Close
 


Filipino rural traditional cooking, one whole pig
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode
Filipino rural traditional cooking, Cooking one whole pig for Thanksgiving celebration in the Philippines countryside, Filipino cooking Filipino style, Lutong Pinoy Lutong Batangas Lutong Probinsya #cooking #celebration #food please Like and Subscribe po thanks for watching and God bless us all 🙏❤️😊
IMPOY'S JOURNEY
  Mute  
Run time: 32:37
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.3
Isang magandang araw po ulit sa inyo lahat mga kabayan
00:03.2
at for today's vlog ay nandito po tayo sa tulungan
00:06.4
at may gaganapin po ulit handaan din eh sa amin sa barangay Pagulingin West
00:11.5
tayo po ay nabitahan panunulungan din eh
00:14.5
at tayo po ay manunulungan at sarisaring lutong batanggas na naman
00:18.5
ang ishishare ko sa inyo
00:20.2
shoutout po sa ate Suke at bagboboy na sa kuya Manolo
00:24.6
at ang kanya pong congratulation po sa kanyang alat
00:28.0
na si Kim Brian at nakapasa po ng engineering
00:31.0
kaya po siya ay magpapasalamat o magbigay ng thanksgiving
00:35.7
at magkakatayo ng baboy
00:58.0
Thank you for watching!
01:28.0
Thank you for watching!
01:58.0
Thank you for watching!
02:28.0
Thank you for watching!
02:58.0
Thank you for watching!
03:28.0
Thank you for watching!
03:58.0
Thank you, I don't have much time
04:21.2
beside
04:23.2
Mabaki muna yung sangkaka.
04:41.2
Kamilita, tuyo.
04:49.2
Hindi nga kain na plastic.
04:51.2
Pabintang nasa plastic, narin natin.
05:01.2
Yung minatanggis dabao, tawag yung iba.
05:06.2
Sangkaka.
05:10.2
Nice na yun. Masusunod.
05:20.2
Balay lang.
05:22.2
Kasaka ka yung apat, lima?
05:23.2
Apat.
05:24.2
Apat na tumpok. Magkadaok.
05:28.2
Dalawang magkasabok.
05:29.2
Magdalawang magkasabok.
05:32.2
Tapos lalagay nyo ng Jane.
05:35.2
Konting Jane.
05:47.2
Yow, namagpapasarap.
05:52.2
Nalaga ng bilawg.
05:53.2
Yow, kontang bilawg lang pala daw eh.
05:55.2
Ako lang yung basok.
05:57.2
Padalo muna eh.
05:58.2
Tira daw eh.
05:59.2
Papagpapayaan.
06:03.2
Nakaka.
06:12.2
Balay na, sangkaka.
06:14.2
Ayan na, sangkaka.
06:16.2
Tsaka nandito na yung tungkol.
06:18.2
Ayan na.
06:19.2
Wala na.
06:20.2
Ito po nito.
06:21.2
Sa mobil.
06:22.2
Lalo nyo paar hard.
06:23.2
Lalo nyo.
06:26.2
Lalo na.
06:27.2
Wala na.
06:28.2
Ayan nyo!
06:29.2
Attaboy!
06:30.2
Pardon, R� niya.
06:31.2
Ayan, lalo nyo work niya catulad.
06:33.2
Alam nyo, ayun rin Clar辣in niyo.
06:36.2
Sigurad mo na.
06:37.2
Sige, maingay.
06:40.2
O hiyan yung Aglera niya?
06:41.2
Fungal.
06:42.2
Fungal?
06:43.2
Tam Dharma?
06:44.2
Ayun na, competing.
06:45.2
Ayun na.
06:47.2
Magkaram-na ngroor ka po.
06:48.2
dito yung gabot at yan po ay mamaltikain
06:50.8
yan
06:52.3
kailangan po mainit na mainit
06:54.2
at mas bukang kawali bago nyo ilagay yung gabot
06:56.5
para hindi ho yan didigay
07:18.2
ito ho yung hinalbus na laman loob
07:25.6
at yan po ay pang dinugaan
07:27.8
nagsisip na nga po din nilang kalang
07:33.0
si kuya Nick
07:33.9
at gasol na ho ang gagamitin
07:36.6
at ang lawo ho ay mahirap gamitin
07:39.2
at naulan-ulan
07:40.1
minarinate na nga po
07:48.2
yung pang-apretada
07:50.5
at yung pang-adobo
07:52.5
para yung pang-apretada
07:53.8
nilalagyan ho yan
07:56.6
ng pineapple juice
07:57.6
toyo, paminta, betchin
08:00.7
kunting asin
08:01.8
nilalagyan din po yan ng ketchup
08:04.4
tomato sauce
08:06.0
cheese
08:07.1
yung po ang mga nila pickles
08:09.5
nilalagyan din po yan
08:18.2
yung pr
08:48.2
Binuguan, sinangag sa dugo.
09:10.7
Lamang loob.
09:13.2
Lamang loob ng baboy.
09:18.2
Sinangag sa dugo ng baboy sa pamistara.
09:48.2
At magsasalang na po dyan na sinayang sa tulyase.
10:08.0
At dapat po ay marunong ang magsasayang.
10:10.6
At yan po ay pag di kayo marunong,
10:13.3
ayan po ay mahihilaw.
10:14.2
Tinatakal po ang bigas
10:16.3
at kailangan marunong.
10:18.2
Tumantsa ng tubig.
10:44.6
Ito na, ito dugo na.
10:48.2
Ito yung umba.
10:56.0
Ito na.
10:56.0
At ito, ito dugo na tayo.
10:56.2
Ito na, ito dugo na tayo.
11:16.4
Ito na sa nagbujan.
11:17.0
Ito ay umba.
11:17.0
Ito ay umba.
11:17.1
Ito ay umba.
11:17.1
Ito ay umba.
11:17.3
Ito ay umba.
11:17.5
Ito ay umba.
11:17.5
Ito ay umba.
11:17.6
Ito ay umba.
11:17.6
Ito ay umba.
11:17.9
Ito ay umba.
11:18.2
bango
11:30.2
bango yan ah
11:48.2
kumain nga po muna kami dyan
11:59.3
nung maluto yung dinuguan
12:00.7
at pasintabi po sa ating mga kababayan
12:03.2
ating mga kajorni
12:04.4
ating mga kapatid na hindi po kumakain ng dugaw
12:07.4
mawalang galang na po sa inyo
12:18.2
ano kuya adubo na yan
12:43.4
ito yung mga kabanang adubo
12:48.2
hindi naman wala dito sabay
12:49.8
sa handaan sa Batangas
12:52.1
ano kuya adubo
12:53.2
aldarubo
13:18.2
halaga ng taba
13:24.6
sinabay na pala kuya taba
13:34.7
para maganda pag kalambot
13:36.4
malambot din naman yung karnin yan
13:48.2
ito ko ba
14:18.2
ito yung mga kababayang nagsukuha
14:38.8
at ilalagay din sa
14:39.8
sa kuya ilalagay?
14:41.1
sa humba
14:48.2
pangdisa nilalaga din na ano
14:54.1
saking
14:55.4
saging na sabah
14:58.9
ito kuya yung mga kabayan
15:02.5
at sasabay daw yung sa humba
15:04.3
madali pala lumambot
15:12.7
ano
15:12.9
hindi na alala
15:16.8
ito yung mga kabanang adubo
15:18.2
abot pa kaya ang tukwa?
15:20.2
abot pa kaya ang tukwa?
15:22.2
isisip-sip lang yung patas nyo na yan
15:24.2
tsaka yung saging
15:26.2
mga kabayang humba
15:28.2
humba ang batangas
15:30.2
humba ang batangas
15:32.2
may saging na hinawag
15:34.2
may saging na hinawag
15:36.2
may isang takal na dyan
15:38.2
may isang takal na dyan
15:40.2
humba ang batangas
15:42.2
pataho yan
15:44.2
at tsaka ulo ng baboy
15:46.2
pataho yan
15:48.2
at tsaka ulo ng baboy
16:06.2
nagaya ti pa rin po ang saging
16:08.2
nagaya ti pa rin po ang saging
16:10.2
palagi sa humba
16:12.2
palagi sa humba
16:14.2
napakadami na na rin
16:16.2
kakain na na
16:18.2
kakain na na
16:20.2
kakain na na
16:22.2
kakain
16:24.2
kakain
16:26.2
pulutan to mga kabayang
16:28.2
pulutan to mga kabayang
16:30.2
ito naman ay gabot
16:32.2
ito naman ay gabot
16:36.2
ah
16:38.2
ah
16:40.2
ah
16:42.2
ah
16:44.2
ah
16:46.2
Hindi natin dapat taliwan sa maduro.
16:52.6
Ito, tik-tik, pagka papalitas.
16:54.6
Hindi nga, hindi ka.
16:56.6
Maraming hindi ka papalitas.
17:02.6
Saan naman tala'y?
17:04.6
Matagal nga, ito ang mga gamit.
17:06.6
Nakalapga?
17:08.6
Nakalapga.
17:16.2
...
17:30.2
Tinatakal na nga po itong kanin at iyan po ay lalagay sa plastic at iyan po ay lalagay sa styro para lagi pong mainit.
17:36.2
At pag iyan po ay iniha-iain, pag meron ng bisita ay hindi po siyang malamig.
17:46.2
...
17:56.2
Ating humba.
17:58.2
Kaya lagyan ni kuya sa saging at?
18:00.2
Tokwa.
18:02.2
Taas ang kalala ko yan.
18:10.2
Ata-alang humbong batangas.
18:12.2
Styli kuya.
18:14.2
Ito kuwag sagay. Masarap.
18:23.2
Pangaw.
18:27.2
Baka nakatapsong ang bataw.
18:30.2
Gaya ka na mo.
18:42.2
Malamot na ang kanina.
18:45.2
Sakto-sakto lang ang palitang.
18:52.2
Ito nga kay Tau.
18:55.2
Kay Tau?
18:56.2
Sige na Tau.
19:00.2
Ang anginala ng konteno.
19:10.2
Kumbang Batangas.
19:12.2
Ito kuwag saging.
19:21.2
Patatas.
19:23.2
Patatas at carrots.
19:30.2
Ang sa tabunanan o.
19:37.2
Ito ay malungaw o kumbang batang.
19:40.2
Diba nga ako nangadubo o alderobo.
19:44.2
Oo nga, di ba eh hindi sya biyad sabitas.
19:52.2
Ashina изменerarite ka.
19:55.2
Taw na yep.
19:56.2
sasalang na nga po namin dito
20:00.3
yung pangmalakasan ng batangas
20:02.2
na apretada
20:03.1
talaga hindi nawawala dito sa batangas
20:06.7
saan mang handaan
20:08.4
ay hindi nawawala yung apretadang batangas
20:26.2
yung pangmalakasan ng batangas
20:56.1
apretadang batangas
20:57.3
apretada lang ito
21:04.6
apretada
21:05.3
apretada
21:07.6
apretada
21:08.9
tayo to
21:26.1
ay harap-harap lahat ito
21:36.7
maghalo eh
21:37.4
tanggal kong kultuhan
21:56.1
ang modern league
22:06.7
april
22:06.8
talaga ang
22:21.6
magandang
22:21.7
speaker
22:22.0
os
22:22.2
may
22:22.7
lindon
22:23.0
lindon
22:23.3
lindon
22:25.5
lindon
22:25.6
lindon
22:25.8
lindon
22:26.0
age
22:26.1
lindon
22:26.1
Saan ba kauntingan na?
22:31.1
Habi madamay!
22:32.1
Ha?
22:32.6
Habi madamay!
22:33.6
Lata pa niya ba?
22:34.6
Oo.
22:53.6
Pinanguna ang humba.
22:56.1
Ayan!
23:00.1
Bumba!
23:01.1
Ang ganda!
23:02.1
Parang iba naman.
23:04.1
Itong masarapan o kuya.
23:06.1
Ano nga?
23:07.1
Panalaw.
23:08.1
Sa mga handaan.
23:10.1
Bumba!
23:13.1
Gamot sa Javitis.
23:14.1
Hahaha!
23:15.1
Gamot sa Javitis ha?
23:18.1
Javitis at Thai blood!
23:21.1
Ang ganda!
23:23.1
Ha?
23:24.1
Ano nga ito kaya?
23:25.1
Pihaw!
23:26.1
Luto na nga po.
23:27.1
Orang kalderobo ni kuya.
23:29.1
Talagang amoy palango eh.
23:31.1
Nakakatakam na.
23:56.1
Biber!
23:57.1
Ete!
23:58.1
Ete!
23:59.1
Ano nga ito?
24:00.1
Biber didik.
24:01.1
Astronom lang.
24:02.1
Meron lang ba?
24:03.1
Di ko jaga nga tayo para mapulogin.
24:04.1
Ano?
24:05.1
10 Etoㅋㅋ
24:06.1
20 heks.
24:07.1
Itulong pala ng cordon.
24:12.1
Biber!
24:14.1
Ganda ba?
24:15.6
Dito yung burning!
24:16.1
Isang bagno ako.
24:17.1
Yan na.
24:20.1
Ganda nga.
24:21.1
Nito pa bang medellín.
24:22.1
Iris na lang.
24:23.1
Yung extendie anybody?
24:24.1
campus.
24:26.1
Ito po.
24:56.1
Ayan po ang tiyatawag na binalatungan, ano kuya?
25:13.8
Binalatunganan.
25:15.4
Lalagay ko ng gata at
25:16.8
una pala dyan ko yung gata.
25:19.0
Tapos malagkaip.
25:22.3
Pag na bumulak, lalagay ng malagkaip.
25:26.1
Pag sumulak, lalagay ng balataw.
25:31.1
Ito yung binalatungan, may sinunog na balataw.
25:56.1
Ito yung binalatungan, may sinunog na balataw.
26:26.1
Ito yung binalatungan, may sinunog na balataw.
26:56.1
Ito yung binalatungan, may sinunog na balataw.
27:26.1
Ito yung binalatungan, may sinunog na balataw.
27:56.1
Ito yung binalatungan, may sinunog na balataw.
28:26.1
Ito yung binalatungan, may sinunog na balataw.
28:36.6
Dreader D'Chi, yata parang bunghalo niyan.
28:40.1
Gawa ng ano eh, parang nagkakalamay yan.
28:44.6
Kakapit na ilalim niyan eh, pag tinigilan eh.
28:47.4
Mababalaba ka ngayon diyan.
28:56.1
Pagkakataon ng pagkakataon ng pagkakataon.
29:26.1
Pagkakataon ng pagkakataon ng pagkakataon.
29:56.1
Pagkakataon ng pagkakataon ng pagkakataon.
30:26.1
Pagkakataon ng pagkakataon ng pagkakataon.
30:56.1
Pagkakataon ng pagkakataon ng pagkakataon.
31:26.1
Pagkakataon ng pagkakataon ng pagkakataon.
31:56.1
Pagkakataon ng pagkakataon ng pagkakataon.
32:26.1
Pagkakataon ng pagkakataon ng pagkakataon.