* AI ("Artificial Intelligence") subtitles on Tagalog.com are generated using "Whisper" by OpenAI (the same company that created ChatGPT and DallE2). Results and accuracy may vary.
* The subtitles do include errors occasionally and should only be used as a tool to help with your listening practice.
* You can request this website to create a transcript for a video if one doesn't already exist by clicking the "Request AI Subtitles" button below a video. Transcribing usually takes 30-40% of the length of a video to complete if there are no other videos in
the queue. For example, a 21 minute video will take 7-8 minutes to transcribe.
* Running a super fast cloud GPU server to do these transcriptions does cost money. If you have the desire and financial ability, consider
becoming a patron
to support these video transcriptions, and the other tools and apps built by Tagalog.com
00:14.8
Magandang araw po sa inyo, mga amigo.
00:18.4
Kumusta po ang bawat isa?
00:19.6
Ayan po, ngayong araw po ay magkakaroon po tayo ng feeding program
00:23.0
kasama po ang mga bata, syempre,
00:25.2
na kung saan, ayan,
00:26.6
nag-i-prepare na po natin yung ating pagkain.
00:28.9
So, ito ay isa sa request ng mga bata
00:32.5
na pagkain na gusto nilang kainin ngayong araw.
00:36.1
Dahil alam nyo naman po na kami ay malapit nang umi sa Pilipinas.
00:40.1
So, gusto ko lahat ng kakainin nila ay yung gusto nila at talagang request nila.
00:47.9
So, kanina umaga ay galing po ako sa may centro
00:52.5
at bumili ako ng mga pagkain para po sa kanila.
00:58.9
hanggang bukas ay meron kaming feeding program
01:03.3
tapos susunod pahinga muna
01:05.0
and then feeding program ulit.
01:08.7
So, meron tayong po kasi mga amigo na
01:11.3
na-e-stop yung aming feeding program ng isang araw
01:14.2
para makapagpahinga.
01:16.1
So, ganyan po ang mga bata mga amigo dito.
01:18.5
Talagang putik-putik.
01:19.7
Ayan, hindi ko sinusiyaw.
01:22.2
Kasi po, wala po silang gano'n ako
01:24.3
hindi po maglaro ng putik.
01:25.8
Yun po ang talagang totoo.
01:28.9
ang mga bata dito ay hindi lumulubay ka lalaro.
01:58.9
O, di ba tuwang-tuwa silang mga amigo
02:01.6
kasi ito ang gusto nila, serials.
02:03.7
So, ayan, bumili ako.
02:12.9
Meron tayo itong gatas.
02:13.8
So, ito tayo natin.
02:17.6
O, baha to, da, baha.
02:22.4
Di ba, masayang-masaya sila
02:23.8
kasi ito talaga yung pagkain na gusto nila
02:25.5
na makain ngayong araw.
02:28.0
So, hanggang sa...
02:28.9
maka-uwi po kami mga amigo
02:30.4
ay pipiliting ko na
02:32.1
maiprepare yung mga pagkain na
02:51.7
Taka-taka to si Enesita.
02:55.9
O, kakainin daw ni Enesita lahat.
03:03.5
Kakain po tayo ng, ah...
03:09.7
Malamig na tubig.
03:18.6
So, ayan po mga amigo.
03:20.0
Tinawag na po namin yung ibang bata.
03:22.3
Ah, so, yung iba po ay ayaw magsipunta.
03:25.2
So, sabi ni TSS, ah,
03:27.6
huwag nang tawagin kung ayaw.
03:31.1
kung sino'y nandito,
03:31.9
dahil yung nang kumain,
03:33.3
meron naman ibang mga bata
03:34.4
na pupunta, mga amigo.
03:38.4
So, ang mahalaga po ay
03:41.4
yung mga bata na willing nga
03:42.9
pumunta't kumain,
03:44.0
edi yun na lang po.
03:46.7
Mahirap pilitin yung ayaw, di ba?
03:51.1
yung mga ibang bata naglalaro po,
03:53.2
tapos hindi ma...
03:55.9
hindi ayaw pumunta.
03:57.5
Tapos, ang problema,
03:58.4
kapag yung pagkain ay nandito na,
04:01.8
at saka magsisipuntahan
04:03.6
kung kailan paubos na yung pagkain.
04:05.6
Yun po ang kadalasan
04:06.8
nagiging problema, mga amigo,
04:08.0
sa feeding program.
04:11.5
yung hindi nyo po nakikita talaga
04:13.9
sa feeding program na sasabihin ko sa inyo,
04:17.1
yung totoo yung nangyayari,
04:18.6
kapag may mga bata po na
04:20.3
gusto pumunta dito,
04:22.0
yung iba po, mga amigo,
04:23.3
ay kapag kakain na at paubos na yung pagkain,
04:25.9
at saka nagpupuntahan.
04:28.4
minsan, kaya makikita nyo,
04:30.5
kapag nagpapakain tayo,
04:31.5
kakaunti yung ibang mga bata.
04:34.7
ang mahalaga po doon,
04:35.7
kung sino po yung mga batang nandito,
04:37.6
ayan, kagaya po ni Mamud,
04:39.0
kung sino yung mga nandito,
04:41.6
at saka yung sila hinesita,
04:44.7
na laging present sa pagpapakain natin,
04:47.8
masaya na ako doon.
04:49.3
Pero yung iba na,
04:51.9
yung ibang ayaw payagan,
04:53.3
eh, paano gagawin?
04:56.0
Yan po, mga amigo,
04:58.9
yung mga bagay na hindi nyo nakikita sa video,
05:02.4
ah, hindi nyo alam,
05:06.2
ay maraming pumupuntang bata
05:08.7
kapag ka-paubos na yung pagkain.
05:13.2
So, yun po ang katotohanan
05:15.1
about po sa feeding program,
05:18.8
So, ayan po, mga amigo,
05:20.1
hindi ko na nabideohan.
05:21.1
Nilagay na pa na siya,
05:27.4
ilalagay na agad niya siya, mami,
05:29.5
hindi pa nahahalong mabuti.
05:37.4
So, ayan po naman ang mga kapitbahay niya siya, mami,
05:41.4
mga kapitbahay niya siya, mami,
05:42.8
walang ginawa kong hindi, ah,
05:49.1
Walang ginawa kong hindi uminom,
05:53.7
Ganyang oras, eh.
06:02.5
medyo maayos na tubig.
06:06.1
Medyo nabuo yung ibang gatas, eh.
06:58.8
Naku, gusto niya mismo na matamis.
07:02.9
Huwag kong mabuhay ako, hindi ko yung hindi yun.
07:10.5
Alam na nila yun.
07:29.0
Iba-ibang klase, o.
07:46.2
Nag-agalit sa'kin yung ibang mga tao, sinabi,
07:48.7
baboong nalang tinuturuan sila
07:49.8
minismana sumigaw,
07:51.0
eh paano gagawin ko kung bumigal yun sila.
07:55.4
po tayo mga amigo. Hayaan nyo po
07:57.4
pag nasa na Pilipinas po, i-explain
07:59.6
ko po sa kanila. Maraming
08:01.5
nagsasabing gano'n na
08:02.9
bakit daw ginagawa ano, sila
08:05.3
tiyamame. Tawag doon, ginagawa po
08:09.2
Yun sabi nyo, sila tiyamame.
08:11.1
Mga amigo, gano'n po talaga sila.
08:15.6
i-explain ko po yan sa
08:17.4
kila tiyamame pag umuwi ng Pilipinas.
08:19.3
Lalo na sa mga bata. Kung gusto
08:21.4
nyo po talaga na sila
08:23.4
ay maging behave. Pero kasi nasa Afrika
08:25.3
po tayo mga amigo.
08:28.1
Ang maganda siguro,
08:29.3
i-explain ko na mga bata sa Pilipinas ay
08:31.2
Kama ba na i-explain ko?
08:32.9
Mga amigo, hindi ko alam.
08:35.6
Baka magaya sa akin pag sinabi ko
08:37.1
kung pinakikialam mo ko, di ba?
08:39.9
Tama po ba na i-explain ko
08:41.4
kailan mismo na dapat e,
08:43.1
mga behave ang bata, hindi nagsisigawan,
08:45.0
hindi nagkakantahan. Kasi sa
08:46.9
mga video na ginagawa natin, talagang nakita nyo po
08:51.1
nagsisigawan, kumakanta, kaya gano'n po.
09:07.1
Ang gagalit na siya, lima.
09:23.4
Masukla, tiba-tiba, nairoon ka na siya.
09:26.0
Walang tigil ang wow na siya,
09:27.3
kaya gano'n po na siya.
09:28.5
Papawin sa kanya.
09:30.1
Hindi nga siya yung nagsikwista.
09:34.4
Yo te doy las gracias
09:36.6
por el valor y apreciar
10:14.0
Ya me ha devolvado
10:56.6
Siyempre si Kiko andito po. Hindi mawawala.
11:00.4
Don Jorge y hayuzdega.
11:02.5
Na hindi aparами lika niya.
11:04.0
ay siya may pera.
11:06.4
ang ginugawa niya
11:07.0
Inili예 niya Movement
11:26.6
Go degolo po karot,
11:28.4
mga independent po, diba?
11:30.3
Kita nyo, gatas na gatas.
11:32.3
Kangayon na pa pala kumakain si nena, hindi ko napapansin.
11:35.0
Eh, ayan o, sabaw na lang.
11:37.8
Kinukutsara pa talaga, o.
11:41.1
Sino mag-aakala na si Mamud
11:42.6
ay dalawang taong gulang?
11:47.9
marunong makakumain mag-isa, e, o.
12:00.0
quiero saber, no, por que
12:05.1
padre aquí, no venir cuando
12:10.4
Solo pia me daña.
12:12.2
Buenas tardes, diga.
12:13.6
Muchos no vienen porque
12:23.3
Si, porque eso que tú haces cada día,
12:25.9
muchos no lo pueden hacer.
12:29.1
Muchos su corazón mal.
12:31.1
Otro, su corazón dice gracias.
12:33.1
Este hombre da ni niño comida cada día.
12:35.1
Como mamá de besita, papá de besita,
12:37.1
dice gracias cada día.
12:41.1
Otros mal. Como macho,
12:45.1
Y los de su niño aquí, dicen gracias.
12:48.1
Muchos mamá aquí, muchos papá aquí, celoso.
12:50.1
Cuando ellos hacen comida así, envidia les hace.
12:52.1
So, yun po ang salud, mga amigo.
12:54.1
Maraming mga nanay dito at maraming mga trabaho.
12:56.1
So, yun po ang salud, mga amigo. Maraming mga nanay dito at maraming mga trabaho.
12:56.9
Mga tatay dito na ayaw pumunta dahil nagsiselos.
12:59.9
Dahil... hindi lahat daw ng ginagawa natin mga Pilipino ay...
13:03.9
Hindi nila magawa.
13:06.9
... Nating mga Pilipino na lagi nagtapakain dito.
13:12.4
Isa po po sa ayaw ng ibong mga magulang.
13:16.4
Kaya hindi nagtapunta rito...
13:17.7
...S bridges program...
13:19.1
Yung po ang dahilan, mga amigo.
13:26.9
mga batang naglaro.
13:41.1
Anong orin niyo pong kumain si Mamud?
13:44.3
Walang hulog-hulog, oh.
13:46.3
Si nena, rebe, walang hulog-hulog yan, oh.
13:49.7
Ito yata ang talent ni nena
13:51.0
tsaka ni Mamud, eh.
13:52.4
Yung kumain ng walang hulog.
13:54.8
Ito si nena, si nena, si nena, si nena, oh.
14:03.2
Oh, yan ang talent ni nena, walang hulog.
14:24.8
Ayan po, dumadami na po ang mga bata, mga amigo.
14:34.2
Request nilang pagkain ngayong araw.
14:41.2
Ubus agad yung kay Kiko, oh.
14:54.8
Ayan si Pupo, eh.
15:00.4
Pupo, no, no, ay.
15:03.4
Ay, sila bebesita.
15:17.9
Lucia, kaya kumer!
15:23.5
Ito, kumira, delisyoso!
15:39.9
Marami pang, ano, marami pang bata na kakain.
15:45.9
Pero ang dami niya, no, kanina.
15:47.9
Eh, dito nga lang.
15:49.9
Lalo-lalo na si Adrian, napakalakas kumain ito si Adrian.
15:52.5
Pero sa lahat talaga, mga amigo, ito, pinakamalakas kumain.
16:08.5
Ah, Lucia, esta bien?
16:09.5
Alak po ito ni, ah, Barbie.
16:12.5
Ito po, anak ni Mirei.
16:14.5
So, kumakain pa rin po sila dito, mga amigo.
16:17.5
Pero yung mga nanay nila ay hindi na po nagpupunta rito.
16:20.5
Bihira na po, ah, magpupunta.
16:21.5
Bihira na po, ah, magpupunta.
16:23.5
Bihira na po nang nagkaroon ng tindahan si Tia Celsa.
16:27.5
So, pagkakain kumain nila Adrian, umis ka po na, mga amigo.
16:44.5
Ako, inuwi na. Inuwi na. Ah, hindi. Uwupula pala.
16:49.5
Pakalawa mo na yan, ah.
16:51.5
Pakalawa nyo na ito, eh, oh.
16:54.5
Dito, mga kabata, oh.
16:55.5
Ganyan sila dito.
17:01.5
Mga nanay na bata, marunong magkutsara, marunong mag-isa kumain, oh.
17:05.5
Oh, dito nyo, oh. Ang katuwa, di ba?
17:08.5
Kaya si, si Lucia din, oh.
17:10.5
Tapos, yung si Solomon din.
17:12.5
Nagturuan talaga na marunong kumain mag-isa.
17:20.5
Ayan po, mga amigo, pausap po ang, ah, serials. Ayan.
17:28.5
Babe, po-post ka na kumain.
17:29.5
Mayroon pa yung mga bata, ayun, oh. Mayroon pa doon sa baba.
17:32.5
Si Nena, hanggang hindi pa tapos.
17:37.5
Hasta ahora, no. Nena, no. Terminar.
17:42.5
Ubas ni Nena. Nena, nena, nena.
17:47.5
Sige pa, oh. Ayan, oh.
17:50.5
Umarihan nga naman si Nena, mga amigo.
17:54.5
Mainitin lang talaga ang ulo, eh, di ba? Parang si Sandre, oh.
17:58.5
At dito po nagkatapos ang ating video, mga kababayan.
18:01.5
So, hindi man kasing dami ng, ah, bata nung nakarang araw nung nagpakain tayo.
18:08.5
Pero ang mahalaga po ay may mga bata pa rin nagtunta dito sa ating TV program.
18:12.5
Salamat po, mga kababayan. Ah.
18:14.5
Huwag po kayong magsawang manood ang ating video.
18:18.5
Nagtatabaan na po ang mga bata dito sa Ikupo.
18:20.5
Salamat po, mga amigo. Adios. Hasta manana.
18:32.5
Salamat, Pilipinas! Adios!