Close
 


TIYA MAME HINDI NA INTERESADONG PUMUNTA SA PILIPINAS!?
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode
For any questions or inquiries regarding this video, please reach out to https://www.facebook.com/rowellsantosfrancisco ---------------------------------------------------------------- Maraming salamat po sa patuloy na pagsuporta mga, Amigo. • Facebook - / pinoyinequatorialguinea,africa PLEASE DON'T FORGET TO LIKE SHARE, COMMENT, SUBSCRIBE AND TURN ON THE NOTIFICATION BELL. MUCHAS GRACIAS
Pinoy in Equatorial Guinea, Africa
  Mute  
Run time: 15:56
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:01.0
Yun po yung ano, yung po yung nasa isip po.
00:03.1
Baka hindi rin siya interesado.
00:04.4
So, sa huling pagkakataon,
00:07.4
liliwan naging ko kecha, mami,
00:09.0
about po dito.
00:10.1
Kasi hindi po biro yung
00:12.1
pagpunta sa Pilipinas.
00:14.1
Tapos sa huli, masisisi ako.
00:17.2
Magandang araw po sa inyo, mga amigo.
00:19.0
Ito po si Sophie.
00:20.5
Kamusta po ba kayo?
00:21.4
Buenas tardes, si mami.
00:22.5
Buenas tardes.
00:23.2
Buenas tardes, Sophie.
00:24.3
Buenas tardes.
00:25.3
Nagtatang po si Sophie sa akin.
00:26.8
Kasi sabi ko,
00:27.5
Sophie, huwag mo na akong paypayan.
00:28.7
Sabi niya,
00:29.3
ba't ayaw mo na akong paypayan kita?
00:31.5
Sabi niya,
00:32.2
Sophie, and padar po,
00:33.2
kaya lalit siya kays pera.
00:35.0
Si eya, eya.
00:35.8
Ere kyeso.
00:36.3
Ere kyeso, plan.
00:37.6
Oo.
00:38.2
Sabi niya, pabwis na pawis daw ako.
00:40.0
Gusto rin niya akong paypayan.
00:41.4
Sabi ko, ganun.
00:42.4
Eh, hindi ko iniintindi kasi,
00:43.7
pausa po siya, mami.
00:46.1
Ngayon,
00:47.1
sabi niya,
00:47.5
hayaan mo paypayan kita ng paypayan
00:49.1
kasi pinapawisan ka.
00:50.8
So, natunaw naman ang aking puso,
00:52.7
mga amigo,
00:53.2
dahil itong si Sophie,
00:55.2
ganun na lang yung pagkakira sa akin.
00:57.7
So, paano mong pababayaan yung ganito mga bata,
00:59.8
diba?
01:00.3
Na halos parang anak muna.
01:01.6
Kaya nga sabi ko,
01:02.2
pag uwi ko sa Pilipinas,
01:03.2
ang dami ko ng anak.
01:04.5
Kaya si Kian, si Kylie,
01:05.7
si Misma, si Alima,
01:06.8
si Sophie.
01:09.0
Pwando yo,
01:10.1
pwando nosotros irmi pais,
01:12.7
yo tengo cinco niños.
01:15.4
Alima, Sophie,
01:16.7
Misma,
01:17.5
Kian,
01:18.4
Kylie,
01:19.2
Asi,
01:19.9
Mucho.
01:21.7
Ang dami kong anak pag uwi ng Pilipinas.
01:25.7
So, ayun po mga amigo,
01:27.1
ngayong araw po mga kababayan ko,
01:29.6
ay gusto ko pong
01:31.2
liwanagin kaya siya mami ang lahat-lahat.
01:33.9
Gusto ko pong liwanagin
01:35.2
about sa pagkuntay niya sa Pilipinas
01:37.0
dahil nakikita ko
01:39.4
na nararamdaman ko
01:41.7
o baka mali lang yung aking pakiramdam.
01:44.3
Baka mali lang yung aking pakiramdam,
01:46.3
mga amigo,
01:47.0
na yung ganito feeling.
01:48.5
Kasi,
01:49.8
buhat po nung nagkaroon po ng
01:51.9
nahihiya ako,
01:53.4
pinapaypain ako nito.
01:55.6
Buhat po nung nagkaroon ng
01:57.1
tindahan si siya mami.
02:01.7
Naging sobrang busy niya.
02:05.6
Sa totoo,
02:06.8
kumikita yung tindahan ni siya mami.
02:09.3
Kumikita at
02:10.7
dinadagdagan niya pa yung kanyang paninda.
02:13.8
Ngayon,
02:14.4
ayun, pakikita ko po sa inyo.
02:15.8
May pakikita ko sa inyo.
02:16.7
Tingnan niyo, oh.
02:19.1
Ayan, napakarami yung ginawa.
02:21.0
Hindi lang naman kasi yung mga tinda sa may
02:22.6
supermarket yung
02:24.6
pwedeng ibenta.
02:25.9
Isa pa yung pwedeng ibenta
02:27.9
ay yung yuca.
02:29.3
So, ayan po mga amigo.
02:30.5
Napakaraming,
02:31.2
kita niya,
02:31.9
napakaraming yuca na ginawa si
02:33.5
si Tiamame.
02:36.4
Tapos,
02:37.1
habang nagpupunta ako dito
02:39.1
kay Tiamame,
02:39.7
masaya siya sa pagkikinda.
02:41.8
Tapos,
02:42.3
busyng busy siya.
02:43.9
Napupuyat siya.
02:44.9
Pero,
02:45.4
pagkabalik ko naman dito
02:46.3
kinabukasan,
02:47.1
masaya, masaya siya.
02:48.7
So,
02:50.0
naintindihan ko
02:51.4
naun,
02:53.7
kumbaga,
02:54.3
yung comment dati
02:55.7
na,
02:55.9
mga subscriber, ganito.
02:58.3
Pilit kong
02:58.8
inaano sa isip ko yun na
03:01.7
ang sabi ng
03:04.0
mga nagkocomment na, huwag mo na
03:05.8
papunta sa chamamidyan, ano pa ba ang kailangan?
03:08.1
Pag-arali na lang yung mga bata dyan sa
03:09.5
international school, hayaan mo na
03:12.2
dito siya, sabi ng
03:13.4
nagkocomment,
03:16.9
na hayaan mo na sa chamamidyan,
03:18.2
meron namang kita,
03:20.0
meron namang tindahan na
03:21.8
ipaupahan, ano pa ang kailangan?
03:25.0
So,
03:25.2
napaisip ako doon, at
03:27.5
habang si Charamie ay nakita ko
03:29.7
nang mula nagbukas kami ng tindahan,
03:31.8
kahit nung kumikita na rin
03:33.8
siya nakita ng mga, kung ano-ano
03:35.6
mga tindahan rito, nakita ko na
03:37.6
masaya siya, yun.
03:39.3
Kaya, about
03:41.4
sa passport, baka ako
03:43.4
hindi nakakuha yung mga bata,
03:45.8
hindi pa nakakuha yung mga bata,
03:47.3
baka ako mamaya,
03:49.0
eh,
03:51.4
ah,
03:53.2
hindi,
03:55.2
hindi na interesado si Charamie
03:57.1
sa pagpunta sa Pilipinas.
03:59.7
So, iniisip ko
04:01.8
na si Charamie ay hindi na siya
04:03.7
interesado sa pagpunta sa Pilipinas
04:05.6
kasi nag-i-enjoy na siya sa pagtitinda.
04:08.3
Yun po yung,
04:09.6
yun po yung ano,
04:11.5
yun po yung nasa isip ko, baka hindi na siya interesado.
04:14.0
So,
04:15.6
sa huling pagkakataon, liliwan naging ko
04:17.7
kay Charamie about po dito
04:19.5
kasi hindi po biro yung
04:21.7
yung pagpunta sa Pilipinas
04:23.5
tapos sa huli masisisi ako.
04:25.2
So, sa huli masisisi ako
04:27.1
na napilitan lang siya.
04:29.3
Yun, yung turn na yun, napilitan lang siya
04:31.4
dahil sa, dahil
04:33.5
na nahihiya na lang siya
04:35.0
dahil ang dami na ipinagawa,
04:37.1
ang dami ko na ipinagawa sa kanila,
04:38.4
ang dami ko na naibigay,
04:41.4
ganun, yun yung, ah,
04:43.4
yun yung aking nasa isip.
04:46.6
Yun yung, yung
04:47.1
iniisip ko talaga yun, ah, baka mamaya
04:48.6
ayaw naman na Charamie talaga pumunta sa Pilipinas.
04:51.1
Kaya sabi ko, parang yung passport,
04:53.1
parang hindi naman niya naasikaso.
04:55.2
Tapos kung sa isip ko yun, parang yung
04:57.0
yung pagtitinda, ini-enjoy niya na dito,
04:60.0
ang saya niya, sabi ko ganun.
05:01.6
Tapos kapag ka, namimili siya,
05:03.4
ang saya niya. Tapos kapag
05:05.2
tinatanong ko sa kanya about sa passport,
05:07.4
ah, parang sabi niya, wait, wait,
05:09.8
wait, pasensya, pasensya, sabi niya
05:11.5
sa akin. Puro ganyan yung naririnig ko.
05:14.5
So, yun, yun ang iniisip ko.
05:16.0
Baka ako mamaya hindi na siya interesado.
05:18.5
Ah,
05:20.7
yun, parang ako
05:21.3
hindi na siya interesado po sa Pilipinas.
05:23.6
Ganun. Yun yung,
05:25.2
talagang, ah,
05:27.3
gusto kong liwanagin kay tiyamami ngayon.
05:29.4
Tiyamami, no, ah,
05:31.7
cuando tu
05:33.1
umpisar vender
05:34.8
de abaceria,
05:37.0
ah,
05:38.8
yo pensar mucho.
05:41.6
Meron matawag.
05:43.1
Kin ba? Yan.
05:44.7
Meron pong, ano.
05:47.4
Meron, ah,
05:48.6
ayan.
05:53.8
Sabit lang po.
05:55.2
Commercial.
05:58.4
Sabit dam po mami.
06:04.8
Sige niyo.
06:04.9
Sige niyo.
06:06.8
Sige niyo.
06:07.9
Sige niyo.
06:09.6
Sige niyo.
06:10.8
Sige.
06:12.2
Sige niyo.
06:14.6
Eh,
06:15.8
eh.
06:17.7
Sige niyo.
06:18.2
No, no, asi.
06:19.1
No, si.
06:19.8
Yo, mi, mi boca solo asi, pero...
06:21.9
Asi.
06:23.0
Asi, asapasa.
06:24.2
Asi.
06:24.3
Asapasa.
06:24.4
Asa.
06:24.5
e talaga nung nagyakot
06:25.8
no, no, see
06:27.0
tumawag si Jerry baka daw akala e
06:30.1
baka daw akala e
06:32.4
nagagalit
06:33.0
nagagaway, nagagalit
06:35.2
kasi yung about nga sa
06:37.0
yung
06:38.5
namin passport
06:40.1
nilagang narinig niya na
06:42.7
nagkatalo, naguusap kami
06:45.3
hindi naman talo, kumbaga
06:46.6
kunwala kasi sa boses ko, diret-dret yung bibig ko
06:49.1
pero hindi naman
06:50.2
kaalala kasi kung siya siyo mami
06:51.7
ganoon lang ako pero wala naman yun
06:53.9
So pag-uusapan lang
06:54.9
So yun po
06:57.7
Diba may no, escucha
06:59.6
Kwan da tu abre
07:02.2
De baseria, yo abisto tu
07:04.1
Kara tu contenta
07:06.0
Asi, kada dia
07:07.9
Kwan da tu
07:08.7
Kwan da tu bender, tu contenta
07:13.6
Yo, mi observation
07:17.6
So esto, no
07:19.2
Mi observation
07:22.2
Para ti
07:23.5
Tu no
07:26.1
Tiene
07:27.1
Interes, tu sabe, tu no tiene
07:29.9
Interes para
07:31.5
Vivir
07:33.9
Mi pais, esto yo
07:35.7
Pensar, no
07:37.4
Tu entiende, chamame, no
07:39.5
Yo pensaba, tu no tiene
07:41.8
Interes, porque
07:43.3
Tu tiene
07:46.7
Casa para alquilar, tu tiene
07:49.4
Baseria, tu gana
07:51.5
Dinero mucho, asi
07:52.9
So, ina-explain ko ka, chamame
07:54.8
Sabi ko ka, chamame
07:57.4
Chamame, eh
07:58.7
Paa
08:00.5
Na-obserbahan ko kasi, na masaya ka
08:03.1
Araw-araw, na
08:04.6
Meron kang paupahan, kumikita ka
08:07.2
May tindahan ka, kumikita ka, may pera ka
08:09.5
Sabi ko sa kanya, ganun
08:10.5
Ang aking na-obserbahan
08:13.4
Sa'yo, ay parang hindi ka na-interes
08:15.1
Interesado na pumunta
08:17.0
Sa Pilipinas, yun yung aking
08:18.9
Na-obserbahan
08:19.9
Chamame, no, esto, mi observation
08:22.9
Tu no quiere irme país
08:24.8
Para los niños
08:25.7
Yo pensar
08:28.4
Pero no se esto
08:29.9
Cuando yo pensar esto
08:31.8
La verdad o no
08:33.8
Sabi ko, chamame, yung iniisip ko ba, ay totoo ba
08:36.7
O baka naman, hindi
08:38.8
Sabi ko sa kanya, no
08:39.8
Por eso, yo quiero preguntar
08:43.1
Tu
08:43.4
Que tu puede decir
08:45.7
Porque yo saber
08:48.4
Tu contenta aqui
08:49.8
No, cuando tu esta en la baseria
08:52.9
Tu contenta
08:53.9
Por eso, yo pensaba
08:55.8
Tu quiere
08:57.3
Tu quiere vivir aqui
09:00.7
Tu no quiere vivir mi país
09:02.8
No, asi
09:05.5
Eh
09:09.1
Cuando tu comesta pensar asi
09:13.2
Antes, igual como
09:15.0
Antes, tu decir
09:16.4
Chamame, te voy a llevar para Filipina
09:18.2
Yo decía, Raul, yo voy ahi
09:20.2
Tu decía, ay, no se si tu vas ahi, si tu no vas ahi
09:22.7
Si tu, yo he ido
09:24.7
Igual como ahora
09:26.7
Ahora yo tengo casa de aquilir
09:28.7
Ahora yo tengo este casa, todo terminado
09:30.7
Ahora yo tengo la feria
09:32.7
Quien hacer, quien hacer todo este cosa
09:34.7
No tu
09:36.7
Tu paga tu dinero para venir aqui para trabaga
09:38.7
Yo no paga tu billete
09:40.7
Pero tu ayuda niyo tooooodo
09:42.7
Esos ninos, todos los
09:44.7
Por que no puedo ir para tu país
09:46.7
Yo, yo
09:48.7
Ejemplo, ahora, ejemplo no, si ahora
09:50.7
Dios dice, yo morir
09:52.7
Yo voy a llevar todo esto
09:54.7
Donde va a quedarme
09:56.7
Igual, igual, yo contenta ahora
09:58.7
Porque yo aqui, todo mi casa para mi niño
10:00.7
Todo contenta
10:02.7
Cuando mi billete tambien para paella
10:04.7
Igual para llegar ahi tambien contenta
10:06.7
Tu país igual como mi país
10:08.7
Mi país aqui tambien igual como tu país
10:10.7
Ahi hay comida y todo
10:12.7
Yo he ido ahi no 40 dias
10:14.7
Yo he comido, yo he dormido bien
10:16.7
Yo he bañado, yo he vivido
10:18.7
Por que hay mi corazon mal para no ir?
10:20.7
Tu no quieres llevar
10:22.7
Tu dices, tia mami, yo no quiero llevar
10:24.7
Tu quieres llevar, yo voy
10:26.7
Yo voy a hacer aquí
10:28.7
Mi decisión es cambiar
10:30.7
Hasta ahora, solo yo, mi corazon asi
10:32.7
Por que mucho gasto
10:34.7
Tres ninos, mucho dinero
10:36.7
Haz tu pensar esto
10:38.7
No, no puedo pensar esto
10:40.7
Yo voy ahi, que yo voy a hacer
10:42.7
So, ayun po sabi ni tia mami
10:44.7
Dati nung pupunta ako ng Pilipinas
10:46.7
Sabi mo parang ayo
10:48.7
Kung pumunta
10:50.7
Pero punta ako, sabi niya gano'n
10:52.7
Tapos ang sabi niya sa akin ay
10:54.7
Meron na siyang bahay, meron na siyang paupahan
10:56.7
Meron na siyang lahat, sabi niya gano'n
10:58.7
Bakit hindi pa ako pupunta?
11:00.7
Bakit hindi ako pupunta?
11:04.7
Lahat naman na nagpunta ako sa Pilipinas
11:06.7
Na experience ko, sabi niya gano'n
11:08.7
Okay, okay, okay naman
11:10.7
Parang gano'n, yun sabi niya tia mami
11:12.7
Madalit sa salita, sabi niya tia mami ay
11:14.7
Hindi magbabago yung kanyang desisyon
11:16.7
Kung pumunta sa Pilipinas
11:18.7
Ang iniisip lang daw niya ay yung gastos talaga
11:20.7
Sobrang laking gastos daw po kasi
11:22.7
Ayun
11:24.7
Ang sabi pa ni tia mami
11:26.7
Kung dito
11:28.7
Pag namatay ka
11:30.7
Madadala mo ba lahat yan?
11:32.7
Kung anuman meron ako, sabi niya gano'n tia mami
11:34.7
Kapag gano'n sa Pilipinas, kapag namatay
11:36.7
Madadala ba'y ka? Madadala ba niya?
11:38.7
Hindi din
11:40.7
So, ayun, nasagot na ni tia mami yung tanong
11:42.7
Na baka hindi na siya interested na pumunta
11:44.7
Wala na siyang interest pumunta sa Pilipinas
11:46.7
Pero, ang sabi niya, ang lahat ng desisyon
11:48.7
Ay hindi magbabago
11:50.7
So, pupunta pa rin siya sa Pilipinas
11:52.7
Kasi, ah
11:54.7
Gusto kong liwanagin para walang ano
11:56.7
Ah, gusto kong liwanagin para walang ano
11:58.7
Pag hindi ako masisise
12:00.7
Or gano'n
12:02.7
Yo quiero saber para todo claro
12:04.7
Para no, cuando tu es
12:06.7
Tayo may paisto, habla, Raul
12:08.7
Yo quiero volver porque
12:10.7
Yo no quiero aquí mas, así
12:12.7
Porque así, así, así
12:14.7
Después tú llorar allí
12:16.7
Porque no tiene niño
12:18.7
Puedo yo llevar mi niño ahora?
12:20.7
No, yo decir hoy, cuando todos tus niños
12:22.7
Está en mi país
12:24.7
Después tú hablar, Raul
12:26.7
Todos tus niños puede volver
12:28.7
Niño no puede volver así, mi niño va para estudiar
12:30.7
Si no puede un mes yo venir
12:32.7
Que pasa? Eso mucho dinero
12:34.7
Mucho lejos
12:36.7
Ayun, sabi ko kay tia mami na
12:38.7
Sabi ni tia mami
12:40.7
Baka mapagalas sa Pilipinas ka sabihin mo
12:42.7
Iyaka sa akin, sabihin mo gusto naman bumalik, gano'n gano'n gano'n gano'n gano'n
12:44.7
Sabi ko sa kanya gano'n, tapos sabi ni
12:46.7
Icha mami sa akin, hindi
12:48.7
Malayo ang Pilipinas, hindi po pwede na isa
12:50.7
After one month, uuwi, babalik dito, gano'n gano'n
12:52.7
Sabi ni Icha mami
12:54.7
So, yun na naman
12:56.7
Gusto ko marinig at malaman natin
12:58.7
Na
13:00.7
Interesado siya po talaga sa Pilipinas
13:02.7
Kasi, para malaman niya din
13:04.7
Diba, baka mamaya sa huli
13:06.7
Masisisin nyo ko
13:08.7
Kasi dinala dala mo pa yan, tapos
13:10.7
May nangyayaring ganyan, ganyan, diba
13:12.7
Ang dami, ang dami pwedeng mangyari
13:14.7
Kaya gusto ko talaga i-clear yung lahat
13:16.7
Na
13:18.7
Magiging okay
13:20.7
Kapag kapunta siya sa Pilipinas
13:22.7
At gusto ko liwanagin sa kanya na
13:24.7
Ano man yung
13:26.7
Yung gusto niyang gawin sa Pilipinas
13:28.7
Magsusuporta ako
13:30.7
Pero naka, ano ko sa kanya, naka-guide ako
13:32.7
No? So, claro no?
13:34.7
Siya mami, no?
13:36.7
Two no pensar, two no boy
13:38.7
Two boy, asi
13:40.7
Two decision, asi
13:42.7
Recto
13:44.7
Two decision, recto
13:48.7
Sabi siya mami
13:50.7
Lahat ng decision niya ay
13:52.7
Aalis siya, iiwanan niya yung
13:54.7
Tindahan, iiwanan niya yung bahay
13:56.7
Iiwanan niya yung
13:58.7
Ang paupahan
14:00.7
Pero siya aalis, parehas lang din daw
14:02.7
Sabi niya gano'n
14:04.7
Meron naman siya mga anak dito na iiwanan
14:06.7
So
14:08.7
Ayun po mga amigo
14:10.7
At isanlik po natin kay siya mami
14:12.7
Maliwanag na interesado pa siya
14:14.7
Sa pagpunta sa Pilipinas
14:16.7
Kasi yun ang napapansin ko
14:18.7
Talaga, promise mga amigo
14:20.7
Nakikita ko talaga subang-sayang niya siya mami
14:22.7
Sa pagtitinda
14:24.7
Parang yung pagtitinda niya
14:26.7
E parang
14:28.7
Alam mo yung sabihin na parang
14:30.7
Dito na lang ako kasi kumikita na ako
14:32.7
Pero hindi pala
14:34.7
Ang decision niya mami ay hindi mababago
14:36.7
Yun ang
14:38.7
Napatunayan ko siya mami na talagang
14:40.7
Kasi nung nga sa Pilipinas
14:42.7
Nung bago kami umuli sa Pilipinas
14:44.7
Nung taga-taga ng passport
14:46.7
Tinanong ko talaga siya, kami gusto mo talaga pumunta sa Pilipinas?
14:48.7
Kung hindi mo talaga gusto pumunta
14:50.7
Kasi ayos na yung passport mo
14:52.7
Napakaraming
14:54.7
Ang daming
14:56.7
Nangyari nun
14:58.7
Yung pagkuhan ng passport
15:00.7
Hanggang saan nakuha niya yung passport
15:02.7
Umiiyak siya
15:04.7
Ako din sobrang akong natouch nung the time na ako nakuha yung passport
15:06.7
Pero ito na naman mga bata diba
15:08.7
Ala pa rin yung passport
15:10.7
Sabi niya
15:12.7
Basta ang importante po sa akin mga amigo ay
15:14.7
Lahat ng decision niya siya mami ay
15:16.7
Aking igagalang
15:18.7
Ang lahat ng decision niya siya mami ay
15:20.7
Aking irerespeto
15:22.7
Dahil hindi naman ako ang
15:24.7
Mahihirapan
15:26.7
Mag-a-adjust sila sa Pilipinas
15:28.7
Siyempre
15:30.7
Pero nandito ako, nandito ang pamilya ko para
15:32.7
I-guide at saka
15:34.7
Supporta siya siya mami
15:36.7
So ayun po mga amigo
15:38.7
Please naliwanagan po tayo
15:40.7
Na siya mami ay
15:42.7
Pupunta ng Pilipinas
15:44.7
Walang makakatigil