Close
 


PAMPANGA TRIP | Staycation and Best Food Trip | Melason Family Vlog
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode
Pa-north naman ang aming Family Trip this time! The best ang aming staycation at cravings satisfied talaga sa dami ng food 😍😍😍 Thank you so much Royce Hotel and Casino, Ms. Imee, Chef Chris and specially BM Mylene for the warm welcome! Nabusog nyo po kami 😘 Try nyo na din explore ang Pampanga at kita nyo naman na sulit ang aming bakasyon! At syempre dito kami sa Royce Hotel nag stay dahil easy access sa mga tourist spots sa Pampanga! Check their social media accounts for more info. IG: https://www.instagram.com/royceclarkph?igsh=b21lcm1keWhvN2Ez FB: https://www.facebook.com/royceclarkph?mibextid=2JQ9oc
Melason Family
  Mute  
Run time: 21:57
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.0
🎡 Music 🎡
00:10.0
That's my ex-ex-boyfriend.
00:13.9
🎡 Music 🎡
00:16.0
Papa! Sabi doon yun!
00:18.6
Sabi po lang baba, papa na.
00:20.2
Sabi doon yun!
00:21.0
🎡 Music 🎡
00:26.0
Ito na nga, nandito kami ngayon sa Clark
00:31.8
para mag-bark.
00:34.1
Nga aso pala kami.
00:35.0
Nandito kami sa Clark para
00:36.5
para i-enjoy ang Royce Hotel and Casino
00:39.1
at kasama ang The Gangster.
00:41.5
Gangster from America.
00:42.5
Isa siyang rapper.
00:46.0
Hi guys!
00:46.8
Hi guys!
00:49.7
Stella, Mela!
00:51.6
I'm here at your record.
00:54.4
Ayan kasi magkakaroon kami
00:56.0
ng staycation for this event.
01:02.0
Guys, I think I'm feeling so amazing.
01:05.1
You ready to stay?
01:06.0
Yes!
01:07.2
Help me!
01:08.0
Help me!
01:10.3
Kiss me!
01:12.4
Guys, ito na mag-check-in na kami.
01:13.7
Tapos iikot kami sa Visit Clark.
01:15.3
Siyempre, ito na kami mag-check-in sa
01:17.2
Royce Hotel and Casino.
01:19.5
Hahaha!
01:21.1
The best!
01:22.1
Kuwan!
01:26.0
Hi!
01:26.7
Hi!
01:29.1
Hi!
01:29.2
Hi!
01:29.7
Thank you!
01:30.8
Ducts ko ni Jason bakit?
01:31.6
Hi, po.
01:32.3
Hi!
01:32.8
Hi po, Jason po.
01:37.9
There's another one and another one
01:40.4
that's so amazing, guys.
01:41.6
Dito tayo na daan.
01:43.6
Guys, two-door elevators.
01:45.6
Sorry guys, pero wala naman siya na napasalan lahat.
01:48.5
Guys, we're here in the room.
01:52.3
Guys, we're here in the room.
01:54.0
Zusunod natin kung okay ba talagang стал retired.
01:56.0
Ito talaga itong room natin.
01:57.0
Mago pati.
01:58.0
So clean!
01:60.0
So clean!
02:06.0
Ang ganda.
02:07.0
Ang linit. Ito talaga ang esthetic talaga.
02:10.0
Good.
02:13.0
Hindi tayo mag-hide.
02:16.0
May nakikita mo ang buong Clark pang panga. O!
02:20.0
What's the matter?
02:21.0
May nakita mo talagang bago ka, no?
02:23.0
Look at that!
02:24.0
We can see the pool!
02:44.0
Guys, andito na nga kami sa Pangmayamang Hotel.
02:47.0
Dito sa Roy's Hotel and Casino sa Clark.
02:51.0
And I think dito na talaga magkakaroon ng hostessya.
02:54.0
Ang pagkakaroon ng baby number three.
02:56.0
Si April Boy.
02:58.0
Sino yung April Boy ko, Joanne?
03:03.0
Di ba gano'n yung mga lovers-lovers?
03:13.0
Sama!
03:16.0
Hindi.
03:17.0
Video ka lang kami dito.
03:20.0
Boy, tolong mo.
03:22.0
Off ang cellphone.
03:23.0
Three.
03:24.0
Two.
03:25.0
One.
03:31.0
Ano ba tayo dito? Family tayo dito?
03:33.0
Or classmate lang na parang walang pakialam sa isa't isa?
03:36.0
Nandito tayo pa rin mag-hotel.
03:38.0
Ibig sabihin, talagang nag-M4 tayo at talagang nagkaroon tayo ng cuanso.
03:43.0
Ito, dahil nag-hotel tayo,
03:45.0
twenty percent nagulo.
03:46.0
Walang kain-kain. Tumahal kasi.
03:48.0
Uy!
03:50.0
Daddy!
03:52.0
Tumahal kasi.
03:53.0
Nanakot.
03:54.0
Tukos na dun, per.
03:55.0
Takot sila sa akin.
04:04.0
Maganda ng sea, ah.
04:05.0
Pwede ka dun.
04:06.0
Ay!
04:08.0
Aray!
04:09.0
Ay, mag-merk tayo, overnight.
04:11.0
Ayoko!
04:13.0
Guys, ito na kami.
04:14.0
Tapos maya-mayan, ikot kami sa Clark.
04:15.0
Kasi madaming mga tourist destination dito sa Clark.
04:18.0
Hindi.
04:19.0
Clark's Safari.
04:20.0
Ito.
04:20.9
Guys ito.
04:22.0
Ganun yung mga foods namin guys, masarap. May Korean food dito sa Royce Hotel with the kimchi.
04:28.5
Meron silang Korean, Chinese, Filipino, lahat ng mga foods na kailangan ng pera.
04:48.0
Hi guys! What's the date?
04:50.0
Um, we're going na in a hotel.
04:53.0
So may bear kayo?
04:54.0
Yes, ma'am.
04:55.0
Saan may light?
04:60.0
Mama, may wolf sila!
05:02.0
May wolf?
05:05.0
Mama, inawin ako!
05:10.0
Hi guys! Hi guys!
05:11.0
Iikotin na namin ang Clark Safari kasi nga bibisitahin namin ang mga kauri namin.
05:20.0
Guys, nasa Reptile kami at ito na nga mga kasama na nga na-etikat ng kanyang family.
05:26.0
Are they there?
05:31.0
Ang cellphone na yun, ang hulog yan. Walang yakyak lakin ha.
05:35.0
Parang stay.
05:36.0
Cheer dance competition sila.
05:37.0
Cheer dance competition.
05:42.0
Loko kayo!
05:43.0
Mayroon mo?
05:45.0
Oh!
05:47.0
Hahaha!
05:48.0
Okay.
05:49.0
Ito ang saltwater crocodile na kung saan, um, sa daagat maalat talaga.
05:55.0
So parang ito, magkaka-UTI na ito.
05:58.0
Ang crocodile.
05:59.0
Ang ito, magkasama ko sa timamin si Kuya Pujit.
06:01.0
Guys, paano kung ganito kalagi ang butikin niyo sa bahay?
06:04.0
Parang saan sila ako?
06:12.0
Hi guys!
06:16.0
Una yung Kuya Pujit.
06:17.0
Kuya Pujit.
06:19.0
O kaya tunupin?
06:21.0
Kuya Pujit.
06:24.0
Bad dog!
06:26.0
Bad dog?
06:28.0
Yung Lime yan, dog.
06:29.0
Karnero.
06:33.0
Nag-a
06:43.2
Ayan ang black bear guys
06:53.1
Mama, nakataka, naka-escape
06:56.0
Guys, ayan, nakalapit na siya, nakalapit guys
07:00.2
Pero yung naging, parang papamukha na siya sa baba yung ramo siya, no?
07:06.1
Ganda talaga magtawag niyang black bear kasi, pinsan kasi
07:08.8
Sasayawan natin ang mga bear para tayo naman mag-entertain sa kanila
07:23.2
Ay, alam, nalam kasi
07:37.3
Holy Holy
07:38.8
Holy Holy
07:38.8
Holy Holy
07:38.8
Iyo ha huwag ka na
07:47.4
E school?
07:49.7
Alwa nagpakita sa galas
07:52.3
Ρ†Π΅ kong dito na akong magtrabaho na shade
07:54.4
video ko mga mga capture blast
07:57.5
o kaya kanay
07:59.3
ayun lahat ay nagtuwag ang mga kasyente mga mga kasyente nang papang
08:03.0
Tiyan! Tiyan! Tiyan!
08:05.0
Tiyan! Tiyan!
08:07.0
Tiyan! Tiyan!
08:09.0
Tiyan! Tiyan!
08:11.0
Tiyan! Tiyan!
08:13.0
Tiyan! Tiyan!
08:15.0
Bakit ang red ng bop nila?
08:17.0
Dinay na nila ako ngayon, guys. Nakapamilya.
08:19.0
Oh, huh? Huh? Huh?
08:21.0
Huh? Huh? Huh?
08:23.0
Alam niyo,
08:25.0
ganito na na pag-uusapan natin.
08:27.0
Hindi, akala naman nila mga tao sila
08:29.0
pero mas mukha pa silang hayop sa atin.
08:31.0
Bakit yung mama kami nilalaydayan yung badang?
08:33.0
Anong sabi?
08:35.0
Bibigyan nila tayo ng pagkain. Basta magkuhan lang tayo.
08:37.0
Mapagkita ang gilas lang tayo.
08:39.0
Ano doon? Ano doon? Ano may pagkain na doon?
08:43.0
Ano doon? Yan yung horse.
08:45.0
Ha!
08:47.0
O, mga ostrich.
08:51.0
Tiger!
08:55.0
Ay! Ay!
08:57.0
Tiger!
09:01.0
Nag-iisip din sila kung paano sila makalabas doon.
09:03.0
Nag-iisip din sila kung paano sila makalabas doon.
09:05.0
Ano?
09:07.0
May tao sa loob.
09:09.0
Ay, lumabas.
09:11.0
Shhh!
09:13.0
Shhh!
09:15.0
Ano yung isa ko?
09:17.0
Ano yung isa ko?
09:19.0
Ano yung isa ko?
09:21.0
Ano yung isa ko?
09:23.0
Uy, magtago!
09:25.0
Magtago siya.
09:27.0
Ano yung isa ko?
09:29.0
Ano yung isa ko?
09:31.0
Ano?
09:39.0
Di niya naob yan!
09:41.0
Di naob.
09:57.0
Guys, it's the kuwan guys!
09:59.0
It's the building!
10:01.0
Guys, alam niyo talaga na anak ko siya, dahil alam niya, sabi niya, takuan.
10:16.1
Ito na kami guys, 21 all day dining.
10:19.4
At kasama ko ngayon dito ang ating stewardess.
10:22.2
Para sa stewardess kasi mga asot na mga, thank you so much.
10:25.9
So the best, kasi kita-kita mo.
10:27.7
So 21 all day dining, where the flavors of the world come together.
10:33.5
Pinag-isa nila ang flavor of the world.
10:35.2
So ano pa yung lasa nito?
10:36.3
Dikman natin.
10:45.0
Hi guys!
10:46.0
Merde kong menu ayun here.
10:47.8
I'm gonna try everything guys.
10:55.1
Parang may bokeh sila guys.
10:56.6
Diba, siyempre pampanga diba, Clark pampanga, kasi masarap ang delicacies nila dito, Filipino ang titikman natin.
11:03.4
Pero marami dito.
11:04.7
Andito Chinese, Korean, Italian, ano ito na lahat.
11:08.5
At ito, titikman ko to. Ito ito.
11:11.5
At titikman ko lang.
11:13.9
Wala ko kasi pagkain.
11:15.3
Ang dorote eh.
11:18.8
Good chicken!
11:20.3
Korean!
11:22.3
Kainin ko na to.
11:24.8
Kainin ko na.
11:26.6
Kainin ko na to.
11:28.4
Ito ito.
11:46.9
Let's eat na guys!
11:48.3
The timer starts now!
11:51.0
Guys, alam nyo, na-amaze kami dito kasi ito usual talaga sa Manila eh.
11:56.6
Ang buffet na kahalagan ng 4,000 pesos, 3,900 pesos, dito 1,900 pesos plus.
12:07.6
Ando na lahat na pagka Chinese, Japanese, Filipino, Korean, dessert, ice cream na kami.
12:14.6
Ang dami yung mababilihan talaga.
12:18.6
21 all-day, 9-day, 21 all-day lang dito sa Royal Hotel Al Cajun.
12:26.6
Ang mababilihan talaga.
12:40.6
Good morning, guys. Ito na nga ang day 2 namin.
12:43.6
At our day 2 is man's cup.
12:46.6
The most I need.
12:47.6
Good morning.
12:49.6
Baka may breakfast na pagmayamang.
12:52.6
Ito na tayo.
12:56.6
Kaisip nyo nga nga.
12:58.6
Nakikita nyo naman sa picture nito ang foodie ko.
13:00.6
Masarap talaga mga foodie ko.
13:02.6
The best of the best.
13:05.6
Lahat masaya.
13:06.6
Kung kumakain kasi talagang yung lahat na iniisip niya.
13:10.6
Kahit hindi naman tuloy pa sa utak nila.
13:12.6
Nandito na lahat ng pagkain na yun.
13:14.6
Kaya we're gonna eat it.
13:16.6
So I can't believe it.
13:22.6
Tapos na kami mag-breakfast.
13:24.6
Kapag tapos na kami mag-breakfast,
13:25.6
kapag tapos na kami mag-dinner.
13:26.6
Actually, hindi pa kami atunawan.
13:29.6
Mayroon talaga dito sa Pampanga.
13:30.6
Kain ka lang ng kain.
13:31.6
Kaya naman,
13:32.6
the best of the best.
13:33.6
One only time.
13:34.6
Dito lang ako.
13:35.6
Here at Roy's Hotel and Casino.
13:40.6
Thank you, BMI.
13:41.6
At saka thank you din sa inyo.
13:52.6
Yes.
13:53.6
Welcome
13:54.6
to
13:55.6
Amare by Chef Chris.
13:58.6
At ito nga si Chef na mga kasama niya.
14:01.6
Alam ko.
14:02.6
Alam mo, i-serve to Chef Mamay
14:03.6
sa amin ang mga best foods ng Amare.
14:05.6
Amare?
14:06.6
Nasaan ba si kong pare?
14:07.6
Mayroon.
14:09.6
Masukat tayo.
14:10.6
Si Chef ang mag-recommendation
14:12.6
kung ano daw ang kakainin namin.
14:14.6
Kasi itong best na Italian food dito sa Clark Pampanga
14:18.6
only here at Roy's Hotel.
14:22.6
Do you want steak?
14:23.6
Papam?
14:24.6
Isa lang.
14:25.6
Isa ang steak lang.
14:26.6
Kasi kaya naman kami siya.
14:27.6
I'll leave you.
14:28.6
I'll leave you.
14:29.6
Please don't leave me.
14:30.6
Nag-order lang tayo sa restaurant.
14:31.6
Tapos gini-leave mo.
14:32.6
I'll leave it to you.
14:33.6
You do the order.
14:34.6
Don't worry.
14:35.6
I'll leave it to Chef.
14:36.6
I'll leave it to Chef.
14:37.6
Chef, thank you so much.
14:38.6
Thank you.
14:39.6
Thank you.
14:40.6
Thank you.
14:41.6
Thank you, Chef.
14:42.6
Chef, ano it is in honor?
14:43.6
Anong honor ko?
14:44.6
Gusto ko mag-first honor ako.
14:45.6
Mayroon.
14:46.6
Mayroon.
14:47.6
Mayroon.
14:48.6
Mayroon.
14:49.6
Mayroon.
14:50.6
Mayroon.
14:51.6
Mayroon.
14:52.6
Mayroon.
14:53.6
Mayroon.
14:54.6
Prate pray.
14:55.6
Prate pray.
14:56.6
So, ito lang, Prate.
14:57.6
Ito lang, phare- stuffing.
14:58.6
Ito lang, phare- stuffing.
14:59.6
Ito nga.
15:00.6
Ito nga.
15:01.6
Sakit ko hindi.
15:02.6
Okay, thank you.
15:03.6
Mahal na.
15:04.6
Okay, sir.
15:05.6
Thank you,gr sugwano.
15:06.6
Ros Π—Π°ΠΏada.
15:07.6
Sue.
15:08.6
Okay, sa-thank you.
15:09.6
Syempre!
15:10.6
Someit lang.
15:11.6
What's the Retki speaking?
15:12.6
Syempre!
15:13.6
Museum Night All Day Dille for Fire Bommel,
15:20.7
vineyard,
15:21.8
Pwede po, pwede po!
15:24.8
Very Filipino!
15:45.8
Si Patpam kasi umipat pa siya sa buong hotel.
15:48.8
Kasi ito nga siya, siya pwede na.
15:51.8
Hehehe
15:52.8
Kitang mga hindi pa na..
15:54.8
My baby, so vastos
15:56.8
Hindi pa na ko-arm.
15:57.8
On the ground.
15:58.8
Patpam?
15:59.8
You baby, you're so vastos!
16:03.8
So paborito ko, alfalfa.
16:06.8
Tapos have drinks na lang.
16:07.8
This flavor Lychee.
16:08.8
Tadak?
16:09.8
This one to you from the Bumbises.
16:11.8
Tap-tap-tap tap-tap to the Bumbises.
16:15.8
Malaking siya.
16:16.8
Sarap siya nga.
16:17.8
Sarap siya.
16:18.8
Okay.
16:19.8
Kaya kami, stay.
16:20.8
Oh, laki na!
16:21.8
Pansin mo ba, sa simula nang dumating tayo sa pampagliti tayo nakaramdam ng koko niya.
16:26.8
May na yung pacho pa nga akong galari.
16:29.8
May bibig ko.
16:30.8
Part time cable ito po ito.
16:31.8
Para paenda.
16:32.8
Aro gula.
16:33.8
Aro gula.
16:35.8
Iban.
16:36.8
Iban.
16:37.8
Iban.
16:38.8
Iban.
16:39.8
Iban.
16:40.8
Iban.
16:41.8
Iban.
16:42.8
Iban.
16:43.8
Iban.
16:44.8
Iban.
16:45.8
Iban.
16:46.8
Iban.
16:47.8
Iban.
16:48.8
Iban.
16:49.8
Iban.
16:50.8
Iban.
16:51.8
Iban.
16:52.8
Iban.
16:53.8
Aro.
16:54.8
Aro.
16:55.8
Aro.
16:56.8
Aro.
16:57.8
Aro.
16:58.8
Aro.
16:59.8
Roger.
17:00.8
Aro.
17:01.8
Aro.
17:02.8
Aro.
17:03.8
Roger.
17:04.8
Aro.
17:05.8
Roger.
17:06.8
Roger.
17:07.8
Rebs 1.
17:08.8
Rebs 1.
17:11.8
Rebos Π΄ΡƒΠΌΠ°ΡŽ pa ako ay hindi ako luha sa p ہman.
17:13.8
Ganoon.
17:14.8
Ganoon.
17:15.8
Sabi nyo lang sa hindi.
17:17.7
Aro.
17:18.7
Thank you!
17:29.7
Ang sarap! Ang sarap ng ginawa ni Verena kaya sabi namin, anak daw siya ni Chef kaya sabi namin, anak ka rin si Chef!
17:37.9
Papa, go try!
17:38.9
Grabe naman ito na dessert ko!
17:49.2
Ito si Chef!
17:50.2
Tasty!
17:53.2
Tasty!
17:56.2
For the love of goodness of the chocolate!
18:01.2
Only here at the Halloween Special!
18:04.2
Only here at Roy's Hotel!
18:07.2
What do you want to taste?
18:08.2
What do you want to taste?
18:08.9
First, this or me?
18:11.9
Of course, this!
18:13.9
For now!
18:15.9
Mga ganito-ganito pala!
18:17.9
Ayan po, taste!
18:19.9
Huwag! Ang sarap ng kuha!
18:21.9
Huwag! Ang sarap ng karamel!
18:27.9
Because my mom raised me well!
18:31.9
Karamel?
18:32.9
I love it!
18:38.9
Alam niyo, hindi siya sobrang matamis. Hindi siya nakakaumay na tamis.
18:42.9
Tikmatin ang next!
18:43.9
Food?
18:46.9
I want to see your reaction!
18:49.9
I want to see your reaction!
18:51.9
Ito!
18:52.9
I would say, stay mo lang!
18:54.9
Jabest!
18:57.9
Jabest!
18:59.9
Alam mo, may piti kasi siya yung jabest niya! Jabest!
19:02.9
Jabest!
19:03.9
Jabest!
19:04.9
Jabest! Jabest! Jabest!
19:05.9
Jabest! Jabest! Jabest! Jabest!
19:06.9
I love the strawberry!
19:09.9
Sarap! I like it!
19:11.9
You love it?
19:12.9
Dito naman is merengue!
19:13.9
Can I try?
19:14.9
Pablova kind!
19:15.9
Ano ba kagiging?
19:17.9
Ano mo kung hindi mo pagbigyan yung anak ko, hindi natingin?
19:19.9
Kamikit po! Kamikit po!
19:23.9
Kaya isa pa tayo!
19:24.9
I love it!
19:25.9
I love the ice cream!
19:26.9
I love it! It's so good!
19:28.9
I love it!
19:29.9
Ito naman ang cheesecake natin!
19:31.9
Ano pong tawag na ito, Che? Lemon cheesecake po!
19:34.9
Lemon!
19:35.9
Ito, Krista!
19:36.9
Ito, Krista!
19:37.9
Mmm!
19:38.9
It's crunchy!
19:42.9
Can I taste it?
19:43.9
It's cheesy!
19:44.9
It's cheesy!
19:45.9
It's Cheesy!
19:46.9
It's Cheesy!
19:47.9
So which one is your favorite?
19:49.9
I like all, but I think this one is my favorite.
19:52.9
Pinaka-favorite ko po!
19:54.9
This one!
19:55.9
This one, I love it!
19:57.9
Baka copycat ka!
20:00.9
Parang you love the chocolate!
20:03.9
Parang, parang so good eh!
20:05.9
Pero sobrang sarap talaga nang kahat!
20:08.9
Ang gusto ko yung hindi nakakaumay!
20:10.9
Meron ko ako sa chocolate, pero,
20:12.9
meron ko talaga dito.
20:14.9
Yung strawberry at kiwi, pagdito ka ng frutas-parehas.
20:18.9
Di palagi akong hindi.
20:20.9
It's healthy din!
20:21.9
Diba ito sweet na tong mereng?
20:23.9
Tapos ito, nilagyan nito.
20:25.9
Ang ganda ng patatimpla nito, kasi hindi siya,
20:28.9
ma-sweet, hindi siya sobrang sweet.
20:31.9
Nag-combine silang dalawa,
20:33.9
na hindi ka ma-uuma.
20:35.9
I love this!
20:36.9
It's like a biscuit!
20:38.9
You guys, you guys are all sweet!
20:40.9
Hindi, hindi siya sweet.
20:42.9
Ang galing po siya eh!
20:47.9
Ayan naman, siyempre, pag may tira,
20:50.9
ilagay sa tirahan.
20:52.9
Balutin mo ako
20:54.9
ng liwanag ng iyong pagmamahal
20:59.9
Kaya ang matapang
21:02.9
ang kinang nadihagutan
21:05.9
Ilagyan mo lahat dito.
21:06.9
Kailangan walang mahiwan dyan.
21:08.9
Dahil yan ang biniliin sa atin eh doon,
21:11.9
Jason Francisco.
21:16.9
Mas mabigat pa yung plato kaya sa doon magkain.
21:23.9
Walang mahiwan na kahit isang buto ng paminta.
21:27.9
Sa Indian lahat dyan.
21:30.9
Okay, let's go na.
21:32.9
Excuse me?
21:33.9
Di sila rin sinabi parang papay.
21:36.9
Ito lang, hindi!
21:38.9
Kamp Auto sa pagpalaitin mo,
21:40.9
bakit sinabi ko?
21:41.9
Kamp Auto din lahat.
21:51.9
Tapos ige po rin.