* AI ("Artificial Intelligence") subtitles on Tagalog.com are generated using "Whisper" by OpenAI (the same company that created ChatGPT and DallE2). Results and accuracy may vary.
* The subtitles do include errors occasionally and should only be used as a tool to help with your listening practice.
* You can request this website to create a transcript for a video if one doesn't already exist by clicking the "Request AI Subtitles" button below a video. Transcribing usually takes 30-40% of the length of a video to complete if there are no other videos in
the queue. For example, a 21 minute video will take 7-8 minutes to transcribe.
* Running a super fast cloud GPU server to do these transcriptions does cost money. If you have the desire and financial ability, consider
becoming a patron
to support these video transcriptions, and the other tools and apps built by Tagalog.com
00:00.0
Mga bata, mga bata!
00:02.0
Mga bata, mga bata!
00:04.0
Mga bata, mga bata!
00:06.0
Mga bata, mga bata!
00:08.0
Mga bata, mga bata!
00:10.0
Mga bata, mga bata!
00:12.0
Mga bata, mga bata!
00:16.0
Ayan po. Nandito na po ang mga bata.
00:19.0
Mas marami ay mas maganda.
00:23.0
Inauguration na kung saan ay mabilisan ang lahat.
00:28.0
Pero, siyempre, marami tayong pagkain.
00:31.0
So, ayan ba mga amigo?
00:33.0
Nagbebenta na rin si Tia Mami ng kanyang mga produkto.
00:36.0
Kaso, sabi ko ay mag-iinauguration ba muna o magbebenta?
00:41.0
Sabi ni Tia Mami, magbenta na agad.
00:45.0
Anong ka Tia Mami?
00:47.0
Tia Mami, kaya oro to abril na abasiri ah?
00:49.0
Alas 5? Di madrugada?
00:51.0
O, 5 am daw nagbubukas si Tia Mami. Porke?
00:54.0
Alas 5 madrugada?
00:57.0
O, pagkain na pagkain.
00:59.0
Pagkain na pagkain.
01:01.0
Bina naman yan ita?
01:03.0
5 am daw ay nagbubukas si Tia Mami.
01:06.0
Tapos eh, ay benta oi?
01:10.0
Meron benta sabi ni Tia Mami. Benta naman daw.
01:13.0
Ayaw na sila mag-comprar bupork.
01:16.0
Hindi na bupork na pasok. Bupork to no terminal. Ayaw na mag-comprar.
01:19.0
Ah, bupork. O, bumili daw ng bupork. Kasi, yun yung pagkatalo ni Tia Mami ng isang araw. Kahapon.
01:24.0
Dahil yung gusto na...
01:27.0
Inumi ni Tia Mami na ibenta, ayaw ni Elvis. Eh, naubos naman ngayon.
01:31.0
Kaya sabi ko, nangingilam kasi si Elvis.
01:34.0
Sinabi ko nga kay Tia Mami na hindi na ako maglalabas ng pera.
01:38.0
Kapagka napuno ko ito. Ang kulang lang naman niya ito eh, yung part na ito.
01:43.0
So, after nito, tsaka yung nasa taas nito, pagka naubos.
01:49.0
Napuno ko ito, tapos mga frozen items, hindi na ako maglalabas. Sabi ko kay Tia Mami, pagulungin na lang niya.
01:58.0
Tia Mami, no gastada dinero de abaseria, ha?
02:01.0
O, hindi naman daw.
02:03.0
Sabi ko, huwag niyang uubos. Huwag niyang gagaso siya yung pera ng tindahan. Sabi ko kay Tia Mami.
02:10.0
Kapagka na benta, pagulungin na pagulungin. O, ibili din ang mga pwedeng pambenta.
02:16.0
Kasi, hindi naman ni Tia Mami kailangan talaga ng pera sa pang-araw-araw. Dahil po, may pera itong si Tia Mami. May sahod yan.
02:25.0
Ang abaseria, e, tingin natin, tingin natin sa isang linggo o isang buwan kung ilan yung kikitain.
02:33.0
Hay doon nang lugar.
02:34.0
Esta cara que siempre yo me atiende el bar.
02:37.0
Ah nga lang, yung buye.
02:39.0
Esta persona, no se, no se que tiene.
02:42.0
Tiene esta persona.
02:44.0
Y que pasa ahora?
02:46.0
Problema que yo tengo, ko malla, que yo digo a malla que, porfavo.
02:50.0
Dicen que te he cogido aqui en el escenario.
02:54.9
Tiyan mo yung asar bale?
02:58.2
May umuutang sa kanya.
03:03.9
No, no, asar bale.
03:06.3
Escucha, mira, o.
03:13.3
gustong umuutang kayo,
03:14.7
O, dead ma, dead ma, o.
03:17.3
Ayaw pa si tiyan mami.
03:21.9
Ayaw magpautang talaga ni tiyan mami.
03:24.0
Pa, pa, pa, pa, pa.
03:29.2
Talaga mo talaga.
03:31.0
Tatu yata ni naman.
03:32.0
Ay, aplauso pa rin si Ban.
03:41.0
Andito na po ang mga batang
03:42.4
napaka-bebehave, o.
03:43.9
Tanungin natin yung pangalan.
03:44.8
Kamusta siya, ma?
04:12.0
O, makasiyasmin na rin eh.
04:26.9
Si Mamud na laga.
04:30.1
Meron pang isa eh.
04:49.3
Ikaw lang ang mahihain niya.
04:52.7
Ang dami ba naman kasi nakatingin eh.
04:54.5
Ang dami na nga tingin eh.
04:58.0
Eh napakabihid ng mga bata dito eh.
05:00.4
Tingnan niyo naman.
05:03.7
Patahan niya ka sa ilalim.
05:07.6
Mga anak ko po kasi nena.
05:08.6
Kala mo nasa may bahay lang eh.
05:11.4
Anong balita dyan?
05:14.0
Anong balita sa ilalim ng lamesa?
05:17.9
Anong balita sa ilalim ng lamesa?
05:22.4
Iniinis ko eh. O.
05:32.1
Tagal din Chimamay.
05:34.4
Ano kaya inaanting din Chimamay eh.
05:48.4
May surpresa lang si Tia Selsa.
05:50.6
Surpresa niya Kenz?
05:53.6
Anong surpresa nito si Tia Selsa?
05:56.1
Ang daming niyang ano?
06:00.5
Kumert! Chimamay!
06:07.8
So ang tainin po natin mga amigo
06:09.1
ang surpresa ni Tia Selsa
06:10.4
na hindi ko maunawaan.
06:14.2
Ang daming mga eksena.
06:15.9
Ang daming gusto nga gawin.
06:18.4
Habang si Nena tsaka si Mamuda pinaka...
06:20.4
Ang babait na mga bata, o tingnan nyo.
06:22.4
Ang, ang ano, ang be-behave.
06:24.4
Tapos yung dalawa na to, o.
06:29.4
Tapos saka si Nena.
06:30.4
Tumamot si Nena, o.
06:31.4
Nena, sa bahay ka ba talaga?
06:33.4
Asan ka? Sa bahay?
06:38.4
Iniginagawang basahin yung damit e.
06:41.4
Kumusta naman dyan?
06:43.4
Parang gustong-gusto mo sa...
06:54.4
Ah! Meron silang surpresa!
07:04.4
Ay, nakakatuwa naman, o.
07:06.4
Meron silang surpresa sa akin, o.
07:12.4
Hindi ko yung na-expect.
07:14.4
Meron silang ginagawa.
07:27.4
So, ayan pa mga amiga. Ito na po ang surpresa nila para sa akin.
07:36.4
Si Mamuda, kikikulo si Mamuda.
07:42.4
Ay, nakaka-touch naman yung mga bata na to.
07:57.4
Mabento kong natatawa e, o.
07:58.4
Bakit agad ka lo.
08:18.5
Kakaibang tantong?
08:20.4
Thank you very much.
08:50.4
Thank you very much.
11:50.4
Ganyan ni Miss Pau.
12:20.4
May, ano pala ang surpresa nila sa akin, no?
12:27.3
Si Mamuda kikisali.
12:29.0
Kay Mamuda ko nang tawa-tawa.
12:45.4
Kay Mamud lang ako, o.
12:46.7
Kay Mamud tayo dyan, o.
13:34.4
Napapagod na lahat si Mamuda kanya, o.
13:36.4
Ano nga siya na ikaw dyan?
13:38.4
Agaw na eksena si Mamuda, o.
13:48.4
Ano nga ba, illa?
13:51.9
Atdaka, atdaka, atdaka.
13:53.4
Atdaka masya, imabir dan!
14:07.9
Magaling niliiya, tsaka nol ikke na siya ako.
14:50.2
Si Mamudo panalo.
15:20.2
Wala kayo kay Mamudo.
15:26.5
Ang galing ni Mamudo.
15:54.2
Si Mamud ang nalang.
16:00.3
Ben, todos, ken bailar?
16:06.3
Lina, don't itodo.
16:09.6
Muchas gracias para
16:13.9
Nakakatuwa sa kanila, sorpresa sa akin, mga amigo.
16:16.6
Diba? Marami sa nila.
16:20.2
Ken ba, sir, esto?
16:27.0
Mucho tiempo para, ano,
16:28.8
matagal din itong ginawa, oh.
16:32.2
Diba? Marami salamat
16:33.5
at tag-effort sila.
16:34.5
Ito rin, sorpresa din sa akin.
16:37.2
Nakakatuwa naman.
16:38.2
Diba? Repartir todo.
16:43.6
Lala, lala, lala.
16:47.3
Lala, lala, lala.
16:48.2
Lala, lala, lala.
16:48.8
Lala, lala, lala.
16:48.9
Lala, lala, lala.
16:49.0
Lala, lala, lala.
16:49.3
Lala, lala, lala.
16:49.3
Lala, lala, lala.
16:49.4
Lala, lala, lala.
16:49.4
Lala, lala, lala.
16:49.5
Na-appreciate yung papaano sila nagdadasal.