Close
 


SECOND DAY SA PAMIMILI NG PANINDA. KUMPLETO NA KAYA?
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode
For any questions or inquiries regarding this video, please reach out to https://www.facebook.com/rowellsantosfrancisco ---------------------------------------------------------------- Maraming salamat po sa patuloy na pagsuporta mga, Amigo. • Facebook - / pinoyinequatorialguinea,africa PLEASE DON'T FORGET TO LIKE SHARE, COMMENT, SUBSCRIBE AND TURN ON THE NOTIFICATION BELL. MUCHAS GRACIAS
Pinoy in Equatorial Guinea, Africa
  Mute  
Run time: 14:49
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.0
🎵 Music 🎵
00:15.5
Magandang araw po sa inyo mga amigo.
00:20.0
Kumusta po ang bawat isa?
00:21.6
Nandito po si Tia Cesar at Bising Bisi po dito sa kanilang kalye na paglilista
00:26.3
para po sa mga bibili namin sa tindahan.
00:28.7
So kahapang namili po kami at hindi namin nabili yung iba
00:32.5
dahil yung ibang items po ay wala doon sa binibili namin.
00:38.0
Pero sabi ni Tia Cesar may mga items pa na dapat namin bilhin
00:41.5
o mga prata pa na pwede namin bilhin doon sa may company namin.
00:45.0
So ngayon ay naglilista si Tia Cesar ng bibili namin.
00:51.1
Ayan, siya mas nakakalamid siya mamay kung ano ang mga binibili ng mga
00:54.5
mga binibili ng mga lokal dito.
00:58.1
O ano ang mga mamay.
00:58.7
Mamabenta, ganun po mga amigo.
01:00.5
Kaya hinahayaan ko siya, mahala siya kung ano ang pwedeng bilhin.
01:06.1
At siya may aros na vender?
01:07.6
Siya may aros na vender.
01:09.3
Siyen-siyen na siya?
01:10.1
Siya may aros na vender.
01:11.3
Aros pasa mucho.
01:13.2
Aros, lejia, homo, sabon, sardina.
01:17.9
Tolo yung kosa pasar.
01:19.1
Pasar?
01:19.6
Siya.
01:20.6
O yun daw, sabi ko mamabenta raw ay rice, kaldo.
01:24.9
Tolo yung kaldo, todo pasar.
01:26.7
Clorox, yan namabenta, sabor.
01:28.7
O, sumatawag si Nena.
01:33.1
Hindi yan, wala tao ah.
01:34.6
Kasi ang nakikita yung mabenta kasi dito mga amigo, alam niyo kung ano?
01:37.3
Ang mabenta talaga dito, yung Clorox, hindi ko alam.
01:41.4
Pero lahat ng tao dito nagpo-clorox, dahil siguro madami ang tubig.
01:45.3
So ayan mga amigo, paalis na po kami ni Tia Selsa.
01:48.8
So ayan mga amigo, paalis na po kami ni Tia Selsa.
01:52.1
Ayan pa mga amigo, nandito na po kami sa kasada at excited na po ako
01:55.9
na bumili na po kami sa kasada.
01:57.1
Bumili na po kami sa kasada.
01:58.1
Bumili na po kami sa kasada.
01:58.2
Bumili na po kami sa kasada.
01:58.2
O mga tindahan nila, para sa tindahan ni Tia Selsa.
02:03.3
So ayan to mga amigo, nandito na po tayo sa may grupo almacen benta almayo sa ETS.
02:11.1
Ayan po mga amigo, tayo ay bibili muli.
02:14.7
Tsama may salbileta.
02:16.5
Siyah po ito.
02:17.8
Sal importante, caldo importante.
02:22.3
Vamos.
02:28.2
Can we have come here?
02:31.6
Apucha.
02:32.7
Go.
02:33.3
Okay.
02:34.2
Home.
02:35.3
Okay.
02:42.3
Okay.
02:46.9
Okay.
02:52.2
Okay.
02:53.2
Okay.
02:53.2
Okay.
02:54.5
Okay.
02:57.1
Okay.
02:57.1
Okay.
02:57.2
Ang araw, ano ang araw?
02:59.2
Ang araw ay 20 kilo.
03:01.2
20 kilo?
03:03.2
Ikaw ay 20 kilo.
03:05.2
Ikaw ay 20 kilo.
03:07.2
Ikaw ay 20 kilo.
03:09.2
Ikaw ay 20 kilo.
03:11.2
Ikaw ay 20 kilo.
03:13.2
Ikaw ay 20 kilo.
03:15.2
Ikaw ay 20 kilo.
03:17.2
Ikaw ay 20 kilo.
03:19.2
Ikaw ay 20 kilo.
03:21.2
Ikaw ay 20 kilo.
03:23.2
Ikaw ay 20 kilo.
03:25.2
Ikaw ay 20 kilo.
03:27.2
Ikaw ay 20 kilo.
03:29.2
Ikaw ay 20 kilo.
03:31.2
Ikaw ay 20 kilo.
03:33.2
Ikaw ay 20 kilo.
03:35.2
Ikaw ay 20 kilo.
03:37.2
Ikaw ay 20 kilo.
03:39.2
Ikaw ay 20 kilo.
03:41.2
Ikaw ay 20 kilo.
03:43.2
Ikaw ay 20 kilo.
03:45.2
Ikaw ay 20 kilo.
03:47.2
Ikaw ay 20 kilo.
03:49.2
Ikaw ay 20 kilo.
03:51.2
Ikaw ay 20 kilo.
03:53.2
Ikaw ay 20 kilo.
03:55.2
Ikaw ay 20 kilo.
03:57.2
Ikaw ay 20 kilo.
04:01.2
Ikaw ay 20 kilo.
04:03.2
Ikaw ay 20 kilo.
04:05.2
Ikaw ay 20 kilo.
04:07.2
Ikaw ay 20 kilo.
04:09.2
Ikaw ay 20 kilo.
04:15.2
Ikaw ay 20 kilo.
04:17.2
Ikaw ay 20 kilo.
04:19.2
Anong kaya kumpal mas?
04:22.3
Tayo mayon, nila estado aki.
04:24.3
O, kumbari ang hindi na.
04:27.6
So, yung ibang items wala dito,
04:29.8
bibili namin sa iba.
04:31.1
Walang asin.
04:32.5
Tapos yung kaldo, wala din.
04:34.7
Naubos na daw.
04:36.3
Ibilis naman maubos.
04:37.5
Ilegia.
04:38.9
Siya.
04:39.7
Ambilis maubos.
04:40.9
Pasa mucho siya mami, no?
04:42.1
Eh?
04:42.5
Pasa mucho.
04:43.1
Siya, pasa mucho.
04:45.0
Sa bila de pican, siya pasa mucho.
04:47.0
So, ayan mga amigo.
04:49.2
Nabayaran ko na.
04:50.9
Ang nabigyan namin dito ay
04:52.4
mantika, sardinas, at saka liya.
04:57.8
So, ayan pa mga amigo.
04:59.3
Pukuha kami ng taxi.
05:01.0
Pukuha siya mami ng taxi.
05:02.1
Sabi ko, arkilahan namin.
05:03.4
Kasi meron kami mga bibili dito.
05:06.0
So, sa ngayon ay
05:07.6
yun muna yung mga ititinda niya mami.
05:11.3
Tapos, titingin namin kung ano yung mga mabenta.
05:15.5
So, ito dun.
05:17.0
So, ayan pa mga amigo.
05:19.8
Papunta na po kami sa bilihan ng
05:21.4
asin.
05:22.5
Ayan.
05:23.3
At sya pa may asin.
05:24.1
Sal, no?
05:25.3
Ayan.
05:27.7
Grabe.
05:28.2
Habi na kasi mga amigo.
05:30.0
Sabi nyo nun, wala ang
05:31.0
wala pang mga itinda yung iba.
05:33.9
O wala pang
05:34.4
stock sila.
05:35.7
So, hindi namin na kompleto.
05:37.5
Kaya titingin kami dito mga amigo.
05:39.0
Malati sa gate.
05:41.6
So, hindi pwedeng iparada yung sasakyan kasi dito.
05:43.7
Kaya lalakarin lang namin ni Tia Selsa.
05:47.0
Aki.
05:48.4
O, sa Martinez kami napunta.
05:50.8
Ayan.
05:52.5
Kumpra is ito nyo.
05:53.3
13,000 solo.
05:53.9
Unokaha.
05:55.1
Pwede?
05:56.5
Si.
05:57.1
Despes, esto.
05:58.1
Unokaha.
05:59.1
Ah, si.
05:59.8
Unokaha.
06:01.9
Hmm.
06:02.2
Tame.
06:04.1
Hmm.
06:05.3
Tame, oh.
06:06.3
Ito, 14,000.
06:07.7
Unokaha.
06:08.2
Unokaha.
06:11.7
So, ayan po mga amigo.
06:12.9
Meron din pala ang Martinez dito.
06:14.1
Parang sa amin.
06:14.7
Sa company namin.
06:16.1
Marami rin silang mga.
06:17.1
Matinda.
06:18.5
At.
06:20.4
Basta mumurahan ako sa company namin.
06:22.7
Kaya lang.
06:23.3
May ibang stock.
06:24.0
Wala po.
06:25.4
Kagaya ng mga ganito.
06:27.3
Ayan.
06:30.6
Wala ako nakita sa company namin.
06:32.2
Iba-iba.
06:33.5
At siya, mami.
06:37.5
Ito, no?
06:38.0
Ito, no?
06:38.8
Ito, no?
06:39.0
Ito, no?
06:41.4
Ito.
06:45.4
Despes, uh.
06:46.1
Sa ako de arroz, dos.
06:48.1
I uno sa ako de sal.
06:52.1
Nakikinigaya.
06:53.1
Nakikinigaya.
06:54.1
Nakikinigaya.
06:55.1
Nakikinigaya.
06:56.1
Nakikinigaya.
06:57.1
Kaya masama me.
06:58.1
Ito.
06:59.1
Ito pwede sa car, no?
07:00.1
I pregwasello.
07:01.1
I pregwasello.
07:02.1
I pregwasello.
07:03.1
Ito.
07:04.1
Ito.
07:05.1
Ito.
07:06.1
Ito.
07:07.1
Ito.
07:08.1
Ito.
07:09.1
Ito.
07:10.1
I pregwasello.
07:11.1
Unokaha.
07:12.1
May nisa.
07:13.1
Ito.
07:14.1
Ito.
07:15.1
Ito.
07:16.1
Ito.
07:17.1
Ito.
07:19.1
Ito.
07:20.1
I pregwasello.
07:21.6
As you will see here, paper foil.
07:22.6
Like me, I don't have anythingusted.
07:23.1
I would be looking for paper foil.
07:24.1
I would not be looking for paperslık.
07:25.1
I could not find any.
07:26.1
niego.
07:27.1
Since Gun stove.
07:28.1
When I taught them to doector.
07:29.1
So, I gave it to the motorist,
07:31.1
Now you can see how much we portal up the machine.
07:37.1
Distributed oxygen to the car.
07:38.1
Ito ang cariling man.
07:40.1
Ah.
07:41.1
Ito ang runway water.
07:42.1
Yung verbal bags.
07:44.1
Here aque.
07:45.2
Donde?
07:45.9
Ayan pa po.
07:48.0
Ito, ito.
07:53.2
Dos.
07:54.1
Dos ito.
07:55.8
Sige, sabi ko ito yung bibiglaming asin.
07:58.1
Ayan.
07:60.0
Kine, Ross?
08:01.4
Ito, Ross.
08:04.4
Dos.
08:11.8
Ilalit siya.
08:13.0
Ilalit siya, pa.
08:14.6
Ilalit siya.
08:15.2
May ingin ng discount sa wholesaler.
08:26.3
Wholesaler ko eh.
08:30.8
Sa kaha, 4 puensya.
08:34.4
Sige, may olvidar de
08:35.9
de paktura.
08:40.5
Huwag kong kakalimutan yung paktura.
08:44.6
Check natin.
08:45.2
Bakitin muna siya, mami?
08:46.0
Baba mo si Miran.
08:47.3
Kuwanto pyesa?
08:48.3
1, 2, 3, 4, 5, 6.
08:50.6
1, 2, 3, 4, 5, 6.
08:53.1
Paltas, eh.
08:54.0
O yun, buto niya lang tinignan ko.
08:56.6
May kulang ng, ano, isa.
08:59.3
So, ayan na po yung mga nabili namin, mga amigo.
09:01.8
Kaso, may mga kulang
09:03.3
na hindi pa namin nakukumpleto.
09:07.1
Yung dapat bibili namin.
09:09.9
Okay na.
09:10.6
1, 2, a Ross.
09:12.5
So, dos a Ross, no?
09:13.2
Dos na yun.
09:15.2
Okay na.
09:24.0
Ay!
09:27.7
Di magi, parami.
09:28.9
I'm sorry, sorry.
09:29.8
Ang saya, ang saya.
09:33.1
Ay!
09:33.8
I'm sorry, sorry.
09:34.7
Ba't terminan?
09:35.3
Ang saya, ang saya.
09:37.6
So, ayan pa mga amigo.
09:39.3
Pauwi na po kami sa Tia Selsa.
09:40.6
At may mga kulang pa kaming
09:41.6
may mga, mayroon pa
09:43.5
hindi kami nabili.
09:44.3
sa mga susunod na araw na lang po
09:46.2
o bukas po
09:47.7
kulang ng asukal mga amigo
09:50.8
hindi kami nakabili ng asukal
09:52.1
at yung mga binibenta nila ay
09:53.8
per kilo
09:55.5
wala silang isang sako
09:56.8
walang sako-sako
09:59.0
hindi sila nagbibenta ng
10:01.3
sako
10:03.8
ang gusto nila ay per peraso
10:05.8
ay hindi maganda kapag gano'n
10:07.6
si Chama may magbibenta
10:10.0
ng baso-baso
10:11.0
so ayun pa mga amigo natin na po kami
10:13.8
ako baka mabasag
10:20.1
ayun po mga amigo
10:23.9
merong sasakyan Chama may
10:28.3
ay koche Chama may
10:42.3
meron pa sa loob
10:43.4
meron pa sa loob
10:43.8
meron pa sa loob
11:13.8
meron pa sa loob
11:19.5
meron pa sa loob
11:21.7
meron pa sa loob
11:22.2
meron pa sa loob
11:24.4
meron pa sa loob
11:24.7
meron pa sa loob
11:24.8
meron pa sa loob
11:32.3
meron pa sa loob
11:39.5
meron pa sa loob
11:39.6
meron pa sa loob
11:42.0
meron pa sa loob
11:42.3
meron pa sa loob
11:42.8
meron pa sa loob
11:42.8
meron pa sa loob
11:42.9
meron pa sa loob
11:43.3
meron pa sa loob
11:43.4
meron pa sa loob
11:43.8
Tindagaling aliseksa, Tindagaling aliseksa, Tindagaling aliseksa.
12:00.8
Verso ni Victoria, paso mamaquit, Veso ni Victoria.
12:17.8
Veso ni Victoria, paso mamaquit, Veso ni Victoria.
12:28.8
So, ayan pa mga amigo yung mga nabili namin at maraming salamat po sa walang sawan yung pong panonood.
12:44.7
So, meron lang rice dito, dalawang anto.
12:47.9
Bali, yan muna.
12:50.5
Ako na sira ng halaman.
12:52.7
Pero, nabuhay.
12:54.5
Buhay naman na nga mga halaman na itinilin namin.
12:56.9
At, ayan.
13:02.5
So, ayan pa mga amigo.
13:06.0
Salamat po sa panonood yung sa ating video araw-araw.
13:10.6
Ay, muchas gracias para pueblo filipino por este resto que estamos aquí.
13:15.8
Todos mis niños están contentos.
13:18.3
Hasta por mami, siya la comida ya quieren comer.
13:20.7
Yo no sé cómo mi corazón, toda mi familia, todo mi pueblo,
13:25.7
dice muchas gracias.
13:26.9
Para pueblo filipino, para pueblo filipino.
13:29.7
Gracias por vosotros, por pasar el tiempo de cada momento.
13:33.8
Estáis mirando nuestro video de YouTube.
13:35.8
Me seguís cada día, cada minuto, desde ahí vuestro trabajo para mirar mi familia, mi país, para mirar todo.
13:43.6
Es algo especial, porque no esperaba todo.
13:46.0
Mi corazón libre, bendiciones.
13:48.0
Gracias!
13:50.0
Maraming maraming salamat po mga amigo y sa panonood yung video na ito at thank you po sa walang sawan yung pong panonood.
13:56.5
Araw-araw, so maingay doon.
13:58.5
Nagkakantahan po ang pamilya ni PSS.
14:00.5
Tapos salamat po sa Panginoon.
14:02.5
Thank you so much po at kita kita ulit tayo bukas sa panibagli video.
14:07.5
Huwag kang magsawang-unod sa ating video araw-araw.
14:10.5
Share niyo na ulit po.
14:11.5
And then, ilight niyo na rin.
14:13.5
Siyempre, huwag na kayo mag-skip ng ads.
14:16.5
Thank you so much po mga kababayan po at lahat ng ito ay dahil po sa inyo.
14:22.5
Salamat sa Panginoon, salamat sa inyong mga kababayan po.
14:25.5
At hanggang ngayon hindi ko hiniisip na magagawa natin ito.
14:29.5
Yung mga dating imposible ay naging posible dahil po sa inyong tulong at sa tulong natin Panginoon Yesus.
14:33.5
Salamat po at sa just lahat ng papuri.
14:36.5
To God be all the glory.
14:37.5
God bless mga kababayan ko.
14:44.5
Na-appreciate yung papaano sila nagdadasal.