Close
 


PINAGTUTUSOK ANG MUKHA KO NG MARAMING KARAYOM (TIIS GANDA SESSION) | CHAD KINIS VLOGS
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode
Watch & Subscribe mga Nakshies! Feel free to follow me sa aking mga social media accounts: https://www.facebook.com/chadkinis https://www.instagram.com/chadkinis Follow nyo na rin ang Beks Battalion: https://www.youtube.com/channel/UCMGDO2WEtB_tUMtMapDZrVg
Chad Kinis
  Mute  
Run time: 19:50
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.0
Ano kung matapos na, tita?
00:01.8
Actually, umubos lang natin yung solusyo.
00:04.9
Ano naman yan?
00:05.9
Small brush.
00:06.8
Finishing na to.
00:08.5
Lie down na.
00:09.9
Bakit parang aram mo humiga?
00:11.9
Gusto niya tita ikaw humiga mo?
00:14.7
Hi mga naksis!
00:16.0
This is Chad Kinasawagam at mag-matchangak sa Bawalang Nega Hate and Bashing!
00:19.1
And as promised, i-update ko kayo sa mga ganap ng aking beauty, beauty, gano'n.
00:25.4
Road to flawless skin.
00:26.7
So, andito na ngayon tayo sa Aesthetic Concept sa clinic ni tita Claudia dito sa Royal Place sa May Don Antonio Commonwealth.
00:34.4
And may gagawin tayong procedure ngayon.
00:36.3
Ito yung multi-needling.
00:37.6
Multi-needling naman ang gagawin sa atin.
00:39.8
But for now, andito tayo sa isang room bago tayo pumunta sa procedure.
00:44.8
Andito tayo sa room para tanggalin lahat ng mga dirt.
00:47.6
Di ba ate Mina?
00:48.5
Si ate Mina, ang head, ang head ng, ano nga ate Mina?
00:52.7
Ang head facialist natin dito sa Aesthetic Concept.
00:56.3
So, tatanggalin muna yung mga dirt sa face kasi yung multi-needling ay medyo kailangan.
01:01.8
Dapat malinis ang face. Di ba ate?
01:03.5
Yes, sir.
01:04.2
And ito daw, itong very promising daw ang result tsaka ang effect ng multi-needling na gagawin ni tita Claudia sa akin.
01:12.5
Kaya naman, samahan niyo ako.
01:15.3
At, ano yan ate?
01:16.8
Cream lang po ito.
01:18.7
Kinakabahan ako agad ako, di ba?
01:20.5
Ano yan ate Mina?
01:22.0
Pang-banishing cream lang po.
01:23.2
Ah, okay, okay.
01:23.9
Pang-ano lang po siya, pang-wash.
01:25.1
Oto ito din.
01:25.9
Oto ito din yung leg ha.
01:27.6
Ay, sige.
01:28.0
Kasi lalagyan din natin ng MLA yun.
01:29.8
Kasi lalagyan ulit ako ng MLA or Topical Anesthesia for today.
01:34.0
Kasi nga, ito kailangan, kailangan.
01:36.4
Medyo intense.
01:37.2
Di ba intense tong multi-needling ate?
01:39.3
Yes, sir.
01:39.7
Medyo intense ang gagawin sa atin today.
01:43.6
Maraming karaya mga itutusok sa mukha natin ngayong araw na ito.
01:48.4
Kaya naman, samahan niyo ako and let's see the result for this one.
01:53.1
Hindi tayo titigil hanggat di tayo gaganda.
01:55.9
Isin lang natin, at balang araw, makikita din natin ang kinang ng mga balat natin.
02:01.6
And if you want, di ba ato yung pag gusto nyo ng Korean glass skin, ito daw, multi-needling ang gagawin natin.
02:06.5
Yes, sir.
02:06.6
Hmm, yun daw.
02:08.2
And si Dok, Doktor lang ang gumagawa nito.
02:10.3
Kaya si Dok Laudia Samonte lang ang gagawa nito sa atin.
02:12.6
Kaya naman, samahan niyo ako for today's video sa ating multi-needling session.
02:18.3
But for now, maglalagay muna tayo ulit ng Topical Hat.
02:21.8
Charos.
02:23.6
Alam mo talagang ano,
02:25.9
magiging beauty vlogger na talaga ako soon.
02:28.9
Kasi, ito yung magandang ano, magandang sa akin.
02:33.7
Kasi makikita nyo talaga from nothing to something, di ba?
02:39.3
Kaya subaybayan ninyo yung mga result, yung mga gagawin nating procedure bilang beauty vlogger.
02:46.4
Kasi yung iba, di ba, from maganda na to gaganda pa,
02:49.9
eh ako talaga from tsaka na baka gumanda.
02:53.0
Charos, may baka.
02:54.6
Hindi pa sigurado.
02:55.9
Kaya subaybayan ninyo.
02:58.6
Kinimpa din yan natin.
03:02.5
Ang lamid.
03:05.3
Yan, ginagawang ice cream yung mukha ko.
03:07.7
So, gagawa siya ng cake.
03:10.3
Ayan, ilang layers ng cake to.
03:12.4
So, icing pa lang yun, nilalagay sa atin.
03:15.5
Tapos nga, may nalagay ng kandila dito.
03:19.0
Nakakapamu lahat yung butas, ate.
03:22.1
Ate Mina.
03:23.4
Hindi naman masyadong, hindi naman katulad ng dati.
03:25.9
So, pag kinakapamu ganyan, nababasa mo yung mga letra.
03:30.9
Braille, ano kasi, braille kasi yan natin.
03:33.9
Babalik lang yan sa ano, pag inanim mo yung multi-needling ni Doktora.
03:37.9
Oo.
03:39.9
Magiging pantay na yan.
03:41.9
So, tatalunin pa natin D-W-H.
03:47.4
Kaya ninyo yung kapatagan yan.
03:49.4
Kaya, kaya ni Dok yan.
03:50.9
Oo, yun ba.
03:52.9
Pero Doktor siya, hindi siya magician eh.
03:55.9
Pero, may magic yung kamay niya.
03:57.9
Ay, tama. Diba?
03:59.9
Tingnan mo siya, Ate Mina, ang kinis-kinis.
04:01.9
Oo, diba?
04:03.9
Okay ngayon naman, ayan nakita niyo yung ginagawa.
04:05.9
Binabuffing na tayo.
04:06.9
Ginawa tayo yung kotse.
04:10.9
Minamasilia na tayo, tsasi babuffing.
04:15.9
Uminis, para kumintab na.
04:18.9
Ano yan, ate?
04:19.9
Brush.
04:20.9
Ah, brush lang yan.
04:21.9
Akala ko buffing.
04:23.9
Kailangan prepared skin.
04:24.9
Ano skin?
04:25.9
Bago sa multi-needle.
04:28.9
Ay, ano naman yan?
04:29.9
Small brush.
04:30.9
Finishing na to.
04:32.9
Ito finishing na.
04:33.9
Anong inabuffing? Ito finishing na.
04:35.9
Tinatanggal niyo yung mga dent.
04:39.9
Nabangga kasi yan.
04:41.9
Medyo total wreck nga eh.
04:49.9
Vacuum lang po.
04:50.9
Ay, babacumen naman.
04:51.9
Parang matanggal yung pinaka-
04:53.9
pinilagay mo.
04:54.9
Akala niya, binabacuum naman yung muka.
04:56.9
Kasi akala niya carpet to.
05:03.9
Nihihigog yung mga impurities.
05:06.9
Akala ko maghihilamos lang tayo.
05:09.9
So, ito na.
05:10.9
Maglalagay na tayo ng topical anesthesia.
05:14.9
Para magmanhid na yung muka natin.
05:17.9
Kumapal na yung muka.
05:19.9
Hindi na tayo mahiya.
05:22.9
Nakapangutang na din tayo.
05:25.9
Huwag mong mukha tayong mime.
05:27.9
Mukha tayong mime.
05:32.9
Ganun.
05:33.9
Tapos kokobeeran pa yun ng plastic ulit.
05:35.9
Kapte.
05:36.9
Teka lang.
05:37.9
So, ito yung base ng icing.
05:39.9
Tapos lalagay na yung happy birthday mamaya.
05:43.9
What?
05:44.9
Charot.
05:45.9
Akala mo makapatay yun eh.
05:46.9
Gano'n.
05:47.9
So, gagawin niya tayong mami ngayon.
05:48.9
Pero,
05:49.9
modern mami.
05:51.9
Naparaman is.
05:52.9
Papabalutan niya tayo ng
05:53.9
cling wrap!
05:58.9
Lalaga na tayong ng cling wrap
05:59.9
kasi i-take out na yung muka natin.
06:03.9
Can't wait for the okay ka
06:20.0
deinen!
06:20.8
Please subscribe!
06:20.9
So, ayan.
06:24.5
Tinawag na tayo.
06:26.7
Pupunta na daw sa OR.
06:28.6
O.
06:29.5
Ayan.
06:30.0
Tahan-tahan lang tayo.
06:33.6
Natakot talaga.
06:35.1
Let's go.
06:39.5
Ayan na.
06:41.2
Ito na po.
06:41.7
Approaching.
06:43.3
Tita.
06:46.0
Ayoko, tita.
06:48.9
Papasok na tayo.
06:50.9
Ayan.
06:54.9
Tinawag na tayo.
06:56.2
Gusto ko na lumabas.
07:04.2
Pero huwag yung galala.
07:06.0
Kaya natin ito.
07:06.9
May pumapamaligid sa mukha natin.
07:08.6
Tita, ayoko na.
07:12.2
Malamig dito sa clinic ni Dr. Claudia
07:15.2
kasi may nagpaparamdam dito.
07:18.7
Kaya malamig dito.
07:20.1
Ito yung machine na gagamitin.
07:23.2
Ito yung
07:23.8
Hi-Cox Multisuction Injector.
07:27.6
Yan yung gagamitin natin.
07:30.7
Tingnan natin.
07:31.6
Ano yung mas matibay?
07:32.4
Yung mukha ko
07:33.1
o yung workhouse?
07:41.1
Nilipat daw tayo dito sa isa.
07:42.8
Dito sa labas.
07:44.4
So, ayan na.
07:45.7
Gusto mong a-take ko na lang kumika?
07:47.0
Sa'yo na lang gawin?
07:49.1
Panawarin ko na.
07:50.1
Panawarin ko na lang.
07:51.1
Panawarin ko na lang.
07:54.1
Tita Claudia is here mixing the meds.
07:58.1
It's not difficult.
07:59.1
It's not painful.
08:01.1
Yes, I know.
08:03.1
Lie down na.
08:04.1
Bakit parang ayaw mo humiga?
08:06.1
Gusto niya tita yung humiga mo?
08:10.1
Kaya mo yan?
08:11.1
Sa nga lang ng pagpapaganda.
08:13.1
Let's do it.
08:15.1
So, this is one of the newest procedures that we have in the clinic, Charlie.
08:18.1
Yes.
08:19.1
So, you can visit the Tita Claudia's.
08:21.1
You're here every Wednesday and Friday.
08:25.1
We'll promise you good results.
08:28.1
So, very natural naman yung results.
08:30.1
So, basically, we assure you na we're using natural ingredients.
08:36.1
Walang mga chemicals.
08:38.1
Like abaca, okra.
08:40.1
So,
08:43.1
Pero pag nakita niya naman, tita.
08:44.1
Diba yung galing laser ko na balat.
08:47.1
Nakita ko, ang ganda.
08:49.1
Of course.
08:50.1
Lagi na after nito.
08:53.1
So, we're not doing the subcision today because you have a taping.
08:57.1
You're going out of the country.
09:00.1
So, sa susunod mong balik, magawin na natin.
09:04.1
Nag-improve ka agad, no?
09:07.1
Kailangan naman talaga regular gawin.
09:09.1
Para tuloy-tuloy.
09:10.1
So, parang kasi ilang years na overdue to, promise.
09:14.1
E nabutan ng pandemic, nalipasan ng pandemic.
09:17.1
Yan.
09:18.1
Hindi ako naman abutan ng 40 na ako.
09:19.1
Tsaka ako magpapakinis, diba?
09:21.1
Dapat siguro, tito, pinapatulog mo muna ako eh.
09:24.1
Sinecidate mo ko para...
09:26.1
Eh, hindi din safe patulogin ng pasyente.
09:30.1
Para wala kong kalaban-laban.
09:32.1
Mas maganda gising ka para alam mo kung nangyari sa'yo.
09:35.1
At least yung tulog ako, wala kong kalaban-laban sa'yo.
09:40.1
O patulogin na si Chad.
09:41.1
Kuha na natin ng ano.
09:43.1
Pag gising ka, may dede na ako, no?
09:45.1
Kasi pinatulog ako.
09:46.1
Inaoperahan ako.
09:47.1
Inoperahan ako.
09:48.1
Pero isa lang yung nilagay.
09:50.1
O yan, parang unique, ha.
09:52.1
Sa gitna lang.
09:53.1
Right now, yung pakiramdam ng mukha ko, nag-numb siya.
09:57.1
Medyo numb siya.
09:59.1
Tita, naririnig ko yung needles. Parang ang dami. Ilang needles yan?
10:03.1
12 pins.
10:04.1
12 pins?
10:05.1
12 pins.
10:06.1
Is it more gentle than the last time we did it?
10:09.1
Oo.
10:10.1
Kaya mo to.
10:12.1
We can manage, promise.
10:14.1
Wow.
10:15.1
Can I have some stress ball na, please?
10:18.1
Stress ball is clear.
10:19.1
Oh my gosh, nanginginig na ako.
10:21.1
Guys, safe naman, safe naman tong ano, tong procedure na to.
10:24.1
This is really safe.
10:25.1
Kaya lang po, you know, yung fear ko sa needle, yung fear ko sa pain.
10:31.1
Pero, you know, right now I'm facing it.
10:35.1
And I trust Tita Claudia.
10:37.1
Yes, thank you so much.
10:39.1
Ito, hahawak na yan ng balls.
10:42.1
Nakaka-relax kasi yung humahawak ng balls.
10:44.1
Ayan.
10:46.1
Sorry.
10:47.1
Will it bleed?
10:48.1
Depends.
10:49.1
Okay.
10:50.1
We'll check.
10:51.1
But basically, we need to...
10:53.1
But this is a favorite treatment of Gigi Delana.
10:57.1
Mararandong kibaan.
11:01.1
Yes.
11:07.1
Tita, baka maano mo yung walang embla, ha?
11:10.1
May embla.
11:15.1
Ang tita't ito, eh.
11:17.1
O toot, emang kababi see, oh.
11:22.1
Siyempre sa loob pang mauragon.
11:23.1
Ayan.
11:25.1
Dito, puraka siya.
11:27.1
May diyo siya kasinihing dapat ka.
11:30.0
Dito sa loob pa.
11:31.0
Sabi niyo, alam mong creates na kaya sa kanya.
11:31.9
comigo ni Tito, ba.
11:33.1
Mind mo nalang ipala 이제.
11:34.1
Siya pa rin lang yung Länder.
11:35.1
Buong sabi lahat.
11:36.1
Babe, enaga ako po.
11:37.1
Ayan.
11:37.2
Hindi.
11:37.9
Gusto baby niya eh.
11:39.1
�ny mo to?
11:40.1
Raam, magiging narami yung fans masayukang aw- critically hit na ako na naman…
11:43.1
was feel?
11:44.1
Hindi naman eh. Matatakot ulit siya sa'yo.
11:47.6
Hindi na yung mapapagawa. Hindi, hindi ganito yung sa'yo.
11:51.1
We'll just use an M-pen for him kasi wala naman siya acne scars.
11:55.1
Wala na, wala na. Tapos na.
11:57.1
We're done?
11:58.1
Tapos na.
11:59.1
We're done?
12:00.1
We're done?
12:01.1
Relax. We'll just do the double chin.
12:05.1
Wala, konting-konti lang yung kain-kain ni Chad. Wala na po, manipis natin, Chad.
12:09.1
Ano kung matapos na, tita?
12:11.1
Actually, tulos lang natin yung solution.
12:13.1
Okay na ba yung mag-uubusin?
12:15.1
Huwag na, huwag natin uubusin. Hindi papantay.
12:18.1
Okay, sige, tita.
12:19.1
Baka yung kabila. Hindi pantay yung sa kaliwa at saka sa pano.
12:24.1
Kaya alam mo na kung bakit ayaw ko na makikita ka dito eh.
12:27.1
Okay na, magkita tayo sa party. Huwag lang sa clinic.
12:30.1
Are we done?
12:31.1
Mm-hmm. Relax.
12:33.1
Okay, relax. Two minutes.
12:35.1
Paano kaya naging favorite ko ni Gigi Delana? Gigi, iba ka.
12:39.1
Hindi, some people kasi they love, ano,
12:42.1
doing the
12:43.1
this kasi alam nilang beneficial para sa kanila.
12:46.1
Ako naman, guys, hindi naman siya naka, ano siya, kung sa iba to, promise tolerable.
12:51.1
Kasi kay MC, bali wala lang to kay MC.
12:54.1
Bali wala lang to sa iba. Talagang ako lang yung OA yung, yung pain, ano ko talaga, yung pain, yung
13:00.1
I don't care.
13:01.1
I don't care yung receptors ko siguro, sobrang in-exhaust, kaya konting tusok, masakit.
13:06.1
Pero more on nakakagulat siya kesa masakit. More on nakakagulat siya kesa masakit.
13:11.1
So parang nagugulat lang ako.
13:12.1
Nagugulat lang ako kay tita. Pero guys, if you're gonna try this multi-needling, it's okay.
13:18.1
Alright, after, okay na siya. Wala, okay na ako.
13:22.1
Tapos na yung matay.
13:25.1
Pero it's okay, it's beneficial. Tita!
13:28.1
Tita.
13:32.1
Tita, akala ko tapos na.
13:34.1
Bakit may mga pahabol ka pa?
13:37.1
Kasi sabi ko lang, tita.
13:42.1
Okay.
13:43.1
Okay, tita.
13:45.1
Okay, tita. Parang tapos na tayo.
13:47.1
Ang ganda yung lift.
13:48.1
Ha? Oo.
13:49.1
Ang ganda yung lift, oo.
13:51.1
Oo, tita.
13:53.1
Hindi siya papaawat, oo.
13:55.1
Listen to your doctor.
14:00.1
Follow your doctor's advice.
14:02.1
Yes, tita. I'm following you.
14:04.1
Kaya nga, I'm here, even though I'm so afraid.
14:06.1
Awww.
14:07.1
Awww.
14:09.1
Awww.
14:10.1
Awww.
14:11.1
Awww.
14:12.1
Awww.
14:14.1
Awww.
14:16.1
Awww.
14:18.1
Maraming-ko, tita. Tita! Titaaa!
14:20.1
Tita!
14:22.1
Okay na tayo, tita. Tapos na di ba?
14:23.1
Matapos na. Ineubos ko lang yung gamot, chad.
14:26.1
Matapos na.
14:28.1
We're actually doing a second pass on the Acnes course.
14:31.1
Ito na lang naman, chad. Iba, okay na. Okay na tayo.
14:36.1
Hmm.
14:38.1
Hmm.
14:41.1
I'm quite shaking
14:49.2
But it's, I'm okay
14:51.0
We're good
14:52.4
No pain?
14:54.3
No gain, tita?
14:55.1
Ayaka na naman
14:55.9
Ito, wala nang pain to, Chad
15:01.3
Okay, relax ka
15:03.7
Sabi nga nila
15:10.6
Kailangan mo talaga pagdaanan ng mga bagay-bagay na masakit
15:14.0
Para mapunta ka sa masarap
15:16.0
Sasarap din tayo
15:23.4
Sasarap din tayo, guys
15:24.7
So guys, I'll keep you posted sa magiging result ng ating mga procedures
15:33.2
And you can do this also
15:34.6
You can just visit Tita Claudia Samonte
15:36.8
The best dermatologist in the world
15:38.7
And I'm your biggest project
15:41.9
Tsaka, my face need lipodesign
15:46.7
Na ano pala, no?
15:47.8
I'm not gonna lie
15:49.0
So, ang tita mag-botox, tita?
15:54.9
Secret
15:55.3
Hindi, kasi may parang 11 ka dyan
15:58.4
Yung parang line that goes longitudinally
16:00.8
Ipaparelax lang natin yung glabellar line
16:04.8
So, pala hindi masyadong prominent
16:07.3
Okay
16:08.7
And then, of course, I need to inject a little bit on the acne
16:12.3
Para mawala yung acne scars ni Chad dito
16:15.8
Yung mga nagsisistik na
16:17.1
Nag-flop na
16:23.2
Kami ni Chad, konti lang na
16:24.9
Before, we used to inject a lot, di ba, Chad?
16:28.5
Dahil dalawa na lang
16:29.5
Dalawa na lang yung sistik mo, nag-flop na yun
16:32.3
So, we're doing also lipodissolve on Chad
16:36.0
Yes, kasi may double chin acrobat
16:37.5
Ayaw natin naman na
16:38.4
So, this is basically part of our facial contouring
16:41.5
So, gusto natin
16:43.8
Pero, syempre, huwag kayong masyadong
16:44.5
Contouring
16:45.1
Contouring mo sa akin, pamilya
16:46.9
Hindi mo ako gagawin
16:47.9
Charot
16:48.6
Huwag kayong masyadong kumain
16:50.8
Baka nang masyadong kayo nagde-depend sa
16:52.8
I know, tita
16:53.6
Pag kumakain ako, ngayon, talaga, as in, no rice
16:57.7
At saka, nare-remember mo yung pain na you get through, di ba?
17:01.1
So, ayaw mo naman paulit-ulit natin itong gawin, di ba?
17:04.5
So, napapabawas ang kain natin
17:06.2
Masarap maging 19 ulit
17:07.5
Ang bilis nung metabolisya
17:08.4
Ang bilis
17:08.8
That's it
17:11.7
Yan, walang pakiramdam yun
17:13.7
As in, walang pakiramdam yun
17:16.0
Pero, guys, promise, yung multi-needling
17:18.8
Nagugulat lang ako
17:20.1
Hindi siya masakit
17:21.1
Nagugulat lang ako
17:22.4
May gulat factor siya
17:25.1
Para siyang pinipitik
17:26.2
Ganun
17:26.6
So, we'll just do your subcision when you come back
17:31.9
From Taiwan
17:33.1
Yes, tita
17:33.7
Because we might get a little bruising from that
17:36.0
The purpose of the subcision
17:37.6
Is to
17:38.4
Is to elevate the scars away from the
17:41.5
Underneath or underlying skin
17:43.8
Kasi pag na-release natin siya by subcision
17:45.9
Yung fibrosis nung mga
17:47.3
Previous deep scars mo from your acne
17:50.2
Marirelease yun
17:51.5
So, mapabaw talaga yung mga acne scars
17:54.5
Pwede tayo mag-laser after yung subcision
17:56.8
Yes, of course
17:57.9
So, we can do them together
18:00.6
If you want, you can do it in the same place
18:02.9
Ang labot na na skin ko, actually
18:04.8
Nung sineko, super jambo tong skin ko
18:07.9
So, we can do them together if you want, you can do it in the same place
18:08.4
It's the first time na nalambotan ako sa sarili kong skin
18:12.0
Promise
18:12.9
Dati talaga hindi ako nalalambotan sa sarili kong skin
18:15.8
So, by one week or two weeks from now, we'll take photos
18:19.4
And then, update natin silang lahat kung may effect, no?
18:23.0
Yes
18:25.4
And I'm taking and following also all the skincare routine that you're teaching
18:30.9
Wala akong new breakouts, promise
18:32.7
Hindi ako nag-breakout ngayon
18:34.1
Happy ako
18:35.1
I'm so happy din, tita
18:37.3
Thank you, tita Claudia!
18:38.3
Thank you!
18:38.8
So, ayan mga Nakshis
18:41.4
Kita niyo na yung ating procedure
18:43.8
Pabalita ako sa result, makikita niyo naman sa mga susunod kong vlog kung ano magiging resulta nito
18:48.4
And I highly encourage you guys to take care of yourself
18:52.4
If, like me, late ako nagsimula
18:55.8
But, you know, there's no such thing as late to improve yourself
19:01.3
And if you wanna go, alam niyo yan, at least asikasuin yung mga sarili ninyo, diba, sa mga ganito
19:07.1
And thank you sa mga nagbibigay sa akin ng lakas ng loob para gawin itong mga ganitong bagay
19:11.0
Kahit takot ako sa mga karayong, kahit takot ako sa mga masaktan
19:13.8
Still, ginagawa ko ito para sa sarili ko
19:16.0
At dahil na rin sa mga taong nag-concern sa akin at talaga namang nagpupush sa akin na, you know, it's time for me to take care of myself naman
19:24.2
Kasi nobody will take care of yourself but yourself, diba?
19:27.8
So, ayan guys, maraming maraming salamat
19:29.2
Don't forget to like, share, and subscribe
19:30.6
And hit the notification bell
19:32.3
And guys, don't forget to love each other for no reason at all
19:36.1
My name is Chad Kini, I'll see you next time!
19:37.1
Peace! Bye guys! God bless us all! Bye!