* AI ("Artificial Intelligence") subtitles on Tagalog.com are generated using "Whisper" by OpenAI (the same company that created ChatGPT and DallE2). Results and accuracy may vary.
* The subtitles do include errors occasionally and should only be used as a tool to help with your listening practice.
* You can request this website to create a transcript for a video if one doesn't already exist by clicking the "Request AI Subtitles" button below a video. Transcribing usually takes 30-40% of the length of a video to complete if there are no other videos in
the queue. For example, a 21 minute video will take 7-8 minutes to transcribe.
* Running a super fast cloud GPU server to do these transcriptions does cost money. If you have the desire and financial ability, consider
becoming a patron
to support these video transcriptions, and the other tools and apps built by Tagalog.com
00:00.0
Ayun na, malamig ka!
00:07.3
Tapos mahalan tayo, Danic!
00:12.7
For today, I'm your ship commander,
00:16.3
Commander Schaller,
00:20.6
At ngayong araw, maglalaro tayo ng
00:23.0
World of Warships.
00:27.6
ang bakbakan ng mga iba't ibang lugar.
00:34.4
Maraming salamat nga pala sa World of Warships
00:36.3
for sponsoring this video.
00:37.9
At dahil dyan, may bibigay sa atin si World of Warships
00:41.7
ng 200 doubloons St. Louis Premium Ship MDM,
00:47.7
20x Restless Fire Combo Plunge,
00:50.3
2.5 Million Credits,
00:52.8
at ang pinakamalapit dyan,
00:54.6
ang World of Warships 7 Days of Premiums,
00:57.9
kaya ano pa inintay mo?
00:59.7
Check mo na yung description natin below.
01:01.7
Try mo na rin kaya pasabungin tong ship ko.
01:03.9
Kung kaya mo lang naman.
01:09.6
Ito ang ating ship.
01:13.4
At ito po yung pwede natin makustomize yan.
01:16.2
Dahil ang ganda dito,
01:17.5
parang RGB, pwede lumipa.
01:19.9
Ay, pwede nga no, pwede yung umilaw-ilaw.
01:22.4
Maso mahirap yata kapag umilaw-ilaw ka sa loob ng bakbakan.
01:25.8
Tapos nandiyan ako, makikita mo,
01:27.0
pag-scroll ko dito, makikita mo yan.
01:29.5
Special Commander Xolahe at your service.
01:33.5
Malalakas na panira.
01:36.0
Kita mo, full pack yan oh.
01:42.0
Ito, ito, ito, ito, ito, ito.
01:44.0
Kailangan natin yan barilin.
01:46.0
Kailangan natin yung barilin yan.
01:48.0
Ayan na, umaandar rin.
01:50.0
Takoy natin, may iigot to.
01:51.0
Kita mo, kita mo.
01:52.0
Nandun, nandun, nandun.
01:53.0
Ayan na, inu-uwi.
01:55.0
Iniigot na natin ang ating barel.
01:57.6
Iniigot na natin.
02:02.6
Ayan na, ayan na.
02:03.6
Ayan na, maglalock na pre.
02:11.6
That, that is an ally ship.
02:17.6
Doon pala kalapan.
02:18.6
Kambi pala tayo pre.
02:19.6
Priority detected.
02:20.6
May lumilipad daw.
02:23.6
Ayan na, nagbabarila na.
02:29.6
Papalipad din natin.
02:30.6
May aeroplano din pala tayo dito.
02:34.6
May lumilipad eh.
02:35.6
Yari sa atin yan.
02:36.6
Ito yung tutok natin oh.
02:40.6
Sasakupin na namin yan.
02:46.6
Grabe naman yung basok.
02:49.6
Ayan na, nandun, nandun, nandun.
02:50.6
Pinapasabog na yung ano namin oh.
02:53.6
Umuusok yung ano.
02:56.6
Ayan na, ayan na, ayan na, ayon na sila!
02:58.6
Ayan na ang helikopter!
03:00.6
Pagkakapatayan na tayo!
03:03.6
Ayan na, ayon na. Barilin natin yan.
03:08.6
Nasa likod sila ng isla na yan.
03:12.6
Let's go to the B.
03:13.6
Let's go to the B.
03:15.6
Liko, liko, liko, liko, liko, liko.
03:17.6
Kailangan natin nang mapatay.
03:20.6
Nasa likod sila ng ano na yan.
03:27.7
Ay, may lumilipad na yun, oh.
03:29.2
Kailangan natin mabaril yan.
03:31.5
Mapapasabog natin yan.
03:33.5
Hindi natin kaya.
03:34.5
Yan, yaan mo na yan.
03:36.3
Ito, ito, ito, ito, ito.
03:42.2
Ah, nga, si Chris.
03:43.3
Sa'yo yung mga kalaban natin.
03:44.4
Ayun, ayun, ayun, ayun.
03:45.5
Teka lang, kailangan natin lumiko.
03:47.2
Magpupunta tayo dito sa may isle.
03:49.0
Kailangan natin mag-turn over dyan.
03:52.7
Kailangan natin lumiko.
03:55.3
Natatamahan tayo.
03:56.4
Uy, tinamahan yung ship ko.
04:01.1
Teka lang, tinamahan ako.
04:07.0
Our ship is sinking!
04:08.5
Group, you're stopping to tow.
04:10.5
Teka lang, kailangan natin ma-repair.
04:11.8
Repair, repair, repair, repair, repair.
04:13.3
Ayun, natatamahan na naman tayo.
04:15.1
Papalipad din natin yung aeroplano natin.
04:17.1
Deploy natin yan.
04:18.1
Makulit na kayo, ah.
04:20.1
Makulit na kayo, ah.
04:21.0
Ayun, ayun, ayun.
04:21.2
Ito yung aeroplano namin yan.
04:22.3
Teka lang, hintayin nyo kami.
04:23.4
Babalik kami dyan.
04:30.8
Happy New Year, everyone!
04:35.4
Sasakupin namin kayo.
04:38.4
Kailangan na ng lumigo.
04:39.9
Kailangan natin lumigo.
04:40.9
Teka lang, tumatama.
04:42.0
Dito tayo sa bakbakan.
04:44.7
Tinatamaan nila tayong ship natin.
04:48.9
Pusubo tayo dyan.
04:49.9
Ayun, ayun, ayun, ayun, ayun.
04:54.0
Ito na yung ano namin.
04:55.4
Nakikita mo itong tanki ko?
04:56.9
Lockdown na yan, oh.
05:00.2
Papasabugi namin kayo, pre.
05:06.1
Sumabog na sila agad.
05:11.0
Kailangan natin mag-repair.
05:12.2
Kailangan natin mag-repair.
05:13.9
Sabog na isang ship nila.
05:16.0
Napakalupit ng mga kampi natin.
05:19.3
Wala tayong tinulong.
05:21.2
Iniikutan ko na ito.
05:22.2
Iniikot-ikutan ko na yung base na ito.
05:26.9
Ito po yung mga iba natin kalaban.
05:28.8
So, nandito po tayo ngayon sa A.
05:30.9
Meron pa isang ship dito.
05:32.1
Kailangan natin puntahan yan.
05:35.4
Pupuntahan natin yan.
05:37.9
Nakamchun ko na, pre!
05:40.0
Pupuntahan pa natin isang ship.
05:42.6
Ang unang victory ni Ship Commander Xolahe.
05:45.3
Kahit walang tinulong at yung service pa din.
05:47.6
Ang strategy natin ay sa gitna tayo.
05:53.0
Di na tayo gilid pa dyan.
05:54.7
Dito natin sila pupunta.
05:60.0
Kamaya natin papalipad din yung ating airplane yan.
06:02.5
Para kung sakali, maganda yung magiging strategy natin.
06:06.0
Kasi kapag pinalipad na natin agad yung airplane natin.
06:08.6
Ayan, kampi natin yan.
06:09.9
Kailangan natin dito tayo sa gitna.
06:11.4
Tayo ang magiging tank sa gitna.
06:14.2
Kikita nyo, ayan yung formation namin.
06:15.6
Ayan, lumaandar na yung mga barko namin.
06:17.4
Ayan, dalawa dito.
06:18.3
At pupuntahan na namin.
06:19.3
May missile na papunta, oh!
06:21.5
Barili nyo, barili nyo, barili nyo!
06:24.2
Palipad din na natin yan.
06:26.3
Palipad din na natin airplane natin.
06:29.7
Ayan, lumipad na airplane ako.
06:33.0
Napaka-lapit na sa pupunta yun.
06:37.3
Barili na natin yan kahit malayo.
06:41.5
Kahit tumalis ka pa, lumayo ka man.
06:44.0
Pupuntaan ko pa rin yan.
06:44.9
Malet yung ship niyan.
06:45.7
Napaganda na ship ko.
06:46.5
Nakikita mo, kulay pink yan.
06:49.7
Nagbabakbaka na po sila.
06:51.2
Kitang kita po dito.
06:52.3
Man down, man down!
06:53.7
Ship down, ship down!
07:00.8
Dito tayo, dito tayo, dito tayo, dito tayo!
07:02.3
Babangga tayo sa ano!
07:05.9
Babangga tayo sa island!
07:09.0
Kailangan natin pumunta dito.
07:11.8
Nagkatago kasi siya dun, oh!
07:12.9
Para hindi siya nakikita, eh, oh!
07:15.1
Kailangan natin palabatin yan, ganyan.
07:17.7
Sumabog na yung ano ko!
07:18.9
Sumabog na yung kapi ko!
07:20.7
Sumabog na yung...
07:21.2
Sumabog na yung...
07:21.2
Sumabog na yung kapi ko!
07:24.1
Kailangan natin dito.
07:25.8
Reload, reload, reload, reload!
07:27.2
Dito na, ito na yung kalaban natin!
07:31.3
Aim for the guns!
07:32.7
Tatamahan natin yan, ah!
07:41.2
Papasabugin natin yan, pre!
07:43.4
Papasabugin natin yan!
07:47.5
Papasabugin ka namin, pre!
07:49.6
Gagamitin ko tong tanki ko sa likod!
07:51.2
Gagamitin ko tong tanki!
07:59.1
Hindi ko in-expect yun!
08:00.8
Tayo ay nasa gitna at una po tayong namatay!
08:04.3
Ang hina ng ating barko!
08:34.2
Wherever you are!
08:40.2
Kailangan tingnan muna natin.
08:42.2
Ito yung isa nating kampe.
08:44.2
Sa kabila, sila pupunta.
08:45.2
Okay, nice strategy.
08:49.2
At hindi natin makita.
08:50.2
At hindi natin makita.
08:51.2
Ito yung ating kalaban.
08:52.2
Hindi natin makita kung nasaan sila.
08:54.2
Pero susundan natin itong isang allies natin.
08:56.2
And ready lang natin.
08:58.2
I-ready lang natin yung ating mga barel dito.
09:01.2
Kailangan, pag niliko natin ito, dalawa.
09:06.2
Kakapture natin ito.
09:07.2
May nagtatago ba?
09:08.2
Baka malikuran tayo ah.
09:10.2
Kailangan natin maging mapagmasid.
09:21.2
Meron na tayo nakikita doon sa banda na yon.
09:25.2
May ship na yon oh.
09:27.2
Pwede natin yan basukahin.
09:36.2
Kasi masyado malayo ang range natin hindi inabot.
09:39.2
Ito, nasa likod oh.
09:40.2
Dito natin niyo papatamaan.
09:42.2
Para kung sakali, advanced na tayo mag-isip.
09:45.0
Kasi kanina hindi tumama eh.
09:46.9
Pero yan, tatamaan ka sa amin!
09:49.3
Uy, hindi masyado malayo.
09:51.3
Based on my calculation, explanation, division, multiplication, yung tipanira ko tatama.
09:59.0
Medyo bababaan natin.
10:00.2
Medyo bababaan natin.
10:02.3
Mag-focus tayo sa kung ano na meron tayo dito.
10:04.7
Pero ito, nagkakaroon na smoke screen.
10:06.6
Pero makikita pa rin natin yan.
10:12.6
Sa dami ko na tinama, walang tinama.
10:16.5
Medyo tago sila dito sa may island.
10:18.1
Pero babaligan natin yan.
10:19.6
Kailangan puntahan natin yung ating mga kampe.
10:21.5
Ito, ito, ito, ito.
10:22.5
Medyo nakikita natin itong nasa gitna natin eh.
10:26.7
Kailangan na natin itong barilin.
10:28.8
Medyo malayo yung range natin.
10:30.2
Hindi tayo abot dyan.
10:31.7
Pero tingin ko abot yan.
10:35.3
Pag tinamaan ka nyan.
10:39.5
Pero lalapitan natin yan.
10:42.1
Mararating ka rin namin!
10:47.1
Papasabugin na namin kayo!
10:49.5
Reloading, reloading, reloading.
10:57.4
Lulubog, lulubog.
10:58.0
Babalikan natin yan.
11:00.0
Switch, switch, switch, switch, switch, switch, switch, switch, switch.
11:03.4
Hindi pwedeng hindi.
11:04.8
Papasabugin ka namin.
11:06.8
Medyo malakas na tayo.
11:11.5
Ayan na sa atin yan.
11:14.5
Huwag tayo susuko.
11:22.0
Satisfying magpasabog ng ano.
11:29.7
Tinamaan tayo, pre!
11:32.2
Pero mauuna ka sa amin lumubog.
11:36.4
Papalipan din ko na to.
11:39.4
Ayan na yung helicopter namin!
11:41.5
Kahit saan ka magpunta, sasabog ka pa din!
11:47.9
Eh no, eto na ang huling halakak!
11:52.9
Kapag sa gitna tayo dumaan, hindi nila alam nandito tayo, may ihirapan sila.
11:57.0
Sige, dito tayo sa gitna.
11:59.1
Tayo may ihirapan dumaan dito at pwede tayong sumorkot dito.
12:02.8
Ang galing na strategy ko!
12:05.5
Hayaan na lang natin sila dito na pumunta dito sa D at saka yung gilid natin sa A.
12:10.5
Kaso wala na tayong bilis.
12:11.4
Kaso wala na tayong bilis. Kaso wala na tayong bilis.
12:11.5
Pero eto tayo, pupunta tayo dito sa gitna.
12:15.8
Medyo alanganan tayo dito.
12:18.1
Ayan na! Open area tayo dito pre!
12:21.6
Kailangan natin umalis!
12:25.2
Emergency! Open tayo dito!
12:27.3
Ayan yung mga submarines sa ilalim mo! Ayan o, sa ilalim mo!
12:32.2
Sabog tayo! Sabog tayo! Sabog tayo!
12:35.4
Pinapasok tayo sa loob!
12:37.3
Kailangan natin umalis! Umibas!
12:43.1
May kalaban pa dito. Ang dami nating kalaban.
12:45.2
Para natin tinrap yung sarili natin.
12:49.6
Hinahamol niya nila tayo!
12:51.6
Tulungan niyo kami guys!
12:53.9
Hindi abot! Sabog ako!
13:02.0
Repair! Repair! Repair!
13:03.9
Fire! Fire! The fire is out!
13:05.6
The fire is out! Medyo alanganan na naman tayo dito.
13:09.0
Bakit kasi tayo sumugod pre?
13:11.0
I might as well headed down in!
13:12.2
At kasi ako alang marahat.
13:12.9
I can spend a little more!
13:14.1
Yung umisip ito ay kanya mas mababas.
13:18.7
Huwag wala ka niya!
13:26.1
No chi sabong ito!
13:29.6
Kawan lang isang bounder!
13:34.0
Uhunin na ay Tadak!
13:34.7
Gunawala ka vakasak!
13:41.0
gamitin din natin yan. Pwede natin sila
13:44.5
missile na to. Sa ilalim yan ang tubig.
13:49.1
yan dadaan. Kailangan maging kalmado
13:50.8
lang tayo. Kasi kapag hindi tayo natututo
13:53.1
sa ating strategy dito.
13:55.4
Paulit-ulit tayo lulubog.
13:58.9
yung airplane ko. Ready na yung airplane ko.
14:00.6
Papalipanin ko na yan. Deploy!
14:04.9
Kailangan natin namikot yan.
14:06.9
Sa likod. Kailangan
14:08.6
okay na yung pag-ikot natin ng ating
14:10.7
ship. Tama yung ginagawa natin.
14:12.6
Nasa tama tayo. Ay bumalik siya pre.
14:15.2
Bakit ka bumalik?
14:19.3
Don't panic! Don't panic!
14:20.8
Don't panic guys! Don't panic!
14:24.2
Don't panic! Don't panic! Don't panic!
14:26.9
We gotta capture that boat!
14:37.3
Ang galing na natin.
14:44.5
O yan! Huwag mong masamugan!
14:53.6
Ina-testing ko lang.
14:54.9
Ina-testing natin. Sige nga. Testing.
14:57.3
Hindi tinamaan ha.
15:02.4
Tinira mo naman yung...
15:05.1
Kampi tayo. Ah guys, zero yan.
15:06.9
Kailangan magtulungan tayo.
15:08.5
Kailangan i-capture natin ang flag.
15:14.0
Nagpapasabog ko naman
15:14.9
na agad yan. Wala mong kalaban.
15:18.3
Wala mong kalaban.
15:19.4
Nandun pala yung kalaban o.
15:20.8
Nasa bundok pa nga lang eh o.
15:22.8
Ayun o. Nakikita mo?
15:25.1
Ayun o. Nagpapasabog na ako.
15:26.9
Gamitin mo yung mouse.
15:28.2
Ang layo naman nila.
15:29.5
Ayun o. Tinatama ka na nga tayo. Nakikita mo ba yung red?
15:32.3
Yan yung kalaban natin. Yung red.
15:33.7
Ayun o. Sa harapan o.
15:36.2
Sa harapan o. Sa harapan o.
15:38.5
Bakit ang dami nila?
15:40.4
Bakit ilan lang tayo?
15:41.5
May dami tayo. May dami tayo.
15:44.7
Kailangan na. Eh, sa harapan.
15:45.8
Sa harapan. Sa harapan.
15:47.0
Game 3-1-3-1-3-1.
15:50.5
Baka ba? Tara banggain natin.
15:52.5
Kasi mahirap pa kang dalapit.
15:53.9
Sa gitna. Sa gitna.
15:56.2
Ito, papasabogin natin o.
16:02.2
Malapit na siya o. Reloading gun.
16:03.8
Baka ba banggain ka ba?
16:07.0
Ayun o. Malapit na.
16:14.4
Tatamanan tayo, Danic.
16:24.8
Yan o. Maatras na ako.
16:27.4
Papasabog ko yan.
16:30.1
Pita mo yung tama niyan.
16:32.2
Nagge-gera na po. Nagge-gera na po.
16:34.3
Sino ang unang lunubog sa amin?
16:36.3
Ba't palayo ka sa kalaban?
16:38.5
Sa harapan ko meron o. Sinusundan ko.
16:44.2
Papasabogin ko na to!
16:49.5
Bag! Bagong yung sumabog!
16:51.5
Bago kami magbanggaan yung pasabog na to!
16:53.2
Pare, sabog na yan!
16:56.2
Wala kwenta yung kompi ko.
16:58.1
Sumabog yung sumabog.
17:00.9
Nagka ano, nagkabanggaan.
17:03.5
Nagkabanggaan yung dalawang truck.
17:05.2
Nag ano, na wrong way.
17:08.5
Kailangan natin makapture yung base nila.
17:10.8
Medyo lugi tayo. Nandito sila sa ano nila eh.
17:13.1
Nasa base na nila tayo. Lugi tayo.
17:15.1
Ay, nakakapture na nila tayo. Kailangan nandun tayo.
17:17.8
Malulugi yata tayo. Yan, yan, yan, yan, yan, yan.
17:20.3
Malapit na ako. Malapit na ako sa ano nila. Base nila.
17:23.1
Capture yung area. Nandito na ako.
17:24.8
Ako ang magpapanalo na ito.
17:26.9
Ito na. 30 seconds. Kina-capture ko na yung base nila.
17:30.7
Wala ba tayong kalaban diyan?
17:31.9
Uy, may kampi ako. Buti may backup ako.
17:35.3
Nandito ako sa likod.
17:36.8
May bumaba rin sa akin. Nasa likod.
17:39.3
20 seconds. 20 seconds. 19 seconds.
17:41.7
Mananalo na tayo.
17:47.3
Mali pala. Tayo pala ang nagwagi.
17:54.3
Paano tayo nanalo doon?
17:55.6
Boom. Nakapture ko yung base nila eh.
17:59.2
Ayun, nakapunta ako sa map nila, ano.
18:00.9
Kaya ako nakapture yan. Kasi kailangan makapture natin yan.
18:04.4
Ang dami palang na-dead sa kalaban.
18:10.8
Sabagay. Sabagay. May point ka. Tara, tara, tara.
18:16.8
Isa pa tayo, isa pa tayo.
18:19.8
Ayusin mo, wag mo akong manggay. Sasabog tayong dalawa.
18:25.8
Bakit alam mo agad?
18:27.8
3, 2, 1. Alam ko na yan.
18:32.8
Anong plano natin? Wala tayong plano?
18:36.8
Bakit alam mo agad yung plano ko?
18:38.8
Sali ko na ako. Alam ko yan. Papasabogin mo ako.
18:41.8
Kampi tayo. That's against the rule.
18:44.8
I'm your ship commander!
18:47.8
Eh, maayos ka. Ayan. Diretso. Dito tayo. Diretso.
18:51.8
Diretso. Ikaw, ganito magiging laban natin. Ikaw taga bangga. Ha? Ako sa likod.
18:57.8
Ikaw muna. Ikaw muna. Ikaw muna.
19:01.8
Sana ang kalaban natin? Ikaw yung papronta sa kanila, ha?
19:11.8
Hoy! Ang bilis mo, ha?
19:14.8
Eh, nakapasok na tayo sa border.
19:16.8
Umabarel-baril ka. Nakikita ko, ha?
19:18.8
Pinagmamastan ko yung ship mo.
19:21.8
Huwag mo ko tatry do rin.
19:23.8
Bakit lang akong ginagawa? Nakasunod nga lang ako.
19:26.8
Huwag mo kong tatry do rin. Tara. Uy!
19:31.8
Miss fire! Miss fire! Miss fire!
19:33.8
Huwag mo ko barelen!
19:35.8
Ayun! Ayun! Ayun! Ayun! Ayun! Ayun!
19:36.8
Napindot ng crew.
19:38.8
Meron doon! Dito!
19:43.8
Oo. Ayun na. Binabaril ko na sila doon.
19:46.8
Intayin nga ako ito.
19:52.8
Maunda ka. Maunda ka. Ikaw ang magiging tank natin.
19:55.8
Mamabaril ako eh.
19:56.8
Dalihan mo. Dalihan mo. Dalihan mo.
19:59.8
Kailangan medyo mabagal lang tayo dyan.
20:01.8
Aim for guns. Medyo delikado lumapit dyan.
20:04.8
Huwag tayo masyadong sumugod.
20:08.8
Uy! Uy! Bakit ako binabangka?
20:15.8
Aksidente! Nagkabangka mga parka natin.
20:18.8
Uy! Kambi tayo! Lumayo ka!
20:22.8
Hindi na map boat.
20:33.8
4 kilometer. 4 kilometer. Meron!
20:36.8
Hold fire. That's an ally ship.
20:38.8
Olo. Kalaban yun.
20:42.8
3 kilometer. 3 kilometer sa harapan natin.
20:47.8
Sa harapan natin. Sa harapan natin. Ito. Ito. Ito. Ito. I-down muna natin to.
20:51.8
Oo. Ito na. Ito na.
20:52.8
Huwag ka masyadong sumugod. Mamatay ka dyan.
20:55.8
Ayun. Napatay na.
20:56.8
Hindi. 2 kilometer. 2 kilometer. Hindi. Hindi. Hindi.
20:59.8
Kapwa yung buhay niya.
21:01.8
Magbabaril sa akin. From the likod.
21:03.8
Ayan. Patay na no?
21:06.8
Oo. Sumabog na. Sumabog na. Sumabog na.
21:08.8
Tara. Tara. Tara.
21:09.8
Ay. Huwag natin i-anote. Ubusin natin yung kalaban.
21:12.8
Tara. Tara. Nakabalaban.
21:13.8
3 kilometer. 3 kilometer. 3 kilometer.
21:17.8
Ayan. Ayan. Ayan. Ayan.
21:21.8
Huwag ka pumurunta dyan. Patay ka dyan.
21:26.8
Sa harap. Sa harap. Sa harap.
21:30.8
Sa harap ko meron.
21:31.8
Bro. Galing sa ano to?
21:32.8
Ano bang flag to?
21:35.8
Galing sa Spain to.
21:37.8
Nakupin natin to.
21:40.8
Papanggay niya na ako.
21:43.8
Lululubog na yan.
21:46.8
Ayaw. Sumabog nung mga Spain.
21:48.8
Nasa ka. Nasa ka.
21:49.8
Inahabol ko yung mga taga-Spain.
21:52.8
Huwag sak na kaya.
21:57.8
Ang tabang mo dyan.
21:58.8
Pabalik ako dyan. Pabalik ako.
21:59.8
Pabalik ako dyan.
22:01.8
Pati puputo siya doon sa base.
22:03.8
Babalik ako dyan. Babalik ako dyan.
22:17.8
Ubusin natin iyan.
22:19.8
Namamasha lang kakata ko siya eh.
22:21.8
O, dati napabagsak ko na yung taga-Spain.
22:23.8
Meron sa likod mo! Dalawa!
22:28.8
Nanghingis na lang yung atato.
22:29.8
Meron sa likod mo ha, dalawa
22:34.5
Ito, pamabagsakin ko na ito, isa
22:36.7
Umitira pa eh, oh
22:42.0
Hindi pa sumabog, sabog na to
22:44.3
Isan na lang, isan na lang
22:46.3
Sabog na, sabog na
22:47.8
O, yung dami nang nagpapasabog sa akin
22:50.1
Taman tulong naman, oh
22:51.4
Tega lang, binabakapan na nga kat'y
22:58.0
Malapit na yung baril ko, medyo matagal
23:01.5
From the back, bawal nyo siya
23:06.6
Hindi na makaigot yung Titanic
23:07.8
Nasaan ka na, ito na
23:10.3
Isasabog ako, isasabog ako
23:11.9
Papanggayin ako, papanggayin ako
23:14.0
Repair, nagre-repair ako, pwede ko
23:16.2
Papanggayin ako, pre
23:16.9
Papanggayin ako, liko, liko, liko
23:19.5
Two lang, two lang
23:21.8
Mag-repair ka, bonak
23:23.1
Tingnan, tingnan, tingnan, papanggayin ako
23:25.6
Naggagit-gita na kami, oh
23:31.0
Wala pa pa pala ako dito sa taga, ano
23:32.9
Nasa tabi ko, nasa tabi ko
23:34.8
Teka lang, kailangan ko ng baril
23:36.3
Kailangan ko umiikot pa yung baril namin
23:39.7
Yung huli, yung huli, babanggayin ko
23:42.3
Yan, yan, mag-game, yan, mag-game
23:44.0
Hindi, may isa pa eh, may isa pa eh
23:47.5
Patayin ka na to, sabogin na to, sabog na yung isa, sabog na
23:50.4
Ano yun, may isa pa
23:52.4
Uy, wala na, gusto sila eh
23:55.0
Dapat binanggahan mo na yun eh
24:02.4
Kita-kita ko sila sa malayo
24:04.4
Kailangan muna natin isipin na strategy
24:07.0
May nagtatago dito sa gilid na bundok
24:08.6
Uy, may aircraft oh, sa taas oh, kikita mo?
24:13.4
Isom oh, sa kalangitan
24:14.9
May pinapalipad sila
24:16.9
Sana tayo, sana tayo
24:20.5
Bakit mo ako binabaril?
24:22.4
Bakit mo ako binabaril?
24:28.7
Nagpalita ko ng bansa
24:31.6
Yeah, 7 kilometer
24:33.5
Ibagsak yan, ibagsak
24:43.8
Binabagal grâce borderland
24:46.9
Isa ka palang, bleep
24:49.3
Tumutamo sa akin pre, tinumaan ako
24:51.2
Dalawa sa hanap akong tulungan mo ako
24:53.6
Ayan na, tinutungan na kita
24:55.5
Notice kind of ولi ah lol
25:08.8
Hindi ka may lipag.
25:10.3
Pabanggain ko yan.
25:11.6
Dalawa sila dito.
25:12.8
I'm gonna push you.
25:27.6
Banata mo na ito.
25:29.5
Sa likod niya nga ako.
25:32.9
Kumusta kayo dyan?
25:34.5
Saga France pala ito eh.
25:41.6
Ito pa may isa pa.
25:58.4
Bakit ko binabaril?
25:58.9
May bukabaril sa'yo.
26:00.1
May bukabaril sa'yo kalaban.
26:01.8
Ikaw yung bukabaril.
26:06.4
Nakulang kalaban dito.
26:07.5
Dunay sa may kalaban.
26:08.7
Nasa likod ng yelo.
26:16.0
Hindi mo yung magtago?
26:18.9
Dun ka kaya sa kabila.
26:26.8
Hindi ako tumatama, Pri.
26:29.7
Ako hindi makaikot.
26:31.5
Kasi pinaikot pa ako eh.
26:47.1
Hindi ko nababarikin yan.
26:50.3
Kaso patay na siya eh.
26:51.9
Pinapasabog na siya eh.
26:57.6
Sa may iceberg meron sa likod.
27:05.3
Ang tagal mga pasero ko.
27:15.2
Nagpalabas sa aircraft o.
27:17.0
Babanggain ko to.
27:18.7
Dalawa kilometro.
27:19.7
Ang layo sa akin.
27:25.0
Isasacrifice ko na sarili ko.
27:27.0
Ikaw na bahala dito ah.
27:30.1
Dahil babanggain ko na to.
27:32.9
Babanggain ko na to.
27:40.5
Hindi ka naman tumama eh.
27:42.3
Hindi ka tumama doon.
27:45.7
Mayroong pinigaw.
27:46.7
Mayroong pinigaw.
27:47.7
Mayroong pinigaw.
27:51.7
Protecting 360 degrees Celsius.
27:52.7
Protecting 360 degrees Celsius.
27:54.7
Corner natin siyola ito.
27:57.7
Babanggain natin to.
27:59.7
Babanggain ko sa ka.
28:42.0
the einzelna isang shame.
28:49.7
I've done in this country.
28:55.8
I've done for this.
29:01.2
Medyo crucial to.
29:02.5
Malapit na siya sumabog.
29:03.8
Kaso di na yata ako abot dyan.
29:05.8
Bagsak na yan eh.
29:10.4
We are the winner!
29:16.3
Ano ka man lang bumarunong bumangga?
29:18.4
Eto, babangga ako.