* AI ("Artificial Intelligence") subtitles on Tagalog.com are generated using "Whisper" by OpenAI (the same company that created ChatGPT and DallE2). Results and accuracy may vary.
* The subtitles do include errors occasionally and should only be used as a tool to help with your listening practice.
* You can request this website to create a transcript for a video if one doesn't already exist by clicking the "Request AI Subtitles" button below a video. Transcribing usually takes 30-40% of the length of a video to complete if there are no other videos in
the queue. For example, a 21 minute video will take 7-8 minutes to transcribe.
* Running a super fast cloud GPU server to do these transcriptions does cost money. If you have the desire and financial ability, consider
becoming a patron
to support these video transcriptions, and the other tools and apps built by Tagalog.com
00:00.4
Last week, on biyahe. Bakit ka natatawa?
00:03.4
Um, sorry, sorry. Yung linyahan mo kasi, naalala ko lang yung movie na napanood ko.
00:09.8
Ano ba namang laban ko sa it's you, it's me?
00:13.2
O, di ba? Natawa ka rin?
00:15.9
O, na, o, na. O, mukhang itila na yung ulan. Try na natin bumiyahe.
00:22.9
Handa? Handa saan?
00:25.3
Kabuli ng pag-asa.
00:30.0
I'm serious. I've never been. Matagal ko nang gustong pumunta pero never lang talaga akong nagkaroon ng time.
00:41.1
Seryoso? Grabe, ngayon lang ako nakakita ng taong never pang nakapunta sa Tagaytay.
00:46.4
Well, hindi kasi mahilig sa ganong trip si Alfred. Mas gusto niya yung mga posh na vacation places, yung mga tipong beachside hotels.
00:55.3
Never naman akong lumakad na hindi ko siya kasama kaya, yeah, never pa rin.
00:60.0
Okay, sige, ganito. Kapag natapos na itong problema mo sa boyfriend mo, and if ever may free time ka, dadalhin kita sa Tagaytay. Para macheck mo na sa bucket list mo.
01:13.2
Grabe. Never ka pa nakarating ng Tagaytay. Seriously, nakaka-amaze siya.
01:22.0
Okay, so, my turn?
01:30.0
I don't know, I can't live without it. It's like, for example, life would be meaningless kapag hindi ka nakakain ng lumpiang Shanghai.
01:38.0
Lumpiang Shanghai?
01:38.9
Yup. Sobrang favorite ko yung lumpiang Shanghai. Literal lagi ako may bitbit na plastic container kapag may handaan, no? Kasi lagi ako nag-uuwi nun.
01:48.3
Okay. For me naman, hmm, ah, alam ko na. Sinigang. Hindi ko kayang mabuhay nung walang sinigang.
01:60.0
Wala ko pa nung bata pa ako, kapag may sakit ako, automatic nagluluto si mama ng sinigang.
02:04.5
Kasi yun lang daw yung nagpapagaling sa akin.
02:07.1
Actually, kahit ngayong matandaan na ako, sinigang pa rin talaga yung hinahanap-hanap ko.
02:12.5
Buti na nga lang at ang tatunan ni Julie...
02:14.8
Um, yeah, sinigang.
02:17.3
I see. Madalas ka rin bang ipagluto ng sinigang ng wife mo?
02:21.3
Uh, yeah, yeah, oo. So, my turn to ask question?
02:25.0
Ay, yeah. Ikaw naman.
02:27.0
So, ano yung isang bagay na hindi mo pa nagagawa pero gustong-gusto mo nang gawin?
02:33.5
Um, bagay na hindi ko pa nagagawa.
02:37.8
Like for example, never ka pang nakapag-skydiving pero gustong-gusto mo...
02:41.5
Ang maging completely honest sa partner ko.
02:44.2
Ever since kasing naging kami ni Alfred, never pa akong naging completely honest sa kanya.
02:49.9
Kahit yung mga simpleng tanong niya sa akin kung saan ako pupunta, never kong sinasagot ng derecho.
02:55.7
Lagi akong may tinatago sa kanya.
02:58.6
And I guess, it really affected our relationship.
03:02.8
Siguro kung naging mas honest ako, mas naging open ako, hindi ako ngayon naghahabol sa oras.
03:12.9
Um, so yeah, that's my answer.
03:20.4
What's that one thing you love about your wife?
03:23.5
Yung tipong kahit ang dami niyang flaws?
03:25.7
Okay lang, kasi may isang bagay kang love na love mo about her.
03:30.4
Erin, I... I don't think I can answer that now.
03:34.6
It's... it's complicated.
03:37.0
Saka hindi ako komportable na ikuwento sa iba.
03:39.3
Especially sa taong hindi ko pa masyadong kakilala.
03:41.3
You can tell me. Promise, I won't tell.
03:44.3
Saka, I doubt na magkikita pa tayo ulit after nitong biyahe na to.
03:48.4
Erin, please. I can't... I'm sorry.
03:55.7
Stop at the gas station muna. Need ko lang mag-CR.
04:15.6
Um, mag-CR lang ako ng mabilis na mabilis, ah.
04:18.4
If you want to buy something sa convenience store, go lang.
04:20.9
Maghintayin na lang tayo dito sa sasakyan.
04:25.7
Good job ka talaga, Jacob. Good job ka talaga.
04:35.6
Kalma lang, Jacob. Kalma lang.
05:01.1
Agala ko sa iyo natagpuan
05:05.8
pag-ibig na walang hanggan ang ating pagsasama
05:15.1
Pinaglaruan ang tadhana
05:21.2
Nagmahal ka ng iba
05:25.6
Nagmahal ka ng iba
05:25.7
🎵Iniwan mo akong mag-isa🎵
05:33.2
🎵Hindi ko maturuan ang puso🎵
05:37.7
🎵Wag magmahal ng tapat sa'yo🎵
05:44.5
🎵Kahit pa ako'y bahagi na lamang🎵
05:53.7
🎵Nang nagkaraan mo🎵
05:59.7
🎵Andito lang ako sa'yo🎵
06:06.2
🎵Hanggang kailan aasa🎵
06:11.1
🎵Hanggang kailan magdurusa🎵
06:16.7
🎵Hanggang kailan🎵
06:23.7
🎵Hanggang kailan🎵
06:27.5
🎵Hanggang kailan aasa🎵
06:32.8
🎵Hanggang kailan magdurusa🎵
06:38.5
🎵Hanggang kailan🎵
06:43.7
🎵Hanggang kailan🎵
06:55.8
Konting-konti na lang nandyan ako.
07:00.9
Wait lang, Alfred!
07:02.9
Sobrang lapit ko na, please!
07:04.5
Hintayin mo ako, ha? Malapit na ako!
07:09.5
I've been waiting for you for so long.
07:12.7
Hindi ko na kaya.
07:36.5
Please, I'm sorry.
07:38.5
Huwag kang umalis, please.
07:41.5
Aaron, I can't do this anymore.
07:45.5
Sinupuan ko talagang nilaban.
07:48.5
Sinupuan ko kong hinihintingin.
07:55.5
Namanan na talaga.
07:57.5
Pero yung love ko para sa iyo nandito pa rin.
08:04.5
I really tried to hold on to us.
08:08.5
Aaron, wala na talaga eh.
08:10.5
I've fallen out of love.
08:13.5
And ayaw kong paasahin ka pa.
08:18.5
I'm moving away from us.
08:20.5
I'm moving away from us.
08:22.5
I love you, Alfred.
08:28.5
I'm really sorry.
08:37.5
Kaya kong magbago.
08:38.5
Please tell me kung anong pwede kong gawin para maayos natin to.
08:51.5
Kahit di nagpaayaw
09:00.5
Di palin akong nasanay
09:09.5
Ikaw'y naging sabay
09:14.5
Kahit tinawan ang lahat
09:39.5
I think tastes better
09:48.5
Sige na, tahan na.
10:01.8
Tara na sa sasakyan.
10:13.5
Tell me what happened.
10:36.1
I don't know what to do.
10:39.9
The one thing I love about my wife is,
10:43.1
kahit hindi ko siya mabigyan ng oras,
10:45.1
never siyang nagagamit.
10:45.7
She always smiles at me and says na gagawa tayo ng oras.
10:52.4
Kahit na nilulunod ko na yung sarili ko sa trabaho,
10:54.5
okay lang kasi nandyan lagi yung asawa ko,
10:59.0
para salubungin ako na may kasamang ngiti.
11:02.6
Sadly, may kabayaran pala yung mga ngiting pinapakita sa akin ni Julie.
11:08.9
Nalaman ko na lang sa kaibigan ko na nakita niya daw si Julie na may kasamang ibang lalaki.
11:12.6
Eh, hindi ko masyadong inintindi kasi,
11:15.7
at tiwala naman ako na hindi ako lulukuhin ng asawa ko.
11:19.3
Iniisip ko na lang na maka friendly meeting lang yun,
11:22.3
na kaibigan lang niya yung guy na nakita ng kaibigan ko.
11:27.9
Eventually, ako na mismo yung nakakita sa kanila,
11:30.3
and doon ako sumabog.
11:33.6
Hindi ko siya sinugod o kung anuman.
11:36.2
Basta, umuwi na lang ako sa bahay namin,
11:38.0
kinuha ko yung mga gamit ko,
11:40.0
saka ko siya tinawagan.
11:41.8
Sinabi ko sa kanya yung nakita ko.
11:45.7
gano'ng ako nasaktan na makita siyang may kahalikang iba.
11:52.9
Before pa siyang makapag-explain, I dropped the call and left.
11:57.8
Tinakbuhan ko yung problema.
12:04.9
I guess, pareho lang tayo may tinatakbuhan, Erin.
12:09.1
Nagkaiba lang tayo kasi ikaw may tinatakbuhan papunta,
12:14.3
may tinatakbuhan palayo.
12:15.7
Pareho tayong hindi sigurado kung anong mangyayari
12:19.3
kapag natapos na itong magkaibang biyahe natin.
12:24.0
Siguro ang gusto ko lang sabihin is,
12:26.6
hindi ka nag-iisa.
12:28.6
Lalo na ngayong gabi.
12:30.4
Hindi ka nag-iisa.
12:32.5
Kasi nandito ako.
12:34.5
Kaya kayanin natin to.
12:45.7
Nalang araw ay makikita mong
12:51.1
di kailangang lumayo.
12:55.5
Kung paglisan lang ang paraan,
13:08.9
Paalam kahit nasan ka.
13:25.7
Thank you, Jacob.
13:52.7
Sadya nga ba kung naghahanan na
13:57.8
Mula ng ikaw ay nakita sila
14:03.2
Kislap ng iyong mata ay nadarama
14:07.7
Na ikaw na nga, na ikaw na nga
14:13.7
At sa paninig pag ikaw ay wala
14:17.9
Sa isipan laging nag-alala
14:23.0
Labis ang tuma pag narito ka
14:28.4
Ikaw na ba, ikaw na ba
14:33.2
Sa iyong tabi, ang puso'y di mapag-alim
14:38.7
Ngunit di mapaliwala, di mapalimala
14:44.2
Pag-ibig sa'yo'y tumingin
14:47.9
Tiba paliwala, tiba paliwala