Close
 


KATAWAN NG PWD, NATAGPUANG NAKASABIT SA ZAMBOANGA!
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode
⚠️PARA SA INYONG MGA SUMBONG AT REKLAMO ⚠️ Maaari po kayong magtungo sa ACTION CENTER ng RAFFY TULFO IN ACTION sa TV5 Media Center, Reliance Cor. Sheridan St., Mandaluyong mula 9:00AM-3:00PM, tuwing Lunes hanggang Biyernes. Mangyari lamang po na magdala ng vaccination card at huwag nang magsama ng bata. Kung kayo naman ay senior citizen o may karamdaman, magpadala na lamang po kayo ng inyong representative sa aming tanggapan. Gaya po ng aming paalala, LIBRE at WALA PONG BAYAD ang serbisyong aming ibinibigay kaya 'wag na 'wag po kayong magpapaloko sa mga scammers na mangangako na pauunahin kayo sa pila at maniningil ng bayad. #RTIA #TULFO #IDOLRAFFY #SENATORRAFFY #WANTEDSARADYO #SUMBONGATAKSYON #RAFFYTULFO #RAFFY #TULFO #RAFFYTULFOINACTION #WSR #TULFOLIVE
Raffy Tulfo in Action
  Mute  
Run time: 27:51
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.0
Ma'am Marjorie, magandang hapon.
00:01.5
Magandang hapon din po, sir.
00:03.9
Ang aming taus-pusong pakikiramay, ma'am.
00:06.6
Lamat po.
00:07.9
Okay. Ang kapatid niyong, si Arnold Sesho, ay natagpo ang patay, nagbigti.
00:13.3
Iyon po ang ano, sir. Nasabi, nagbigti daw po, sir.
00:17.1
Okay. Ano pong sabi ng medico-legal na naghahawak ng kaso?
00:22.8
Wala pong kaso, sir. Iyon po yung masakit sa akin, sir.
00:25.7
Wala pong kaso. Kaya po, galing po ako ng Saudi, sir.
00:30.9
Kahapon lang ako dumating.
00:33.8
Para po, ano kasi, wala pong kasong sinabi.
00:37.2
Iyon ang masakit sa akin, sir.
00:40.1
Kasi naka, ano siya, sir. Parang nakabitin siya.
00:43.0
Tapos, sabi daw, nagbigti. May polis po na pumunta.
00:46.2
Pero ang sabi po, nagbigti.
00:47.9
Nung nandun na po sa punirarya, sir, yung liig niya.
00:51.0
Balat na lang po yung may, ano, may hawak po.
00:53.9
Sobrang sakit sa akin, sir.
00:55.2
Kasi nagtramaho ako sa ibang bansa para sa kanila.
00:58.1
Kasi PWD to. Ito yung kasama-kasama ng mama ko na matanda na.
01:02.9
Tapos, ginanun pa nila.
01:06.0
Abis, sir.
01:07.5
Ano ito, medico-legal to?
01:09.1
A certificate. That certificate.
01:12.0
Ano kalaga dito? Neck fracture, multiple hematoma, secondary, tumawling, o allegedly suicide by hanging.
01:22.9
Si, uh, Master Sergeant.
01:25.2
Arlie Itang.
01:26.4
Sir.
01:26.9
Maganda nga po po.
01:27.8
Good afternoon, sir. How are you?
01:28.5
Opo, Sarge.
01:29.9
Numinita ako sa inyong ginagawing investigasyon na suicide daw po, yung kinamatay ni Mr. Sesho.
01:35.5
Ah, yes po, sir. Initial investigation, sir, conducted sa opisina natin, sir, sa Mahayag Municipal Police Station na alinsuicide yung pagkamatay, sir.
01:45.3
It is because, sir, there is no foul play, sir, that's been observed or there's no struggling, sir, walang struggling or any resistance sa body ng...
01:55.2
...biktima, sir.
01:56.2
Ah, in fact, sir, kasama po natin, sir, si Mr. Arvin Talubale, yung Municipal Health Program 2 natin, sir, dito sa Mahayag, sir, and may photos po kami, sir, at the same time, na-observe din niya sa katawan ng biktima, sir, na wala po talagang foul play, sir, sa ano, sir, sa ano niya.
02:18.9
So, nadatnan niyo po na nakabitin po yung biktima sa lubid?
02:24.0
Yes, sir.
02:25.2
So, dating po namin doon sa crime scene, sir, immediately, kinukurdo namin yung area, sir.
02:31.0
Ang totoo na, sir, diyan para yung bangay captain...
02:33.3
Hindi, kaya na, sir, sir, pakidiretso na po, sir. So, nakita niyo, nabutan niyo, nakabigti yung biktima?
02:39.1
Yes, sir. Hangin siya sa, ano, sir, sa Gemilina 3, sir.
02:42.1
Okay. Pero sabi po doon, secondary to mauling?
02:46.2
Medical officer po yun, sir, yung medical legal, sir, hindi pa po yan, ano, sir, na off to sick.
02:51.3
Medical officer po yun, sir, yun si Dr. Wilson Lumapa, sir.
02:55.2
Dito sa ating Municipal Health, Municipality of Mahayag, sir.
02:59.1
Okay. Sandali lang po, ah.
03:06.9
Dr. Wilson Lumapa, Municipal Health Officer. Magandang hapon po.
03:10.7
Good afternoon, Senator. Good afternoon.
03:12.6
Pakipaliwanan po yung nilagay niyo po sa death certificate kasi kayo pumirma na secondary to mauling yung dahilan ng pagmamatay.
03:19.1
Yes. Based on the informant kasi yun sa sinasabi ng mother nung namatay.
03:25.2
Yes. Based on the informant kasi yung namatay, Senator.
03:26.5
Yes. Sinabi niya sa akin na nabali raw yung neck, tapos may mga pasa sa buong katawan, tapos yun din ang sinusulat ko.
03:36.5
Tapos may parang report sa police na suicide, so dilagay ko rin doon allegedly suicide.
03:42.8
But did you examine the body? Were you able to examine the body?
03:48.2
No, no, no, no, Senator. I was out of town. It was a Saturday. Wala kaming office actually.
03:55.2
So I was out of town. Hindi ko na-examine. Kaya doon sa death certificate, sa bottom portion, nakalagay doon ang informant.
04:03.1
Kaya yun ang basis ko para boreal lang. Kasi kawawa naman pag-ipa-investigate, Senator, tapos hindi mailibing-libing ang yung bangkay.
04:12.0
Opo, opo. Naintindihan ko po.
04:13.8
Opo, sir.
04:14.2
Okay.
04:14.8
Opo.
04:15.6
So hindi niyo po pala nakita mismo yung katawan? Ang sinabi niyo lang...
04:18.6
Hindi, hindi. Hindi ko nakita.
04:19.7
Sinulat niyo lang po, basis sa mga narinig niyo sa mga witness.
04:23.5
Informant lang.
04:24.6
Informant.
04:25.2
Okay, I do that pag walang investigation, tapos poor yung family. Hindi kaya magpa-investigate, mga ganyan-ganyan.
04:34.4
Kasi minsan nangyari na rin yan, pinasoko nila, Senator. Yung isang case, si pinasoko nila, pina-excavate yung patay.
04:43.5
Kaya I would suggest siguro kasi I'm not in a position to do medical legal.
04:48.1
Opo.
04:49.2
Opo. Kasi medical officer lang ako, municipal officer lang ako, Senator.
04:52.6
Opo. Pero base po doon sa sinabi.
04:55.2
Tama po yung observation ng mga witnesses na may mga pasa sa iba't ibang parte ng katawan, yan po ba ay may kukonsider na suicide pa rin?
05:06.2
For me, Senator, kasi tinanong ko yun. Nakikita ko yung picture. Senator, hindi nakatiwalwal yung dila. Usually paghangin kasi, nakalabas yung dila.
05:17.6
Sorry, sorry, Senator. Bisaya kasi.
05:19.8
Okay lang, Sir. Bisaya kaya po ako. Makasabot ako.
05:22.7
Bisaya.
05:23.3
Bisaya po ako, Sir.
05:25.2
Sanaan na, Senator, kaning wala nakagawa sa dila. Usually manggot basta suicide na mo, i-cannot ako sa case, nakagawa sa dila.
05:32.6
Okay. Nakalawid daw dapat ang dila. Okay. So in this case, hindi po.
05:35.9
Tapos instinct po ito na nato, Senator, nga, kung di na kaginawa mo, mo kuwanta mo, palagod ka, mo balik niya ka na, galingkod.
05:43.1
Hmm.
05:44.1
Yan. Yan. Nakagawin yung mental defect. Hindi pong ko maka-discredit sa posibilidad niya naay ko. I'm good. Naay ka na. Naay foul play din. Hindi pong ko kaingon.
05:54.6
So, nga. I-gawa. Magsupo ko gano'n na, Senator.
05:57.8
Okay. Sige po.
05:58.4
Mas may siguro i-supo na, Senator, para maklaro gano'n na.
06:01.7
Opo. Sige. Yan pong gagawin namin sa advice. Well, take your advice.
06:05.2
Dagang salamat ha, Doc.
06:06.9
Salamat kayo. Salamat kayo, Senator.
06:08.7
Opo, Doc.
06:09.3
Bye.
06:09.8
Sarge.
06:10.6
Paternon, Sir.
06:11.2
Naranigin po sabi ni Dr. Wilson Mapas, ang taong nagbigte sa kanyang pagkakaalam, usually lawit ang dila.
06:22.2
Yes, Sir.
06:22.7
Ito. Hindi naman daw nakalawit ang dila.
06:24.6
At saka dapat yung nag-suicide, walang pasa sa iba't ibang parte ng katawan. Bakit ito malaking pasa sa iba't ibang parte ng katawan? Do you agree?
06:33.5
Maybe sir, yung pasa na nakita nila sir, yung mga dugo, siguro sir, yung mga, kasi matagal lang namatay sir, almost for how many hours na sir, mag-dark talaga yung part sa katawan na doon naghinto yung dugo sir.
06:50.7
Pero after sa pag-responde namin sir, kasi sabi ni nanay na hindi sila satisfied kasi nga sir, may mga pasa, in-advise sa namin sir na ipa-autopsy yung patay sir.
07:04.8
Correct.
07:05.0
At the same time sir, nag-advise din yung chief of police namin dito sir, at the same time with the guidance of our provincial director sir, na ipa-autopsy po namin yung patay sir, with no, with free of charge sir.
07:20.7
Sige po.
07:21.5
Para, para maano sir, maliwanagan si nanay sa kanilang, yung kanilang mga hakaka or doubt sa kanilang isip sir.
07:28.5
Opo, opo. Tama po yan. I agree with you totally, Sarge. Sandali po Sarge, kausapin naman natin ang inyong chief forensic dyan sa Region 9. Wala iba kundi si Police Lieutenant Colonel Arlene Dacil. Colonel, magandang hapon po.
07:44.6
Magandang hapon po sir, Honorable Senator po. Magandang hapon po.
07:48.2
Opo ma'am. Ma'am, hindi kami ng tulong na ipa-autopsy po, medico-legal, ito pong bangkay ni Mr. Arnold Sesho. Pwede ba ma'am?
07:57.9
Yes po sir. Pwede po sir. Anytime po, pag may request po sir, a-actionan po namin agad.
08:03.2
Ay salamat. Sobrang thank you po Colonel Arlene Dacil. Magandang hapon po madam.
08:07.9
You're most welcome po sir.
08:09.2
Thank you po. Okay so Sarge, agad-agad gumawa ka na ng request na para ipa-autopsy itong bangkay ni Sir Arnold at meron na kaming go-signal.
08:18.2
Okay Colonel Dacil. Okay?
08:20.1
Yes sir. Idaan po namin yan sa PPO namin sir. Sa Sambuang Gadil Sir PPO sir. Kasi dyan yung dadaan yung request.
08:28.1
May mga requirements pa yan. I-submit yung family sir. Pag na-complete na sir, ipo-forward na yan ang PPO sir doon sa regional office po sir.
08:36.9
Basis sa mga sinasabi mo, parang abutin natin siyam-siyam. Baka pwede yung pabilis-bilisan natin.
08:40.7
Yes sir. Bilisan po natin sir. Ngayon sir, lakarin ko yung mga requirements na kailangan i-submit na.
08:48.2
I-submit ko sa PPO sir kasi pupunta ko sa bahay ng ninanay sir para kunin yung possible requirements na i-submit sa amin.
08:55.8
And then ngayon sir, igawan ko ng request sir para i-forward doon sa PPO.
08:59.5
Ngayon pa lamang Sarge. Ako po itaus puso. Nagpapasalamat po sa inyo. Master Sergeant Harley Itang. Magandang hapon po Sarge.
09:05.3
Yes sir. No problem sir.
09:06.8
Thank you po Sarge.
09:07.6
Ma'am Esperanzas, ito yung mader.
09:10.5
Ma'am.
09:11.3
Okay. Ipa-autopsy muna natin ma'am ha.
09:15.0
Yung bangkay ni Arnold. Nakikiramay po kami ma'am.
09:18.8
Ah.
09:19.7
Sige. At kung ano pong resulta ng autopsy, malalaman po natin siguro in a few days. At titimbrahan po namin kayo ma'am.
09:27.7
Ah.
09:28.3
Sige. Danga saramat po ma'am Esperanza. Pagtanggap po namin tawag. Okay. Ganun lamang muna ma'am ha. Pat-autopsy natin.
09:35.6
Okay po. Yan po talaga yung ano po sir na umuwi ako dito sir para ma-autopsy po para malalaman po kasi parang ang sakit po sa akin kung hindi ako kikilos, hindi ako uwi sir.
09:47.0
Wala talaga ang nangyari.
09:48.2
Kasi wala nga ang investigasyon na nangyari sir eh.
09:51.3
Kaya ito talaga yung ano kahit sabi ng amo ko na wala siyang pira.
09:54.8
Sabi ko, ma'am kahit makarating lang ako sa Manila, ma'am makapunta lang ako kasi rapid tour po kasi hindi pwede sa akin.
10:01.2
Pinagkirapan ko na pinagtrabahoan ko, pinapadala ko sa kanila para mabuhay ko lang.
10:07.3
Kasi pwd nga yan sir. Tapos yung mama ko sila lang yun. Tapos yung mga bata.
10:12.0
Kaya lahat ang kailangan nila binibigay ko sa kanila.
10:15.3
Kaya sabi ko sa amo ko ma'am.
10:16.9
Nung nakita din ang amo.
10:18.2
Ako sabi niya na sige ka kung gusto mo pero wala talaga akong pira kasi kabibili lang niya yung sasakyan.
10:24.0
Kaya sabi ko kahit sa Manila lang ako makarating lang ako kasi rapid tour po para hindi ako matahimik.
10:30.5
Nakikita din niya ako doon nung miiyak ako kasi ayun nga parang yung sakit sakit sa akin.
10:35.5
Bakit din ang ginanyan? Wala namang PwD.
10:39.0
Ano trabaho niyan sir? Magtrabaho pa.
10:41.0
Halimbawa magtrabaho siya, magpahukay tapos bigyan ng pira.
10:44.8
Matutuwa na yan tapos ginanyan pa nila sir.
10:47.5
Ang sakit ka.
10:48.2
Akin sir.
10:49.7
Ano nga bakit?
10:50.7
Ang pinatiin nila na parang pinahirapan masyado sir.
10:53.9
Okay. Bakit po kayo nagdududa na hindi po suicide?
10:56.5
O po sir. Magkita yung grabe ang sakit sa ano sir.
11:00.4
O nga ma'am pwede makatanong ulit.
11:02.4
Po.
11:02.9
Sino po sa tingin nyo kung may foul play to?
11:06.1
Sino po may kagagawan?
11:07.8
Sa suspecha nyo po.
11:09.5
Sino po pwedeng may kagagawan nito?
11:11.8
Meron pong ano yung mama ko sir.
11:14.1
Hindi ko po.
11:15.3
Wala pong ako pero meron silang naka.
11:18.2
Ano yung parang nag ano sila sa swear threes sir.
11:21.1
Nag taya sila ng swear threes.
11:23.5
Okay.
11:24.2
Tapos nanalo daw yung mama ko ng dalawang ano.
11:27.4
Halimbawa nagtaya siya ng dalawang ganito.
11:29.7
Tapos yung isa binayaran siya.
11:32.3
Tapos yung isa hindi.
11:33.6
E PWD yung kapatid ko parang inano siya tinutukso.
11:37.5
Siya na pahingi ng balato.
11:38.9
Tapos sasabihin niya na ano daw wala siyang pira ibigay.
11:42.5
Kasi hindi sila binigyan ng panalo nila.
11:45.3
Ah okay. So nanalo sa swear threes?
11:47.2
Opo.
11:47.5
Opo.
11:48.2
Ano po yung pinanalo sa swear threes?
11:49.6
Mga 26 daw po dapat panalo nila.
11:52.8
Tapos parang 12 lang yung binigay.
11:54.7
Tapos yun nga po.
11:55.5
Teka mo na PCSO nanalo.
11:57.3
Hindi po siya sa PCSO.
11:59.6
Parang doon lang po sa lugar namin siya.
12:01.7
Pataya-taya lang?
12:02.5
Opo.
12:03.1
STL o pataya lang? Ano yun?
12:05.6
Yung basta swear threes po yung tawag doon sa amin.
12:08.4
Kahit tatanungin doon sa mama ko.
12:10.4
Ah hindi to sa PCSO.
12:11.5
Hindi po. Hindi po siya.
12:12.3
Kasi sa PCSO buo dapat binibigay.
12:14.5
Opo.
12:15.0
So baka ano to?
12:16.0
Yung pataya-taya lang.
12:18.2
Opo.
12:18.7
Siguro yung napag-usapan namin sa PCSO noon na may nagigirilya.
12:22.7
Opo.
12:24.1
Tinalabanan yung PCSO.
12:27.1
So 26,000 sa panalo.
12:28.8
Ang binigay lang ay?
12:29.9
12,000.
12:31.0
Opo.
12:31.5
Tapos ngayon may lumapit dito sa kapatid nyo.
12:35.1
Hininga ng balato.
12:36.1
Opo.
12:36.3
Akala binigyan ng kapatid nyo ng pera.
12:38.6
Opo.
12:39.1
E yung kapatid nyo nagsabing wala naman talaga pera siya natanggap.
12:42.5
Wala siyang bigay kasi wala naman binigay.
12:44.5
At posibleng yun?
12:46.7
Kasi.
12:47.5
Okay.
12:48.2
Pareto.
12:48.8
Sir, good afternoon sir.
12:50.1
Happy.
12:51.0
Okay.
12:51.7
Nakita niyo na po yung anggulo na nanalo sa suwertes daw itong nanay?
12:56.7
Mas mabuti siya no.
12:58.3
Nagsabi siya ng ganyan sir.
13:00.2
Doon sa investigation kasi namin sir, pagpunta sir, ako talaga yung nakaharap ni nanay sir.
13:05.7
Oo.
13:06.0
Tinanong ko siya sir kung may kaalitan ba siya sir before the commission of yung pag-alit siya, pagbigti niya sir.
13:12.8
Walang naman sinabi niyong nanay sir.
13:14.4
Walang reported na kalaban.
13:16.4
In short sir, wala talaga siyang kalaban sir kasi PWD yan sir.
13:21.7
Hindi parang.
13:22.0
Kaya sargento, para magkaroon ng peace of mind, malis na yung haka-haka o yung pagdududa ng pamilya.
13:30.6
Ito po, narig niyo na sa kanya mismo dito sa kapatid.
13:33.3
Sabi rin ng nanay na nanalo siya ng suwertes.
13:36.2
Pakicomprim lang.
13:37.3
Sir, dito pa niya sinabi sa amin kasi yung nanay niya hindi nagsabi sa amin sir na gano'n yung.
13:42.5
Hindi, kaya nga po Sarge.
13:44.1
Ngayon na po, sinasabi ko na sa iyo.
13:45.7
Nay.
13:46.4
Oo, oo, oo.
13:47.8
Totoo ba nanalo ka sa suwertes?
13:49.9
Oo.
13:50.7
Magkano?
13:52.5
Dalawa, dalawa sir.
13:54.4
Ngayon, isa lang ang binigyan.
13:57.9
Ah, dua, dua ka beses ikaw nadaog?
14:01.3
Oo.
14:01.9
Dua, pila man, pila ka ito?
14:04.0
Tracy ang isang kuhaan talisit.
14:07.4
Tracy o isang katikit, so P26?
14:10.4
P26 dapat.
14:11.9
O, pila man ang gihatag sa iyo mo?
14:14.6
P26 lang ang kapil.
14:16.6
P26 lang.
14:17.4
O, sa man eh, PCSO o karagirilya STL?
14:21.5
Ah, hindi.
14:22.2
Kaya lang, hirik-hirik.
14:24.1
O, kaya mga tao lang, nag-aad ito sa balay mo mo?
14:26.5
Magpataya?
14:27.1
Oo.
14:27.7
Oo.
14:28.2
Okay.
14:29.0
Tapos, tapos, tapos.
14:30.7
Kugunya?
14:31.8
Nasuko siya.
14:33.2
Nasuko, nagalit?
14:34.3
Kinsa man ka nagnagin na nasuko, nagalit?
14:37.4
Ang koordinator.
14:39.4
Koordinator.
14:40.0
O, sa man iyon pangalan?
14:41.3
Jerry Catalon.
14:42.9
Jerry Catalon.
14:43.6
Jerry Catalon.
14:44.6
Nga naman si Jerry Catalon, nasuko.
14:46.6
Nasuko, kaya isara daw kuno ang talisit ni Nanalo.
14:51.1
Oo.
14:51.5
Tapos, hili man kaya duha ka talisit kay Vicenta Silpon.
14:56.2
Tapos, akong iingnan nga, isa lang ang walaon na lang kaya parang wagubot.
15:01.7
Pagkaugma, bunta, giare ko niya diri nga.
15:04.9
Ia kunong sumbagon, unta kuno niya si anong?
15:08.8
Sumbago niya.
15:09.6
Kinsang sumbagon niya.
15:10.7
Sino susuntokin niya?
15:11.9
Ang koordinator.
15:13.2
Kinsang sulti na sumbagon.
15:14.6
Ang koordinator.
15:15.0
Sino magsumbag sa koordinator?
15:16.5
Kasi, ang koordinator, Catalon, yan sumbago ng akong anak, nga PWD, kaya nagpakaugaw ko no.
15:25.6
Ngayon, tapos, akong iingnan nga, sumbong ka at tubangon pa ka.
15:29.6
O.
15:30.0
Sir Rento, nagkapanalinga ka?
15:31.5
Yes, sir.
15:32.0
Nagkapanalinga ko, sir.
15:32.8
O, Sir Rento, limpyo nang imagtalinga, ugtutuli ha?
15:35.4
Kaya pagpanalingaw, paminaw.
15:37.8
Yes, sir.
15:38.5
Nakinig po ako, sir.
15:39.6
O, kinig ka.
15:40.2
O, ngayon, meron ka na, ano, natutunan dito.
15:43.6
O, nakuha ang impormasyong.
15:44.6
Importante.
15:45.8
O, yes, sir.
15:46.3
Na-tick note na po yan, sir.
15:47.7
Yung si Jerry Catalon, sir.
15:48.9
Yung koordinator sa kabuhay.
15:50.4
Maayag, sir.
15:51.0
Correct.
15:52.3
Ito ba si Jerry Catalon?
15:53.6
Bata-bata nyo pa ito na nagpapataya sa illegal gambling?
15:58.8
Actually, sir, hindi ko kilala yan si Jerry Catalon, sir.
16:01.8
Kaya one year lang, one year pa ako dito na sign, sir.
16:05.1
At the same time, sir, yung ano ko, sir, investigator.
16:07.2
Pero, ipap ko yan sa intel namin dito, sir, kung kilala na ito, sir, si Jerry Catalon.
16:14.6
Mayroon.
16:18.7
Nay.
16:19.5
Oo.
16:20.0
Gisulti mo ba kinig mga impormasyong ginahatag mo sa ako karoon?
16:23.6
Gisulti mo na kay sarjento?
16:26.9
Nga naman, gisulti niya?
16:28.3
Andili.
16:29.2
I don't know.
16:31.4
Dagan, kaayong pali.
16:33.0
Yung bahay namin, kubo, may pinagawa ako pero hindi pa tapos kaya hindi ako mauwi-uwi.
16:36.9
Kasi hindi pa tapos yung bahay.
16:38.7
Kaya takot sila kasi sila lang dalawa, sir.
16:40.8
Tapos mga bata yung kasama nila.
16:42.6
Kaya hindi sila nag-anwasit.
16:44.6
Takot sila, sir.
16:45.8
Ito si Catalon, parang ano to eh, connectado sa gambling lord.
16:49.7
Kasi yung sinasabing suertres na tumatawad, dalawang beses dapat ang panalo,
16:55.4
nagtawad past 26, illegal gambling to.
16:58.2
Gambling lord to ang may hawak nito.
17:00.7
Kasi kung PCSO, binibigay buo.
17:02.4
Opo.
17:02.9
Walang discount-discount.
17:04.1
Opo.
17:04.4
Doon lang po kasi yan sa ano namin sa...
17:06.5
Guerilla ito.
17:07.8
Ito yung sinabi ng PCSO sa isang hearing namin na nilalabanan ito mga nagigirilla,
17:12.9
yung tinataya mga numero.
17:14.6
Ngayon, natsambahan sila.
17:16.5
O, hindi sila kayo magbayad.
17:17.7
Kasi siguro po talaga kasi mahirap lang kami.
17:20.8
Parang ano lang po ba yung...
17:22.2
Basta yung parang ang sakit sa loob ko na...
17:24.3
Bakit mahirap kami?
17:25.5
Hindi man lang naimbestigahan.
17:27.5
Tapos pinahirapan masyado yung kapatid ko.
17:31.4
Salamat, ma'am, sa tiwala, ma'am.
17:32.7
Thank you, sir.
17:33.1
Ikaw po talaga yung...
17:34.5
Kaya sabi ko talaga sa amin ko kahit dito lang ako.
17:36.9
Kahit kasi matakot ako pag umuwi doon sa amin.
17:39.3
Kasi hindi nga alam po sino pumatay.
17:40.8
Kaya sabi ko, ma'am, kahit dito lang ako.
17:42.7
Hanggang sa Manila lang ako.
17:44.5
Pero gustong-gustong ko makita yung kapatid ko.
17:47.0
Kasi mahal na mahal ko yun, sir.
17:48.9
Opo, ma'am.
17:49.6
Opo, ma'am.
17:50.1
Alam ko po.
17:51.1
Agad-agad pumunta kayo dito sa Pilipinas.
17:54.1
Colonel Restituto Panguzban,
17:56.7
Provincial Director, Sambuanga del Sur.
17:58.7
Colonel, magandang hapon po, sir.
18:00.8
Magandang hapon po, sir.
18:02.5
Colonel, please investigate
18:04.6
itong pagkamatay ni Arnold Sesho
18:08.4
na sinasabi ng mga polis nyo
18:10.3
dyan sa Mahayana
18:12.7
sa Sambuanga del Sur
18:14.3
na suicide.
18:16.1
Pero may mga impormasyon
18:17.5
kaming nakuha ngayon
18:18.9
from the relatives
18:20.5
na foul play po itong nangyari.
18:23.2
Paimbestigan niyo po itong si Jerry Catalon.
18:25.5
Ano po?
18:25.9
Yes, sir. Yes, sir.
18:26.8
Tutukan ko po yan, sir.
18:28.0
Tutukan ko.
18:29.2
And gusto ko po, by Monday,
18:31.2
tatawag po ulit ako sa inyo personally.
18:33.9
Ipaki-update niyo po ako, sir.
18:35.4
Colonel?
18:36.2
Yes, sir. Yes, sir.
18:37.4
Ito pong pangalan Jerry Catalon
18:39.1
lumutang na po.
18:41.2
Lumilitaw na ito po
18:42.0
isang tauhan
18:43.2
ng isang gambling lord.
18:44.5
Illegal gambling lord.
18:45.6
Yes, sir. Yes, sir.
18:46.7
Tutukan ko po yan, sir.
18:48.0
Na maaaring may kinalaman,
18:49.9
allegedly,
18:50.7
kasi nanalo pala itong nanay
18:53.1
ng victim
18:53.6
sa sweat dress na sugal
18:56.0
at iyang binigay
18:57.4
kalahati lang
18:58.4
at ngayon nagreklamo ito
19:00.5
allegedly itong victim
19:02.6
na pahiya
19:03.8
itong Jerry Catalon
19:05.9
na coordinator.
19:07.8
So,
19:08.9
pwedeng sabihin nyo ng motive
19:10.5
na napahiya siya
19:11.2
kaya gumanti.
19:12.6
Okay, Colonel?
19:13.2
Yes, sir. Ipainbistiga po natin yan, sir.
19:14.7
Tutukan po natin yan, sir.
19:16.0
Opo.
19:16.7
Colonel, sa Monday
19:17.5
babalikan kita, Colonel, sir.
19:19.6
Yes, sir. Yes, sir.
19:20.9
Opo. Thank you po, Colonel.
19:22.3
Thank you po, sir.
19:23.4
Sards.
19:24.1
Sir, good afternoon, sir.
19:25.6
So, sa Monday, Sards,
19:27.5
gusto ko,
19:28.7
siyempre, si Colonel,
19:29.5
utusan ka
19:30.1
ganda-ganda mo yung
19:32.0
investigasyon.
19:33.4
Yes, sir. Okay, sir.
19:34.7
Sino bang gambling lord
19:35.9
dyan sa Sambuang Adelsur?
19:37.7
Ito kasi, sir,
19:38.6
one year pa ako nasayan dito, sir,
19:40.3
sa Mahayag, sir.
19:41.3
At the same time,
19:42.8
yung designation ko, sir,
19:44.2
ako yung sip-investigator dito, sir.
19:46.4
Kaya mo, sir?
19:47.0
One year ka na dyan,
19:48.4
hindi mo pa rin alam
19:49.2
kung sinong gambling lord
19:50.2
sa inyong lugar?
19:51.1
Imposible naman yan, sir.
19:52.9
Itap ko po yan
19:53.7
sa intel namin dito, sir.
19:55.6
Sir,
19:56.7
kahit na siguro
19:57.4
titinda ng taho dyan
19:58.7
sa tabi ng presinto,
20:01.2
alam kung sinong gambling lord
20:02.5
ka o naman?
20:03.3
Yes, sir.
20:03.7
I-verify namin
20:05.0
yung pangalan ni Jerry Catalon, sir.
20:07.5
I-verify nyo.
20:08.5
Tingnan mo sa cellphone mo.
20:09.5
Nandyan na ata.
20:10.3
Nandyan yung numero niya.
20:11.4
Wala ba?
20:12.0
Hindi po tayo ganun dito, sir.
20:13.6
Malinis po yung magtrabaho dito, sir.
20:16.1
Sabi ko,
20:16.7
tingnan mo sa cellphone mo
20:17.7
kasi malay mo,
20:18.5
baka yan ay naimbestigahan mo na.
20:20.6
O baka yan,
20:21.1
inareklamo na.
20:22.1
Tapos,
20:22.4
itinawagan mo.
20:23.5
Tingnan mo kung nasa listahan
20:24.7
ng cellphone mo,
20:25.3
sa phonebook mo.
20:26.4
Wala po, sir.
20:27.5
Wala po.
20:28.1
Kung ngayon ko lang na-encounter
20:29.4
itong na pangalan, sir,
20:30.3
Jerry Catalon, sir.
20:31.4
Masyado kang defensive kasi.
20:32.8
At saka isa pa, Sards.
20:34.1
Sir.
20:34.6
Makinig ka, Sards, ha?
20:35.9
Believe ako sa mga pulis.
20:37.9
Totoo yan.
20:41.2
Gambling at saka sa drugs.
20:43.4
Alam na mga pulis yan
20:44.5
kasi matatalino po kayo.
20:46.6
Yan yung forte nyo
20:47.3
unlike sa military.
20:48.6
Yung military,
20:49.3
alam nila kung sino yung mga
20:50.3
NPA, MILF, et cetera,
20:52.0
terorista.
20:52.7
Pero ang pulis,
20:53.8
kilalang-kilalan nyo yung mga
20:54.7
drug lord, gambling lord,
20:56.1
yan yung specialty nyo.
20:57.0
Kaya don't tell me,
20:58.0
one year ka na dyan,
20:58.9
hindi mo pa rin alam
20:59.5
mga gambling lord sa inyong lugar.
21:01.2
I do not believe you
21:02.0
because you're smart.
21:03.1
Yes, sir.
21:04.4
Nirespeto kita.
21:05.8
Ikaw po,
21:06.2
smart at matalino.
21:07.6
Hindi ka po bobo, sir.
21:08.9
Honestly,
21:09.9
you're smart.
21:10.8
So, therefore,
21:11.6
if you're smart,
21:12.8
isang tao ka na dyan,
21:13.8
kilalang-kilala mo na
21:14.6
kung sino yung mga
21:15.2
gambling lord dyan.
21:16.8
Kung sino yung mga
21:17.4
drug lord dyan,
21:18.2
kilala mo yan.
21:19.0
Sino yung mga pulis yan dyan.
21:20.4
Tama?
21:21.0
Kasi matalino ka eh.
21:21.9
Tama?
21:22.6
Pero sa totoo lang talaga,
21:24.0
sir,
21:24.1
hindi ko talaga ito
21:25.3
na-encounter yung pangalan
21:26.6
ni Jerry Catlon, sir.
21:28.4
Wala nga ako sinasabi
21:29.5
kung na-encounter mo hindi.
21:30.5
Sige.
21:31.2
Pero kilala mo
21:32.0
kung sino yung mga
21:32.6
gambling lord dyan.
21:33.8
Sa totoo lang talaga, sir,
21:34.9
hindi ko talaga alam
21:36.0
yung mga
21:36.8
mga gambling lord dito, sir.
21:39.2
Sa totoo lang talaga, sir.
21:40.1
Honest to goodness, sir.
21:41.2
So, wala ka alam
21:41.8
na gambling lord dyan
21:42.7
kung sino yung papasugal,
21:43.7
wala ka alam?
21:44.7
Dito kasi yung...
21:46.0
Last na, sir.
21:47.9
So, one year ka na dyan,
21:49.6
wala ka pang alam
21:50.3
kung sino yung mga
21:51.0
gambling lord dyan
21:51.7
o sino yung papasugal,
21:52.7
di mo alam yan?
21:53.7
Wala po, sir.
21:54.7
Wala po, sir.
21:55.0
Wala.
21:55.4
Okay.
21:55.7
So, therefore,
21:56.6
babawiin ko na lang
21:57.6
yung aking sinabi
21:58.6
na smart ka.
21:59.3
Hindi ka smart.
22:00.2
Hindi ka matalino.
22:01.4
At kabaliktarang ka
22:02.2
ng mga adjective
22:03.8
na sinabi ko kanina.
22:05.0
Okay sa'yo?
22:05.9
Sige, sir.
22:07.1
Try to find out, sir,
22:08.6
yung pangalan, sir.
22:09.6
Okay, sige.
22:10.5
Sir, kanina,
22:11.1
di ba pinuri kita
22:11.8
smart, matalino.
22:13.8
Di ba?
22:14.5
So, ngayon,
22:15.3
sabi mo,
22:16.2
kaya sinabi ko matalino ka
22:17.5
kasi,
22:18.3
siyempre,
22:19.1
alam na alam
22:19.4
yung trabaho mo.
22:20.1
Eh, sabi mo,
22:20.6
hindi pala.
22:21.1
So, babawiin ko na lang.
22:22.1
Okay?
22:22.5
Kabaliktarang ka lang
22:23.1
dun sa mga sinabi ko.
22:24.0
Okay lang sa'yo, ha?
22:25.2
Sir?
22:25.9
Yes, sir.
22:26.7
Sige po.
22:27.8
Hanapin niyo lang po
22:28.5
si Katalon
22:29.1
saka kung sino
22:29.9
yung boss ni Katalon
22:30.9
yung nagpapasugal?
22:32.2
Yes, sir.
22:32.9
Okay.
22:33.8
Pero alam nyo
22:34.3
yung PCSO meron dyan?
22:36.0
STL, alam nyo?
22:37.1
May PCSO po, sir.
22:38.1
Yung mga store-store
22:38.9
ng PCSO, sir.
22:39.8
Yun yung legal na,
22:40.9
ano, sir, legal na.
22:41.6
Legal.
22:42.5
Alam mo yung STL?
22:43.5
Small town, sir.
22:44.4
Sir, parang...
22:45.9
Okay.
22:46.6
Pero talagang wala kang alam.
22:47.8
Hindi mo alam
22:48.1
kung sino yung mga
22:48.6
nagpapasugal dyan,
22:49.5
mga guerilla, hindi?
22:50.5
Honestly speaking,
22:51.4
talaga yan sa akin, sir.
22:53.1
Yung dito sa atin, sir,
22:54.5
ayos.
22:55.6
So, hindi mo alam
22:56.2
na may nagpapataya dyan
22:57.5
ng SWER3?
22:59.0
Yung SWER3, sir,
22:59.9
wala akong na-info
23:01.7
na SWER3, sir,
23:02.6
yung PCSO, sir.
23:04.6
Pero yung pataya-pataya,
23:05.7
hindi mo na alam?
23:06.9
Hindi rin, sir.
23:07.6
Hindi ko rin alam
23:08.7
yung mga pataya, sir.
23:10.1
Okay.
23:10.8
So, hindi ka smart.
23:12.7
Binabawi ko na
23:13.2
sinasabi ko,
23:13.8
hindi ka smart.
23:15.0
Okay?
23:15.9
Salamat po, sir.
23:17.0
Pak-investigan na lang, sir.
23:18.0
Monday, babalikan kita, sir.
23:19.6
Dahil kapag hindi, sir,
23:20.4
isasama kita,
23:21.3
kasi
23:21.6
baka next week
23:23.5
or two weeks from now,
23:25.0
meron kami
23:25.3
ginagawang investigation
23:26.2
sa investigative technique
23:27.7
na dapat
23:28.8
na ginagawa
23:29.8
ng mga polis.
23:30.4
Kasama ka doon
23:31.0
sa ipatatawag namin.
23:32.3
Pakilis
23:32.9
ang pangalan ni Sargento.
23:35.1
Medyo kulang
23:35.7
ata sa pag-investiga to
23:36.9
para maturuan siya
23:38.8
ng mga
23:39.2
resource persons
23:40.5
natin doon
23:41.1
sa Senado.
23:42.1
Ipatatawag ka rin namin,
23:43.3
Sarge, kasama ka
23:44.1
sa maraming polis
23:44.8
na ipatatawag namin
23:45.7
kasi mahina
23:46.3
mag-imbestiga.
23:47.4
Okay, Sarge?
23:48.0
Okay, sir.
23:49.0
Sige, Sarge.
23:49.7
Monday, Sarge.
23:50.1
Usap po rin tayo, ha, Sarge, sir.
23:51.5
Sige, sir.
23:51.9
Okay, sir.
23:52.3
Magandang hapon po, sir.
23:54.0
Sige, sir.
23:54.5
Sige, sir.
23:55.4
Colonel, salamat po, Colonel.
23:57.3
Yes, sir.
23:57.8
Thank you po, sir.
23:58.5
Thank you.
23:59.0
Magandang hapon po, Colonel.
24:00.4
Ma'am, sa ngayon
24:01.4
medyo naniniwala ako
24:03.4
na may foul play dito.
24:05.7
Meron po talaga, sir.
24:07.4
Sige po.
24:07.8
Kung nagbigti po
24:08.7
yung kapatid ko,
24:09.8
matatanggap ko pa po, sir.
24:12.1
Pero hindi po.
24:12.9
Ang dami po, bali.
24:14.1
Ito, liig niya.
24:15.2
Ano na lang natira?
24:16.2
Ito na lang.
24:17.0
Yung balat na lang natira.
24:18.2
Tapos yung balakang niya,
24:19.5
bali.
24:19.8
Yung tuhod niya, bali.
24:22.1
Puno mga pasa-pasa.
24:23.4
Parang pinahirapan masyado, sir.
24:25.1
Brutal pagkamatay, sir.
24:26.8
Brutal.
24:28.2
At saka, isa pa.
24:30.0
Hindi nakabitin eh.
24:31.0
Tawag mo rin si Sargento.
24:32.1
Tawag mo rin.
24:32.6
Isa pa.
24:33.6
Hindi po nakabitin, sir.
24:34.9
Nakaluhod lang, sir.
24:35.7
Pagdali.
24:36.6
Sargento.
24:37.8
Yes, sir.
24:38.9
Okay.
24:39.8
May picture na ako rito.
24:41.3
Itong victim,
24:42.6
hindi man nakahang sa puno.
24:44.8
Naka-nailing position po siya, sir.
24:47.1
Kaya nga.
24:47.8
So therefore,
24:48.2
hindi po pwedeng victim.
24:49.3
Victim.
24:49.8
Dapat yung nakabitin.
24:51.2
Eh, nakaluhod siya.
24:52.7
May mga instances po tayo, sir,
24:54.9
na nakahang siya, sir.
24:56.8
Paghang niya.
24:57.4
Kasi mabigat yung katawan, sir.
24:58.5
Kaya nakaluhod na lang.
24:59.4
May mga instances tayo na
25:00.5
yung mga incidente
25:02.1
sa Alid Suicide, sir.
25:03.4
So, ibig sabihin,
25:04.9
nabali yung puno
25:05.9
na pinagtalian ng lubid.
25:08.6
Yung branch niya, sir,
25:09.5
hindi na masyad na bali, sir,
25:11.3
na kung sabi saya pa, sir.
25:12.7
Nabahog, sir.
25:13.3
Manabahog.
25:14.0
Tungod sa yanggibug aton.
25:15.2
Nabahog.
25:15.5
Pero wala man ako makakita
25:16.6
ang nabahog dito, eh.
25:17.8
Bali po yung tuhod niya, sir.
25:18.4
May maraming putos.
25:20.1
Bali po yung tuhod niya, sir.
25:21.5
Bali, bali po.
25:22.7
Andami po pa sa...
25:24.4
Groovy po.
25:25.5
Hindi nyo alam po.
25:26.5
Hindi, sir.
25:27.9
Groovy ka, sir.
25:29.5
Purgit mahirap kami,
25:30.7
hindi nyo lang inintindi.
25:32.3
Purgit nakita nyo lang
25:33.4
nakabitin,
25:34.1
hindi nyo lang tinignan.
25:35.4
Bali po yung tuhod niya.
25:37.0
Purong pasa po.
25:38.0
Bali po yung balakan niya.
25:39.8
Hindi ko po matanggap,
25:41.1
hindi nyo malang tunay.
25:42.9
Investigaan.
25:43.7
Purgit nakita nyo lang
25:44.7
tinali.
25:45.6
Ikinwan mo nyo
25:46.3
nakaagad.
25:47.1
Ano na kayo nakabitin?
25:48.5
Bakit malaki mo?
25:50.0
Siguro malaki.
25:51.0
Ang problema niya
25:51.7
kaya siya nagbibiti.
25:53.3
Paano siya magkaproblema?
25:55.1
PWD siya.
25:56.3
Magtrabaho lang siya.
25:57.2
Bigyan siya ng pera.
25:58.1
Okay na sa kanya.
25:59.0
Masaya na siya dyan.
26:00.4
Pag naman ipadala ako,
26:01.5
bigyan siya ng nanay ko.
26:02.9
Masaya na siya dyan.
26:04.3
Wala siya.
26:04.9
Hindi siya nag-isip na
26:05.9
para bukas
26:06.8
kung ano problema niya.
26:07.9
Hindi siya nag-iisip
26:08.7
ng ganyan.
26:09.9
I-trabaho nga lang
26:10.9
yan ang trabaho niyo.
26:12.3
Pero papa,
26:13.2
out of sinatin to.
26:14.0
So, dito po sa picture,
26:16.0
sa kanyang legs,
26:17.5
okay, left and right,
26:18.8
meron mga guit-guit na pasa eh.
26:21.2
Hindi yung pasala na parang
26:22.3
sinuntok.
26:24.3
Yung parang ginuhitan,
26:26.7
lumalim at nagkapasa.
26:29.3
Nakita niyo po yung Sarge?
26:30.6
Pwede magsalita, sir.
26:31.6
Okay.
26:32.0
Opo, sir. Sarge.
26:33.4
Ah, yung
26:34.0
tinawagan namin yung
26:35.7
imbalmer, sir,
26:36.5
for
26:36.8
to find out lang, sir,
26:39.5
kung may
26:40.0
bali talaga, sir,
26:41.5
sa mga tuho niya, sir.
26:42.9
Ngayon,
26:43.1
sinatinawag,
26:43.8
tinawagan namin
26:44.5
ni Mr.
26:45.7
Alvin Valle, sir,
26:46.6
yung Municipal Program
26:47.9
Officer 2
26:48.8
dito sa atin.
26:49.4
Wala naman pong
26:50.2
any fraction na nakita
26:51.7
yung imbalmer, sir.
26:52.9
Yan yun yung nakikita
26:54.1
ng Municipal Program
26:56.2
Officer, sir,
26:57.0
doon sa crime scene.
26:58.7
Wala naman pong
26:59.3
pata sa loob.
27:00.7
Sir,
27:01.0
dapat ang pakinggan natin
27:02.1
yung medico-legal,
27:03.7
yung mga doktor,
27:04.7
huwag po yung mga imbalmer.
27:06.2
Di ba?
27:06.8
Para maging
27:07.7
scientific po tayo.
27:09.6
Science-based.
27:10.6
Okay, sir?
27:10.9
Opo, otopsi, sir.
27:11.8
Opo, otopsi.
27:13.2
Yes, sir.
27:13.6
Sa Monday, sir,
27:14.4
mag-usap tayo ulit.
27:15.9
Yes, sir.
27:16.4
Yes, sir, Alvin.
27:17.4
Wala problema po, sir.
27:18.7
At saka, sir,
27:20.0
yung Jerry Catalon
27:21.2
at kung sino yung amo nito.
27:23.4
Yes, sir.
27:24.7
Nasunat po na po dito,
27:25.7
sir, Jerry Catalon.
27:26.8
Salamat po, Sarge.
27:28.4
Ma'am, gano'n po.
27:28.7
Sige, sir.
27:29.0
Wala ma'am.
27:29.5
Sige po, ma'am.
27:30.2
Salamat po, ma'am.
27:31.1
Thank you po.
27:31.6
Sige po.
27:43.6
Thank you for watching.
27:45.4
I'll see you next time.
27:45.6
Bye.
27:45.6
Bye.
27:45.7
Bye.
27:45.9
Bye.
27:46.0
Bye.
27:46.0
Bye.
27:46.1
Bye.
27:46.1
Bye.
27:46.1
Bye.
27:46.2
Bye.