* AI ("Artificial Intelligence") subtitles on Tagalog.com are generated using "Whisper" by OpenAI (the same company that created ChatGPT and DallE2). Results and accuracy may vary.
* The subtitles do include errors occasionally and should only be used as a tool to help with your listening practice.
* You can request this website to create a transcript for a video if one doesn't already exist by clicking the "Request AI Subtitles" button below a video. Transcribing usually takes 30-40% of the length of a video to complete if there are no other videos in
the queue. For example, a 21 minute video will take 7-8 minutes to transcribe.
* Running a super fast cloud GPU server to do these transcriptions does cost money. If you have the desire and financial ability, consider
becoming a patron
to support these video transcriptions, and the other tools and apps built by Tagalog.com
00:00.0
Sabi ko, huwag pong magagalit sa akin.
00:03.0
Nasasabihin na baka personal na buhay, hinahalongkat ko sa buhay ni Cookie.
00:07.8
Pero nung nalaman ko, nasabing niya ay okay lang.
00:11.6
At ang buhay po niya, mga amigo, ay parang dati.
00:16.6
Nung siya ay nagpunta sa Spain, siya po ay naging katulong.
00:20.4
Ayan po mga amigo, sa pagkapatuloy po ng ating video.
00:23.2
Nandito po si Cookie Chuariwariwap.
00:26.1
Tuno, no empadar, cuando yo hablara Cookie Chuariwariwap.
00:33.8
Esto, Cookie Chua, esto una artista mi país.
00:37.2
No, kumume, no empadar.
00:39.1
Sabe ko kung siya magagalit pag sinabi ko nga.
00:42.8
Cookie Chua, Cookie Chua, esta una artista mi país.
00:48.7
Kantar, saber, kantar.
00:52.9
Por eso, cuando yo vinera aquí, Cookie Chuariwariwap.
00:55.8
Cookie Chuariwariwap.
00:56.1
Cookie Chuariwap, así, esta una artista mi país.
00:59.0
Sabe kantar, kantar bien.
01:03.1
Tu, tu, tu sabe kantar?
01:08.1
Before, cuando era más joven.
01:09.8
Ah, cuando tu, ah.
01:11.3
Sí, me gustaba bailar.
01:13.0
Ah, tu gusto bayla.
01:14.4
Sí, cuando era más joven.
01:15.2
Pero tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu, to, to, to, to, to, to, to, to, to, to.
01:16.4
Tiene experiencia antes a bailar a, bailar a Ibanga antes cuando tu bebe?
01:22.3
Ah, yo bailaba Ibanga.
01:24.8
Isa baila, sa'yo.
01:25.8
Ang lakas ko ay mayroon.
01:29.6
simplemente nang moralis koy nilang lahat lang.
01:32.1
At, talent ko din ay hindiasiklся.
01:35.0
At mga n ando nandito.
01:36.3
Ikaw ay dah 2010,
01:37.6
muna ay mula ay mula.
01:39.2
At mga tatlo ko ay,
01:44.4
けど arelayo ako lang.
01:46.1
Iranging masakit.
01:47.3
Pinapangyari ng может 85 Mallorca.
01:48.7
Tapos mas pati-pasiba rod.
01:50.4
I thought that your life was like that of Chamamé.
01:58.4
Yes, that's right.
02:00.4
Is this the truth?
02:02.4
Yes, that's right.
02:04.4
I have suffered a lot.
02:06.4
You have suffered a lot?
02:08.4
I have suffered a lot before.
02:10.4
When my mother was not there, my mother also suffered.
02:14.4
Your mother has suffered before?
02:16.4
Yes, because of the pandemic, because of the difficult times, and now that we are better in Guinea.
02:22.4
After the pandemic, I came here to England.
02:26.4
After England, I came to Spain.
02:29.4
I stayed there with my grandfather.
02:31.4
My grandfather didn't work.
02:33.4
My grandfather was paid by the government.
02:35.4
When I was here, my uncle's wife was also a businesswoman.
02:39.4
She prepared bunuelos.
02:42.4
Before you prepared bunuelos?
02:43.4
No, my uncle's wife.
02:44.4
Your uncle's wife prepared bunuelos.
02:46.4
I was going to sell bunuelos at the port.
02:49.4
Yes, with that in mind.
02:51.4
Yes, I was going to sell bunuelos.
02:53.4
But you were happy?
02:55.4
Yes, I was going to sell bunuelos.
02:57.4
You were happy, but you were happy?
02:59.4
Mami Cookie also said that her life was also difficult.
03:02.4
She tried to sell bunuelos.
03:06.4
Her relatives were cooking bunuelos.
03:08.4
She also said that her life was also difficult, just like Chamamé.
03:12.4
That's why, when I saw Chamamé's video,
03:17.4
You are like yourself.
03:20.4
You used to be like yourself, but now you are fine.
03:22.4
Yes, now I am fine.
03:23.4
Thanks to my mother who took care of me.
03:26.4
Two years ago, when I met my husband.
03:29.4
He was very young.
03:30.4
He was 24 and I was 23.
03:34.4
And his father didn't want it.
03:36.4
But when they saw me, they were happy with me.
03:44.4
My husband is a good person.
03:46.4
Your husband is a good person?
03:48.4
Yes, my husband is a good person.
03:51.4
When you left here 23 years ago, did your life change?
03:58.4
It changed in two years.
04:00.4
Because when I arrived, I started working in Spain as a maid.
04:04.4
You worked as a maid?
04:08.4
Is that your life?
04:09.4
In Spain, I worked as a maid.
04:11.4
That's why, when I come here, think that I haven't worked.
04:14.4
Because when I say,
04:15.4
I don't see how the windows are clean.
04:18.4
Because they say that you have to clean the windows.
04:20.4
Even my aunt says,
04:22.4
Yes, you have to teach them how to clean.
04:25.4
I worked as a maid in Spain.
04:27.4
But don't get upset.
04:29.4
Because this is your life.
04:32.4
You say that there is no problem to see all the Filipinos.
04:36.4
To make an inspiration.
04:39.4
And you, an inspiration for all Filipinos.
04:42.4
Because before you were a maid.
04:46.4
So I said, don't get angry with me.
04:48.4
I was going to say that maybe it's a personal life.
04:51.4
I'm mixing it up with Cookie's life.
04:53.4
But when I found out, he said it's okay.
04:57.4
And his life, friends,
04:59.4
from before when he went to Spain,
05:04.4
he became a helper.
05:06.4
And he really struggled when he was a child.
05:08.4
He was selling bunuelo.
05:10.4
But now, you saw what his life is like.
05:12.4
It's very beautiful.
05:13.4
Then, when you worked as a maid in Spain,
05:20.4
when did you finish working?
05:24.4
Well, I worked as a maid with a famous gynecologist in Spain.
05:31.4
Then, I worked as a maid with a businessman.
05:34.4
And I worked as a maid with a man who was also working in Spain.
05:40.4
I stopped working when my husband said,
05:43.4
my daughter, stop working.
05:47.4
He told me, stay at home.
05:49.4
He said he was going to work.
05:55.4
When I saw Chamomile's video,
05:58.4
because before, he suffered a lot.
06:00.4
And then, life goes up.
06:02.4
Look now, 57 years old, but without a job.
06:07.4
Everyone is like that.
06:09.4
Two, every year, two months.
06:13.4
Two times, return to this country for vacation.
06:16.4
This is a good life.
06:17.4
This is a very good life, right?
06:22.4
Yes, a quiet life.
06:23.4
Yes, a quiet life.
06:24.4
You don't have to work.
06:27.4
You know, this is also the life I want.
06:29.4
When I was 60 years old or 57 years old,
06:33.4
I just wanted to plant.
06:35.4
I just wanted to build a house.
06:37.4
This is what I want.
06:39.4
That's why now, I work a lot.
06:41.4
Now, I work a lot.
06:44.4
It's not good when you have stress.
06:47.4
Do you know what stress is?
06:48.4
Stress, thinking a lot.
06:51.4
You're going to die soon.
06:53.4
But when I saw your face,
06:57.4
your face was like, happy.
07:01.4
This is not a joke.
07:02.4
No, I'm not joking.
07:04.4
I'm not talking about this because I made a video.
07:07.4
This is the truth.
07:08.4
I told you, I do this.
07:10.4
I'm not saying that she is beautiful.
07:12.4
The aura of her face is beautiful.
07:14.4
Because I'm making a video.
07:15.4
But I think this is the truth.
07:17.4
This is not a joke.
07:18.4
This is what I'm telling her.
07:19.4
But when you were a child,
07:21.4
how old were you when you sold the house?
07:24.4
I was 6 years old.
07:26.4
6 years old when you sold the house?
07:29.4
Everything here was forest.
07:32.4
They were building a gate.
07:35.4
You were building a gate?
07:38.4
Where I lived was forest.
07:40.4
From now to now, it was forest.
07:46.4
She was 6 years old when she sold the house.
07:48.4
From here to there,
07:49.4
to the gate of our house,
07:51.4
she was walking to sell.
07:52.4
And then, it was all forest.
07:55.4
That's what Mami Cookie said.
07:56.4
What did you eat before?
08:03.4
We ate dried sardines.
08:06.4
Sometimes, we ate yucca.
08:08.4
Yucca with coconut.
08:10.4
Yucca with coconut?
08:13.4
Sometimes, yucca with mangoes.
08:16.4
Sometimes, yucca with salt.
08:19.4
You don't eat chicken?
08:20.4
You don't eat fish?
08:23.4
When we ate chicken,
08:24.4
it was because maybe it's Christmas,
08:25.4
and the family kills chickens.
08:28.4
Eating chicken was a luxury.
08:30.4
We had a tree here of breadfruit.
08:39.4
We ate breadfruit,
08:40.4
and the tipo was yucca.
09:01.4
Oh, yes, yes, yes.
09:02.4
It will be delicious.
09:07.4
Sabi niya, kapag ka daw nasa
09:13.3
Spain daw siya, hinahanap daw
09:15.4
ng puso niya yung bansa na to.
09:17.3
So, para tayo sa Pilipinas, uwi-uwi tayo sa Pilipinas.
09:19.9
Ganun din po, mga amigo.
09:23.6
diba? Meron din siyang pagmamahal sa bansa na to.
09:26.2
Na gusto niyang bumalik-balik.
09:28.9
To corazon ka, desir,
09:31.2
bete volver la esto pais.
09:32.6
Yo tambien hablat con siya mami.
09:35.0
de cara a tu niños,
09:40.7
Cuando terminar de estudiar,
09:43.0
puede volver aquí.
09:45.0
Si, cuando no quiere, no hay problema.
09:47.2
Sabi ko, tanong ko sa kanya, ano yung leksyon
09:48.8
o ano yung masasabi niya sa mga tao na
09:50.9
ngayon, hanggang mula pagkabata
09:53.8
hanggang pagtanda, ay hindi nagiging
09:55.7
okay yung buhay. Ano yung masasabi niya?
10:00.7
trabagar y hacer un poco humilde.
10:07.8
porque yo siempre he sido muy senziya.
10:10.8
lo veo algo grande.
10:12.6
Al que me da algo asi.
10:14.2
Mas mejor trabajar.
10:15.7
Mas mejor trabajar, no?
10:21.5
no gastar dinero mucho.
10:25.4
diba de que esa casa,
10:27.9
pagbababa de moza.
10:31.7
Yo guardaba dinero.
10:33.1
Yo guardaba, guardaba.
10:37.0
lo guardo un poco.
10:41.0
Y hacen a lo mejor,
10:43.0
Y vuelvo otra vez a España.
10:46.0
Después guardar dinero.
10:50.0
tu moza en Gabon.
10:56.0
Después tu trabajar?
10:58.0
Le llevaba a trabajar.
10:59.0
Yo le dejaba sentado,
11:05.0
Yo le levaba la casa.
11:10.0
Nang nasa Gabon daw siya,
11:11.0
nagtrabaho daw siya
11:14.0
yung baby pa si Fernando,
11:19.0
nagtrabaho siya bilang katulong.
11:21.0
ang ginagawa daw niya,
11:23.0
itinasama niya sa trabaho,
11:26.0
Nakarating na rin para siya sa Gabon,
11:27.0
doon din siya naging,
11:30.0
Ang sabi po ni Mami Cookie,
11:31.0
ay magtrabaho daw mabuti,
11:32.0
dahil siya po ay,
11:33.0
yung pinagawa niyang bahay na to,
11:34.0
ang pera daw po na ginamit niya,
11:39.0
pagkatrabaho niya bilang musa
11:45.0
So, ang sabi niya,
11:48.0
at huwag mag-gumastos.
11:49.0
Yun po ang mahalaga.
11:51.0
huwag mawawalan pag-asa.
11:53.0
kung ano yung nakamit ni Mami Cookie,
11:54.0
ay pwede rin niyo po makamit.
11:56.0
Depende po sa inyo.
11:58.0
nakasalalay po sa inyo,
12:01.0
ano yung buhay niya,
12:02.0
kung ano yung buhay natatahakin niyo.
12:03.0
Yun po ang talagang totoo.
12:06.0
basta huwag kayong mawawalan ng pag-asa.
12:11.0
hindi laging nasa mababa kayo.
12:12.0
Darating pagkakataon na,
12:15.0
ayun po mga amigo.
12:16.0
Salamat po sa pakikinig po sa buhay ni,
12:22.0
Parang bata na tinda ng bunuelo,
12:24.0
umangat ang buhay,
12:25.0
nagtrabaho sa Espanya,
12:28.0
naging maayos ang kanyang buhay.
12:32.0
sana na-inspire tayo sa buhay niya mga amigo.
12:34.0
Salamat po at God bless mga kababayan ko.