Easiest way to cook pork cracklings , Chicharon Balat ng baboy | pork skin recipe
* AI ("Artificial Intelligence") subtitles on Tagalog.com are generated using "Whisper" by OpenAI (the same company that created ChatGPT and DallE2). Results and accuracy may vary.
* The subtitles do include errors occasionally and should only be used as a tool to help with your listening practice.
* You can request this website to create a transcript for a video if one doesn't already exist by clicking the "Request AI Subtitles" button below a video. Transcribing usually takes 30-40% of the length of a video to complete if there are no other videos in
the queue. For example, a 21 minute video will take 7-8 minutes to transcribe.
* Running a super fast cloud GPU server to do these transcriptions does cost money. If you have the desire and financial ability, consider
becoming a patron
to support these video transcriptions, and the other tools and apps built by Tagalog.com
00:08.0
Ay ba, winiwisik ang palang tubig eh.
00:10.7
Ayaw tayo, di na tayo magwiwisik.
00:12.5
O, parang popcorn.
00:17.1
O, puti na yung ilalagay natin.
00:20.5
O, pulo ang kawali eh.
00:22.9
O, parang popcorn.
00:30.0
O, ito na mga kabayang ating chicharron.
00:56.7
Maganda ang araw mga kabayan.
01:00.0
Magluluto po tayo ngayon ng chicharron.
01:01.6
Chicharron, balat ng baboy.
01:03.8
Naglinis ako ng rep namin.
01:05.9
Marami akong naiipon na.
01:09.2
Naiipon na mga balat ng baboy.
01:11.7
Marami-rami akong naiipon na.
01:13.9
Yung iba ay ipinimigay ko na.
01:17.0
Itong natira ay gawin na lang natin chicharron.
01:19.5
At sayang din naman.
01:20.7
So, ito ay hinugasan ko na.
01:22.9
At gagayatin na lang natin.
01:25.0
So, simpleng ano lang po.
01:26.2
Pumamaraan yung ating gagawin.
01:28.9
Yung iba po kasi,
01:30.0
yan ay binablanching.
01:32.3
Yung iba naman ay nilalaga tapos binibilad.
01:36.0
Yung ating gagawin, rektan na.
01:38.0
At chicharron din po ang kakalabasan.
01:40.0
So, ito hinugasan ko na.
01:41.4
At atin ang gagayatin.
01:44.8
Gayatin lang po natin.
01:49.8
Ganito siguro ang kalalakay.
01:54.2
Okay na po siguro.
01:55.6
At hindi naman ito pang negosyo.
01:58.0
Pang ano lang ito.
02:00.0
Pwede rin kong ibenta ninyo.
02:01.3
Pag maganda kinalabasan.
02:03.2
Yan, ganyang kalalakay lang.
02:27.6
Ayan, okay na po siguro yan.
02:29.1
Lagay natin dito sa...
02:54.7
Pag nagluluto po kasi tayo,
02:56.5
ay marami tayong, ano,
03:00.0
Ito, ganito, balat.
03:01.8
Hindi po natin ito sinasama sa
03:03.2
luto at matigaso ito.
03:06.6
Depende sa potahe.
03:10.8
So, nakakaipuno tayo ng ganyang balat.
03:30.0
So, yun mga kabayan.
03:33.6
Tapos na natin gayatin.
03:35.9
Ilipat uli natin dito sa
03:38.8
At itimplahan po natin yan ng asin.
03:41.6
Para may lasa na yung ating, ano,
03:45.5
Kailan po tayo ng katamtaman dami ng asin.
03:58.1
Haloy lang po natin.
04:10.8
Tapos ay, balik po natin dito sa ating strainer.
04:15.3
Para siguradong di magkakatubig.
04:30.0
So, yun. Habang ibinababad po natin sa asin
04:41.6
niyang ating balat, ay magiinit na tayo
04:43.7
dito ng mantika. Naglagay na tayo dito
04:52.2
Iinit na po tayo dyan.
05:00.0
Gagamit po tayo dito ng ating
05:03.9
used oil. Ito po ay parang, ano,
05:06.1
mantika dito ng baboy.
05:10.1
Huwag lang po yung pinagprituhan ng isda.
05:12.0
At iba-iba na yun.
05:13.9
Basta yung malinis pa at medyo pwede nyo
05:15.8
pang gamitin ng used oil.
05:17.6
Yun ang gagamitin natin.
05:30.0
Natutulog pa yung mantika ng baboy.
05:43.2
Initin po natin yan.
05:57.4
Pag nakikita po natin medyo mainit yung ating
06:00.0
Hindi naman sobrang init.
06:01.6
Pwede na po natin ihulog yung, ano,
06:24.6
Tapos, hihinaan na po natin ang apoy.
06:27.7
Hindi natin po kailangan laksan ang apoy nito.
06:29.6
At ito lang po yung medyo matagal-tagal na proseso.
06:33.0
Kaya, hinahan natin yung apoy.
06:36.8
At dahan-dahan po natin niyang lulutuin sa mantika
06:40.6
para lumambot yung balat.
06:50.2
Papalabasin po natin yung sarili niyang mantika.
06:52.9
Tapos, hihinaan natin yung ating balat.
06:54.9
Tapos, hihinaan natin yung ating balat.
06:56.9
Tapos, hihinaan natin yung ating balat.
06:58.9
Tapos talaga natin yung makalang panalaring at maliitin.
07:01.2
Tapos, hihinaan natin yung ating balat at malifit nyo yung ating sabar.
07:03.0
Tapos, halinaan natin yung ating balat.
07:04.8
Tapos, halinaan natin yung ating balat.
07:05.6
Ito yung malabas na batasan.
07:06.0
Ito yung malabas na batasan PHP
07:09.1
Hindi yung natin dapat bibigla yuyong balat.
07:11.9
Pabayaan natin siyang anong, lumabas yung ano yung mantika scฮฟฯ
ฯ yung hattigan kay ngayon.
07:14.9
Not yung mga ka-lon sig Beybal.
07:15.9
Ito yung mga ka-lon sig Beybal.
07:17.5
Ito yng mga ka-lon sig Beybal.
07:22.6
Dal kam po natin mamaya.
07:28.9
So ayan, pagkatapos po ng 10 to 15 minutes, ating babalikan, ahaluin po natin at baka natigit yung ilalim.
07:41.4
Sige, kabila po natin lang yung ilalim at baka nakakapeit, ahaluin po natin, natin talagang kasamputsahin natin ang video matagal-tagal para maganda yung kalapasan.
08:04.2
Slow cooking kuli, basta lagi po tayo slow cooking para hindi natusunod yung ilalim.
08:11.4
Ayan, ayan nyo lang ganyan o yung ano, parang nangaluluto lang sya ng dahan-dahan.
08:29.4
Ayan mga kabaya, pagkalipas ng isa't kalating oras, ganito na kanyang tsura.
08:35.0
Ayan, parang may mga malalita syang babals.
08:41.4
Ahaluin na po natin ito at ating papalamigin, tapos saka natin sa second frying.
08:56.8
Ahaluin na natin.
09:00.8
O, parang mayroon na syang babals na maliliit.
09:07.5
Ayan, ahaluin na natin.
09:10.0
Lagay natin sa strainer.
09:11.4
Lagay natin sa strainer.
09:23.3
Patay na natin yung apoy.
09:30.3
O, parang namumuti-muti na eh, parang tsitsaro na, no?
09:33.4
Hindi na yata eh.
09:38.3
Ayan, palamigin po muna natin yan.
09:40.5
Hayaan natin sya lumambi.
09:41.4
At pag lumamig, ating pong isi-second frying.
09:54.1
Ayan, medyo malamig na mga kabaya.
09:56.1
Pagkatapos ng isang oras, buhayin ulit natin yung ating mantika.
10:02.5
Iinitin po natin ito lang, alam mo, mainit na mainit.
10:05.6
Tapos ay isi-second frying natin yung ating balat.
10:10.0
Susubukan natin kung talaga.
10:11.4
Ayan, magiging tsitsaraon.
10:16.2
Ayan, initin lang po natin yung na mainit na mainit.
10:20.0
Parang mainit ito mga kabaya.
10:23.3
Testing muna tayo ng, ano, mga dalwa.
10:28.9
O, konti lang muna.
10:33.9
Parang kulang pa sa init.
10:37.1
O, pero napilantik na.
10:40.7
Nagiging tsitsaraon.
10:41.3
Nagiging tsitsaraon.
10:41.3
Nagiging tsitsaraon.
10:41.4
Nagiging tsitsaraon na.
11:02.1
Siguro kulang pa sa init.
11:03.4
Iinitin natin lang ayos pa.
11:05.6
Hanguin lang po natin ito.
11:06.9
Pero maganda na, o.
11:08.2
Naalasan na siya.
11:08.9
Nakalutay siya sa wartika.
11:10.1
Naglalagiti ka na.
11:26.8
Sukala ka tapos ito, mga kabayan.
11:36.5
Hanguin na natin ito, o.
11:37.7
Ito ang ating sampon, mga kabayan.
11:39.2
Tsitsaraon na, o.
11:40.1
Naglalagay natin sa strainer.
11:46.1
Lagyan na natin ng, ano.
11:47.6
Medyo marami-ramay.
11:53.4
Pwede niyo po itong palamigin ng, ano.
11:59.2
Silubo ko isang oras lang, eh.
12:03.7
Pintayin natin umalas, ah.
12:16.8
Winiwisik ang palang tubig, eh.
12:19.0
Hindi na tayo mawiwisik, o.
12:26.2
Punti lang yung lalagay natin na,
12:28.2
puno ang kawali, eh, o.
12:33.7
Simple-simple lang, mga kabayan.
12:35.0
Paggawa lang si Tsitsaraon, o.
12:47.8
medyo nalamig siya
12:49.5
nag-uumpisa na siya
13:09.0
magsitserong business
13:20.1
ganoon ulit karami
13:58.2
ng ating chicharron
13:59.4
no artificial flavor
14:09.0
ito po yung purong balat lang
14:20.0
yung mismong balat lang to
14:23.9
mismong balat ng baboy
14:25.5
hanguin na natin yan
14:36.9
chicharron ngayon
14:56.0
kapag luto ulit tayo
15:02.0
o sa malini sa lalagyan
15:03.3
para may nakaimbak tayo
15:05.0
pag magluluto tayo
15:15.0
baka din natin maubos
15:28.9
baka gusto nyo po
15:31.8
chicharron business
15:35.1
balat sa palengke
15:37.4
yung nga yung may
15:38.6
binibigay na po yan
15:42.0
binibigyan lang ako
15:45.4
gawin si chicharron
15:49.5
sundan nyo lang po
16:08.3
ang matagalan po dito
16:09.6
yung ginawa natin
16:10.4
yung unang frying
16:11.8
yung sinasangkot siya natin siya
16:13.7
halos isa't kalating oras natin siya
16:15.8
niluto sa mahinang apoy
16:26.4
basta ganito pong nakalutang na yan
16:28.8
sigurado ano na yan
16:31.6
tanguhin na natin
16:38.3
ayan mga kabayong ating
17:01.7
malutong yan mga kabayong
17:04.6
nasubukan natin yan
17:15.7
talagang nagbababol siya
17:26.7
sarap ng chicharron
18:14.4
Ang ating sausawan. Garlic flavor.
18:22.4
Lagay po natin din sa ating
18:28.1
Gagamit tayo ng DS na suka.
18:31.9
Lagyan po natin ng DS na suka.
18:37.9
Lagyan natin na ang sili.
18:46.7
Tapos lagyan po natin na ang
18:53.5
Laas na natin na konti.
19:00.1
O, ito na mga kapayang ating
19:02.3
chicha round o may sausawan.
19:12.0
Pwede pwede nyo subukan.
19:14.1
Napakadali lang naman ang proseso
19:15.7
natin ginawa. Hindi natin binilad.
19:20.1
Tapos natin. Lagyan na
19:21.3
sa sausawan natin.
19:34.1
Kaya mga kapayang
19:35.3
hanggang dito na lang po ang ating video.
19:36.7
Sana po ay nagutulog.
19:37.9
Matutuhan ninyo at meron po kayong
19:40.3
natutunan kahit pa paano.
19:42.4
So, maraming salamat mga kapayang sa patuloy
19:44.5
nyo yung pagtangkilik sa ating mga video.
19:46.5
Ingat po lagi tayong lahat mga kapayang
19:48.2
at god bless po sa ating lahat.
19:49.8
Sana po ay magkita kita tayo ulit
19:51.6
sa susunod ko pang mga videos.
19:57.3
Kaya kaya chicha round.
19:58.4
Ang dami itong mga kapayang. Siguro ibigay natin
20:00.2
sa kapat ba yung iba.
20:11.2
ni kapat si chicha round.