Close
 


KITA NG SARI-SARI STORE REVEAL
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode
KITA REVEAL SA TINDAHAN NI TIYA MAME SA LOOB NG 3 ARAW MALALAMAN NYO NA. #ofw #africa #ofwlife #equatorialguinea #pinoyinequatorialguinea #pinoyfood #vlog #tiyamame #sarisaristore For any questions or inquiries regarding this video, please reach out to https://www.facebook.com/rowellsantosfrancisco ---------------------------------------------------------------- Maraming salamat po sa patuloy na pagsuporta mga, Amigo. • Facebook - / pinoyinequatorialguinea,africa PLEASE DON'T FORGET TO LIKE SHARE, COMMENT, SUBSCRIBE AND TURN ON THE NOTIFICATION BELL. MUCHAS GRACIAS
Pinoy in Equatorial Guinea, Africa
  Mute  
Run time: 14:32
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.9
Ay! Ora siya mami-stress!
00:04.1
May trabaho ako, ayunes!
00:08.3
Lunay na lunay, dami trabaho!
00:13.0
Sabon ka ba?
00:15.6
Bakit? Bakit? Bakit?
00:18.0
Sen, bunga nga mo!
00:20.4
Bumula!
00:26.4
Magandang araw po sa inyo mga amigo!
00:28.3
Kumusta po ang bawat isa?
00:32.0
So parang may bagyo dito sa Equatorial Union mga amigo.
00:36.4
Umu-uma-umuna.
00:39.2
At ang matindi, si Belyo nangunguna po.
00:43.7
Lalo na siya kila chamame.
00:47.2
Inaantay ako ni Belyo kila chamame.
00:49.7
So ano kaya ang kaganapan mga amigo sa maya ating dahan ni Tia Cesar sa ngayong araw?
00:58.3
May ano ba dito?
01:00.1
Buenas tardes!
01:01.5
Belyo! Belyo!
01:03.9
Ketal!
01:04.9
Kiyama to sa liba!
01:06.4
Buenas tardes, senyor!
01:08.2
Ketal!
01:08.5
Buenas tardes!
01:09.2
Porke gwapo?
01:10.8
Noce!
01:11.5
Noce!
01:13.9
Ano ito? Bar? Inuman?
01:20.4
O, ayan po mga amigo.
01:22.4
Parang ang daan kila chamame ngayon ah.
01:25.2
Namili ata si chamame.
01:27.4
O, ano ba? Ano ba?
01:28.3
Ano ba ang nabago?
01:29.3
Mayroon pang tindang ano, o.
01:31.1
Tindang piña.
01:33.1
Kumusta kaya ang tindahan ni Tia Cesar sa?
01:36.2
Hmm.
01:36.5
Aba!
01:37.4
May mga dagdag pa ya.
01:39.9
Hmm.
01:42.2
Ano ba ang nabago?
01:45.5
No, ay bale.
01:46.9
Bawal ng mutang. Bukas pwede.
01:51.6
Aba!
01:56.6
Buenas tardes!
01:58.3
Amal.
02:00.1
Francine nada?
02:01.5
Ja, nyong tawag.
02:04.0
Aamiin mo patuloy ikaw lang eh.
02:05.3
Baya.
02:07.3
Hindi ako saksak na kagagawa.
02:09.0
Bakit?
02:09.3
N ako pera hindi ay gayon sa pan
02:16.2
bukas followers ko nga.
02:19.1
Kaya ang mga elo sa ayanfer hindi ko tahanin.
02:21.6
I don't talkin niya na si we el.
02:24.8
Huwag kang naphanood niya.
02:26.7
Huwag kang nan reply.
02:27.9
Huwag kang nan perquè.
02:28.1
Huwag nakatiti hindi ipertaw.
02:28.3
Pero okay na.
02:29.1
Oo, okay na diba?
02:30.1
Oo.
02:30.8
Pero parang nabuhay yung tindahan niya, no?
02:34.0
Yung bahay niya parang nabuhay.
02:35.3
Opo, meron ng ilaw si Chamamé pa, ha?
02:37.2
Oo.
02:37.7
May ilaw na, kumpleto, ha?
02:39.6
Buenas tardes!
02:41.1
Buenas tardes.
02:41.5
Kital.
02:44.1
Ano ba nakakatuwa? Nagmamano pa, o.
02:47.1
Ano masasabi yung video sa ano?
02:49.4
Ano masasabi yung sa tindahan ni Chamamé?
02:51.4
Ano masasabi mo?
02:52.7
Parang maraming...
02:53.9
Ha?
02:54.3
Parang naubos na nagupan yun.
02:55.8
Ano na?
02:56.3
Parang naubos na nagupan yun.
02:58.3
Hindi ko alam.
02:59.2
Tingnan natin ngayon kung magkano yung kinita niya.
03:01.7
Mula anong nagbukas.
03:03.2
Alamin natin, no?
03:04.4
Tingnan natin kung okay.
03:05.9
O alamin pa ba natin, sabihin pa ba natin kung ano yung kinita.
03:08.8
O tingnan natin kung okay.
03:11.3
Ano?
03:13.8
Ayan.
03:15.1
Ayan na po.
03:17.4
Pastel.
03:19.0
Pagaga.
03:21.1
Ayan po, may mga nagiinuman dito.
03:23.6
Parang kilamire na rin, e.
03:28.3
Pero naka, Betty na ko, hindi ka natutuwa na ganito?
03:31.3
Na, ibig sabihin e, yung...
03:34.3
Diba, dati wala namang mga tindahan ganito.
03:36.3
Pero pag pala may tindahan yung isang bahay, nakakatua, no?
03:39.3
Kung baga, ano siya?
03:41.3
Ah, mabubuhay yung bahay, parang maraming tao, ganon.
03:47.3
Tingin mo, Betty, ano pang pwedeng i-benta sa kanila?
03:53.3
Mga frozen items.
03:54.3
Ano na?
03:55.3
Mga frozen items.
03:56.3
Kaya kailangan i-benta nun?
03:57.3
Ano?
03:58.1
Kasi kailangan lang...
03:59.1
Yung pakpak na manok.
04:00.1
Kaya tingin mo lang sa alas, kasi yun ang mabibenta sa kanila.
04:03.1
Yung alas?
04:04.1
At saka patas?
04:05.1
Patas.
04:06.1
Paan ang manok tsaka pakpak na manok?
04:07.1
Oo, yung alas.
04:08.1
Oo nga e.
04:09.1
Sige.
04:10.1
Tingnan lang ang mabibing.
04:12.1
Kukulang pa yung tindahan niya.
04:13.1
Kasi ito tsaka ito.
04:14.1
Ito sabi ko lalagyan ng mga ibang mga paninda.
04:17.1
Masasabi mo sa ano?
04:18.1
Sa may bintana nila.
04:20.1
Kasi sabi nga nun, yung bintana raw hindi maganda.
04:25.1
Sabi maliit daw yung bintana.
04:26.1
Sakto lang e.
04:27.1
Sakto lang naman?
04:28.1
Oo.
04:29.1
Dati kala ko maliit lang pag nasa labas pero okay naman po siya.
04:33.1
Itong bintana, kaya ginan nito.
04:35.1
Hindi po pwedeng iikabila kasi para ano siya.
04:39.1
Kaya ginan yan yung bintana para hindi makasagabal.
04:43.1
Ganun po siya.
04:44.1
So ngayon ay malalaman po natin mga amigo kung kumita ba ang tindahan ni Tia Celsa sa ilang araw niyang pagtitinda.
04:52.1
So antayin po natin si Tia Celsa.
04:54.1
Chamo men!
04:56.1
Hi!
04:58.1
Hi!
05:00.1
Hi!
05:01.1
Hi Noel!
05:02.1
Kamuesta kinigusyante?
05:05.1
Ligusyante a...
05:07.1
Ligusyante.
05:09.1
Kasi kasada.
05:10.1
Kasi kasada.
05:12.1
Doon itong trabaho.
05:13.1
Ano itong trabaho?
05:14.1
Ano itong trabaho Noel?
05:15.1
Ano itong trabaho Noel?
05:16.1
Mentirosa.
05:19.1
A...
05:20.1
Komer.
05:21.1
Ligya.
05:22.1
Mayroong hambre.
05:23.1
Mayroong hambre.
05:24.1
Hambre.
05:26.1
At ayer na langanes natin.
05:27.1
Dito didi woman ko.
05:28.1
Ayer naging sa pagkukamot po.
05:29.1
Ayer naging sa pagkukamot?
05:30.1
Nagoit kasi ako doon yan.
05:31.1
Mabuti.
05:33.1
Ang masasabi siya ay canaaan.
05:34.1
Kama langaw ko.
05:37.1
Masasabi niya rin na isa sa or discutasyon nalang mag7 na rin.
05:39.1
Kabe rin.
05:40.1
Astagfirбо,
05:41.1
Yon si 12.
05:43.1
Tena mateix ako eh.
05:44.1
Tanda ko EH sacard.
05:45.1
кажется ako mayroong nyo,
05:46.1
mayroong sila tuwanin.
05:47.1
Bedo pa lang upang wala sa pagkustos Germina.
05:49.1
itong trabaho,
05:51.1
Iwala lahat.
05:52.1
Iwala lang toon,
05:52.6
Bawas sa pasar, no?
05:56.3
Bawas!
05:58.0
Tukaradormin mo yung paikasa?
05:59.9
Si!
06:02.5
Ahora, vamos a ver.
06:05.2
Cuanto
06:05.8
tuganar lao kumpisar
06:08.0
a vender hasta hoy?
06:10.5
Esto, revelación
06:12.0
de chamame.
06:15.0
So, na, esto,
06:15.6
todo tu, ah, ito na po, mga amigo,
06:17.9
ang revelasyon ni Tia Selsa.
06:19.7
Sasabihin na po niya, ah,
06:22.6
kanyang nabenta
06:25.0
mula po naging nagumpisa siya.
06:27.0
Ano na? Ah, nagumpisa
06:28.9
ng February 1 si Tia Selsa,
06:31.2
mga amigo. Ayan,
06:32.9
February 1 po nag-start si
06:34.8
chamame magbenta.
06:37.5
Ayan.
06:38.9
So, ng February 1,
06:41.4
eto po, mga amigo,
06:42.7
ang nabenta siguro.
06:44.5
Nagsart po kasi na magbenta
06:46.9
chamame hapo na.
06:48.9
So, ayan po ang mga nabenta.
06:50.5
Sinusulat niya,
06:51.2
500, 300, 700.
06:54.3
Tapos ng biyernes,
06:56.6
ayan, 2,200.
06:57.6
Eh, marami rin po lang nabenta.
07:00.2
O.
07:01.2
Ayan, 600,
07:03.1
150,
07:05.1
550.
07:06.9
Sabado. So,
07:08.7
1, 2,
07:10.8
2, 3,
07:12.6
3,
07:15.3
ah,
07:16.9
3,
07:17.5
3,
07:17.6
3,
07:20.3
3,
07:20.4
3,
07:20.4
3,
07:20.4
3,
07:20.5
3,
07:20.5
3,
07:20.5
3,
07:20.5
3,
07:20.5
3,
07:20.6
3,
07:21.2
3,
07:22.2
3,
07:22.2
3,
07:22.3
3,
07:22.3
3,
07:22.3
3 days pa lang ata.
07:23.3
3 days.
07:24.7
Ayan, 3 days pa lang siya nagbebenta.
07:29.7
So, ayan,
07:30.9
500,
07:32.5
plus 300,
07:34.5
plus 700,
07:36.8
plus, ah,
07:38.6
2,000,
07:39.6
plus 2,500,
07:41.4
plus 500,
07:42.8
plus 200,
07:44.1
plus 300,
07:45.3
plus 500,
07:46.4
plus 100,
07:47.6
plus 100,
07:48.6
plus 500,
07:49.7
plus 500,
07:50.4
plus 700,
07:52.5
plus 500,
07:53.5
plus 40,
07:54.6
plus 500,
07:55.6
plus 500.
07:56.9
Plus 2,500,
08:00.9
plus 1800,
08:03.4
plus 5,000.
08:05.4
Ayan.
08:06.0
Nandito,
08:07.3
plus 7,000.
08:08.1
Mabisa.
08:09.3
Ayun pa,
08:09.6
plus 3,600,
08:12.0
plus,
08:12.7
500,
08:13.7
may 500.
08:15.1
O kaya,
08:15.9
may minus mo.
08:17.4
Okay, 5,000 is may pack,
08:19.1
Okay.
08:19.4
5,000.
08:20.4
Ito, 2, 4, 5
08:22.6
4, 5
08:24.7
5, ayan, 5
08:26.0
Plus 100
08:27.0
5,000 mo, no?
08:28.9
Plus 1,000
08:30.0
Plus 800
08:32.1
Plus 1,500
08:34.3
Plus 1,000
08:36.1
Plus 1,000
08:37.3
Tapos, meron pang plus 500
08:41.1
Plus 20,000
08:45.7
Plus 2,500
08:48.6
Plus 100
08:50.2
Plus 500
08:52.1
500 plus 100
08:54.1
Plus 500
08:55.7
Plus 1,000
08:57.7
Plus 1,000
08:59.3
Plus 2,000
09:02.4
Plus 1,000
09:03.9
Plus 1,000
09:05.4
So, yun lang
09:06.4
Ayan
09:07.8
So, sa 3 days ay 64,000
09:11.3
O 6,000 pesos
09:13.2
Pwede na
09:15.2
No?
09:16.2
Okay na yun, 6,000 pesos
09:18.3
Hindi pa kalang ano yung
09:20.2
Kasali yung ano dun
09:21.1
Hindi pa kasali
09:22.7
Pero okay na rin, no?
09:24.0
Kesa walang ginagawa
09:25.1
Kesa magbenta na magbenta ng yuka, no?
09:28.5
Kasi pagka nagbenta siya ng yuka
09:30.4
Isipin mo, magdamagan
09:31.8
Ano din
09:33.5
Kikita siya ng 3,000
09:35.7
Sa isang linggo
09:37.1
Mas okay nga
09:39.4
Mas okay na 6,000
09:41.7
3 days pa lang yan
09:42.6
6,000
09:44.1
Malaki na yun sa kanila
09:45.6
Kasi kung ano yung ilang itatago nila
09:48.2
Isid na nila
09:48.9
Ano lang?
09:50.2
Oo, isi-save na nila
09:51.1
Hindi ko alam
09:52.6
Basta sabi ko sa kachamame
09:53.7
Hindi niya pwedeng gasosin yung ano
09:55.1
Hindi niya pwedeng gasosin yung
09:57.0
Lahat ng nandito na pagbibilan
09:59.5
Tapos paiikutin lang niya
10:00.6
Papagulungin lang niya
10:02.6
Pero kung 6,000
10:04.0
60,000 sa 3 araw
10:07.4
So, 3,000
10:09.7
Sa 2,000 sa isang araw
10:11.7
Pero bago pa lang kasi yan, ano?
10:14.8
Bago pa lang kasi
10:15.9
Kaya okay na rin
10:17.5
Okay na rin
10:18.7
Okay na rin
10:19.2
Okay na rin
10:20.1
Okay na rin
10:21.1
Ay hente aserbale?
10:22.1
Ay hente aserbale?
10:23.1
Oo
10:24.1
Tanong ko kay Ms. Ma
10:25.1
Meron ba nga tao na bumabale?
10:27.1
Wala naman daw
10:28.1
Wala naman daw
10:29.1
Kwan do tu ayido
10:30.1
Kwan do tu bender aki abinido
10:31.1
Kwan do tu bender aki abinido
10:32.1
De
10:33.1
De
10:34.1
Estiega de escuela
10:35.1
Tu bender
10:36.1
Si Ms. Ma
10:37.1
Ito ang huevos
10:38.1
Huevos, huevos pala de Belgium
10:39.1
Huevos, huevos pala de Belgium
10:40.1
Oo, magbenta tayo ng huevos dito
10:41.1
Magbenta tayo ng huevos dito
10:42.1
Ng itlog
10:43.1
Itlog ang importanteng mabenta
10:44.1
Itlog ang importanteng mabenta
10:45.1
Itlog ang importanteng mabenta
10:46.1
iens.com
10:48.1
We believe that gold made from
10:51.1
Gold made from gold
10:54.1
Populated gold
10:55.1
Share it
10:56.1
Share it
10:57.1
When?
10:58.1
Ano?
10:59.1
Kung ano
11:00.1
Redo
11:10.1
How much money?
11:10.8
Tell them
11:11.8
Say it
11:12.8
Say it
11:13.8
How much money?
11:14.8
Military money
11:15.8
Magaling araw nagbubukas siya ng tindahan.
11:20.9
Ayan, chamamay.
11:22.1
Mamista! Mamista!
11:23.7
Mamista!
11:24.3
Volver! Volver! Volver! Volver!
11:25.6
Volver! Volver! Volver!
11:27.1
Ayakaw kasi, chamamay.
11:29.3
Takot.
11:33.8
Chamamay!
11:34.6
Hente, robaro!
11:35.6
Ninyos!
11:37.3
Mamudo, robaro!
11:38.5
Mamudo!
11:39.0
Ayan, lagut kayo!
11:43.1
Lagut kayo sa nanay nyo, Oseopi!
11:45.3
O, ayun do!
11:46.8
Volver!
11:48.7
Basta, Volver, Oseopi.
11:55.0
Laman nyo nito ng sinderik skansar.
11:58.0
Ha, chamamay?
11:59.3
Wala rin siyang pahinga mula umaga.
12:02.9
Aura, chamamay!
12:04.3
Mira!
12:08.4
Ay!
12:09.3
Aura, chamamay!
12:10.2
Stress!
12:11.5
Pwede ka pa ako?
12:12.3
Ay, lunes!
12:15.3
Mga marita, stress! Stress! Ako!
12:19.2
Diba?
12:22.2
Luna na luna, dami trabaho!
12:26.4
Diba, naka-Tagalog?
12:30.7
Ano ka po, mga amigo?
12:31.9
Tinuturo ko si chamay na sasabihin.
12:35.3
At i-explain ko naman sa kanya kung ano yung sinasabi niya.
12:38.5
Yun po.
12:39.3
Marami din kasi nagko-comment na
12:40.8
huwag na rin mag-Tagalog.
12:43.8
Pero kasi natutuwa ako nang tatagalog si chamay.
12:45.3
Ganun po.
12:46.7
Ang totoo.
12:47.9
Kaya huwag po kayong magagalit sa akin
12:49.3
kung pinagtatagalog ko po si chamamay.
12:51.1
Dahil ako natutuwa ako pag nagtatagalog po si Tia Celsa.
12:53.4
Lalo na po yung ating mga pick-up line.
12:58.8
Kuya Raul, washing, washing, washing ka ba?
13:01.6
Iyon po nun.
13:02.1
Nagbabakel, pagbabakel.
13:04.8
O, meron na naman siya.
13:06.3
Meron na mga pick-up line.
13:09.6
Ano, ano?
13:11.0
Nag-explain siya.
13:11.9
Wala rin siyang pahinga.
13:13.3
Eh!
13:13.7
Eh!
13:14.0
Eh!
13:15.3
Pagod na pagod daw siya, Beljun.
13:16.8
Eh, ginusto niya yan eh, diba?
13:18.8
Yan ang gusto mo, diba?
13:21.3
Sabi ko, tara na sa Pilipinas eh.
13:23.2
Wala pa kasi passport.
13:24.6
O, bakit?
13:25.5
O, bakit ako washing machine?
13:28.8
Eh, kasi mga nga, ikot na ikot.
13:33.4
Eh, kasama mo nga nga.
13:34.6
Mga ikot na ikot.
13:35.3
Hindi, mabutong magpapayag.
13:37.3
Siyempre, hindi ako papayag.
13:38.6
Oo, hindi ako natatagalog.
13:39.6
Chama may, meron din ang pick-up line sa kanya.
13:42.7
Sabon ka ba?
13:43.4
Ba?
13:45.3
Bakit? Bakit? Bakit?
13:47.4
Kasi bunga nga mo,
13:49.8
bumubula.
13:53.5
Aray!
13:54.6
Hindi lang gusto akong maungutin.
13:56.2
So, ayun pa mga amiga, maraming salamat po sa pagang video na to.
13:59.0
Salamat po sa video na to at gabi na po.
14:00.8
Ganun lang ang nangyari.
14:01.6
Walang masyadong galap niya dahil nag-aray ako lang ng mamichiti.
14:04.7
So, inalaman ko lang na ganun po ang kinitangay yung 3-3 araw.
14:08.7
So, ano po masasabi niyo?
14:10.6
Itutuloy pa ba natin?
14:11.6
O, ayaw na!
14:13.2
Gabi na dito sa Ikotorogini.
14:15.7
Salamat po mga amigo!
14:16.6
Adios!
14:16.8
Hasta manana!
14:18.1
Ciao!
14:19.1
Bye!
14:19.3
Bye!
14:19.5
Bye!
14:19.8
Bye!
14:20.0
Bye!
14:20.2
Bye!
14:20.4
Bye!
14:20.6
Bye!
14:20.6
Bye!
14:20.6
Bye!
14:20.7
Bye!
14:20.7
Bye!
14:20.7
Bye!
14:20.8
Bye!
14:20.8
Bye!
14:20.8
Bye!
14:20.8
Bye!
14:20.9
Bye!
14:20.9
Bye!
14:21.0
Bye!
14:21.0
Bye!
14:22.1
Bye!
14:22.4
Bye!
14:22.4
Bye!
14:22.5
Bye!
14:22.5
Bye!
14:22.6
Bye!
14:22.6
Bye!
14:22.7
Bye!
14:27.7
Na-appreciate yung
14:29.5
kapaano sila
14:30.5
nagdadasal.