* AI ("Artificial Intelligence") subtitles on Tagalog.com are generated using "Whisper" by OpenAI (the same company that created ChatGPT and DallE2). Results and accuracy may vary.
* The subtitles do include errors occasionally and should only be used as a tool to help with your listening practice.
* You can request this website to create a transcript for a video if one doesn't already exist by clicking the "Request AI Subtitles" button below a video. Transcribing usually takes 30-40% of the length of a video to complete if there are no other videos in
the queue. For example, a 21 minute video will take 7-8 minutes to transcribe.
* Running a super fast cloud GPU server to do these transcriptions does cost money. If you have the desire and financial ability, consider
becoming a patron
to support these video transcriptions, and the other tools and apps built by Tagalog.com
00:00.0
This is not a race, this is a channel.
00:04.3
Sa hamon na ito, ipakita ninyo ang syaga at tibay nating mga Gino'y.
00:12.3
Magandang gabi sa inyong lahat, mga participants!
00:15.2
Ready na ba kayo?
00:16.6
Just like the old times, mga pati.
00:18.8
First time dito sa Mindanao.
00:20.4
But we're ready for this.
00:22.2
We're made for this.
00:23.7
And we are ready to go.
00:26.4
We got the goal set up!
00:28.2
We got the goal set up!
00:30.9
Ingat po sa atin lahat, pahabaan pang biyake to.
00:33.5
Grabe, umpisa pa lang, off-road na!
00:39.2
Alright, so we're here at the first checkpoint dito sa Contagion na Ran.
00:43.5
Maintain safe distance na mga pati.
00:45.7
O, mayroon sa gitna, masyadong trio.
00:52.6
Three kilometers away doon sa checkpoint.
00:55.1
Balay-balay, bukid doon.
00:58.2
Balay-balay, balay!
01:10.7
Ano, anti-greece na tayo?
01:22.1
20 hours of drive mga pati.
01:24.1
We're back here in the green.
01:28.2
Dinde, hice mga bag statistik.
01:30.0
Post nyo, naka-save!
01:53.8
Punta na tayo sa venue mga tol,
01:55.8
natatag kita dito...
01:57.4
Badong kabado. Naka-airbag jacket na, naka-helmet na.
02:00.3
Paano po, Tito? Dito na lang po kami.
02:03.0
See you tomorrow.
02:23.1
Itakits po tayo mamaya.
02:24.4
So, sila yung mga unang mag-take-off, mga VIP.
02:27.9
Pwede kasi mag-register as VIP.
02:29.6
Mas mahal lang nga only yung registration pero dito ka magpupunta sa unang take-off.
02:33.6
Ayan yung mga motornata.
02:34.8
Pro pa natin dito may dalabang poster.
02:41.0
Alright, ako may hapang sa cabinet party.
02:42.8
At your own pace.
02:48.1
Katvenger sa Jinsan.
02:53.6
Nagaling sa Luzon.
02:58.6
So, flag pa ka na to.
03:01.6
At yung mga Jinsan na umuutan kayo.
03:02.6
Yung mga isang naranong.
03:04.6
Check tayo. Mga 7.30 na ngayon, mga Padi.
03:06.6
Uy, may love letter pala tayo dito.
03:10.6
Sir, ma'am. Manikis. Padi.
03:12.6
Followers mo po ako.
03:13.6
Isa ka po sa inspiration ko, Padi.
03:21.6
Thank you very much po.
03:24.6
Baka po kasi hindi nang tabutan dito.
03:27.6
Figure tayo. Figure tayo.
03:29.6
Just like the old times, mga Padi.
03:32.6
First time dito sa Mindanao.
03:34.6
But we're ready for this.
03:35.6
We're made for this.
03:37.6
And we are ready to go.
03:39.6
It's my third time participating in this event.
03:42.6
But it feels like it's my first time.
03:44.6
Hindi ko mapaliwanag ang nararamdaman ko.
03:46.6
But it's very familiar.
03:48.6
And I know it's the reason kung bakit ako nandito ulit ngayon.
03:52.6
We are joining 2024 Prestige Boss Ironman Challenge.
03:56.6
And to accomplish this mission, we have to join both Luzon and Mindanao leg.
04:00.6
It's a total of 2,700 motorcycle ride to be considered as an elite finisher.
04:06.6
That's why I'm here with my team.
04:08.6
And we are making this happen.
04:10.6
Sa hamon na ito, ipakita ninyo ang syaga at tibay nating mga Pinoy.
04:17.6
Ang i-remind ko po sa lahat.
04:19.6
This is not a race. This is a challenge.
04:22.6
So ride at your own pace.
04:25.6
It is now official.
04:27.6
Welcome to the 2024 Boss Ironman Motorcycle Challenge.
04:45.6
Lahat mo nakagirap na. Ready to go.
04:49.6
Down the street with your red lips and funky beat.
04:54.6
Adrenaline is kicking in.
04:56.6
But I know I have to manage my emotion and be mindful to conserve my energy.
05:00.6
Since we have a long way to go.
05:06.6
Swing those hips around.
05:12.6
My ladies, show them.
05:18.6
Ingat po sa atin lahat. Mahabaab ang biyake to.
05:20.6
Ingat po! Salamat! Salamat! Salamat!
05:25.6
We don't have any idea about the road conditions here in Mindanao.
05:29.6
Since it's our first time here and we don't have time to make a track lead.
05:33.6
Hindi ko alam kung anong mangyayari.
05:35.6
But only one thing is for sure.
05:37.6
This is going to be a great adventure and a good experience para sa amin dahil.
05:45.6
Andaming tao dito!
05:48.6
Ingat po sa atin lahat!
06:01.6
Grabe! Intensity to!
06:04.6
Okay mingit to! Okay mingit to! Okay mingit to! Okay mingit to!
06:08.6
Wow! Ito pala siya sabi nila.
06:14.6
Grabe! Umpisa pala! Aprobe na!
06:17.6
Iba talaga! Baka first time mo sa lugar.
06:19.6
Tara! Push tayo konti! Push! Push!
06:22.6
Parang nasa limang kilometro na. Mahigit yung tinatakbo namin pero marami pa rin tao sa paligid.
06:35.6
May nakita kayong batulin sa likod niyo. Huwag niyo ipitin.
06:38.6
Hayaan niyo lumasad. Pagbigyan niyo.
06:39.6
Alam niyo mga pati, yung nasa harap ako si Yogi, siya yung nagtataka ko sa amin ngayon.
06:42.6
Siya yung pinaka-familiar sa amin dito.
06:44.6
Sobrang dami na ganda yung event na to. Ano?
06:47.6
Parang ang laking event sa kanila nito.
06:48.6
Isipin mo, hindi naman to taon-taon pero ganito kadami yung nakaabang.
06:54.6
Basta tayo. Ingat lang. Marami pa tayong ride.
06:57.6
Bumagal din niyo. Battle neck. Maraming tao. Maraming tao.
07:02.6
Ingat lang. Ingat lang.
07:03.6
Slow down tayo guys.
07:11.6
Grabing supportan nila. Diba mga buddy?
07:13.6
Pasok! Pasok! Pasok! Pasok! Pasok!
07:17.6
Everyone is celebrating.
07:21.6
Ano yung mga naka-truck po?
07:28.6
Clean! Clean! Clean! Facing ulit!
07:31.6
Ang banat! Walang banat! Walang banat! Ano na lang! Facing lang!
07:37.6
Mga noy, magtiwala kayo sa strategy ko. Hindi natin kailangan magmatalin na panghahapa ng biyake natin.
07:44.6
Kaya marami tayong dadat na na ganyang kalsada mamaya.
07:46.6
Mga putol na ganyan.
07:48.6
First checkpoint. Ano agad? 120 kilometers.
07:51.6
So yung sub-checkpoint, 52 kilometers pa.
07:54.6
May mabilis! May approaching! May approaching!
07:57.6
Pagsigal! Pagsigal! Pagsigal!
08:06.6
Shoutout po sa SecMoto Supply for supporting this ride mga buddy.
08:10.6
Sila po yung sumuporta sa'nin para maging possible tong Ironman Mindanao.
08:15.6
Balik sa linya! Balik sa linya!
08:32.6
41 kilometers to checkpoint.
08:34.6
So may sub-checkpoint pa pala tinatawag bago dun sa pinaka-main checkpoint.
08:38.6
50 kilometers away.
08:40.6
Pasok sa kanan lang! Pasok sa kanan!
08:47.6
Dagkat da demonstrate ng isang
08:53.6
So let's see how far
09:04.4
Nagpapatong patong na po yung mga riders!
09:09.6
Responding with a XXX!
09:14.6
We're 5 minutes away dun sa first checkpoint
09:18.0
Sub-checkpoint lang to, hindi ito yung main
09:20.0
Mukhang mahaba bila dito sa checkpoint na to
09:22.5
Sulod-sulod yung mga rider e
09:24.0
Ang daming tao, tangin lang
09:28.0
Sub-checkpoint pala doon
09:30.0
Ibang klase yung tao dito sa Mindanao mga badi
09:34.5
Thank you very much po! Kailangan ko ito!
09:45.5
Salamat po sa inyo!
09:54.5
Grabe yung tao dito!
10:10.5
Yung tinaanan natin na to mga badi
10:12.5
Ito yung first checkpoint pero sub-checkpoint lang siya
10:14.5
Merong main checkpoint
10:20.5
Napaka dahil pong tao, talaga po nagkakagulo sila sa mga riders
10:24.5
Isipin nyo na lang sub-checkpoint pa lang yun, paano pa yung main checkpoint doon
10:26.5
Kung gaano kadami yung tao nun
10:28.5
Tara na, tara na! Mahaba haba pa to
10:32.5
17 minutes to checkpoint
10:39.5
Siist enough meters
10:42.5
Siix hundred meters, slow down
10:47.5
Rami, laki na to ah na ba tubadro to
10:56.5
Alright! So we are here at the first checkpoint dito sa San Santiago de Arthere
11:27.5
Iba klasi Ironman dito!
11:46.5
Hoy! Night on! Night on!
11:48.5
Shoutout kay sir!
11:51.9
Alright! We're done here!
11:54.5
May fear ba na tayo?
11:55.4
First checkpoint!
11:59.6
To all moving out!
12:01.0
Ride safe riders!
12:04.5
We are warned by the locals na delikado ang daan from checkpoint 2 to checkpoint 3.
12:21.5
Madaming ginagawang kalsada at mga butas na daan.
12:24.2
We make sure we send signals sa bawat isa to see what's coming our way and secure the safety of my team.
12:29.8
Thank you! Thank you po!
12:31.0
First checkpoint pa na tayo!
12:32.5
Salamat po sa Sultan Kudarat!
12:37.3
So tayo na ako Japanese!
12:41.6
Excited na excited yung mga tao sa ganap dito no?
12:44.7
Kagandaan lang dito na organized nung boss yung mga marshal.
12:49.5
Paano ka antukin ng ganyan?
12:51.0
Tama na daming tao.
12:52.0
Wala man lang yung dull moments na walang taong nagaantay.
12:55.3
Robinson Pagindanao!
13:01.6
Sabi nila magmula daw dito sa checkpoint 1 hanggang 2.
13:04.5
Ito ang pangit na daan.
13:05.5
Oo pangit na daan.
13:06.5
So after down nito maganda na ulit.
13:08.5
Maintain safe distance mga badi.
13:10.5
Meron dito na! Meron na! Meron!
13:12.5
Slow down! Slow down!
13:25.5
Meron sa gitna! Mashoot kayo!
13:27.5
Putang ina! Ha ha ha!
13:33.0
Nalagado yung mga daan dito sa part na to.
13:35.0
Buta'y sinisigla lang kami ng mga tao bago kami mag-cross.
13:37.0
Thank you very much po sa paghahantay!
13:48.0
Everyone is celebrating!
13:51.0
Hindi na natin tibay ng mga tao dito kung hanggang anong oras sila makikita sa cansada.
13:60.0
Titi! Titi! Titi!
14:03.0
Titi! Titi! Titi!
14:06.0
Titi! Titi! Titi!
14:07.0
Titi! Titi! Titi!
14:11.0
Ano yan? Patutang damit na ako dyan?
14:14.0
Meron! Meron! Meron!
14:15.0
Nalagadan ka pa naman! Wala na rin nakatumob!
14:20.0
Salamat! Thank you! Thank you!
14:27.0
Pag-ingatan na po!
14:29.0
Let's go! Serengan sa ayan!
14:32.0
Apo tayo na, patay!
14:38.0
Next gas station, kailangan na namin magpagas
14:40.0
Hindi kami nakasingit kanina doon
14:42.0
Sobrang daming tao
14:56.0
May basa, may basa, may basa
14:58.0
Tingat tingat, baka madulas yan
15:02.0
Ubig, matangin na
15:18.0
Buwangin, buwangin
15:20.0
Buwangin, buwangin
15:28.0
Buwangin, buwangin, thank you
15:32.0
Buwangin, buwangin, buwangin
15:34.0
Buwangin, buwangin
15:36.0
Buwangin, buwangin
15:38.0
Buwangin, buwangin
15:42.0
After first checkpoint, we need to have our first gas tap
15:44.0
To make sure, hindi tayo titirik sa gitna ng bundok
15:46.0
Since we are about to enter a long mountain cross
15:50.0
Kahit saan ka huminto
15:52.0
Parang piyesta ang tao
15:56.0
All goods na tayo mga pati
15:58.0
Kasi napaghasan na namin yung apat na motor
15:60.0
Apo na toto ang third checkpoint
16:02.0
We are about to hit the second checkpoint
16:04.0
73 kilometers away
16:06.0
Baka isang oras na, doon na tayo
16:12.0
Alas 12 na, dami pa rin tao
16:20.0
Ang saya ng Mindanao
16:22.0
Third kilometer, nasa checkpoint na tayo
16:48.0
Clear, clear, clear
16:54.0
Clear, clear, clear
16:56.0
Clear, clear, clear
17:02.0
5.5 kilometers na lang
17:04.0
3 kilometers away, doon sa checkpoint
17:06.0
Balay, balay, bukod doon
17:08.0
Checkpoint number 2
17:10.0
1 kilometer to the checkpoint
17:16.0
Malayo, malayo, malayo
17:18.0
Ito, ito, maganda yun
17:30.0
I didn't expect this kind of welcome
17:32.0
from the people of Mindanao
17:34.0
Everyone is celebrating for this event
17:36.0
It's almost 1 am pero
17:38.0
very energetic pa rin ang lahat
17:40.0
at matsagang nagaantay sa mga riders na dumahan
17:52.0
Salamat po, salamat po
17:58.0
Hello po! Hello po!
17:60.0
Salamat po, salamat po sa pagsadubo
18:02.0
Balay, balay, bukod doon
18:10.0
Oo, hindi kayo natutunog ha
18:14.0
Nagpapat-checkpoint lang ako ha
18:28.0
Papapirma po muna tayo
18:30.0
Hindi ko rin naman pagod at puyat
18:32.0
dahil sa nakikita kong pagsalubong sa amin ng mga tao
18:34.0
Very overwhelming ang lahat
18:36.0
kaya naaabsorb namin ang energy nila
18:38.0
and that's what keeps us going
18:40.0
sa buong adventure na to
18:50.0
Matandas po tayo sir!
18:58.0
Salamat, salamat po!
18:60.0
Salamat, salamat po!
19:02.0
Salamat po, salamat po!
19:06.0
Patayin sila kayo, hindi kong maharap na maayos
19:08.0
Patayin sila kayo, huwag kayong
19:10.0
maasar sa akin at wala
19:12.0
Nainis na ako kanina, may gumawa kasi, may dumukot kasi
19:16.0
Patayin sila kayo ha!
19:30.0
Salamat, balay balay!
19:34.0
Sana, sana, sana!
19:52.0
Clear, clear, clear!
19:54.0
Sa kalagitnaan ng biyahe,
19:56.0
bigla na lang namatay ang motor ni Yogi
19:58.0
Pero bago pa man din kami huminto, alam niya na ang problema ng motor
20:02.0
Ano kayong ginagawa ng motor ni Kapepe?
20:04.0
Ninaayos lang ni Kapepe yung motor niya, nasira yung fuse
20:06.0
Kaya in less than 5 minutes,
20:08.0
we are back on track
20:10.0
Buti na lang talaga, is minor problem lang
20:12.0
And we have tools for emergency like this
20:16.0
Sabi niya, mga ganit siyo!
20:18.0
Sabi niya, mga ganit siyo!
20:40.0
15 kilometers na lang!
20:42.0
Kira-kira yung daan!
20:56.0
Pababalan po ako!
21:18.0
Welcome to Vila Crema, Sir!
21:24.0
Apan tayo, aba tayo!
21:26.0
Checkpoint number 3
21:28.0
Ito na lang muna tayo
21:30.0
Kaya nakaalam pagbigyan ako nito sa Udulo
21:55.3
Tawag dito Dragon's Tale
21:57.3
Meron ka pong preview
22:07.6
Ito tingnan nyo to
22:08.4
May dalala sa staff to
22:33.2
Bakal na tulay ha
22:34.2
Bakal na tulay chong
22:35.7
Wala big na gabi eh
22:42.8
Ano alam mga kita
22:43.9
It's the calm after the storm
23:05.0
After a long zigzag rainy mountain cross
23:07.9
We finally made it to the city
23:09.6
To have our checkpoint
23:13.9
Welcome to Butuan City
23:31.3
Welcome to Mindanao
23:33.0
Maraming salamat sa pagsali ng
23:36.6
Ingat po kayo sa bunawan sir
23:38.0
Kasi mahirap na daan po yun
23:39.3
Madadaanan nyo po yan ngayon
23:41.3
Maraming salamat sa pagdating
23:42.9
Thank you very much
23:43.9
Ito po tayo sa Butuan
23:45.9
For the 4th checkpoint
23:47.1
It's 5am in the morning
23:48.8
Pero buhay na buhay po ang lahat dito
23:50.4
Parang di natutulog yung mga tao dito sa Mindanao
23:52.9
Sir pwede tayo sa arap sir
23:54.2
Kung magpapark kayo sir
23:55.6
Pwede tayo dito sir
23:57.8
Natapos lang namin dito
23:59.2
Nakapagpapirma na kami
24:00.6
4th checkpoint na tayo
24:05.1
700 kilometers to go
24:06.8
Pero okay pa naman tayo
24:08.5
Maganda yung pacing natin
24:09.6
Maganda naman yung
24:14.0
Ang naipon na participants
24:14.9
Pa-bounce na rin po kami
24:17.5
Para di kami magtagal
24:27.5
3 hours and 20 minutes
24:30.3
After a long night of riding
24:44.9
Pasikat na din ang araw
24:46.1
And we started to see
24:47.5
The beauty of the road we're crossing through
24:49.3
And here we decided to slow down
24:51.1
To enjoy the moment of sunrise
24:52.6
And feel the morning breeze
24:54.0
The world has to say
24:56.3
Your love heals me
25:01.7
Another lovely day in June
25:05.7
The sun is always shining on you
25:09.5
Another lovely day for two
25:13.4
Forever leaves me right next to you
25:17.1
Lately I've been too inside my head
25:20.5
It's afternoon but haven't left my bed
25:24.0
I'm leaving too much time on what's unsaid
25:27.8
I feel like I should go outside instead
25:31.4
For you, remind me
25:36.7
No matter what the world has to say
25:40.3
Your love heals me
25:45.6
Another lovely day in June
25:49.6
The sun is always shining on you
25:54.0
Another lovely day for two
25:57.7
Forever leaves me right next to you
25:59.3
Forever leaves me right next to you
26:01.4
Thank you, thank you sa inyo
26:03.5
Una na rin kami dito
26:04.9
Para di na tayo magtagal mga pati
26:06.7
Para di na tayo magtagal mga pati
26:12.7
So meron kami nakahinto ang waterfalls mga pati
26:15.5
Hindi ko yata na video yung papunta dito
26:17.0
Pero nakahinto ka namin siya
26:18.3
Nakita namin bumali kami
26:20.6
Hindi mo talaga siya maihindihan
26:22.4
Kumbaga kailangan mo talaga huminto
26:24.0
Di ba napakatindi?
26:29.1
Ipapakita ko sa inyo mga pati
26:31.7
This is the good thing about taking your time
26:34.7
You get to enjoy the beauty of nature
26:36.5
Especially it's our first time here in Mindanao
26:38.8
Just look at that amazing waterfalls mga pati
26:54.0
The waterfalls nga may pangkab lender
27:11.1
Taksimula ng umulan
27:14.3
But we didn't even bother to wear raincoats
27:16.1
Instead, we just enjoy every drop and think it's all part of the challenge
27:20.7
We can enjoy all this Rain or Shine
27:24.0
Tuminto sa gitna ng ula na awa dito sa mga bata
27:29.1
Nag-aantay kasi sila eh
27:30.9
Tapos sanang ula nag-aantay ng mga dumadaang motor
27:54.0
Pag-aantay kasi sila eh
28:24.0
Pag-aantay kasi sila eh
28:54.0
Pag-aantay kasi sila eh
29:24.0
Pag-aantay kasi sila eh
29:54.0
That's checkpoint, number 7 checkpoint
29:56.2
300 kilometers left
30:24.0
the last 300 kilometers of this epic journey
30:30.5
and we are making sure we sustain the remaining energy we have left
30:33.6
para walang antukin sa daan at makatapos ng safe ang lahat
30:36.6
We keep on checking each other to make sure okay ang lahat
30:39.1
Road in front of me
30:40.6
She said where you gonna go
30:43.0
If this isn't what it seems
30:45.4
I said my heart is in the sound
30:47.8
And these kids need light right now
30:50.2
Before the sun goes down
30:52.6
I'mma take this life right now
30:53.8
I'mma take this life right now
30:54.0
I'mma take this love and spread it all around
30:58.9
Before the sun goes down
31:02.3
I'mma take this love and spread it all around
31:08.5
Before the sun goes down
31:11.9
I'mma take this love and spread it all around
31:15.2
Take back my time
31:16.7
From these books I don't write
31:19.2
And start on my own shelf
31:21.5
With some stories to tell
31:24.0
And start on my own shelf
31:24.0
And start on my own shelf
31:24.7
Remember last year when we couldn't leave town
31:26.9
So we stayed up all night
31:28.1
Watch the stars go down
31:29.3
And my car broke down
31:30.5
On the side of the road
31:31.7
Didn't tell anybody
31:33.0
Kept it on the low
31:34.2
And my boss told me
31:36.1
Better get your degree
31:38.3
Make your life more easy
31:40.6
You can't do everything
31:43.0
But my heart is in the sound
31:45.7
And these kids need light right now
31:48.0
Before the sun goes down
31:50.5
I'mma take this love and spread it all around
31:57.0
Before the sun goes down
32:00.1
I'mma take this love and spread it all around
32:06.5
Before the sun goes down
32:09.8
I'mma take this love and spread it all around
32:11.1
20 hours of ride mga pati
32:12.5
We're back here at the grid
32:15.2
Sabang ko pa rin yung buong grupo
32:16.6
Thank you everyone
32:28.2
And I'm very happy to be back here with my team
32:44.1
After 21 hours of riding Mindanao
32:47.6
We made it back at the grid
32:51.2
Congratulations po sa atin lahat
33:23.6
Salamat po. Napakabayad po ng mga tiga minta daw.
33:26.8
Overwhelming po lang lahat ng nangyari sa akin yun. Grabe.
33:29.7
Ibang klase po. Sana po maranasan natin lahat yung mga katong kasayaan.
33:34.2
Narating tayo exactly 5 o'clock mga pati.
33:36.4
So hindi tayo ginabi for the first time.
33:38.6
Solid, solid experience.
33:40.3
It's time to claim our kit.
33:45.4
Wey, pakain pala dito. Pakain pa tayo.
33:51.0
Sige, gina ko si kuya na naka-help me.
33:53.6
Hindi kami kumain simula kagabi.
34:00.7
Tapos nag-ironman kami 24 hours.
34:03.4
And finally, nakakain na tayo.
34:17.0
Gutom si Noy, oh.
34:18.5
Parang 24 hours yata kami hindi kumain.
34:21.0
Jollibee ang gusto ko, eh.
34:23.6
Maraming salamat po.
34:24.6
Maraming salamat po.
34:25.6
Maraming salamat siya.
34:26.6
Mag-isa po naman kayo.
34:30.4
We've been here in Mindanao for more than a week now.
34:33.1
Pero parang bitin pa.
34:34.1
This adventure is going to be memorable for all of us.
34:37.1
Gusto kong magpasalamat sa mga taong nakilala at nakasama sa journey na to.
34:40.6
But we have to end it right here.
34:42.6
And start our new adventure going back home.
34:44.6
See you again next time, Mindanao.
35:23.6
Thank you for watching!
35:53.6
Thank you for watching!