Close
 


BLOCKBUSTER na "PARES KANTO" na parang PARES RETIRO STYLE sa Caloocan!
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode
Kanto Pares ni Enteng Kabisote sa South Caloocan! Pares Lapot ang style, may mga dimsum pa at parang chinese style ang paninda! Enteng Kabisote Pares Mami Located at: 574 Tagaytay Street, Brgy 129, Barrio San Jose, South Caloocan Wag nyong kakalimutan at lagi nyong tatandaan - Manyaman Keni!
TeamCanlasTV - Manyaman Keni!
  Mute  
Run time: 21:34
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.0
Kalabo po sa karne, kahit dumamig yung sabo mo, talagang walang sebo.
00:04.2
70 pesos, tapos yung mami rin po namin, 70 pesos.
00:08.0
Yung overload po namin, halagang wanted lang po yun.
00:10.8
May tatlong siomay, may kanina po, at may libuti pong sarsa rin po yun.
00:14.6
Ano nga bang sikreto ng isang patok na paris kanto?
00:17.2
Pag nagluto ka po, hindi lang kailangan na okay lang eh.
00:19.8
Hindi lang maging basta na tama lang.
00:22.0
Kailangan kasi talagang sarapan mo na itodo mo na talaga.
00:25.1
Pasarapin mo na ng pasarapin.
00:26.5
Kailangan, maging masaya lahat.
00:28.0
Paris ni Enteng Cabisote.
00:29.4
Hindi baka, kundi kalabaw ang ginamit na karne.
00:31.7
Overload ang toppings.
00:32.8
May dim sum chicken feet at siomay na mga Chinese.
00:35.1
Perfect sa fried rice, paubang bowl, siguradong malinis.
00:38.1
Kaya't sugurin natin at tigman itong munting parisang matatagpuan.
00:41.6
Dito mismo sa Barangay 129 sa South.
00:44.7
Kaluokan!
00:59.4
Ito po si Angel Lacson, ang umiari po ng Enteng Cabisote.
01:15.7
Nagsimula po ang this pandemic.
01:17.5
Kasi pag nagluto ka po, hindi lang kailangan na okay lang eh.
01:20.3
Hindi lang maging basta na tama lang.
01:22.5
Kailangan kasi talagang sarapan mo na itodo mo na talaga.
01:25.4
Kasi mas maganda kasi yung magpakahirap ka muna.
01:28.5
Kasi mas maganda kasi yung magpakahirap ka muna.
01:28.7
Huwag mo maramdaman talaga yung sarap eh.
01:30.4
Kasi mas masarap yung iwanan ka ng costume mo nang ngiti.
01:33.6
Mas maganda kasi yung babalik-balikan ka.
01:35.6
Kasi ang costume mo kasi, mabaga pupunta ka niyan.
01:38.0
Pero pag hindi rin nagustuhan, talagang hindi na babalik.
01:40.6
Kaya kailangan talagang itodong na talagang mga kakayanan mo.
01:44.2
Ito yung paris ni Enteng na medyo kakaiba ang dating.
01:46.7
Medyo sticky na malapot.
01:48.0
Parang kumain sa retiro pero ito yung version na pangkanto.
01:50.9
Ano nga ba ang pinakaiba nito sa ibang parisan na tumitrending sa social media?
01:54.4
Anong klaseng karne at mga sahog ang madalas dito na binibita?
02:24.4
Misal lang yan.
02:25.2
Kaya misal pag dumating sa iyo, kasi sa buhay nung dumakas ka na,
02:28.0
kagating mo na na kagating.
02:29.1
Mabaga, apportion ito mo na yan.
02:30.6
Yung paris po namin, 70 pesos.
02:32.6
Yung mami rin po namin, 70 pesos.
02:34.8
Yung overload po namin, halagang 110 lang po yun.
02:37.5
May tatlong siomay.
02:38.7
Mami, may kanina po.
02:40.0
At may libuti pong sarsa rin po yun.
02:41.8
Yung chicken pit po namin, halagang 220.
02:44.6
Spare ribs, 230 po.
02:46.1
Puro one up kilo na po yun.
02:47.9
Siomay, yung titikman sa mamahalin na restaurant,
02:50.5
ibinala ko rito sa kainang po para matikman din lahat.
02:53.7
May tingi-tingi naman din yung siomay ko po.
02:55.6
10 pesos lang isa.
02:56.6
Very authentic lahat.
02:57.6
Kilisos namin na dalawang oras ko niluluto.
03:00.4
Kailangan talagang itodo mo na talaga.
03:02.2
Pasarapin mo na lang, pasarapin.
03:03.6
Para maging masaya lahat.
03:04.8
Paris na kalabaw na may sabaw at matamis.
03:06.7
Carabib na may kombinasyon ng mga side dish na pang Chinese.
03:09.2
Libre ang sarsa, pati buto-buto para daw malasa.
03:11.9
Ganyan kakonfiden si Enteng Cabizote sa kanyang tinda araw-araw.
03:15.4
Inspirational magkwento pagdating sa pagnenegosyo,
03:17.6
kaya hingan na rin natin ang payo tungkol sa mga ganitong klaseng trabaho.
03:21.2
Ang payo ko sa mga kapwa negosyante at katulad kong isang paris,
03:24.6
huwag tayong matakot, madapa.
03:26.1
Huwag din tayong matakot sa tumal.
03:27.8
Kasi habang tumutumal at halong lagi tayong nadatapa,
03:31.0
kunti-kunti tayo lalakas.
03:32.0
Tiyaga-tiyaga lang, yung puyat at sakripisyo mo,
03:34.7
bandang ulit, wala mo makikita yung mga tagumpay mo.
03:37.3
Kaya tiyaga lang.
03:38.3
Mga kab, sinibita ko po kayo rito sa paris ni Enteng Cabizote,
03:41.6
located po sa South Caloocan,
03:43.2
barangay 129, baris 570 po rito.
03:46.3
Open po kami ng Monday hanggang Sunday.
03:48.3
6 po ang umpisa po namin ng umaga,
03:50.3
tapos until last din lang po yun.
03:51.8
Sana makatikim po kayo ng aming paris, Kalabaw.
03:54.3
Talaga namang manyamang keny.
04:07.5
Manta na mga kab!
04:08.7
Kainan na mga kab!
04:09.8
At welcome dito sa barangay 129, South Caloocan,
04:12.4
para sa Enteng.
04:13.2
Enteng Cabizote, Paris, Kalabaw, tol.
04:18.2
Wow na wow, Paris, Kalabaw.
04:19.9
Paminsan-minsan lang to, tol.
04:21.5
Kadalasan, ang paris ay baka.
04:23.0
Pero this time, kalabaw ang karne.
04:25.1
Kalabaw.
04:25.5
Tingnan mo yung texture niyo, o.
04:26.7
Alam mo yung mga typical na parang Chinese paris.
04:29.1
Parang ganun yung style para do po.
04:30.4
Kaya cheers agad natin to, tol.
04:31.7
Sabaw muna.
04:32.6
May konting laman.
04:33.9
Cheers!
04:34.4
Cheers, mga kabs!
04:38.3
Matamis.
04:38.8
Mmm.
04:39.3
Matamis, o.
04:39.8
Parang may huhulihin kang lasa, yun, o.
04:41.7
Mmm.
04:42.0
Mmm.
04:42.6
Okay din ang kalabaw na paris.
04:44.1
Mmm.
04:44.4
Tapos alagay mo siya sa kanin mo, kasi paris siya.
04:46.4
Ayan, no.
04:46.8
Dahil may rice siya.
04:47.9
Mmm.
04:48.2
Garlic rice.
04:50.7
May natamis nga to.
04:54.6
So, yun yung paris.
04:55.9
Mmm.
04:56.0
Yun yung paris, mga kabs.
04:57.1
Pero meron din tayong paris mami na medyo overload tol.
04:59.8
Meron siyang kutkutin, o yung buto-buto ng kalabaw.
05:02.6
Meron din siyang kasamang siomay.
05:04.2
Mami na siya.
05:04.9
Meron siyang mami na noodles, itlog.
05:07.2
Meron na rin siyang malabnaw na sabaw.
05:08.7
Tinap din yung paris doon, yung malapon na paris doon sa sabaw.
05:12.1
Tignan mo yung sabaw, tol.
05:13.1
Cheers.
05:13.5
Cheers.
05:15.9
Mmm.
05:16.4
Uy.
05:16.6
Gusto ko yung sabaw.
05:17.2
Mmm.
05:17.7
Tapos may kasamang gulay.
05:19.0
Pansin mo tol yung kalabaw na carne.
05:21.4
Pag nalagay sa sabaw, hindi siya yung madulas.
05:23.4
Oo.
05:23.9
No?
05:24.3
Pans-konti yung parang kolesterol.
05:26.1
Ito rin bang nasa mami.
05:27.5
Kalabaw din to?
05:28.1
Kalabaw din yan.
05:28.9
Mmm.
05:29.2
Sabi ni Kuya Enteng.
05:30.9
Yan, o.
05:31.7
Okay naman yung sabaw, hindi ganong kadulas.
05:34.5
Ito yung kutkutin.
05:35.6
Oo, yung buto.
05:36.6
Kaya kutkutin yun, kinakabay.
05:38.5
Mmm.
05:41.9
Kutkutin na binuhusan ng sabaw para mas,
05:44.8
kumbaga mas fresh ang lasapin.
05:49.4
Ang sabi nila, kalabaw lang daw ang tumatanda.
05:51.9
Pero ang lambot nito, parang hindi matandang kalabaw.
05:53.9
Parang hindi matanda.
05:54.7
Parang yan yung mga pinaparm na kalabaw,
05:56.9
kaya madali siyang palambutin, parang ganon.
05:59.2
Pero yung kalabaw, pinipili yan eh.
06:01.1
Yung pang-farm lang talaga ang kinakatay o niluluto.
06:03.6
Pagdating sa kalabaw.
06:04.5
Hindi naman nakakita.
06:05.5
Ang kalabaw, pwede lang katay.
06:06.5
Hindi ganon yun.
06:07.1
Yung farm na tinutukoy mo,
06:08.4
eh yung paramihing kalabaw.
06:10.3
Hindi yung ginagamit din sa farm bukid
06:12.2
ng mga magsasaka.
06:13.7
Iba po yun.
06:13.9
Ibig sabihin, pinarm siya o inalagaan siya
06:16.4
para maging karne.
06:18.6
Yan.
06:19.3
Para i-consume.
06:20.3
Oo.
06:21.0
Hindi siya yung kalabaw na pagod,
06:22.6
pero yung mga kalabaw na ginagamit,
06:23.9
di ba matitigas yun?
06:24.9
Oo.
06:25.2
Nasaan masel?
06:29.5
Wala mo naman sa mga canto pares,
06:31.3
especially mga kabso,
06:32.4
nilalagyan yan ng condiments.
06:33.6
Para mas ma-level up.
06:35.5
Experience.
06:36.2
Pero dito sa pares na ito,
06:37.7
kahit wala naman.
06:38.6
Kaya nga.
06:39.0
Tama yung tamis, tama yung alat.
06:40.7
Pero nandito na rin tayo sa canto,
06:42.0
lagyan na rin natin.
06:42.9
Lagyan natin ng garlic,
06:44.0
fried garlic yung ating mami.
06:45.3
Tapos lagyan natin siya ng calamansi,
06:47.5
tapos toyo,
06:48.5
lagyan natin ng hot sauce,
06:50.1
at saka chili garlic,
06:51.4
tapos haluhaluin lang natin siya.
06:53.2
Tapos biyakin natin yung itlog.
06:55.1
Uy!
06:55.7
Yan na yun.
06:57.0
Kunin natin yung pula tolo.
06:58.3
Ayan.
06:58.8
Yan ang lulusawin mo ngayon dun sa sabaw.
07:01.0
Uy, lakupo.
07:01.7
Ang sarap niya, no?
07:06.5
Anghang.
07:07.2
Ayan, lagyan mo ng calamansi,
07:09.3
tapos itong toyo.
07:10.5
Tapos itong, ano ba ito?
07:13.8
Sweet sauce.
07:14.4
Sweet sauce.
07:15.0
Sweet sauce.
07:15.6
Sweet sauce.
07:16.6
Ayan.
07:17.3
Sarap yan tol, sweet sauce.
07:18.9
Siyempre.
07:20.0
Gusto natin, matamis ang takbo ng buhay, di ba?
07:24.0
Ulay pula, sweet sauce.
07:25.6
Oo.
07:26.0
Namula, o.
07:26.6
Ayan, no?
07:27.0
Sarap niya, no?
07:29.1
Hindi, maanghanga lang kasi hot sauce talaga yun.
07:31.7
Hindi, no?
07:35.0
Kaya naubo.
07:36.2
Ay, maanghang, eh.
07:37.1
Sweet sauce nga, eh.
07:40.7
Saan muna tayo, mga kapatid?
07:42.0
Saan muna tayo, tol?
07:42.6
Nasabi muna natin to.
07:43.8
Let's go.
08:01.7
Sabaw pa lang tol, ulam na, no?
08:25.6
Walang tapon.
08:26.6
Ayos yung buto-buto, pwede mong i-request dito.
08:28.6
Hindi nga lang sa unli, pero pwede kang humingi.
08:30.6
Oo, narinig ko nga.
08:31.5
Sabi ko nga.
08:31.7
Sabi ko nga.
08:31.7
Sabi ni Kuya Enteng kanina.
08:33.5
Para naman daw lahat, eh, magkaroon.
08:35.0
Oo, everybody happy.
08:36.2
Oo.
08:37.7
Ang 10 kapisote, pares.
08:39.5
Located yung dito sa Tagaytay Street.
08:41.4
Maraming 1 to 9.
08:42.8
Kaut ka loo, kamtol.
08:43.9
Pang ano talaga, pang masa place.
08:45.7
Oo nga.
08:46.1
Tagal-tagal na talaga, hindi na pa pares, no?
08:47.8
Kaya nga, eh.
08:48.4
Pagkakita pares ba rin ito ngayong taon na to?
08:50.4
Unang pares ngayong taon.
08:52.0
Unang pares ngayong taon?
08:53.4
Dalawang version kasi, eh.
08:54.6
Ito yung parang original pares style.
08:56.7
Parang medyo typical adobo yung itsura.
08:58.7
Yun yun.
08:59.5
Yun yung pares talaga, originally.
09:01.0
Until ang masang Pinoy,
09:02.8
nag-inube, nag-inube,
09:03.9
hanggang maging pares,
09:04.9
mamit ka.
09:05.4
Magkaroon ng sabaw.
09:06.4
Merong malapot, merong malapnaw.
09:07.9
Bukod sa merong kalibring buto-buto,
09:10.0
pwede ka rin maglagay ng libring gulay.
09:12.1
Parang kumbaga, parang handling nga yun, eh.
09:13.6
Kasi nakadisplay lang na sa table.
09:15.1
Dagdaga mo lang dito, katulad ng ginawa natin.
09:17.1
Dagdag tayong gulay.
09:18.1
Para mas crunchy ang feeling.
09:19.9
Sulit kung kanto paresan ang hanap nyo,
09:21.9
yung tamang swap place,
09:23.3
pang masa,
09:23.8
pati sa pang lasa,
09:25.1
pang masa.
09:25.8
Kaya lalagyan natin yan ng Team Galas TV.
09:27.8
It's not again.
09:28.4
Dahil kantong-kanto ang feels.
09:30.3
Pares na pares,
09:31.2
at miss na miss na natin.
09:32.4
At talaga namang manyamang gilid, tol.
09:33.9
Uy, alam ko, hindi pa outro yan.
09:35.5
Dahil 2024 na, tol.
09:36.7
2024 na, alam ko yan.
09:38.6
Sarap ng pakiramdam dito sa pares ng Kuya Enteng.
09:41.6
Masa place,
09:42.5
mura,
09:43.1
malasa.
09:43.9
Hindi lang yung pares,
09:45.3
pati yung mami.
09:47.2
Kaya naman.
09:48.5
Yung mami, it's a game, yun.
09:49.9
Oo, kaya naman.
09:51.3
Kaya naman.
09:53.8
Tugod dun sa matipid.
09:57.0
Pares, mura, at malasa.
10:00.9
Sa tagaytay, tabing kasada.
10:03.9
Portrait hanggang mag-umaga.
10:06.8
Hindi, hindi, hindi.
10:08.1
Hindi, hindi, hindi.
10:08.7
Ay, hindi pa?
10:09.9
Enteng, teng, teng, teng, teng.
10:11.2
Enteng, teng, teng, teng, teng.
10:12.8
Enteng, teng, teng, teng, teng.
10:14.2
Enteng, teng, teng, teng, teng.
10:15.9
Wala mong inaarap mo yung enteng, yun?
10:17.7
Wali, wali pala ako.
10:18.8
Oo, hindi na na-realize yun, tol.
10:20.4
Ang galing muna, creative, creative.
10:21.7
Ang mga usay talaga.
10:23.7
Creative.
10:23.8
Creative, creative.
10:24.8
And look.
10:25.7
Enteng, teng, teng, teng, teng.
10:26.9
Di ba, tol?
10:27.6
Mike Dizon.
10:28.3
Ano yun, eh?
10:29.3
Shout out, Mike Dizon.
10:31.0
Language ng mga...
10:31.8
Patensya ka na kay Ben.
10:33.6
Language ng mga musikero, yan, tol.
10:35.3
Diba pa nag-uusap?
10:36.4
Parang yung ano,
10:37.1
teng, teng, teng.
10:38.1
Oo, yan.
10:38.9
Ganon sila mag-uusap,
10:39.7
kasi ilang bilang lang dun.
10:41.7
Enteng, teng, teng, teng, teng.
10:43.7
Enteng, teng, teng, teng, teng.
10:45.6
Enteng, teng, teng, teng.
10:47.3
Enteng, teng, teng, teng.
10:48.0
Binibilang ko po yung nilagay kong lyrics.
10:51.4
Enteng, teng, teng, teng.
10:52.4
O sige, attendance text!
10:54.6
Kung umabot kayo dito, hindi ko nabilang kung ilan yun
10:57.9
Ilagay nyo na lang din, sundan nyo yung lyrics
11:00.1
Or verify ulit natin
11:01.9
Paulit natin kay Mayor
11:03.0
Comment nyo na lang sa baba, mamaya
11:04.6
Let's go tol!
11:06.5
Shout out ko muna, si Sir Mike Dison
11:09.6
Ah, syempre, kay Sir Raymond Marasiga
11:11.5
Yan, syempre, idol yun eh
11:13.0
Sugod dun sa matipulot
11:16.2
Pares mura at malasa
11:19.3
Sa tagaytay tabing kalsada
11:23.2
Foodtrip hanggang mag-umaga
11:25.4
Sa banya sa banya, ma-build it
11:34.1
Sa banya, sa banya, sa banya
11:35.2
Ang dulo lang, ang dulo
11:36.5
Pangano daw, pang-noontime show
11:37.9
Noontime show yung style
11:38.8
Ang dulo lang, ang dulo
11:39.4
Yung entingtingtingting
11:40.4
Sa isip
11:41.5
Entingtingtingting
11:43.0
Entingtingtingting
11:44.5
Entingtingtingting
11:46.1
Entingtingtingting
11:47.6
Alright, alright
11:50.0
Sa usay, mausay
11:51.1
Anip ka, tol. Anip ka talaga.
11:53.7
Uy, hindi. Ano ka ba?
11:55.9
Nakakatuwa. Siyempre, gawa ng sandwich siya.
11:57.5
At andun ang ating kaibigan na si Mike Dizo.
11:59.9
Oo. Tsaka, siyempre, idol natin yung banda na yun.
12:01.9
Oo naman. Raymond Marasigan din.
12:04.3
Sa lahat, namuubo ng sandwich.
12:06.5
Paano mapapupunta dito?
12:08.1
I-waste ka lang, mga ka-sowaste.
12:09.9
Na? Lagay natin dito.
12:11.1
Ayan. Okay naman pala.
12:12.4
Pin na.
12:13.2
Pin na. Pin na natin dito.
12:14.8
And then, kapatid sa otoy, pares.
12:16.0
Again, kalabaw po siya.
12:17.3
Hindi yung katulad nung palagi natin natitikman sa iba't ibang lugar.
12:21.0
Na baka.
12:21.5
Parang yung suot natin.
12:22.9
Na baka naman.
12:23.8
Na venable.
12:24.6
Sa probado.
12:25.5
Ayan. Aprobado yan.
12:27.3
At bukod sa baka naman, meron pa rin tayong namprik.
12:29.8
Ayan, namprik.
12:30.5
Nasa bonus clip.
12:31.6
Ayan.
12:32.2
So, enteng kabisote pares.
12:35.1
Nag-uumpisa siya sa 70.
12:36.9
Meron din siyang overload.
12:38.8
110 pesos.
12:40.0
Tama ba ako?
12:41.7
110 pesos.
12:42.7
Overload na yun.
12:43.3
May mami ka na, may itlog ka na, may siomay ka na, may buto-buto.
12:46.9
Pwedeng humingi.
12:48.2
Sana nag-enjoy kayo sa napanood niyo ngayon.
12:50.1
Sana bisit tayo rin ng enteng kabisote.
12:51.9
Sana matikman niyo kung anong natikman namin today.
12:54.3
Dahil na-enjoy naman kami at lagi kaming humingiti.
12:57.0
Sana kayo rin palagi kayong humiti.
12:59.0
Dahil ang ngiti ay nakakahawa.
13:01.1
Kaya ngiti-ngiti lang tayo.
13:02.3
Katulad nito.
13:04.3
Yan ang mga ngiting may ano.
13:06.1
Eh, ko pala mag-i-explain.
13:07.1
Anong ngiti yan?
13:07.7
Anong ngiti ito?
13:08.4
Munti ko ng pangalanan yung ngiti mo.
13:10.1
Ito yung ngiting bumabati ng happy birthday kay Ocho.
13:13.6
Yan!
13:14.8
Happy birthday!
13:16.9
To you!
13:18.9
Happy birthday to you!
13:22.5
Nakabalat na naman siya ng sarap body.
13:24.9
Eh, palusot na natin.
13:25.9
Happy birthday to you, sarap body.
13:27.8
Dito ka. Lumapit ka dito para marinig ka.
13:29.4
Halika, halika, halika.
13:30.0
Mga kabs, bigyan na natin ng 10 to 20 seconds na mensahe
13:33.2
ang ating kaibigang si sarap body Ocho.
13:36.5
Ayayayayay.
13:37.1
Sige, sige. Anong sasabihin mo sa mga kabs?
13:38.9
Subscribe na lang kayo sa sarap body.
13:41.3
Ay, mayroon bang padating na guest ha?
13:43.6
Ay, abangan nila.
13:44.4
Abangan nila.
13:44.9
Ay, ako po.
13:46.1
Maganda yung ano.
13:46.9
Mabigat.
13:47.4
Mabigat na guest.
13:48.6
Mabigat.
13:48.6
Mabigat yun.
13:52.1
Abangan nila mga body, mga body.
13:54.4
Sarap body.
13:55.1
Abangan nila sa sarap body.
13:56.4
Bago natin tapusin, munti ko nang tapusin, tol.
13:58.6
Hindi pa pala tayo nag-outro.
14:00.0
Pero again, sarap body.
14:01.4
Ayan po.
14:01.9
Yung pagmumukhang yan, sarap body yan.
14:03.8
Yan.
14:04.3
Ako po si Kabs Chess.
14:05.4
At ako po si Mayor TV.
14:07.0
At ako naman si Papa Ocho.
14:08.4
At dito po ang TCTV 2K24 na lagi magsasabi at magpapalala sa inyo.
14:12.4
Na wag na wag nyo makalimutan at lagi nyo tatandaan.
14:15.3
Cheers tayo.
14:15.6
Cheers.
14:16.8
Wow, nakastro ako.
14:21.8
Sarap body.
14:24.4
Manyaman.
14:25.3
Kenny.
14:26.3
Bye.
14:27.2
Peace out.
14:28.1
Fish out.
14:29.1
Let's go.
14:30.1
Happy birthday, body.
14:32.2
Happy birthday, Ocho.
14:36.5
Abal ko na sa bonus clip, mga Kabs.
14:38.5
Andito tayo sa backyard ngayon.
14:39.9
At meron tayong surpresa ang bisita na makakakulam ni Sarap Body, Papa Ocho.
14:44.2
Happy birthday ulit.
14:45.0
Thank you, Papa.
14:45.7
Thank you, Kabs.
14:46.4
Pleasure.
14:47.0
Ikaw, ikaw.
14:47.3
Pakilala mo naman yung kakulab mo.
14:49.1
Meron po tayong kakulab na naguguto, mga Belly.
14:51.9
Ayan po.
14:52.4
Hoy!
14:53.1
Welcome to backyard ng Team Kalastik.
14:57.1
Ayan po.
14:58.1
Welcome back.
14:59.4
Welcome.
15:00.0
Welcome.
15:00.2
Welcome.
15:01.3
First.
15:01.8
Kaya, kaya.
15:02.6
Kaya papunta tayo dito.
15:03.7
Ayan, ayan.
15:04.4
Imbitahan naman natin ang mga Kabs na panoorin ang paparating nyo na video kayong dalawa.
15:09.0
Ayan.
15:09.1
Sama.
15:09.6
Imbitahan muna kami kayo na abang-abang.
15:12.0
Kung nakapress na kayo dyan sa subscribe, i-ring nyo yung notification bell para.
15:15.6
Ma-update kayo pag-upload namin ito ng channel.
15:17.7
Anong channel?
15:18.3
Anong channel lalabas?
15:19.1
Siyempre, Sarap Body.
15:21.0
At saka?
15:21.8
At siyempre, Chef Boy TV at your service.
15:25.0
Kaya abangan nyo po si Sarap Body.
15:27.0
Ayan.
15:27.9
Ayan.
15:28.8
Meron silang tinggi sa aking episode, Tito Wensi, diba?
15:32.8
Meron silang tinggi sa aking episode.
15:34.7
Pagkatapos ng upload ng Team Kalastik TV, abang-abang kayo sa dalawang channel na ito.
15:37.9
Kaya tara naman.
15:39.2
Let's go.
15:40.2
Let's go.
15:41.4
Let's tune in.
15:42.6
Alright.
15:45.6
Time check, mga ka-rabs.
15:48.1
10.59 AM.
15:49.5
So bago tayo mag-vlog, ay papakita ko muna yung din-display nating regalo ni Mayor dito.
15:54.0
Ito yung regalo ng year-end party.
15:56.4
Yan ang kukuna ng Team Kalastik TV.
15:58.2
Sinabit na natin sa wall.
15:59.5
Mayroon tayong mga caricatures dito sa ating editing room.
16:02.9
Pakita lang din natin ang update sa ating mga numpric bottles.
16:06.4
Ready to deliver na para kay Mayor TV at kay Billy Passion.
16:10.0
Si Mayor TV ang ating top performer at parang brand ambassador ng mga nangyayari ngayon.
16:15.4
No?
16:15.6
Dahil meron na siyang mahigit 500 pieces na panibago na naman na hinihintay para ma-deliver sa kanya.
16:22.6
Ganon din, si Billy Passion ng Camanaba area naman ay meron din naghihintay na isang daang bote para sa kanya.
16:28.9
At bukod dyan, salamat din sa mga umu-order sa online.
16:31.7
Sa Shopee pa lang ay meron na tayong mahigit 100 na orders waiting for delivery.
16:36.4
Ganon din sa Lazada.
16:37.4
Kasama tayo sa top 5 trending at umabot pa nga ng top 1 trending yan noong isang araw.
16:43.3
Kaya maraming maraming salamat at talagang nag-trending.
16:45.6
Ating Namprik sauce.
16:46.7
Order lang kaya nandito sa description box sa mga information.
16:50.7
At mamaya din ay magbabagsak tayo sa Holidayland at sa Celis Carinderia.
16:56.0
Kaya abangan nyo ang next clip kung paano natin ipapasa ang Namprik sa kanila.
16:59.9
Let's go!
17:01.4
Ito na yung itadrop natin.
17:02.7
Dito sa Holidayland tayo.
17:04.1
Ayan, yung minomodel po ng ating mga ambasador.
17:06.4
Ayan, ambasador po ng Namprik.
17:08.3
Ayun, apat pa sila.
17:10.1
Holidayland po.
17:10.9
Ano yung join ko?
17:13.7
Delivery po ng Namprik.
17:15.6
Dito sa Holidayland.
17:17.0
So lahat ng gustong kumuha, na Namprik available sa Holidayland.
17:22.6
Officially po iniwan na namin ang aming Namprik sa Holidayland.
17:26.6
Ayan si Miss Kay.
17:27.5
Ayun.
17:28.1
Kamusta po?
17:29.4
Hello po.
17:32.3
Dito naman tayo sa Celis Carinderia.
17:35.1
Legendary na Carinderia ng San Fernando, Pampanga.
17:38.7
So dito tayo magdadrop.
17:39.8
Kasama ulit ang ating mga ambasador.
17:42.3
Hello po, Ma'am Grace.
17:44.7
Pakilala lang po namin.
17:45.6
Dito namin ang Namprik.
17:46.3
Si Mayor TV po.
17:47.3
Hello po.
17:58.7
Grabe naman kasi itong daladala mo, Tul.
18:01.0
Bakit?
18:01.6
Ang dami mo na may kursa.
18:02.6
Hindi na, talagang...
18:03.9
Ano ba ba, Tul?
18:07.0
Para sa QC Tool.
18:08.9
Ano ba yun?
18:09.6
Oo.
18:10.2
Kasi pa ba?
18:11.1
Di na po kayo marunong magsalansan.
18:13.1
Yan po yung order ni Mayor.
18:15.6
Papuntang QC.
18:17.2
May 500 po ito.
18:18.8
Ang dami.
18:19.7
Grabe.
18:20.9
Kaya po namin ilalagay dito sa bago niyang nalagyan.
18:23.7
Bumigay na po yung baksadami na order niya.
18:27.4
That parang kasalanan po.
18:31.9
At least po na yung experience natin.
18:36.8
Para tayo nagtatanim ang Namprik, mga kapatid.
18:39.1
Sige pa, Tul.
18:40.0
Bawasan mo kami.
18:41.1
Okay.
18:42.1
Punta na tayo sa Valenzuela.
18:44.4
Let's go.
18:45.6
Ita-drop na ni Mayor Sebro Cata yan.
18:48.9
Uy, order kayo.
18:49.8
Ang dami na ito.
18:54.3
8.51 AM kami mag-i-start dito, mga kabs, ng interview.
18:58.8
Sineset up pa natin yan.
19:00.4
At binigyan tayo ng kape.
19:03.2
So kanya-kanya kami ng palatandaan kung kaninong kape.
19:06.4
Ang kape dito.
19:07.3
Yung sa akin, kinukuko dito sa side.
19:09.5
Ayan.
19:10.2
Yung sa kanila, pininga.
19:11.8
Yung isa, kinagat.
19:13.4
Yung isa, sinulatan.
19:14.4
Yung isa, sinulatan.
19:15.0
Yung kayo, mayroon.
19:15.6
Mayroon.
19:16.1
In-straight niya lang yung kape.
19:18.1
Sinulatan.
19:18.9
O, straight.
19:20.8
Ang inip nun, eh.
19:22.1
Malungkot kasi ako ngayon.
19:23.5
Bakit ka malungkot?
19:24.6
Ano ba yan?
19:25.7
Wala kasi si Wensi.
19:30.2
Mayroon kasi siyang shoot.
19:32.1
Doon sa isang lugar.
19:33.5
Hindi ako sanay na wala si Tito Wensi dito.
19:36.5
Nakakatakot daw kasi, mga kabs, kapag wala si Tito Wensi.
19:40.4
Lumilit daw na si Mayor Tito dito.
19:43.2
Ako sinakamatang si Tito Wensi.
19:45.6
Tito Mayor.
19:46.6
Parang kailangan mag-tino ako.
19:49.7
Baupo na po kayo.
19:51.6
Ay, papatawag namin kayo mamaya.
19:53.3
Oo, upo ito eh.
19:55.0
Ano yung po kayo?
19:56.0
Wala ma.
19:56.9
Si Lolo, pet.
19:57.8
Ano?
19:58.7
Tito Wensi.
20:01.0
Kung napapanood mo ito, balik ka na, Tito Wensi.
20:07.9
Hindi lang pares kalabaw.
20:09.5
Mayroon dito sa Enteng Abisote, mga kabs.
20:11.3
Mayroon din sila mga dimsuh.
20:12.4
Mayroon tayong kikiam dyan.
20:13.5
Chinese kikiam.
20:14.8
Mayroon tayong chicken.
20:15.6
Mayroon tayong meat.
20:16.6
Mayroon tayong siomai.
20:17.6
Mayroon tayong paris lang.
20:18.6
Mayroon tayong pami lang.
20:19.6
At mayroon din tayong siomaw.
20:23.6
Siopaw.
20:24.6
Siomai.
20:25.6
Parang nangyari.
20:26.6
Siomaw.
20:27.6
Pinigyan niya.
20:28.6
Siomaw.
20:29.6
Siomaw.
20:30.6
Ito pa, ito pa.
20:31.6
May pagdating pa.
20:32.6
Ito naman yung...
20:33.6
Ano ito, sir?
20:34.6
Peribs.
20:35.6
Peribs.
20:36.6
Parang Chinese, no?
20:39.6
May tausin pa yata kasama yung ano.
20:42.6
Ayan.
20:43.6
Ito.
20:44.6
Papahawak natin muli.
20:45.6
Ang babawot siya.
20:46.6
Ano yan?
20:47.6
Ang tawag niya?
20:48.6
Ang tawag niya?
20:49.6
Second feet.
20:50.6
Second feet.
20:51.6
Bawas-bawot ang babalik din ah.
20:53.6
Opo.
20:54.6
O, hindi ah.
20:55.6
Malinis.
20:56.6
Trabaho lang tayo.
20:57.6
Trabaho lang.
20:58.6
Katulad po ng nakasanayan.
20:59.6
Ito na naman yung ating end screen.
21:02.6
Malinis siya.
21:03.6
Malinis.
21:04.6
May kalalapag lang yan.
21:06.6
Wala pa.
21:07.6
Wala pa.
21:08.6
Wala pa.
21:09.6
Wala pa.
21:10.6
Wala pa.
21:11.6
Wala pa.
21:12.6
Wala pa.
21:13.6
Wala pa.
21:14.6
Wala pa.
21:15.6
Wala pa.
21:16.6
Wala pa.
21:18.6
Wala pa.
21:19.6
Wala pa.
21:20.6
Wala pa.
21:24.6
Wala pa.
21:26.6
Walang dati katulad yung tao.
21:29.6
Masasama.