Close
 


NA-FALL sa Bridge o sa Tropa? | CAMP VLOG #2
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode
Nahulog kami sa isa't isa | PaoLUL vlog at Pampamilya Team nagcamping para lumayo sa memes at issues ng Pilipinas Pampamilya Podcast Highlights channel: https://www.youtube.com/channel/UCDOL3mgIw5HMcd6p7OB2SLQ LUL MERCH: https://shopee.ph/paolulmemes Listen to us on Spotify! https://anchor.fm/pampamilyapodcast Like on FB: https://fb.com/paolulmemes MEMES DITO: https://www.reddit.com/r/PampamilyangPaoLUL Tiktok: https://www.tiktok.com/@paolul69 2nd channel: https://www.youtube.com/channel/UCHwFa-LB5nQ4zn6VsoOG7xA Twitter: https://twitter.com/PaoLUL_ #PaoLUL #Tagalog #Filipino
Pampamilya Podcast
  Mute  
Run time: 13:34
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.0
Pwede ba tumakbo?
00:01.1
Sige nga!
00:02.2
Ito yung lalakarin namin!
00:03.6
Dapat may itak!
00:04.6
Hayop!
00:05.3
Gago, ganito ba papuntang langit?
00:07.4
Uy! Medyo nakakaramdam na ako!
00:10.4
Gari, medyo weird ha!
00:20.8
Pusin yung mga cancer!
00:24.0
Nakad ka nga din!
00:30.0
Nakakatakot pa!
00:31.3
Bakit ka lang titan e!
00:34.2
Kaya nakatakotan ni Aaron e!
00:36.2
Umakalis ka daw, sabi ni boss!
00:42.9
Wasak ka din!
00:44.2
Breakies!
00:45.6
Hindi yung bukwa may problema ka ba?
00:49.4
Sabi na, parang nilalabas na ibon e!
00:52.6
Ay, ganito pala na na-zoom nito, sa city.
00:55.7
Yan ang yung mga overwork ng mga Pilipino.
00:58.4
Kaya tayo nagkaraming usok doon.
01:00.0
Sa ibabaw lang nila.
01:01.0
Tapos naging health, para sila health diet.
01:07.2
Di ba rawan ha?
01:07.7
So, kasi diretsyo!
01:11.4
Pwede pa!
01:15.4
Yung chan din lumakas gano'n e!
01:16.7
Lumakas!
01:17.2
Lumakas alabas e!
01:18.3
Nag-chun, nagbablock ka ng kicks.
01:19.7
Nagche-check.
01:20.2
Chun Li!
01:20.8
Bad kick!
01:21.8
Tapos si Chubby Li!
01:28.2
Jen!
01:29.0
Jen!
01:30.0
Alam mo, sabi mo, sa amay ng tayo, gano'n?
01:32.0
Jiu-Juber e!
01:34.7
Pag Jiu-Juber na, babawa pala ka.
01:36.7
Pagkababa tayo ng impyerno.
01:38.7
Bababa ng pang...
01:40.7
Panaging pa ang kamay, sir.
01:42.7
Bawa sa'yo.
01:44.7
Hindi ako pang nanay si kuya.
01:46.7
Kaya mo naman e, hindi ka naman...
01:48.7
Tapos, hindi, hindi, huwi!
01:50.7
Natanga ka na.
01:52.7
Huwag niya si Daddy, galit niya ako.
01:54.7
Kapag nahulog ako, sir.
01:56.7
Ano ko doon, ito.
01:58.7
Tatalbog ka naman!
01:59.8
Pag-usok mo doon e.
02:01.8
Ano yung nasa ilalim?
02:03.8
Tama ba? Maalam pa rin.
02:04.8
Tama ka na kasi, ma'am.
02:05.8
Nakita mo yung tiger.
02:07.8
May tiger?
02:08.8
Tiger?
02:09.3
Malapit sa edge!
02:11.3
Closer to the edge!
02:16.8
Ah! Sa'yo mag-stretch!
02:18.8
Ina mo dito.
02:19.8
Pulog yan?
02:20.8
Siksik talaga.
02:21.8
Naka-harness ka nga pero yung zipper mo bukas.
02:23.8
Hindi, ah.
02:24.8
Ah!
02:25.8
Bulot ah!
02:26.8
Tchii!
02:27.8
May hindi na pulog na dito.
02:28.8
May hindi na pulog na ba dati dito?
02:32.8
Asking the important question.
02:34.8
Basta pag may nakita na rin kayo din, yun siguro.
02:39.8
Hanging bridge, falling down.
02:42.8
Talo ko?
02:43.8
Umaalog, Jen, pag ikaw naglalakad.
02:46.8
So, pwede ka mag-jump, jump?
02:47.8
Uy, Jen, magwalagin!
02:48.8
Ako'y isang Pinoy.
02:50.8
Ay, hindi ba?
02:51.8
Hindi, pwede.
02:52.8
Kala ko pwede paglaro.
02:53.8
Kapag nahulog pala ako, unang maani, iyong bayag.
02:56.8
Nacedne, lalakarin namin!
02:58.8
Dapat may i-tap.
02:59.8
wn
03:25.8
Tantumala!
03:26.8
Oh my God, ito na nga. Wait, wait, wait.
03:29.5
Ayoko na tumingin.
03:30.5
Ayoko na tumingin.
03:32.0
Ayoko na tumingin talaga. Bala kayo.
03:34.4
Holy!
03:35.3
Gago, Jed, huwag gano'n.
03:38.7
O na, medyo kalahati na tayo, guys.
03:41.5
Mas natakot ako para sa phone mo, Fred. Dahan-dahan na.
03:43.7
Oo nga eh.
03:44.7
Fully paid naman ito.
03:46.4
Pwede na, pwede na malaglag.
03:48.2
Atakbo ako ah.
03:49.3
Wait, wait, wait.
03:50.2
Wag, wag, gago.
03:51.7
Jed, tumakbo ka rin.
03:52.8
Wag, gagi yung...
03:53.4
Gago si Jed, wag.
03:54.3
Wag, wag, wag.
03:55.6
Ako pwede, magaan ako eh.
03:57.1
Kahit mahulog tayo dito, mabubuhay tayo.
03:58.9
Pinay-pinay lang.
03:60.0
Gago.
04:01.9
Ayoko nito, babalik pa tayo eh.
04:04.1
Eh, wala eh.
04:05.1
Mas madali na yung pabalik.
04:06.4
Kasi yun nga yung sinasabi ng mga matatanda, diba?
04:08.6
Ano?
04:08.9
Papunta ka pa lang, bumalik na.
04:10.9
Oo.
04:11.9
Papunta ka pa lang, masakit na yung likod ko.
04:14.6
Ayun yung mga manok.
04:15.6
Chickens.
04:16.5
Here you say, the world only to souls.
04:20.3
Natib yun, natib.
04:22.0
Natib eh.
04:24.3
Ay, gago.
04:27.7
Binilitan ko na eh.
04:28.4
Ay, gago dito.
04:29.6
Ay, gago, nalalaglag yung harness ko, pre.
04:32.1
Gago?
04:32.8
Nang ubo.
04:33.7
Gago nga.
04:35.8
Hindi, hindi na.
04:36.5
Wala pa tayo na.
04:37.6
Hindi.
04:38.6
Matatanggal ka.
04:39.6
Pag nalaglag ako, wala na yung harness ko.
04:41.6
Iwan.
04:43.1
Tek, tapusin mo muna, Jed.
04:45.3
Ito lang.
04:45.9
Yung pantalo mo.
04:47.2
Ito yun.
04:48.0
Ito yun.
04:49.4
Ah!
04:50.4
Ano?
04:51.1
Ito yun, darunta.
04:52.1
Gago.
04:53.8
Gago.
04:54.3
Ilan pwede sumakay dito?
04:55.9
Pag ikaw, baka dalawa lang.
05:03.0
Pabalik na tayo.
05:04.5
Okay, pabalik na.
05:05.6
O, yan na.
05:06.3
Ito na yung last part.
05:08.0
Let's go.
05:08.6
Ito na yung sinasabi na, mga matatanda men.
05:11.1
Pabalik na tayo.
05:13.1
Tapos kinain na natin yung bigas.
05:15.1
Kaya pala naglalakad lang eh.
05:16.4
Huwag yung ugayin.
05:17.2
Uy.
05:18.0
Gag.
05:19.3
Shit.
05:19.8
Wench.
05:21.7
Ah, Jed.
05:22.3
Di kita mahatak, Jed.
05:24.3
Ah, oo nga.
05:24.8
Medyo, medyo nang tanga si Weston yung harness.
05:27.3
Pwede ko may harness, sir.
05:29.3
Ayan, ito po yung harness.
05:30.3
Kung nakikita nyo.
05:32.3
Sa likod po yung harness si Jed.
05:33.3
Pero sa unahan siya.
05:35.3
O, nag-vape.
05:36.3
Pwede.
05:38.3
Vape pa. Sige.
05:39.3
Selo tayo. Selfie.
05:40.3
Hmm.
05:41.3
Selfie.
05:42.3
Snap.
05:45.3
Wait, mauna nga ako, pre.
05:46.3
Hindi pwede.
05:47.3
Hindi ba pwede?
05:48.3
Mauuga ako.
05:49.3
Madi mauuga ako.
05:50.3
Mauuga ako.
05:51.3
Ayan.
05:51.8
Fofrodo!
05:54.3
Sige.
05:56.3
Pwede ba tumakbo?
05:57.3
Sige nga?
05:58.3
No.
05:59.3
Sige nga?
06:00.3
No.
06:01.3
Sige.
06:02.3
Wag.
06:03.3
Oh, no.
06:04.3
Nagbayad ako ng waiver.
06:05.3
Kaya nga may waiver eh.
06:06.3
Hindi tayo babayad.
06:07.3
Hindi tayo babayad.
06:08.3
Kaya nga may waiver eh.
06:09.3
Hindi ko nga nabasa yung waiver.
06:10.3
Ano ba yung ibigay sa atin?
06:11.3
Wala yung ibigay sa atin.
06:12.3
Wala.
06:13.3
Sige, na may kukunin sa atin.
06:15.3
Email sa mga magulang natin.
06:18.3
Pumanaw na po.
06:20.3
Kunin nyo na po yung bangkay, Jed.
06:21.3
Puno nyo yung phone nyo na.
06:22.3
Meray yung pusila.
06:23.3
Ito, nagkakrak na, oh.
06:24.3
Gogo.
06:25.3
Ayan na.
06:26.3
Krak yan.
06:27.3
Tapakan.
06:28.3
Igaan mo ito na!
06:29.3
Tapakan po!
06:30.3
Ano ba?
06:32.3
Mas nakita mo, Jed, doon sa city na may mga titan gumata.
06:38.3
Oh, no!
06:39.3
Jed!
06:40.3
Sa kanan nga na.
06:41.3
Nasa shift yung weight.
06:42.3
Dito naman sa kaliwa.
06:43.3
Oh, no!
06:45.3
Oo ka.
06:46.3
Nagsishift ka yung weight po.
06:48.3
At least pag namatay tayo, masaya tayo.
06:51.3
Ikaw yung masaya eh.
06:52.3
Ikaw lang eh.
06:53.3
Yan sa harapan po namin, medyo matagal.
06:54.3
So, kaya, pagpasensyahan nyo na.
07:03.3
Kailan nila manalaman pagpapalitan na yung kahoy?
07:05.3
Pag may nakulog na?
07:08.3
Parang kangawit na po.
07:09.3
So, pawis na po ako.
07:10.3
Ayan, no.
07:11.3
Pawis na, pawis na.
07:13.3
Matatanggal na naman, Tre.
07:14.3
Oo, ayan.
07:16.3
Itaas mo.
07:19.3
Ayan, thank you.
07:23.3
Oo, makapagpapalitan.
07:24.3
O, langit lang.
07:25.3
Go, go, go, go!
07:26.3
Hindi.
07:27.3
Oo.
07:28.3
Masarap.
07:29.3
Masarap yan.
07:30.3
Magluluto tayo ngayon ng corned beef.
07:32.3
Bakit ka mananaksak, ma'am?
07:33.3
Nagluluto tayo ngayon ng corned beef.
07:34.3
Bakit ka mananaksak, ma'am?
07:35.3
Magluluto tayo ngayon ng corned beef.
07:36.3
Bakit ka mananaksak, ma'am?
07:37.3
Basta dasalan mo.
07:38.3
Apoy, apoy.
07:39.3
Apoy, apoy.
07:40.3
Asan na yung corned beef?
07:41.3
Ay, ay, ay.
07:42.3
Yan, yan, ayan, ayan e.
07:43.3
Mainit na ang ating lutuan.
07:44.3
Hinihintar rin ang ulo mo.
07:45.3
Ayan dyan, ayan dyan.
07:46.3
Mainit na ang ating lutuan.
07:48.3
Hinita rin ang ulo mo.
07:49.3
Sabi.
07:50.3
Hindi, ngutom lang.
07:51.3
Hindi, hindi.
07:52.3
Nakakainit ang ulo ang gutom.
07:54.3
Hindi kinit ang gutom ang ulo.
07:55.3
Ay, ganda naman ang pagka-open mo ng can.
07:57.3
Tingnan, tingnan. Anong itsura?
07:58.3
Perfect.
07:59.3
Wow!
08:00.3
Parang maling, oh.
08:01.3
Hindi nagkakamaling.
08:02.3
Ano? Magulo?
08:05.3
Ito yung mga magnamatay ka sa bago.
08:07.3
Ang dami mo sinasabi.
08:09.3
Sinaka-spectate mo.
08:10.3
Mali yung ginagawa mo.
08:11.3
Ayan, bakit?
08:12.3
Ako turuan kita paano mag-flip.
08:13.3
Ay, puti ko.
08:15.3
Wow!
08:18.3
Oh, puti.
08:19.3
Pamaki ka pa.
08:20.3
Mapakita talaga yung ikaw gumawa.
08:22.3
Oh, puta.
08:23.3
Like him.
08:26.3
Saba.
08:27.3
Saba.
08:28.3
Magsara ka na, Ninong Ry.
08:33.3
Ayan na.
08:36.3
Kaya may bawang pa yung pano.
08:37.3
Zoom in on that juice.
08:39.3
Saan?
08:40.3
Umapit ka lang sa pagkain.
08:42.3
Parang burger lang, oh.
08:44.3
Sige ba, Doron?
08:45.3
Ang tapos pa.
08:46.3
Pakti lang.
08:47.3
Gurog, gurog, gurog.
08:50.3
Tobig ka.
08:51.3
Iyan.
08:52.3
Tobig.
08:53.3
Kinakamay lang yan.
08:54.3
Ang galing mo naman sa pagkamay.
08:55.3
Hindi kailangan dik-dikin ng bawang.
08:56.3
Kaya sinapang magkamay, kuya.
08:57.3
Hmm.
08:58.3
What does hands do?
08:59.3
Bawang.
09:01.3
Oh, Tch.
09:02.3
Ayan, nuu.
09:03.3
Upunin mo na.
09:04.3
Ayan, makaka-pimpao.
09:05.3
Ito, pampasarap.
09:07.3
Oh, di ba buhay niyong pagkain?
09:08.3
Ito, pampasarap din.
09:10.3
Ay, baboyan nga.
09:11.3
Ano anong baboyan?
09:12.3
Anong baboyan niyong pagkain?
09:13.3
hindi nagdagal ko ng baboy baka na e
09:15.3
ako yung binang baboy
09:17.3
eh itlog pala
09:19.3
dagyan natin yung egg
09:21.3
tapos i-mix natin
09:23.3
ayun yung ano una
09:25.3
ayun asin asin
09:27.3
pati wala asin itlog
09:29.3
tingin nga dun sa kapatid
09:31.3
tingin ko nga dun
09:33.3
tingin ko nga dun
09:35.3
ikaw nga dapat pa
09:37.3
baka ibigay sa'yo salt and pepper
09:39.3
pati pagkain pa
09:41.3
tingnan ko yung angle na wala ayun
09:43.3
pwede man yung hawakan yung thumb mo dyan
09:45.3
para mahawakan mo yung balat
09:47.3
igalaw galaw mo lang everything
09:49.3
manga peeling workshop
09:51.3
tapos kakausapin mo siya okay ka lang?
09:53.3
kaya pa?
09:55.3
gusto ko pang lasapin yung pagkapatay mo
09:57.3
mango making make shop
09:59.3
ano? make shop?
10:01.3
sign mo lang lahat ng manga nyo
10:03.3
at kami ang magtatalok sa inyo
10:07.3
inyo po nasakto sa wrist area ni Jed
10:09.3
yung kutsilyo
10:11.3
isa ko nang manga
10:13.3
ano to ni Paolo yung protege
10:15.3
yung manga yung parang nakaganon
10:17.3
na humakarang sa kutsilyo
10:19.3
huwag mong tatama dun sa kamay ni Jed
10:23.3
Jed, huwag mong maglaruan yung knife
10:25.3
yung naglaruan, inaan na ko nga
10:27.3
nilagay lang natin ng story
10:29.3
si Arpo ang emo
10:31.3
knife movie
10:33.3
ito may kita ang size doesn't patter
10:35.3
it's the performance
10:37.3
ang knife name
10:39.3
swiss knife
10:41.3
Ano sasabi mo sa mga tinuruan mo?
10:44.3
Galing naman. Galing silang makakot ng manga.
10:46.3
Kompleto na ba yung balat?
10:48.3
Parang yung circumcision, dito na natututo yung mga nagtutuli eh.
10:51.3
Tiyan mo, tiyan mo. Diba? Almost 30% natanggalan eh dito sa laban.
10:56.3
Wala na kaming nabili doon sa girastos namin.
10:59.3
Sir, yung may coke?
11:00.3
Hindi mer.
11:02.3
Manga with bagoong, egg.
11:04.3
Dalawang magkaibang corned beef.
11:07.3
Bagoong balayaw.
11:08.3
Time to eat.
11:09.3
Cheprox.
11:11.3
Feeding the dog.
11:12.3
Uy, tinapay.
11:16.3
Gutom na gutom, huwawa naman.
11:18.3
Did you eat it?
11:19.3
Ito, ito, gutom na gutom to eh.
11:21.3
Huwawa naman, bloated na ako.
11:23.3
Nakain mo niyo? Gagawa, ayaw niyang tinapay.
11:25.3
Ayaw niyang tinapay, huwag na, sayang.
11:27.3
Ayaw niya.
11:28.3
Lagyan mo ng palaman.
11:29.3
Lagyan mo ng palaman.
11:30.3
Lagyan mo ng pan.
11:32.3
Ibang hayop, di nakakain.
11:35.3
Ayaw mo, may corned beef yan.
11:37.3
Ay, putang ina, gusto niyang may pan.
11:39.3
May palaman.
11:40.3
Ay, good. Wala kasing palaman.
11:42.3
Gusto niya may palaman.
11:43.3
Mas safe.
11:44.3
Pero syempre mas maraming gas naman.
11:46.3
I-explain niya yung process.
11:47.3
Ah, watch out.
11:57.3
Ito po yung ating matulungin na camper.
12:01.3
May camp siya dito.
12:09.3
I-explain walit yung process.
12:11.3
Lagyan mo naman.
12:14.3
Oo, puwi, puwi, puwi.
12:15.3
Galing ah.
12:18.3
Dito talaga tatrabaho to si Armin.
12:22.3
Kuya, parang magbubuo ka na ng kubo diyan ah.
12:27.3
Para lang mag-start.
12:30.3
Ito, kailan ito magsastart?
12:33.3
And will my life.
12:34.3
Ito, parang mag-e-end na eh.
12:37.3
Ito, start.
12:39.3
E-ending.
13:04.3
Matapang piso ko pa nga sa akin eh.
13:05.3
Alasagin na.
13:06.3
Ano ba yan?
13:07.3
Ay, 67 pesos ka pang umiyot.
13:08.3
Hindi.
13:10.3
Kasi suklein mo is 13.
13:11.3
Ayan, 20.
13:12.3
Pabigyan ka ito ng...
13:13.3
Hindi eh.
13:14.3
Ang suklein niya is...
13:15.3
Ano?
13:16.3
37.
13:17.3
Magagaling mag-mat.
13:18.3
277 eh.
13:19.3
Oo nga, 37 sa akin.
13:20.3
Ah, 13 ang suklein niya?
13:21.3
Oo.
13:22.3
250 binigay niya.
13:23.3
Matagal ka pala binigay.
13:24.3
Pwede.
13:25.3
Pwede yung ano nga.
13:26.3
Sobrang alam na 37.
13:27.3
Ah, yung 7.
13:28.3
Hindi nga.
13:29.3
Sa'yo may patrice na.
13:30.3
Oo.
13:31.3
Pagka, sige.
13:32.3
Bigyan mo yung 7.
13:33.3
O, 5 na lang.
13:34.3
Okay na yung 5.
13:35.3
Sige.
13:36.3
Hindi na.
13:37.3
Para matapos na.