Close
 


BIBIMBAP 3 WAYS | Ninong Ry
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode
Gwenchana? Gwenchana? Korean craze naman tayo mga inaanak. Sino mahilig sa Bibimbap diyan? Bibimbap 3 Ways simulan na yan! Follow niyo din ako mga inaanak: https://www.facebook.com/ninongry https://www.instagram.com/ninongry https://www.tiktok.com/@ninongry https://twitter.com/ninongry
Ninong Ry
  Mute  
Run time: 36:03
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.0
Amity, pili ka number?
00:02.0
Four?
00:06.0
Four lang pala.
00:08.0
Teka la, tatawa kayo kapag hindi tumama.
00:11.0
Pero pag tumama to...
00:17.0
Lumapit na na lang!
00:19.0
Inusok mo!
00:24.0
May dalawa pa akong pin.
00:26.0
May dalawa pa.
00:29.0
Inaapit mo na lang!
00:32.0
Inaapit mo na lang!
00:38.0
Last!
00:52.0
Lumapit ka na!
00:54.0
Huwag mo na ibatog!
00:56.0
Saksakin mo na lang!
00:59.0
So magluluto tayo ng bibimbap ngayon.
01:01.0
Ba't parang malungkot ka naman?
01:04.0
Ayoko na.
01:07.0
Anyway, ang lulutuin natin ngayon dito sa Ninong Sports Bar ay...
01:12.0
Sports Bar na tayo ngayon.
01:13.0
Hindi magtatagal. May bilyar na dyan, di ba?
01:16.0
Ang lulutuin natin ngayon ay bibimbap.
01:18.0
Ngayon, itong bibimbap na to ay very sakin to.
01:22.0
Very significant. Kasi,
01:23.0
ito actually ang unang-unang Korean dish na natutunan ko.
01:27.0
Sobrang basic ng bibimbap.
01:29.0
Kung di ako nagkakamali, ano?
01:30.0
Ang ibig sabihin ng bibimbap ay mixed rice.
01:33.0
Parang gano'n. Parang gano'n siya.
01:35.0
Ngayon, ngayon kasi, hindi ko alam sa Korea.
01:37.0
Di naman kasi ako Koreano kahit kamukha ko si Shindong.
01:40.0
Sorry, sorry, sorry.
01:44.0
Hindi, napatunayan natin sa nakaraang episode kamukha ko si Shindong.
01:46.0
Hindi naman talaga ako Korean.
01:48.0
Pero basically, ang ano dyan ay kung anumang ingredients na meron ka.
01:51.0
Pero feeling ko merong strict guidelines.
01:52.0
Kung anuman yun, hindi ako masyadong sure.
01:55.0
Pero pinanood namin ang Universal Korean Cooking Encyclopedia na si Maang Chi.
02:03.0
Meron palang dalawang klase ng bibimbap.
02:06.0
Yung isa yung nilalagay dito, earthenware pot.
02:09.0
Ito, pinahanap ko pa talaga kay Alvin.
02:11.0
Ito.
02:12.0
Parang yun din yung sa ano?
02:13.0
Oo.
02:14.0
Yung steamed egg sa mga samgip.
02:15.0
Siguro. Hindi lang naman para dun ito.
02:17.0
Pero ito ay bato.
02:20.0
Pare. Ito ay bato.
02:21.0
Tapos, glazed siya.
02:23.0
Hindi siya tulad nung palayok natin na magaspang.
02:26.0
Tapos meron pang isang bibimbap na nilalagay lang sa plato.
02:29.0
E, ito yung nakagisnan ko.
02:31.0
Kasi amazing lang sa akin yung idea na may kanin dito,
02:34.0
tapos may mga ingredients sa taas, tapos merong usually hilaw na itlog
02:38.0
na ilalagay mo sa taas, tapos iahalo lang.
02:40.0
Iahalo ganun para maluto siya.
02:42.0
Parang sisig natin.
02:44.0
Parang ganun.
02:45.0
Hindi bago sa atin yung bagay na yun.
02:48.0
Ngayon, yun nga.
02:49.0
Merong baka.
02:50.0
Baka merong set of ingredients talaga nila.
02:52.0
Kasi pinanood ko si Maang Chi.
02:54.0
Akala ko, yung paggagawa ko ng bibimbap dati eh tama.
02:57.0
Yung kay Maang Chi pala, talagang niluluto at talagang, sabi nga ni Maang Chi dun,
03:02.0
talagang binibigay nila ng respeto bawat ingredients.
03:05.0
So talaga, bawat topping dun, niluluto pa talaga nila.
03:08.0
Oo pre, medyo mabusisi talaga siya.
03:10.0
Di ba?
03:11.0
Pero yun, susubukan natin gumawa muna nung basic
03:14.0
sa pinakamalapit na kaya natin using the ingredients na nasa paligid natin.
03:18.0
Tapos susubukan natin gumawa ng dalawa pang maharot na version na magtototal sa bibimbap three ways.
03:24.0
Simulan na natin yun.
03:25.0
So eto, eto yung mga ilalagay natin na toppings.
03:28.0
So meron tayo ditong shitake mushrooms.
03:30.0
Dapat spinach pero wala kami mahanap na spinach.
03:33.0
And I think kung mahirapan akong maghanap, baka mahirapan din kayo maghanap.
03:36.0
And mas readily available ang pechay.
03:38.0
Dahon din naman yan eh.
03:39.0
Kung bakit hindi kangkong yung ginamit ko?
03:41.0
Mamaya gagamit tayo ng kangkong dun sa dalawang ano natin.
03:44.0
Dalawa pang tawag dito.
03:45.0
Bibimbap natin.
03:46.0
Carrots.
03:48.0
Bell pepper.
03:49.0
Siyempre, kimchi.
03:50.0
Good quality na beef sukiyaki or kung gusto nyo, steak cut.
03:53.0
Pwede naman yun.
03:54.0
Sabi ni Maang Chi, dapat daw yung kaya mong kainin na hilaw.
03:58.0
Pipino.
03:59.0
Pipino.
04:00.0
Tapos, toge.
04:01.0
Nga pala, nalaman lang namin kanina ni Alvin.
04:03.0
Yung magandang toge sa mga Korean restaurants, yung mga mahaba.
04:07.0
Mga ramen.
04:08.0
Hindi pala toge yun.
04:10.0
Diba?
04:11.0
Soybean sprouts pala yun.
04:12.0
Kaya pala dilaw yung ulo niya.
04:14.0
Ngayon ko lang nalaman yun.
04:17.0
So hiwain lang natin ang toge.
04:18.0
Ang ganyan.
04:21.0
Tapos balik natin doon sa bowl.
04:23.0
Honestly, maluluto naman to.
04:25.0
Dahil ito rin yung pinili ko, yung beef sukiyaki.
04:27.0
Mainitan lang ng konti yan.
04:29.0
Maluluto yan.
04:30.0
Kasi mamaya, mainit yung kanin natin.
04:32.0
Yung earthen bowl natin.
04:34.0
Earthenware bowl natin.
04:35.0
Iinitin din natin yan.
04:36.0
Parang ano yan, pre?
04:37.0
Parang sizzling plate yan.
04:38.0
Ganun.
04:39.0
Tapos lagyan natin yan ng...
04:42.0
Korean soy sauce.
04:43.0
Korean to eh.
04:44.0
Kung gusto nyo lang ng normal na soy sauce,
04:45.0
na naman siguro magagalit yan.
04:46.0
Basta wala si Sandara Park sa bahay niya.
04:48.0
Ganyan, di ba?
04:49.0
Kunti lang.
04:50.0
Sesame oil, pre.
04:51.0
Sesame seeds.
04:52.0
Freshly ground black pepper.
04:59.0
Ganda naman ang pepper milk ko.
05:00.0
Ito wala ito sa recipe ni Maang Chi.
05:02.0
Pero, ba't mo hindi?
05:05.0
May pecha yung Tagalog nga tayo eh.
05:06.0
Di ba?
05:07.0
Honey, para ano lang.
05:08.0
Medyo bulgogish yung style niya.
05:11.0
Tapos haluin lang natin.
05:13.0
Yan na yun, pare.
05:14.0
Okay na yan, di ba?
05:15.0
Tabi lang natin yan dyan.
05:16.0
Habang piniprep natin yung ima.
05:17.0
Piniprep natin yung imang ingredients.
05:19.0
Yung kimchi natin,
05:20.0
as is na yan.
05:21.0
Pare, wala na tayong gagawin dyan.
05:22.0
Basta, putol-putol.
05:23.0
Huwag lang yung kimchi mahaba.
05:24.0
Usually kasi,
05:25.0
yung mga kimchi kapag ginagawa yan,
05:26.0
parang pechay na buo.
05:27.0
Ay, oo, pechay na buo yan.
05:28.0
Di ba?
05:29.0
So doon tayo sa mushrooms na.
05:30.0
Tanggalin lang natin yung ano.
05:31.0
Yung tawag dyan?
05:32.0
Tangkay.
05:33.0
Yung tangkay.
05:34.0
Tama ka.
05:35.0
Egol sa tangkay eh.
05:36.0
Tingnan natin lahat eh.
05:37.0
Kasi ano lang,
05:38.0
ng konti-konti lang naman.
05:39.0
Pero huwag kayong mag-alala.
05:40.0
Di pa kasok siya sa bibig niyo.
05:41.0
Alam mo, kainin mo.
05:42.0
Kainin lang natin ng ganyan.
05:43.0
Siguro ang tanong,
05:44.0
madalas ito yung follow-up ni Alvin
05:45.0
pag gumagamit tayo ng mushroom eh.
05:47.0
Pwede ba yung button mushroom,
05:48.0
yung nakalata?
05:49.0
Pwede ba yung button mushroom?
05:50.0
Ikaw datang magtanong.
05:51.0
Pwede ba yung button mushroom?
05:52.0
Hindi.
05:55.0
Tapos siguro,
05:56.0
pwede rin dito yung ibang klasing
05:57.0
mushroom na fresh ha.
05:58.0
Wala namang problema dito
05:59.0
maglagay ng enoki
06:00.0
or ng king oyster
06:01.0
o ng shimeji mushrooms.
06:02.0
Kahit ano siguro.
06:03.0
Kahit portabello.
06:04.0
Ganyan.
06:05.0
Tabi na natin yan.
06:06.0
Tapos siguro,
06:07.0
sindihan na natin itong mga kalan natin.
06:10.0
Pechay natin.
06:11.0
Tanggalin lang natin yung tangkay
06:12.0
kasi dahon lang talaga yung kailangan natin.
06:14.0
Pero pwede rin na rin namang isama ito.
06:15.0
Wala namang problema.
06:16.0
Diba?
06:17.0
Tapos pipino natin siguro,
06:18.0
ano lang,
06:19.0
kalahati lang.
06:20.0
Tapos medyo artehan lang natin ng konti.
06:22.0
Uy, grob yung arte, oh.
06:23.0
Diba?
06:24.0
Kainan natin ng ganyan.
06:25.0
Ganyan.
06:26.0
Yung carrots,
06:27.0
pwede rin yung imandolin.
06:28.0
Pwede rin namang hindi na.
06:31.0
Pero ganito gawin nyo.
06:32.0
Square off nyo siya
06:33.0
para hindi magpagulong-gulong.
06:34.0
Medyo malaki yung trim niya.
06:36.0
Pero kesa naman mahiwa ka, diba?
06:37.0
Trim-trim lang.
06:38.0
Kaya nagagalit si Vivian sa'yo eh.
06:40.0
Ano ba yan?
06:41.0
Hindi ko alam na.
06:42.0
Hiwain lang natin ng ganito.
06:43.0
Tsaka kung nagkukwento yun,
06:44.0
yung nag-
06:46.0
silagay niya sa ano.
06:47.0
Taranan niya.
06:48.0
Tsaka kung nagkukwento yun.
06:50.0
So meron tayong
06:51.0
1, 2, 3, 4, 5, 6.
06:54.0
Last natin ay
06:55.0
bell pepper.
06:56.0
Nahiwain lang din natin ng
06:58.0
haba-haba.
07:00.0
Hiwain nyo rin sa gitna.
07:01.0
Tapos bulat-latin nyo.
07:02.0
Tapos tanggalin nyo lang yung
07:03.0
yung
07:04.0
buto.
07:05.0
Putsa, yung bell pepper ni Maangchi.
07:06.0
Nakita mo kanina yung bell pepper ni Maangchi.
07:08.0
Putsa, ganyang kalaki oh.
07:09.0
Red bell pepper is very stunning.
07:11.0
Yung bell pepper pang barangay.
07:13.0
Hiwain lang din natin ng
07:15.0
haba-haba.
07:18.0
Igisa na natin itong mga ito.
07:20.0
Siyempre, except dun sa beef.
07:22.0
So medyo mainit-init na yung mga
07:24.0
kawali natin.
07:25.0
Sindihan ko lang ulit.
07:27.0
Nagin natin ng mantika.
07:28.0
May chicken oil kaya sa Korea?
07:30.0
Mantika.
07:31.0
Munchkin oil.
07:32.0
Mantika.
07:33.0
Ito muna tayo sa pechay.
07:35.0
Tapos yung isa, mushrooms.
07:37.0
Dito, soy sauce.
07:41.0
Santoryo!
07:44.0
Lagyan natin dito yung isa.
07:46.0
Dito yung ginawa ni Maangchi eh.
07:47.0
Nilagyan niya sa mga tray-tray eh.
07:49.0
Yung bawat ingredient na luto eh.
07:51.0
Next, pare.
07:52.0
Mantika ulit.
07:54.0
Bell pepper.
07:56.0
Carrots.
07:57.0
Ah!
08:01.0
Tapos dito pare.
08:02.0
Siguro asin lang.
08:03.0
Ayan.
08:05.0
Bell pepper dyan.
08:06.0
Tapos, mantika ulit.
08:08.0
Pipino naman dito.
08:09.0
Tapos dito ay
08:10.0
egots pare.
08:11.0
Toget.
08:16.0
Sa pipino, konting-konti lang talaga ang luto.
08:19.0
Totoo siya, parang masarap nga ito.
08:20.0
Kaya di mo na lutuin eh, no?
08:21.0
Oo, ulol.
08:22.0
Hindi ka makamukhang pipino.
08:23.0
Hopp.
08:24.0
Aminta.
08:25.0
Usod.
08:26.0
Ayan.
08:27.0
Ayan.
08:28.0
At ito na yung mga ingredients nung bibimbap natin.
08:30.0
Ngayon, buksan po na ang exhaust at magpapaliwanag ako.
08:33.0
Ang bibimbap, dapat talaga mainit yung kanin.
08:36.0
Tapos saka mo iinitin yung bowl.
08:38.0
I-assemble mo siya.
08:39.0
I-assemble mo siya.
08:40.0
Saka mo iinitin yung bowl.
08:41.0
Ngayon, essential na mainit yung kanin bago natin siya i-serve.
08:44.0
Para sure na maluto yung mga ilalagay nating hilaw
08:46.0
such as yung egg yolk
08:47.0
and yung beef natin.
08:48.0
So, dahil doon, hindi muna namin siya bubuin.
08:51.0
Mamaya na.
08:52.0
Sabay-sabay natin bubuin
08:53.0
para sabay-sabay din nating makain, pare.
08:56.0
Basically, ito lang yung kailangan natin.
08:58.0
Tsaka, syempre, yung hilaw na itlog mamaya.
09:00.0
So, ngayon, siguro pinakamagandang gawin,
09:03.0
bubuin muna natin lahat.
09:04.0
Gawa muna tayo ng gantong set sa bawat bibimbap na bubuin natin.
09:07.0
Tapos saka natin sila i-assemble ng
09:09.0
Sabay-sabay.
09:10.0
Sabay-sabay tayo.
09:12.0
Sabay-sabay.
09:13.0
Sabay-sabay.
09:14.0
Itaas ang kamay.
09:15.0
Sabay-sabay.
09:16.0
Sabay-sabay.
09:17.0
Sabay-sabay tayo.
09:19.0
Sabay-sabay.
09:20.0
Sabay-sabay.
09:21.0
Sabay-sabay.
09:22.0
Ang next na bibimbap na gagawin natin ay
09:25.0
Pilipino version.
09:26.0
And ano pa ba ang mas Pilipino kaysa sa?
09:31.0
Sa atin?
09:32.0
Adobo. Adobo.
09:33.0
Kita mo yung wala sabiting kanina, alam niya.
09:35.0
Adobo, pare.
09:36.0
Gagawa tayo ng bibimbap adobo.
09:39.0
Ngayon, inisip namin bibimbap adobo.
09:42.0
Hindi ba adobo rice lang yan?
09:44.0
Medyo tama ka ng konti.
09:45.0
Pero ipapackage natin siya in such a way na magiging
09:48.0
wow! bago sa ating panlasa at pandinig.
09:50.0
Ang laging intro,
09:51.0
ang process namin dito ay
09:52.0
Ano-ano ba yung mga bagay na ina-adobo?
09:56.0
Diba?
09:57.0
At yun yung gagawin naming toppings.
09:59.0
Pare.
10:00.0
So, siyempre, doon muna tayo sa protina natin.
10:02.0
Ang protina natin ay manok.
10:04.0
Pero huwag kayong mag-alala.
10:05.0
Hindi natin ilalagay ng hilaw yan.
10:06.0
Pare.
10:07.0
Lulutuin muna natin yan.
10:08.0
So, luto muna tayo ng mabilis na adobo.
10:10.0
Wait lang.
10:11.0
Pag nag-bibimbap ka, diba?
10:12.0
Ang pinaka nangibabaw na lasa din doon is kimchi.
10:15.0
Pag nag-ano ka.
10:16.0
So, ang naisip ko, parang
10:18.0
Pag wala bang kimchi?
10:19.0
Hindi.
10:20.0
Ito yung definition ng bibimbap eh.
10:21.0
Mixed rice eh.
10:22.0
Diba?
10:23.0
Ito, hindi natin lalagyan to ng kimchi.
10:25.0
Spoiler alert.
10:26.0
No mantika.
10:27.0
Quarter leg ng chicken na boneless, pare.
10:32.0
Yan. So, i-gisa lang muna natin ito.
10:34.0
Tapos, lagyan lang muna natin ng konting
10:37.0
Browning!
10:38.0
Go set!
10:39.0
Bawang, pare.
10:40.0
Damihan natin.
10:41.0
Para kontra?
10:42.0
Aswang.
10:43.0
Fresyon. Yan.
10:44.0
Iba na ngayon eh. Health na kasi priority ko eh.
10:46.0
Hindi na aswang.
10:47.0
Aswang pa rin eh.
10:48.0
Oo. Dahil di ba't nakakaswang?
10:49.0
Habang.
10:50.0
Okay lang yan. Okay lang yan.
10:51.0
Tapos, i-gisa lang natin yan na medyo matos na yung bawang natin.
10:55.0
Tapos, habang tinutos na natin yan,
10:58.0
pag-uusapan na natin yung mga
10:59.0
Uy, nalagyan yung dalawa.
11:00.0
Pag-uusapan natin yung ano?
11:01.0
Gulay na kinakangkong.
11:03.0
Gulay na kinakangkong.
11:05.0
Mali. Mali. Mali.
11:06.0
Gulay na ina-adobo.
11:07.0
Sitaw. Sitaw.
11:09.0
Kangkong.
11:10.0
Tapos, yung iba, naglalagay ng ano?
11:12.0
Naglalagay ng patata sa adobo.
11:15.0
Diba?
11:16.0
Teka, may kulangot ako.
11:18.0
Okay.
11:19.0
Naglalagay tayo patatas.
11:20.0
Pero yung patatas natin dito, gagawin natin itong texture element.
11:24.0
Tapos, ano ba ba ina-adobo?
11:26.0
Sa isang bahay tayo lumaki, hindi pa nangyari yun.
11:28.0
Tokwa.
11:29.0
Pero itong tokwa natin, hindi natin ito i-brace, kundi crispy element din ito.
11:34.0
So, ilan na yung ingredients natin?
11:36.0
One, two, three, four.
11:38.0
Atsarang sibuyas na pula pala.
11:40.0
Atsarang sibuyas na pula.
11:42.0
Para lang sa color and gusto ko rin ng freshness. Diba? Freshness.
11:47.0
Tapos, meron tayo dito.
11:49.0
Konfi na bawang, parang. Ito yung mas paborito natin dito.
11:52.0
Hindi pwedeng ipagsabi.
11:53.0
Oo. Yan, konfi.
11:56.0
Lakas na ako sa sarili ng joke. Ang puta.
11:59.0
Okay. So, medyo na ano na yung bawang natin.
12:01.0
Timplahan na natin ito ng mga pang-adobo.
12:04.0
Siyempre, toyo. Pilipino version ito.
12:06.0
Pero kung gusto niyong gamitin yung Korean soy sauce na meron kayo dyan, kung meron man kayo, sige.
12:12.0
Tapos, suka, siyempre.
12:16.0
Alam niyo, nung una kong binili ito, ito pa rin yan eh.
12:18.0
Hindi naman napalitan ito eh. Ito na yun eh.
12:20.0
Suka.
12:21.0
Yung mga lalabang nanonood kayo, tingnan niyo.
12:25.0
Masarap pala ng pakiramdam na may pepper mill uli, no?
12:27.0
Ang tagal natin nawala ng pepper mill.
12:29.0
At dahil tinabinesahan natin yung beef kanina, tamis na rin natin itong adobo natin.
12:33.0
Pwede asukal, pero para bad repin si Alvin, honey lagyan natin.
12:37.0
Pwede niyo pa nilagyan ng dahon ng laurel ito.
12:39.0
Pero ako siguro, hindi na. Hindi ko na lalagyan ito.
12:42.0
Ayaw na muna natin yan dyan maridus. Gusto ko ito halos tuyo.
12:46.0
Ay, hindi pala.
12:48.0
Sasabawan ko ito, tapos i-retrieve ko lang yung manok mamaya kasi may gagawin tayo sa sauce.
12:54.0
Pakuloyin lang natin ng medyo matagal ito para lumagkit yung sabaw natin sa collagen na gelatine na i-release ng manok.
13:01.0
Ilipat natin yan dito kasi magluluto na tayo ng mga kagulayan natin.
13:06.0
Ito tayo sa ating kangkong.
13:08.0
Asawa ni? Kangkang.
13:10.0
Sabi na natin, ito yung chiwa. I mean, ito.
13:13.0
Ikikisa na natin ito. Chicken oil.
13:16.0
Unahin natin yung kangkong.
13:18.0
Asawa ni? Kangkang.
13:20.0
So, lagyan na natin ng asin kasi gusto lang natin mag-wilt down ng konti yan.
13:23.0
Si Wilt Dasovich.
13:25.0
Kuya Wilt.
13:26.0
Si Wiltiam Defoe.
13:27.0
Wiltiam Defoe.
13:28.0
Wiltiam.
13:29.0
Wiltiam.
13:30.0
Si Doc Wiltiam.
13:32.0
Doc Wiltiam.
13:34.0
So, ikisa lang natin ito. Mabilis lang namanyaan.
13:37.0
Opo, okay na.
13:38.0
Teka lang.
13:39.0
Maganda rin ito na may konting stems kasi kapag puro dahon lang, tulad nung ginawa namin dati, talagang
13:44.0
lusaw talaga.
13:45.0
Maganda may stems para may structure pa rin siya. May
13:47.0
may pagkakangkong pa rin siya, diba?
13:52.0
Next natin ay yung mga fried items na natin, pare.
13:55.0
So, dito sa ating confit garlic, ito.
13:57.0
Meron siyang super flavorful na mantika na, diba?
14:01.0
So, gamitin na natin pamprito yan para
14:03.0
para karamihan ng items natin ay may bawang flavor na, diba?
14:06.0
Pero kulang yan.
14:07.0
Pero quite lang.
14:08.0
Chicken oil, dagdag natin.
14:11.0
Tapos, yung kalahati ng sitaw lang ang gagamitin natin dito kasi ito ay para sa ating next dish.
14:16.0
Tapos, dito sa sitaw natin, ito.
14:18.0
Noong pa ako proponent nitong bagay na ito.
14:21.0
Deep fried sitaw, pare.
14:23.0
Nanatikman ko ito nung ako'y nasa culinary school sa aking Asia Koo prof na si Chef Sabrina Gan.
14:31.0
Nagprito lang siya ng sitaw.
14:33.0
Tapos, masarap. Masarap. Hindi siya lulutong, pre. Hindi siya lulutong. Pero, ang sarap niya.
14:37.0
Iba yung lasa niya sa ginisang sitaw o pinakulawang sitaw. Iba talaga.
14:41.0
It is really different, pare.
14:44.0
O, next.
14:45.0
Yung ating tokwa.
14:46.0
Lahatin na natin ito. Matitira lang.
14:48.0
Mahilig pa naman si Alvin dyan.
14:52.0
Ito lang yung malilit natin. Ayaw mo naman ng ganyan kalilit yung kainin mo, no?
14:54.0
Okay lang sa'yan? Nakainin mo yan?
14:57.0
Sabihin mo ah. Teka lang.
14:58.0
Mainit na ito. Pwede natin isa lang yung sitaw natin.
15:02.0
Promise, pare. Try nyo. Ang sarap niyan.
15:04.0
Parang mas.. Anlalim nung earthy taste niya kapag pinirito mo.
15:08.0
Ewan ko. Hindi ko talaga masyadong makaintindihan. Basta masarap siya.
15:11.0
Maraming salamat, Chef Sab.
15:12.0
Nililitan ko talaga yung hiwan ng tokwa kasi..
15:14.0
Maliit na yung space ng bibimbap e.
15:16.0
Baka pag malalaki, dalawang tokwa lang yun. Diba?
15:18.0
Ayan o. Tinan yung itsura niyo.
15:19.0
Bukas siya malutong. Pero promise, di talaga siya lulutong.
15:22.0
Pero masarap talaga siya.
15:24.0
Gusto ko lang ano ah. Sabihin na..
15:26.0
Ang pag-deep fry po ay hindi po gastos, magasto sa mantika.
15:30.0
Kasi itong pinamprito ko ng tokwa, pwede nyo pang ipamprito yan.
15:33.0
Bukas, panggisa.
15:35.0
Ay, sitaw pala. Sorry. Pwede nyo ipamprito pa ng kung ano-anong bagay.
15:38.0
Hindi masasayang yan.
15:39.0
Huwag lang yung pinaglutuan niyo ng tuyo. Ipampirito niya ng itlog.
15:42.0
Eh, actually, pwede naman. Para malasa ng itlog mo. Diba?
15:44.0
Tapos, habang mainit pa siya at mamantika, lagyan ng asin.
15:47.0
Ay, ginagawa ko na yan.
15:48.0
Ginagawa ko na ito noon pa. Diba? Masarapyaan.
15:52.0
Next natin ay ang ating tokwa. Nasaan na naman yung benchcraper ko?
15:55.0
Diba? Pasok pa lang natin sa sistema.
15:59.0
Lagyan natin diyan.
16:03.0
Gusto ko ito maging crispy talaga.
16:04.0
Habang piniprito natin yan, prep na natin yung patatas natin.
16:07.0
O, sige. Ganito.
16:08.0
Sa..
16:09.0
Baka kasi siyasabi ng mga inaanak ko diyan, mandolin ka nang mandolin.
16:12.0
Mandolin ka nang mandolin.
16:13.0
Pero ang pogi mo, hugi mo naman.
16:15.0
Pero ang pangit mo naman.
16:16.0
Parang pangit mo naman. Hindi naman siya namin sinasabi.
16:18.0
Pogi ka.
16:19.0
Ang binilagay namin sa comment section, pangit ka.
16:22.0
Pangit ka.
16:23.0
Diba? Anong nasabasa natin?
16:24.0
Oo. Kakabasa ko lang natin.
16:25.0
Hindi naman mo lang nabasa.
16:26.0
Hindi nang sabi.
16:27.0
Hindi nang sabi.
16:28.0
Kala mo, nabasa lang nila. May potok ako, ha?
16:31.0
Yan. Sabay tayong sabihin tong bagay to.
16:34.0
A man suffers in silence.
16:35.0
A man suffers in silence.
16:36.0
Okay na ako. Masaya na uli ako. Kasi kailangan yan eh. Lagi kang masayi.
16:39.0
Hindi ko pwede magpakita ng emosyon.
16:41.0
Akala ko, iba yung a man suffers in poklat.
16:44.0
Oo.
16:45.0
Sige, try natin gumawa ng shoestring style.
16:48.0
Picnic style na hindi tayo gagamit ng mandolin, ha?
16:50.0
Iwain na natin ito ilalim para mag-flat lang siya. Para maisalba po ang mga daliri natin.
16:54.0
Nagaling natin yan dulo kasi puwet ng patatas yan. Ayaw natin yan.
16:57.0
Iwain natin ang pinakamanipis na kaya n'yo.
17:02.0
Kasi ganyan yun lang na parang pupusta kayo ng malaki sa tex.
17:05.0
Pums.
17:06.0
Pumato ko yung tatlong referee.
17:07.0
Oo? Tatlong referee sa'yo?
17:08.0
Akin yung ano, si Hiei. Yung Vincent na nasa tanke.
17:11.0
Lakas yun, par.
17:12.0
Meron akong kalaro, pre. Pamato niya lagi. Shirley.
17:14.0
Oo.
17:15.0
Na nakasakay sa walis.
17:17.0
Tangik. Sagwan yun.
17:18.0
Sagwan ba yun? Oo, pre. Ang lakas. Ang lakas talaga.
17:21.0
Unang kara pa lang, pre. Kalahating dangkal na.
17:23.0
Ako, magaling ako sa paramihan tao eh.
17:25.0
Pagkatapos mong kalahating dangkal mo,
17:27.0
i-ganyan mo lang siya.
17:29.0
Careful ha.
17:32.0
O, di ba? Pakita mo yan.
17:34.0
Manipisyaan, di ba?
17:35.0
Para sa mga hindi nakikinig dyan sa likod.
17:37.0
Dahil ito, medyo makapal ito. Pero okay lang yan.
17:38.0
Kasi pwede niyo pangnipisin yan dito.
17:40.0
Pag hinihiwan niyo na.
17:43.0
Yan. Okay.
17:44.0
Kunin muna natin ito.
17:45.0
Tapos, tulad ng ginawa natin sa potato chips,
17:48.0
sa rice, kahit ano.
17:49.0
Hugasan natin, ere.
17:50.0
Hugasan niyo hanggang luminaw ang tubig.
17:53.0
Ma-e-ensure nito na lulutong talaga siya.
17:56.0
Tapos, pagkahugas niyo sa kanya,
17:57.0
it's best na running water.
17:59.0
Tapos, hayaan niyo lang tumulo
18:01.0
para talagang ma-wash away yung
18:03.0
yung starch, pare.
18:04.0
Okay ang bagay niya.
18:05.0
Para sa, hindi lang para dito,
18:07.0
kundi para sa mga toppings, toppings, ganyan.
18:09.0
Uy, ganda naman ang cellphone mo.
18:10.0
Napaka-yabang mo naman ang tao.
18:11.0
Hindi na nito ako, naman. Hello.
18:14.0
Uy! Uy!
18:15.0
Uy!
18:16.0
Inakula ko si Daw Pro.
18:17.0
Huwag ka!
18:19.0
Hindi.
18:20.0
Nga.
18:21.0
Girap na ba kayong magbiyak ng bawang?
18:24.0
Pero bino.
18:25.0
Mahilig ka dyan. Mahilig ka dyan.
18:26.0
Gusto mo yan.
18:27.0
Tapos, ito naman tayo sa ating tas patats.
18:32.0
Nasa isip ko na rin eh.
18:34.0
Tumasok na sa isip ko.
18:35.0
Naunaan mo lang ako ng less than a second, pre.
18:37.0
Pabata ko na eh.
18:40.0
Ganto muna ah.
18:41.0
Nasa spider muna.
18:42.0
Dito hindi naman ito sure.
18:43.0
Sure ako hindi mag-overflow.
18:44.0
Doon kasi konti lang yung mantika natin.
18:45.0
Pero every time mag-de-fry kayo ng isang batch na malaki,
18:48.0
ganyan muna. Nasa spider muna.
18:49.0
Para kapag nag-overflow, angat niyo lang na ganyan.
18:52.0
Pero yan di naman.
18:53.0
Ay. Ay. Diba? Ang ganda ah.
18:54.0
Parang picnic.
18:55.0
Parang picnic.
18:56.0
Picnic.
18:57.0
Picnic.
18:59.0
Parang picnic.
19:00.0
Parang picnic.
19:02.0
Gusto mo na tiktok pa rin ito, picnic?
19:04.0
Oo, picnic.
19:05.0
Nalagay ko rin picnic. Ay, hindi.
19:06.0
Nalagay mo yung picnic sa napkain.
19:08.0
Hindi sa napkain. Sa mangkaw-klamang.
19:11.0
Mangkaw-klamang.
19:12.0
Ay, sabi ko sa'yo. Ay, sabi ko sa'yo.
19:14.0
Papawa pa lang ako ng jeep.
19:15.0
Amoy na amoy ko na yung picnic.
19:17.0
Picnic!
19:20.0
Isa lang.
19:21.0
Hindi ako nagsabay. Gusto ko sa rinig kong kain ng picnic.
19:23.0
Ay, huwag sabay?
19:24.0
Hindi ako nagsabay. Ako nang picnic na ito.
19:28.0
May itinig pa yung...
19:29.0
May itinig yung picnic?
19:30.0
May mamantiga yung picnic ah.
19:32.0
May itinig yung picnic.
19:33.0
Kaya mo, gusto mo kumain ng picnic?
19:34.0
Bakit hindi ako nagsabay?
19:35.0
Sikman ko ng picnic ah.
19:39.0
Ang sarap ng picnic ah.
19:40.0
Ang sarap mo sa picnic?
19:41.0
Ayos.
19:42.0
Ito yung sibuyas natin na pang-achara.
19:44.0
O, tama na yung usap ng picnic ha.
19:46.0
Gawa lang tayo yung pinaka-achara sauce natin.
19:48.0
Kung nanonood kayo ng Ninore, alam nyo na ito.
19:50.0
Hindi.
19:51.0
Hindi ka, hindi ka nanonood. Paka-cue ha.
19:52.0
Asukal. Make sure lang yung asukal nyo,
19:55.0
walang kape tulad nung amin.
19:57.0
Pagkakita ko, pi-achara par.
19:59.0
Wala oh.
20:00.0
Anong wala? Yan yung kape ni Alvin.
20:01.0
At titikmahan ko ha.
20:03.0
Kapay.
20:04.0
Kapay.
20:05.0
Talagang ngiling ko sa kapay.
20:06.0
Ah.
20:07.0
Umage kapay.
20:08.0
Tanghanap lang ako.
20:09.0
Tapos kumain kapay.
20:10.0
Kapay, oo.
20:11.0
Sa hapon ayoko ng kapay sa gabi.
20:12.0
Kapay sa gapaan.
20:13.0
Ayoko makakatulog.
20:16.0
Naga-aside ako.
20:17.0
Naga-aside ka?
20:18.0
Ay. Natry mo na ba pagsabay ng kapay at pack na'y?
20:21.0
Ay.
20:22.0
Ha, parin.
20:23.0
Hindi pa.
20:24.0
Gusto ko. Kapay lang ng kapay.
20:27.0
Halop na.
20:30.0
Alam mo, son.
20:31.0
Ang kapay.
20:32.6
Sa monahe, parang.
20:33.7
Sa monahe!
20:34.9
At kapay!
20:37.0
Yung monahe!
20:38.6
Anyway,
20:39.6
asukal,
20:40.8
ayan, ganyan karami.
20:42.1
Equal part ng suka.
20:44.2
Pero may natutunan akong bago
20:46.0
na pwede yun itong lagyan ng kunting tubig.
20:48.4
So, around 70% nung amount nung ano nyo,
20:50.9
tawag dito, sukal nyo,
20:51.9
tapos 30% tubig, parang.
20:53.5
Para hindi masyado matapang,
20:54.8
kita-kita nyo po yung kape.
20:56.8
Tapos, as I,
20:58.1
pakuloy lang natin yan.
20:59.0
Yung adobo natin, actually, luto na.
21:01.2
Pwede na natin patay niyaan.
21:03.2
Okay.
21:03.9
Lagay na natin ito dine.
21:05.9
That's it.
21:06.7
Yan na ang ating atsarang sibuyas.
21:09.9
Sibuyas, sibuyas.
21:10.9
Haloy lang natin ng konti,
21:11.9
tapos mamaya kakatas yan ng pank.
21:14.0
Ay, di na mo, naging e,
21:14.8
kasi pank na e.
21:15.8
Diba, kakatas yan, diba?
21:17.2
I guess,
21:18.0
kumpleto na tayo sa components, diba?
21:20.3
Ilatag lang natin para makita nilang mabuti.
21:22.7
Kangkong,
21:23.8
sitaw,
21:24.6
fagnaik,
21:25.6
tokwa,
21:26.3
adobong manok,
21:27.5
bawang,
21:28.0
at yung ating atsarang sibuyas.
21:31.7
So, okay na lahat yan.
21:33.4
Mamaya na natin nga-assemble-in.
21:35.0
Doon na tayo sa huli natin,
21:36.2
at eto, isang uling Pilipino version.
21:38.3
Kasi, pre,
21:39.3
na-realize ko,
21:40.3
ang bibimbab
21:41.2
ay kailangan ng gulay.
21:43.1
So, nag-isip kami,
21:44.0
ano ba ang mga potahing Pilipino?
21:45.7
Ba't tinutulog mo tao sa ating umayang ng pike-mike?
21:49.2
Hindi, ang ano,
21:50.1
ang ano,
21:51.0
ano ba ang potahing Pilipino may gulay?
21:53.5
Una, sinabi ni Alvin.
21:54.5
Chopsuit.
21:55.4
Kare-kare, actually,
21:56.3
sinabi ni Alvin.
21:57.1
Naisip ko,
21:57.7
maganda naman siya.
21:58.6
Maganda naman siya
21:59.3
kasi kombinasyon ng karne-gulay.
22:00.8
Kaso, ang mangyayari doon,
22:01.9
parang kare-kare,
22:02.6
na dinikonstruktos,
22:03.5
sinabawan mo lang siya
22:04.6
ng kare-kare sauce,
22:05.7
which is,
22:06.2
masarap naman siya.
22:07.4
Pero parang,
22:08.2
there needs to be something more.
22:10.1
Diba?
22:10.6
So, ang naisip namin ay,
22:12.9
Sinimbaw,
22:13.5
sisig,
22:14.1
chopsuit,
22:14.6
ang palaya,
22:15.4
dirinding.
22:16.0
Ay, oo, dirinding, no?
22:16.9
Pero hindi,
22:17.4
ang naisip namin ay,
22:18.5
pinakbet bibimbab, pare.
22:20.3
Gawin na natin yun.
22:20.9
Ang protein ang gagamitin natin
22:22.8
sa ating,
22:24.1
ah,
22:24.4
pinak, ha?
22:25.9
Wala.
22:26.2
Ah, okay.
22:26.7
Kala ko meron eh.
22:27.8
Pinakbet bibimbab.
22:29.0
Ay, syempre,
22:29.7
lechon kawale, pare.
22:30.9
So, meron kami ditong,
22:32.0
ah,
22:32.7
yempo,
22:33.4
na pinakuluan lang sa tubig,
22:35.0
asin,
22:35.5
paminta,
22:36.3
at dahon ng laurel.
22:37.2
Tapos ipiprito lang natin yan dine.
22:39.5
Bang!
22:41.4
Ayun na!
22:42.2
Ayun na!
22:43.8
Pero hindi naman kailangan mataranta
22:45.5
pag galing sa paglulungan.
22:46.2
Ah, di ka natakot nun?
22:47.3
Ano, taranta?
22:48.3
Hindi, hindi,
22:48.8
hindi natataranta.
22:49.5
Ay, taranta.
22:50.9
Tapos, Bin,
22:52.0
pakirandown nga yung mga toppings natin.
22:54.0
Takbo!
22:55.8
Kalabasa,
22:56.6
talong,
22:56.7
okra,
22:57.4
yempo,
22:58.0
okra,
22:58.6
kalabasa,
23:00.4
kangkong.
23:01.2
Yung kangkong,
23:01.9
dito na natin kukunin yan
23:03.3
dun sa,
23:04.3
natin,
23:04.8
sa adobo natin.
23:06.0
Sitaw.
23:06.9
Sitaw.
23:07.8
Yan.
23:08.2
Kamatis.
23:08.7
Asin yung kamatis natin?
23:09.9
Ito yung kamatis natin.
23:11.4
Tapos talong.
23:12.4
Check ulit.
23:12.8
One, two, three, four, five,
23:14.6
six.
23:15.0
Yung baboy.
23:16.0
Baboy pang seven.
23:17.0
Okay.
23:17.9
Check natin yung baboy natin.
23:19.0
Sabi tawa na.
23:23.1
Siyempre,
23:23.7
meron pa rin tayong
23:24.6
importanteng-importanteng
23:25.8
ingredient dito
23:26.6
at ayun ay
23:27.3
bagoong alamang.
23:28.4
Yung iba,
23:28.8
nagpipinakbet
23:29.6
bagoong isda gamit nila.
23:31.0
Pero kami dito,
23:31.9
may kulangot ako.
23:32.7
Ang lupit na kulangot ko
23:33.6
dito.
23:34.2
Ah,
23:34.7
yung nasa kanan.
23:35.6
Nasa kanan.
23:36.6
Pakian, ha?
23:37.8
Pakian.
23:38.7
Di nagbabalat yung mukha ko.
23:40.0
Sunbird din ang motopre.
23:41.0
Oh, grabe.
23:42.3
Oh!
23:43.9
Eno, parang hamon, no?
23:47.1
Kanina, sabi ko,
23:48.4
ay, try natin.
23:49.0
Yung, ano,
23:49.8
deep-fried okra.
23:50.8
Sabi ni Alvin,
23:51.6
egh.
23:52.4
Diba?
23:52.7
Gano'ng reaction ni Alvin kanina.
23:54.2
Pero pre,
23:55.1
masarap ang deep-fried okra.
23:56.7
Ibe-bread natin yan.
23:58.0
So, eto okra natin.
23:58.9
Kunti lang.
23:59.6
Limang tali talaga
24:01.3
pinabili ko eh.
24:01.9
Dahil si Alvin nagsusulat
24:02.7
sa tali lang nilagay niya.
24:04.1
Nagaling natin yung ulo.
24:06.3
Hiwain lang natin
24:06.8
ng ganyan yung okra.
24:08.7
Anako,
24:09.5
madagta.
24:10.1
Para masarap sa pike night
24:11.0
kayo madagta.
24:12.4
Tapos,
24:13.0
doon naman sa,
24:13.8
ano natin,
24:14.5
sitaw natin.
24:15.4
Maiba lang.
24:16.2
So,
24:16.7
it's different.
24:17.9
Pare.
24:18.3
Hindi natin siya isi-strips.
24:20.1
Bagkus,
24:20.6
gagawin natin siyang
24:21.3
para bang
24:21.9
panggising-gising.
24:23.1
Yan.
24:24.2
Ganire.
24:26.5
Lagay na natin yan dito.
24:27.9
Ngayon,
24:28.3
siguro igigis ako na lang ito.
24:29.7
Teka,
24:30.1
nasa yung bench scraper.
24:31.0
Sorry,
24:31.2
pinapasok ko pala sa sistema.
24:32.5
It is just getting inserted
24:34.3
in the system.
24:36.5
Okay.
24:37.2
Yung talong natin,
24:38.6
masarap ang pritong talong.
24:39.7
Ah.
24:40.0
Para lang maiba ng konti,
24:41.7
gawin natin siyang
24:42.6
parang
24:43.1
sauced.
24:43.8
Oh,
24:44.4
gagawin natin sauced yung talong.
24:45.1
Parang babaganush.
24:46.0
Parang insalada ng talong.
24:47.2
Babaganush.
24:47.6
Oo, di ba?
24:48.4
Meron tayo nakaset up na ihawan dito
24:50.1
at ihaw lang natin yung talong.
24:51.8
Kung wala namang kayo ihawan,
24:52.8
pwede naman yan rektas sa apoy.
24:53.9
Wala namang
24:54.4
masyadong problema doon.
24:55.9
Etong baboy natin.
24:57.5
Buto pa yung camera to.
24:58.6
Buto pa yung camera to.
24:59.9
Gag-
25:00.2
Gag-
25:00.8
Iyan,
25:01.2
gag-
25:01.7
Okay na to.
25:03.0
Ay, grabe.
25:03.9
Kaya kunti lang talaga yung binili ko eh.
25:05.3
Pero sa ketchup niya.
25:07.0
Ay,
25:07.3
yun po yung ketchup.
25:08.3
Yun po.
25:08.8
Yun po.
25:09.1
Yun po.
25:09.4
Yan po.
25:11.2
I-de-fry nga natin yung okra
25:13.2
dito sa kalabasa.
25:15.6
Hindi pa akong masyadong sure.
25:17.5
Nakakain ka na yung deep-fried kalabasa?
25:19.2
Oo.
25:19.8
Hindi,
25:20.5
kasi may coating yun eh.
25:21.7
Parang okay lang naman.
25:22.6
Try natin.
25:23.1
Try natin.
25:23.8
Deep-fried kalabasa.
25:24.9
Sabi nga ni Maang Chi,
25:25.9
kailangan bawat ingredient
25:27.0
nagsashine.
25:27.8
Alam mo yun,
25:28.4
may sarili siyang characteristics.
25:30.0
So, subukan natin dito yun.
25:31.4
Uwalatan natin yan.
25:34.1
Pareho kanina,
25:35.0
yung sa patatas.
25:35.9
Pike Nike.
25:37.6
Nagay natin din eh.
25:38.8
First time kong mag-de-fry ng
25:40.0
ng kalabasa,
25:41.0
ng kalabasa.
25:41.2
Kalabasa lang talaga.
25:42.5
Importante lang naman maluto siya,
25:44.0
pero matamis kasi ang kalabasa.
25:46.0
So, importante na makaramelize natin
25:47.6
yung labas niya
25:48.6
and mag-develop yung,
25:49.6
yung ano niya,
25:50.2
ang kingdom ice.
25:51.5
Itong Pike Nike na to.
25:52.5
Kala ko develop ng gluten.
25:53.9
Walang gluten dito.
25:55.2
Tayo unang makatikim
25:56.1
nitong Pike Nike na to.
25:59.1
Nagay natin yung katambalisan chai.
26:01.1
Sina.
26:02.1
Kuro nito,
26:02.9
kuro nito.
26:03.7
Tawang tawa ko sa damdamin.
26:06.2
Gusto mo,
26:06.9
sumugin na lang.
26:07.6
Hindi,
26:08.1
sarili mong Pike Nike,
26:09.2
sarili kong Pike Nike.
26:10.2
Huwag mo gagawin.
26:11.2
Huwag mo gagawin Pike Nike.
26:11.7
Masakap yung Pike Nike na yun, ha.
26:13.7
Uy.
26:14.8
Pwede, ha.
26:15.7
Tingnan yung Pike Nike.
26:16.8
Hanggang mainit pa yung mantika natin,
26:18.7
gawin natin yung deep fried okra natin.
26:20.8
So, asin.
26:21.5
Ah, asin.
26:22.2
Paminta.
26:24.3
Tapos,
26:24.9
kailangan basayin ng konti
26:25.7
para kumapit.
26:26.1
Tuyong-tuyo kasi itong okra,
26:27.3
di ba?
26:27.7
Basayin lang natin.
26:29.0
Kunti pa yung Pike Nike basa, no?
26:30.4
Yan.
26:30.7
Binasa lang natin konti.
26:31.9
Tapos, cornstarch
26:32.8
ang ilalagay natin din, eh.
26:35.2
Hanggang mainit pa yung mantika.
26:36.7
Masarap to, par.
26:41.2
Ayaw naman ang karamihan ng tao.
26:43.2
Nababawasan talaga.
26:44.3
Although, present pa rin ng konti.
26:45.9
Pero, para ka nalang kumakaya ng ano,
26:47.6
ng saluyot ba.
26:48.9
Yung iba, actually,
26:49.6
ginagawa dito, battered,
26:50.8
para mas kapit.
26:51.3
Kasi, medyo mahirap talaga
26:52.2
ang kapita ng breading ang okra.
26:54.7
Lalo kung walang itlog.
26:56.0
Ginawa nga na.
26:56.6
Kasi, sayang yung itlog, eh.
26:57.6
Di ba?
26:58.1
Ay, bot. Malam na.
26:59.2
Pwede natin kunin yan.
27:02.0
Okay.
27:02.9
Okay na to.
27:03.7
Okay na to.
27:04.8
Ayun, no?
27:05.3
Yan.
27:05.5
Tapos, ang last na gagawin nga natin
27:06.9
ay itong talong natin.
27:08.9
Parang gusto ko,
27:10.1
kasi, doon sa nakita ko bibimbap,
27:11.7
meron silang parang sauce na ginawa.
27:13.0
Kahit parang gochujang lang siguro.
27:14.4
Ano kung anuman.
27:15.4
Masarasahan yung buong bibimbap.
27:17.5
Pwede naman natin lagyan at tumpok ng bagoong.
27:19.6
Pero, parang gusto ko,
27:20.8
ihalo natin yung bagoong
27:22.6
dito sa talong natin.
27:24.4
George, babot nga nung bagoong natin.
27:26.1
Kulin natin, Eray.
27:27.5
Uy!
27:28.2
Ay, g*****!
27:29.2
Kita, konti.
27:31.1
Patay!
27:31.7
Tingnan mo.
27:34.1
Kulin natin to.
27:35.1
Kayo rin natin.
27:37.7
Yan.
27:38.2
Medyo lagyan yun ng kotisunog na balat.
27:40.4
O, po-po-painit.
27:41.5
Yan.
27:43.0
Sabi ni Alvin,
27:44.2
ating ka daw sa braso mo,
27:45.6
tapos amuhin mo daw.
27:46.9
Ang alat daw na amoy.
27:52.7
Ikaw ang nagsabi.
27:54.1
Amuhin mo lang.
27:54.9
Amuhin lang.
27:55.4
Hindi ko titikin.
27:56.6
Amuhin mo na.
27:57.7
Seryoso?
27:59.2
Talong.
27:59.8
Ay, talong.
28:00.8
Bagoong.
28:01.3
Parang, lagyan natin dyan.
28:03.6
Ay, ano, parang sauce na siya.
28:04.7
O, diba?
28:06.6
Kunti pa.
28:08.2
O, diba?
28:09.7
Diba?
28:09.8
O, diba?
28:10.4
Diba?
28:10.9
Okay na tayo, halos.
28:12.4
Last na ingredient na lang natin nalulutuin
28:14.2
ay yung ating sitaw.
28:16.5
Bago pala natin igisa yung ano natin.
28:18.6
Sitaw natin.
28:19.3
Yung ano muna natin.
28:20.2
Kamatis muna natin.
28:21.2
Ginanto-ganto ko lang.
28:22.3
Trips lang natin ng ganyan.
28:25.1
Sitaw.
28:29.0
Okay na ako dito.
28:31.8
Shoot, lahat.
28:33.5
Sa itlog.
28:34.7
Usually, nilalagay hilaw,
28:36.3
pero may naglalagay din ng prito.
28:37.8
Diba?
28:38.5
Ako, ilalagay ko lahat hilaw.
28:40.0
Kasi maluluto naman siya dun sa ano natin eh.
28:41.8
Sa airtenware natin.
28:43.4
Sa mainit na kanin natin.
28:44.7
Diba?
28:45.1
Pero kung di kayo komportable dun,
28:46.5
edi lagay kayo ng luto.
28:47.5
Wala namang problema dun.
28:48.5
So, yun.
28:49.0
Plating na natin.
28:49.6
Tapos stick na natin.
29:07.8
Ito yung sauce natin sa gochujang lanto na nilagyan lang ng mainit na tubig.
29:29.7
Ngayon mo yan dyan.
29:30.8
Sa adobo, syempre yung adobo sauce and mantika natin.
29:33.9
Ito ba yung adobo?
29:34.6
Tama.
29:34.8
Tama.
29:37.8
Karamihan mantika.
29:39.3
Sabi nga ni Bruno Mars?
29:40.8
That's what I like.
29:42.8
Sesame seeds.
29:44.2
Sesame seeds.
29:45.2
Ito walang sauce to.
29:46.0
Kasi ang sauce na neto ay yung ating talong bagoong.
29:50.8
May sesame seeds ako sa ilo.
29:51.9
Tanggalin ka.
29:53.6
Ayan par.
29:54.6
Ayan.
29:55.5
Ganyan yun.
29:56.5
Ganyan talaga itura nun.
30:03.4
Hindi siya matabang.
30:05.6
Siguro kasi lahat tinimplahan natin.
30:07.8
Hindi siya matabang.
30:08.8
Oo.
30:09.4
Pero hindi, hindi.
30:10.1
Kahit yung pepino, tinimplahan natin yan eh.
30:11.8
Diba?
30:12.2
Ngayon yung baka, naluto ba?
30:13.7
Oo.
30:14.0
Ayan o.
30:14.6
Loto siya.
30:15.6
Hindi siya ma-jelly.
30:16.4
Alam mo yun.
30:18.7
Uy.
30:19.1
Yung buhok mo, kumakain ng carrots.
30:20.7
Si Alvin, lagi sinasabi ni Alvin.
30:22.3
Ang sarap ng kimchi, no?
30:23.6
Lahat na lagyan mo ng kimchi, parang ang sarap na agad.
30:25.7
Pero dito, naka-forward yung lasa ng kimchi.
30:29.4
O, diba?
30:30.5
Hindi siya matabang, Bin.
30:31.8
Hindi siya matabang.
30:32.7
Tayo mga Pilipino, medyo maalat tayo, malasa tayong kumain.
30:35.9
Pasok to, par.
30:36.6
Pasok to.
30:37.5
Tapos ako pa, mahilig ako sa gulay, diba?
30:39.4
Talagang hindi mabuhay ng walang gulay.
30:40.8
Parang rabbit eh.
30:42.9
Dito naman tayo sa pangalawa.
30:44.5
Ito, mas pasok na pasok sa panlasang Pilipino to.
30:46.7
Kasi ito ay adobo, diba?
30:48.7
Okay na to.
30:49.3
Okay na to.
30:49.9
Okay na to.
30:51.2
Isa-serve sa'yo, ganyan, no?
30:52.6
Masis sa'yo.
30:53.6
Okay.
30:54.2
Dito, wala nang ibang kailangan lutuin, kundi yung itlog lang.
30:56.9
Pero kasi, manuluto naman yan eh.
30:58.7
My sassy girl.
31:02.7
Ah, hindi.
31:03.1
Hindi ba? Hindi ba?
31:04.1
Showing na yun.
31:04.8
Showing, showing.
31:05.6
Oo nga.
31:06.0
One biogang muli.
31:08.0
One biogang muli.
31:09.1
One biogang muli.
31:10.1
Okay.
31:10.7
One biogang muli.
31:12.2
Tapos hard, finger hard.
31:14.0
Finger hard.
31:14.9
Ay, sorry.
31:18.1
Adobo, adobo.
31:19.3
Okay.
31:19.8
Mmm.
31:22.1
Si Kuya Habon, sanay sa pagkain Pilipino.
31:24.4
Nung pinakain natin ng Indian yan,
31:26.1
hindi siya sanay.
31:27.1
Teka lang, teka lang.
31:28.0
Hipan mo muna, May.
31:28.7
Kasabay tayo.
31:30.7
May hinihipan mo.
31:31.9
Ay, sorry.
31:33.0
Oo, oo, oo.
31:34.2
Lahan, lahan.
31:35.0
Medyo mainit.
31:37.4
Nasaan may adobo?
31:38.5
Adobo yung gulay.
31:39.3
Yun.
31:40.1
Tapos, yung timpla niya, ganun din.
31:41.7
Hindi rin siya maala, matabang.
31:44.2
Pero, sakto-sakto yung timpla niya.
31:46.7
Ngayon, ang ano ko lang siguro dito,
31:49.3
mahirap, mahirap itong ibigay sa mga taong,
31:52.5
katulad ni Alvin, na pipilian lang ng gulay.
31:54.4
Hindi, for example lang,
31:55.2
meron kang ayaw na gulay dito.
31:56.5
Tatanggalin nila isang component na yun.
31:58.0
Eh, sayang naman, di ba?
31:59.2
Pero, isipan mo yun, eh.
32:00.2
Ito ang masarap dito, pre.
32:01.8
Yung confit garlic natin.
32:03.1
Ang medyo naging mahina,
32:04.6
na in-expect ko magsishine through sana.
32:06.4
Atyarang, atyarang sibuyas natin.
32:08.3
Siguro kasi, bumaba na,
32:10.2
o nahalo masyado yung suka.
32:12.2
Pangalawa, baka kasi naluto yung sibuyas,
32:15.5
kaya nawala yung tapang niya.
32:16.7
Hindi ko sure kung alinman doon.
32:17.9
Hindi ko siya mahanap, pre.
32:19.0
Tsaka, ang kimchi talaga,
32:20.4
tama ka doon.
32:21.0
Yung sinabi mong ilagay mo kahit saan,
32:22.7
masarap.
32:23.1
Masarap talaga siya.
32:23.9
Ayun, no?
32:26.4
Sarap.
32:26.9
Pero yun nga,
32:27.4
kimchi na lang nalasahan ko,
32:28.6
hindi ko nalasahan yung adobo.
32:29.9
Kung okay lang sa inyo,
32:30.9
gawin yun, di ba?
32:31.9
Okay.
32:32.5
Doon tayo sa last natin, pare.
32:34.0
Dihanan natin yan.
32:35.0
Itong last natin, pare, ay okay na.
32:37.0
Ay, ito medyo na-over to ng konti.
32:39.0
So, haluin na natin ito
32:39.9
habang umiebas ako.
32:41.1
Alam mo yung usok ng steam
32:42.1
sa usok ng sunog.
32:43.3
Pero ito, sabihin ko lang sa inyo,
32:45.1
hindi masyadong
32:47.0
nagmamatter yung egg yolk.
32:48.7
I mean, hindi siya nakagulo sa lasa.
32:50.4
Iyon yung sinasabi ko.
32:53.9
Parang paglalagay lang talaga ng itlog, pre.
32:56.0
Alam mo yun, na
32:56.8
nandyan, wala-wala problema, di ba?
32:59.2
Ngayon, itong sa atin,
33:00.3
medyo maraming, ano to,
33:01.6
maraming sauce talaga to.
33:03.1
Which is a good thing, di ba?
33:04.5
Parang,
33:05.3
pinakbit-bibimba.
33:06.2
Ay, ano ba yun?
33:07.6
Windstruck.
33:08.2
Ay, ano ba?
33:09.0
Crush landing over you.
33:10.2
Jewel.
33:10.8
Uy, babi yun, ha.
33:11.8
Wong, bing, long, long.
33:17.0
Mmm.
33:17.7
Mmm.
33:18.2
Mmm.
33:19.4
Habon ng gulay.
33:20.3
Habon ng gulay.
33:21.8
Mmm.
33:22.1
Yun na pala yung essence ng
33:23.5
pinakbit flavor.
33:25.0
Parang nakuha siya dito, eh.
33:26.4
And yung kinakakaba natin na baka
33:27.9
masyadong fresh yung lasa ng kamatis,
33:29.6
hindi.
33:30.1
Naluto siya.
33:30.8
Naluto siya, di ba?
33:31.7
Pero meron ako natutunan dito
33:33.4
sa tatlong bowls na ginawa ko.
33:35.3
Yung ratio ng topping sa kanin.
33:37.3
Kasi tayo, Pilipino,
33:39.0
makanin tayo,
33:39.6
pero kasi personal preference pa rin yan, eh.
33:41.3
Sa akin personally,
33:42.2
sana nagdagdaga ko pa yung gulay.
33:43.4
Nagdagdaga ko pa sana yung gulay.
33:44.3
Masyadong maraming kanin for me,
33:45.8
well, kasi sa akin lang naman tawa,
33:48.1
alam nyo naman,
33:48.6
na hindi ako masyadong nagkakanin talaga, di ba?
33:51.0
So kapag nakikita ko yung gano'ng maraming kanin,
33:52.5
susuya na ako.
33:53.6
Parang gano'n.
33:54.2
Ikaw ba, bilang malakas magkanin,
33:55.6
anong palagay mo sa ratio?
33:56.6
Tama lang para sa'yo?
33:59.3
Yung ala.
34:00.1
Tapos, tulungan kita.
34:02.8
Tama.
34:03.7
Tapat mas dinamihan pa yung,
34:05.5
ano, sahog.
34:06.4
Sahog.
34:06.7
Hindi, baka sasando ko lang.
34:07.8
Marami pa kasing sahog dito.
34:09.1
Ang damot mo, eh.
34:10.3
Hindi mo nang sahog.
34:11.8
Minsan, akala natin yung component
34:13.5
is just for the sake of being there.
34:15.9
Alam mo yun.
34:16.2
Pero kasi, itong patahin na to,
34:17.7
it really makes a lot of sense.
34:19.4
Nagsashine talaga yung bawat isang ingredient sa kanila.
34:22.5
While dito, dalawang to,
34:24.1
masarap siya as a whole.
34:25.5
Pero, asan yung ganito?
34:26.8
Asan yung ganyan?
34:27.8
Di ba?
34:28.1
Ba't mo ko pinagtatawanan?
34:29.3
As whole!
34:30.5
Okay, okay, okay.
34:31.8
Fuck you.
34:32.4
Baka kasi, binigyan kasi natin to,
34:34.2
o kinuha natin yung flavor inspiration nito
34:36.3
mula sa isang dish na meron lang isang flavor profile.
34:40.0
Samantalang ang paggawa ng bibimbap
34:41.7
ay hindi nakafocus doon sa particular na set ng ingredients
34:45.1
para matawag mo siyang bibimbap.
34:46.2
Kung di, kung ano yung masarap sa paligid nyo,
34:48.9
I think, ganoon ang paggawa ng bibimbap talaga.
34:51.2
Di ba?
34:51.8
Kung ano yung tingin mo masarap.
34:52.9
So, talagang, sabi nga ni Maang Chi,
34:54.8
talaga, binibigyan mo ng respeto yung bawat ingredient.
34:57.3
At dito, talagang, ano yun?
34:58.4
Lumabas yung dito, kahit yung pipino.
35:00.7
Pre, yun isang pipino?
35:02.9
Kaya, kaya rin yun na to.
35:04.0
Kunin yun na.
35:04.5
Maraming salamat mga inaanak.
35:05.7
Hanggang sa muli,
35:06.4
hindi ko pa alam kung anong lulutuin namin.
35:08.3
Siguro kung may naiisip kayo ipakontent sa amin,
35:10.0
comment yun sa baba.
35:11.1
Kung ikaw pala ay nag-enjoy sa episode na to,
35:13.1
huwag niyong kalimutang mag-like at mag-subscribe.
35:15.1
Maliit na, alam na, maliit na bagay
35:16.5
para lang konti tulong sa channel natin.
35:18.6
Kung gusto mo lang uling,
35:20.4
kung okay lang naman,
35:21.7
walang pilitan, walang pilitan.
35:23.5
Pero pa pa rin, mahal pa rin kita.
35:24.7
Importante, nandito ka,
35:25.7
umabog ka sa parting to,
35:26.9
at nanonood ka.
35:28.0
I love you all, mga inaanak.
35:29.4
Kaya na.
35:30.0
May adobo pa dun, ha?
35:31.0
Kunin mo yung ano,
35:32.0
yung okra.
35:32.9
Itirin niyo kay Rani Issa.
35:34.0
Itirin niyo kay Rani Issa.
35:34.7
Huwag na magtira busi na agad siya.
35:36.4
Magtira di siya yan, pero durayan na.
35:37.7
Ayan na, ayan na, ayan na.


See more of Tagalog.com by logging in
Join for the free language discussion group, flash cards, lesson tracking and more.