* AI ("Artificial Intelligence") subtitles on Tagalog.com are generated using "Whisper" by OpenAI (the same company that created ChatGPT and DallE2). Results and accuracy may vary.
* The subtitles do include errors occasionally and should only be used as a tool to help with your listening practice.
* You can request this website to create a transcript for a video if one doesn't already exist by clicking the "Request AI Subtitles" button below a video. Transcribing usually takes 30-40% of the length of a video to complete if there are no other videos in
the queue. For example, a 21 minute video will take 7-8 minutes to transcribe.
* Running a super fast cloud GPU server to do these transcriptions does cost money. If you have the desire and financial ability, consider
becoming a patron
to support these video transcriptions, and the other tools and apps built by Tagalog.com
00:00.0
May napuntahan kaming isang matandang babae na nakatira sa ilalim ng niyugan.
00:07.8
Ang kanyang bahay ay walang bubong.
00:11.7
Naapektuhan daw sila ng pagbaha.
00:14.7
Nasira ang kanilang bahay.
00:17.7
Kaya pinagtagpitagpi na lamang muna niya ang mga natira sa kanyang bahay.
00:24.5
Wala daw kasi siyang pambili ng bubong.
00:26.6
Kaya ang mga tela at ilang yerong na itabi niya, ang ilalagay daw muna niya.
00:34.0
Ang akala ni nanay ay makikikain lamang kami sa kanila.
00:38.6
Pero ang di niya alam ay may sorpresang nagaantay pala sa kanya.
00:56.6
Ano pong pangalan niyo, Nay?
00:60.0
Hinara. Ilang taon na po kayo?
01:01.8
Kuwan pa, mag-67 ako.
01:07.8
Ano pong nangyari sa bahay niyo po? Bakit ganito?
01:11.6
Balhin namin dito. Kaya naanod.
01:14.8
Naanod? Anong bumaha po?
01:17.3
Okay. San po kayo dating nakatira?
01:20.6
Kuwan namin dito balhin.
01:22.9
Kuwan namin po gamay payag.
01:24.6
Sudlan sa mga butang.
01:26.6
Okay. So lahat ng gamit niyo po nandito?
01:28.3
Sa ako ang mga anak ng uban.
01:31.5
Kasi wala po kayong magpaglagyan.
01:33.6
Okay. Ano pong hanap buhay niyo?
01:35.6
Mang kuwan rin. Ang kanyang hornal. Mang lubit.
01:38.2
Okay. Nagkuhornal. Mabuti na nandiyan ako ni nanay sa aking Tagalog.
01:42.4
Ah, asawa niyo po nasa?
01:44.5
Wala na. Patay na. Magluha na katuig.
01:47.3
Okay. Ilan po anak niyo?
01:49.0
Kuwan na akong anak rin. Ang isa na lang ba namin sa ako ang kamanghuran.
01:52.5
Ah, may isa pa kayong ana.
01:54.0
Okay. Wala pa itong asawa.
01:56.6
Kamusta po kayo ngayon?
01:58.2
Ang gaya po. Ang kira mangyaya po.
02:01.1
Mayroon naman po kayong gagawin pang bahay.
02:03.5
Ano pong itsura ng bahay na gagawin?
02:08.5
Para lang nakakasilungan namin.
02:10.2
Para lang masilungan?
02:11.1
Okay. Kamusta po ba ang buhay niyo dito?
02:14.1
Nagawin problema sir. Pero kira man po.
02:17.7
Ano pong problema?
02:20.1
Ang panlang mga nanisyal. Ano?
02:32.3
Okay. Mayroon po mo pang makinas?
02:39.0
Pero serendipalang n jetsa ako kapag rigising napogiofon ng mga Tabitas at why 안 rosickas akong nahingian.
02:44.5
Ikaw siya may magandang explosive?
02:46.7
Ay mabuti pa kayong humaing mas mas Sir.
02:49.5
Ako mayroon akong AI that magandang dose
02:52.6
Mabuti siya kapag anak mabuti sir.
02:54.8
Magkakot ang kahoy.
02:56.8
Pero walang magkakot ang lahat.
02:58.8
Oo nga, pero malakas kayo ha.
03:00.8
Magkakot ang kahoy.
03:02.8
Tabang-pakot ang anak.
03:06.8
So, paano po pag umulan? Di ba sakay dito?
03:08.8
Ibalik naman po nilang ato.
03:10.8
Ang plano sa mga bata,
03:12.8
alanganin man kayo.
03:14.8
Magputulong man God.
03:16.8
Ipabalik nilang po nako pa ato.
03:18.8
Para nang ikahigaan naman niya.
03:20.8
Kasi mamaya umulan, mabasa po kayo.
03:22.8
Ibalik man, ipabalik.
03:24.8
Ipabalik nilang po.
03:26.8
Kasi ang dami niyo po ang gamit.
03:28.8
Anong bumaha po? Anong nangyari po sa inyo nung bumaha?
03:30.8
Nung malaki ang tubig sa ilog.
03:32.8
Ito, dinaganay-ganay.
03:34.8
Kaya naaanod naman ang balay.
03:38.8
Kaya naaanod naman.
03:40.8
Ibalay sa akong anak na akong gi-repair ba,
03:48.8
Kayo po ba ikatutubo?
03:50.8
Ano pong tribo niyo?
03:56.8
Ah, okay. Kami po kasingan inasa
04:00.8
Dito po sa Governor...
04:04.8
Governor Generoso.
04:06.8
Yung part po nang papuntang Mati.
04:10.8
Yung pong tinitirahan ninyo dito,
04:12.8
hindi ninyo po itong
04:16.8
So nakikibahay lang kayo dun sa mga
04:20.8
Kasi yung lugar po nila malapit sa ilog.
04:22.8
Nung bumaha, buto wala pong
04:30.8
Ito po yung kasagsagan ng napakalakas na
04:32.8
ulan. Kaya kayo nabahaan.
04:34.8
Ano po nang iniligtas ninyo?
04:36.8
Ano po nang iniligtas ninyo?
04:40.8
Kuan lang niya sa mga tinabangay.
04:42.8
Para matabang ang mga butang.
04:44.8
Para matabang ang mga butang.
04:46.8
Pero nag-iuban ang mga butang.
04:48.8
Paggamit sa lugit sa lubi.
04:50.8
So ito po yung mga gamit naman ninyo.
04:52.8
So ito po yung mga gamit naman ninyo.
04:54.8
Nakuha mo ang bali.
04:56.8
O maganda yung radyo ni Nana.
04:58.8
Patingin nga po ng radyo mo.
05:02.8
Aba patingin nga po.
05:04.8
Ito po yung radyo nung sinauna.
05:06.8
Ito po yung radyo nung sinauna.
05:08.8
Kapag pinindot mo.
05:12.8
Baka makapakinig pa ako dito ng tsyadeli.
05:14.8
Ayan nabati ko tuloy.
05:18.8
Nasaan po ba ang bukasan?
05:36.8
At least mayroon kayong
05:38.8
paminawan o mga balita.
05:40.8
Mga balita. O tinan nyo.
05:42.8
Nineteen ano pa ito na?
05:44.8
Dito na. Buhi pa kumbana na siya.
05:48.8
Mag tuloy katuig.
05:52.8
Mag tuloy na katuig.
05:54.8
Palitan tayo nai. Akin na lang ito.
06:00.8
Pakimboto ko nung alis.
06:06.8
Palitan tayo. Akin na lang ito.
06:10.8
Paliwag akong suga.
06:12.8
Akin na lang ito.
06:16.8
Bisa nalang ako nagkita ng radio
06:18.8
na ganito o tinan nyo.
06:20.8
The number you have dialled
06:22.8
is either unattended or out of date.
06:24.8
Hindi ka nang pwede matanak, sir. Ano po?
06:26.8
Kung saan nga interview ni inyong likuan karoon?
06:28.8
Ah wala lang po. Wala lang tayong gagawin.
06:30.8
Nag-aana lang tayo ba?
06:34.8
Natanong ni nanay kung para saan daw yung interview.
06:38.8
Mag-release lang ako sa iyo.
06:40.8
Tsaka makikikain ako sa iyo.
06:42.8
Pwede ba ako makikain? Oo.
06:44.8
Anong ulam natin?
06:46.8
Di lahat pa lang, sir.
06:48.8
Ay palagay na sa akin.
06:50.8
Di nga nai. Akan na lang ito.
06:56.8
Handumanan mo nga lang sa kumbahan na, sir.
07:00.8
Alaala daw ito ng kanyang
07:02.8
asawa. Okay. Joke lang yun, Nay.
07:04.8
Sige po. Alam kong napaka-importante
07:06.8
nitong radio. Kasi sa panahon
07:08.8
ngayon, lalo din sa lugar, walang signal.
07:10.8
Walang signal ng cellphone.
07:12.8
Walang kahit na...
07:14.8
Kuriyente ba kayo? Wala.
07:16.8
Di doy. Kuriyente. Pero lukat man ang
07:18.8
pusti. So wala kayong kuriyente.
07:20.8
Anong sugaan niyo sa gabi?
07:22.8
Kuhaan lang, sir. Kanang gas.
07:26.8
Ito yung sugaan niyo, Nay.
07:28.8
Pati ang lighter niyo, sugaan na rin. Wala na rin.
07:30.8
Siga. Mangyayapon na siya, sir.
07:32.8
Nasiga pa? Pwede ba
07:36.8
Naluloko mo ako, Nay. Ikaw, doy.
07:48.8
Kasi ganito rin kami
07:50.8
nung araw, yung gas.
07:52.8
Anong bigas mo, Nay?
07:56.8
tik-tik na sa mais.
07:58.8
Kanang pino, kayo. Kanang
08:00.8
luto. O, luto. Bigas mais.
08:02.8
Masarap. Masarap talaga
08:04.8
yung bigas mais mga kababayan.
08:06.8
Okay. Yung bahay ninyo
08:08.8
na ito ay talagang sirang-sira
08:10.8
na at kaya mayroon po doong ginagawa
08:12.8
silang bahay. So, anong
08:14.8
ding-ding nyo dyan, Nay?
08:16.8
Kung ano lang, kanang pambuwang. Ano yun?
08:20.8
Ang lakat. Ang lakat?
08:24.8
Sinadyap. Bumbong.
08:26.8
Ah, bibili nyo? Dili.
08:28.8
Ako lang magbuha. Ikaw lang gagawa?
08:30.8
Oo. Ah, marunong ka nyan?
08:32.8
Magaling ka, Nay.
08:34.8
Ako lang magbuha ng ganyan?
08:36.8
Dili, sir, kanang lahat
08:38.8
lang siyang turma. Ah,
08:40.8
ganun-ganun. Sa isa kabuok nga
08:42.8
yung mga itadako, tulog ka
08:44.8
pikas. Ngayon mo tayo kung...
08:48.8
Ang atop, as mga atop nyo?
08:50.8
Kuha naman ang mga atop, sir.
08:52.8
Amamsin. Amamsin. Di hapang
08:54.8
dibungkag. Ah, yung mga pinagbiraan
08:56.8
doon sa... Oo, oo. Kaya nakuha man ito dito sa pag...
08:58.8
Kuha sa baha. Nakuha man.
09:00.8
Naman ang mga atop.
09:02.8
Butas-butas na rin? Hmm.
09:04.8
Butas-butas na rin.
09:06.8
Wala kayong pera pambili?
09:12.8
Sa aigid, sir. Ah, pobre ba kayo?
09:14.8
Pobre. Ay, kasi ang dami n'yong... Ito, odin na n'yo. Mayroon
09:16.8
kayong machine. Mayroon
09:22.8
Mayroon pa kayong... Ayan, oo.
09:26.8
Oo. Pa'nong pobre si nanay?
09:30.8
Dagyan mo nang imong mga appliance.
09:32.8
Bili manigod ako.
09:34.8
Okay, sir. Takuan mo nang mga bata.
09:46.8
n'yo, sir. Wala. Ano ba yan?
09:48.8
Wala ka nung pera si nanay. O, dahil wala
09:52.8
Mangutang tayo sa kapitbahay.
09:56.8
Ito, joke lang. O, ito. Anong gusto mo?
09:58.8
Bumili ka ng scene?
10:00.8
Nag-scene, sir. Huwag nang ikwarta.
10:04.8
Ayan. Cake to nay.
10:06.8
What? Gusto mo ng cake?
10:10.8
Biglang kitang date, nay.
10:14.8
Happy birthday, nay. What?
10:20.8
Hindi. Joke lang. Ito kasi,
10:24.8
ginagamit mong ilaw paggabi.
10:26.8
Di wala kang ilaw. So,
10:28.8
okay naman to. Kasi ganito rin kami nung bata.
10:36.8
Oo. Ano yan? Solar.
10:44.8
Parang mayroon kang ilaw.
10:48.8
Ay, street light pala ito.
10:52.8
Pasensya ka na. Street light ito. Pero,
10:54.8
pero, pero pwede mo muna itong
10:56.8
gamitin. Kahit street light po
10:58.8
ito, ilagay nyo lang muna dyan
11:00.8
para may ilaw po sila.
11:02.8
At least e, maliwanag ang
11:12.8
100 watts na street light.
11:14.8
Maliwanag nito, nay.
11:16.8
Para magamit na, ha?
11:32.8
kita mo yan, nay. Magti-charge ito.
11:42.8
I-charge muna natin.
11:46.8
Okay. I-charge, maga-charge.
12:00.8
Episode natin nang
12:04.8
Ito ang elastseok.
12:08.8
tamang tama ginagawa yung
12:13.0
ayun no, kita niyo po yun
12:14.4
yung maliit na bahay ni nanay ginagawa daw
12:17.2
so pwede mo siyang ilagay
12:19.0
kahit naman sa loob ng bahay
12:21.3
pwede mo yung ikainanay, maliwanag to
12:23.4
okay, wala kang pera?
12:29.4
pinakadakong pera
12:32.5
mingaw kayo sir, bisagis ka dako
12:43.9
ito na, bigyan kita nito
12:47.6
problema man ni nanay
12:54.1
pangdingding, at saka pang
13:06.1
wala sa pangyong piso
13:09.7
ano pang kulang mo?
13:12.7
okay ramsuro ni sir
13:14.2
ah, hindi pa okay yan
13:19.9
ano pang gusto mo nai?
13:24.1
gusto mo nang buko
13:30.0
oh, itong bungat sir
13:33.5
okay, galing naman kay tita Minda
13:35.5
o, para makompleto na yung
13:37.5
kita niyo yung bahay ni nanay
13:39.5
wala pa kasi siyang pang ano eh
13:41.5
yung ganitong atop lang yung nagamit daw sa binahaan nila
13:47.5
bigyan pa kita ng
13:55.5
bakit ka umiiyak?
13:57.5
di ba masayahin ka nanay?
13:59.5
bakit ka umiiyak?
14:06.5
o, dagdagan natin
14:18.5
meron ka nang pambili ng?
14:22.5
oo, may pambili na siya ng yero sa kanyang bahay at saka
14:25.5
pagdinding kahit paano, ano
14:27.5
para hindi ka bababasa dito sa bahay niyo
14:34.5
di ba masayahin ka ba si nanay?
14:38.5
manamaningaon sir
14:41.5
tapos na siya kumain?
14:42.5
eh, bakit nagsasain ka pa doon?
14:44.5
mga bata, wala pa nakaon
14:45.5
ah, mga bata, ano bang kinain mo ngayon?
14:51.5
humay, ano ito nay?
14:54.5
ghatag sa tagasigaboy
14:58.5
ok, o siya sige happy ka na?
15:01.5
o, bili ka na ng bukas ng yero ha?
15:03.5
para mo manangay mong balay, ha?
15:06.5
wali ka, labas tayo sa bahay mo
15:08.5
saan tayo dadaan nay, dito?
15:15.5
may lahi kayo nay?
15:23.5
sorry, sorry, sorry, sorry
15:25.5
so, nung bumaha, una mong niligtas tong
15:28.5
nung nagkuhag una sir
15:30.5
patuloy po din ninyo
15:37.5
wali ka na nay, labas tayo
15:42.5
dito na ako dadaan nay
15:49.5
ang laki pala ng bahay mo nay o
15:50.5
yun ba yung balay?
16:17.5
ladies and gentlemen
16:24.5
Ang ganda naman dito sa inyo, ang daming puno ng lube.
16:36.9
Asan ay yung atop mo?
16:38.9
Nga, sasakuanan lang na siya, sir, sa kusina.
16:41.5
Nangabuslot nga niya siya.
16:43.0
Ang laki pala ng bahay mo, mansion eh.
16:47.8
Ayan daw po pala sila lilipat.
16:49.5
Ang problema ni Nana, yung pambubunga.
16:52.9
Meron ka ng pambubunga eh.
16:54.7
Ang laki yung bahay mo dito eh.
16:57.2
Biligan na ng atop na eh, ha?
16:59.5
Sana napaligaya ka namin ngayong araw.
17:04.7
Ano ba yung pinag-pray mo?
17:07.4
Salamat sa ginawa, sir.
17:10.8
Sagaya mo mag-maing lawa, sir.
17:13.8
O, sige mga kababayan.
17:15.4
Maraming salamat sa inyo.