* AI ("Artificial Intelligence") subtitles on Tagalog.com are generated using "Whisper" by OpenAI (the same company that created ChatGPT and DallE2). Results and accuracy may vary.
* The subtitles do include errors occasionally and should only be used as a tool to help with your listening practice.
* You can request this website to create a transcript for a video if one doesn't already exist by clicking the "Request AI Subtitles" button below a video. Transcribing usually takes 30-40% of the length of a video to complete if there are no other videos in
the queue. For example, a 21 minute video will take 7-8 minutes to transcribe.
* Running a super fast cloud GPU server to do these transcriptions does cost money. If you have the desire and financial ability, consider
becoming a patron
to support these video transcriptions, and the other tools and apps built by Tagalog.com
00:00.0
Thank you for this blessing, Panginoon.
00:02.6
We pray for each and everyone, ate.
00:07.0
We lift up everything to you,
00:09.8
we give you back all the glory, honor, and praise.
00:12.5
For our lead stars and director.
00:30.0
For our lead stars and director.
01:00.0
For our newborns.
01:02.3
How many years ba to?
01:10.1
2020 kasi to ng December.
01:30.0
O, gloves ka pa talaga.
01:39.4
Nag-loves na si Tiff.
01:43.8
Yan o, pahay niya to.
01:44.8
Welcome to the My Sassy Girl Red Carpet Premiere Night.
01:54.0
Kamusta po kayo dyan?
02:09.0
Excited na ba kayo
02:10.1
mga panahod ng My Sassy Girl?
02:41.6
Siyempre, hindi sila gumagawa ng hindi manupit.
02:45.9
Mabalik yung guys!
02:49.8
At namapagod yung version natin.
02:52.1
Sigurado, mas maganda yung version ng Pilipino.
03:00.0
So nga, nagme-message na yung mga kaibigan ko.
03:07.1
Sobrang excited din.
03:09.8
Naramdam ako na yung energy nila.
03:12.8
Parang sasakay ng rollercoaster.
03:18.1
Kailan ako huling dumaan sa hallway na to?
03:21.7
Nakaka-premiere na yung feel.
03:24.3
At dumadaan sa ganito.
03:25.7
Ayan pa nga, this is Princess Lugos.
03:31.3
May kilala mo pa ba ako?
03:35.1
Two-match na buses.
03:39.2
Yung kabog ng libdib ko,
03:42.2
300 beats per minute.
03:46.1
Para sasakay ng rollercoaster.
03:50.3
sobrang grateful,
03:51.5
sobrang excited na finally
03:53.5
yung pinagkirapan namin
03:55.5
ng matagal na panahon.
03:57.5
Ito na, mapapanood na lang lahat.
03:59.1
Mag-share na namin sa kanila yung paligayakan.
04:11.9
Sinaharap ko ng product.
04:59.1
Aaaaaaaaaaaaaaaa!
05:14.1
Ano po finally nationwide?
05:16.1
January 31, pero tonight, enjoy muna natin ang Red Carpet premiere!
05:29.1
Let's give it up for Kevin!
05:33.1
Lead stars and director!
05:39.1
Salamat po ng marami. We're very grateful.
05:41.1
Maraming salamat po sa lahat na pumunta dito.
05:43.1
Maraming maraming salamat po mula sa puso nating lahat.
05:47.1
Sana po ma-enjoy niyo ang movie.
05:54.1
Big hand of congratulations for our cast, director, and everybody behind the movie.
06:00.1
Maka sarap po sa makiramdam na rin ito.
06:02.1
Ang tawanan niyo, ang hiling niyo.
06:05.1
May salamat po kapag hindi.
06:19.1
Kasi naman ako nang paghihintay ng paghahawag ng nakakasala yung misis ko, so extra bonus na nang maligayang at pwede na.
06:24.9
Maraming maraming salamat po sa iyo.
06:27.2
So ngayon, talagang panghihintay ko lang ito, napakasaya ko na natatrabaho ko siya.
06:32.4
Siya talaga ang duty ng buhay ko sa My Sassy Girl.
06:35.9
So parang hihintay ko lang ito, napakalaking blessing sa aming lahat na gawin ang Philippine adaptation ng My Sassy Girl.
06:49.1
Thank you for watching!