* AI ("Artificial Intelligence") subtitles on Tagalog.com are generated using "Whisper" by OpenAI (the same company that created ChatGPT and DallE2). Results and accuracy may vary.
* The subtitles do include errors occasionally and should only be used as a tool to help with your listening practice.
* You can request this website to create a transcript for a video if one doesn't already exist by clicking the "Request AI Subtitles" button below a video. Transcribing usually takes 30-40% of the length of a video to complete if there are no other videos in
the queue. For example, a 21 minute video will take 7-8 minutes to transcribe.
* Running a super fast cloud GPU server to do these transcriptions does cost money. If you have the desire and financial ability, consider
becoming a patron
to support these video transcriptions, and the other tools and apps built by Tagalog.com
00:00.4
Sabi ko kaya siya mami, tinatanong ko sa kanya kung ano yung posibilidad na mangyari kapagka umisa siya sa Pilipinas
00:08.1
o ano ang posibilidad na problema na maganap kapagka umisa siya sa Pilipinas.
00:18.3
Magandang araw po sa inyo mga amigo, kumusta po ang bawat isa?
00:21.3
So nandito po tayo ang kasama po natin yung mga bata naglalaro ng kanilang ano,
00:25.6
yung si Misma naglalaro po ng, ano tawag sa laro na to?
00:33.7
Ngayon o, kahit na mga bata dito ay mga madudusing, o ganyan ganyan din po kaya ako ng bata.
00:39.5
5, 10, 15, 20 tawag yata dyan eh.
00:43.9
O yung si Nena ang naglalaro din, dumutuwa ko kay Nena o.
00:48.2
O yung si Nena, si Nena ayan ipaglaro ng 5, 10, 15, 20, tapos si Mamuda yan, dito si Mamuda o, o nagwawalis.
00:55.6
Hahaha, nakakatawa si Mamuda o.
00:59.9
Ito ang nakakatawa dyan, ayan.
01:01.9
O yung mga bata ng mga naglalaro, panuorin nyo po mga amigo.
01:06.0
Panuorin natin ng mga 3 minutes.
01:07.9
Tignan mo si Nena o.
01:10.9
Ginawang si Nena at si Lucia, ginawang taga, taga ano, taga, ano lang tali.
01:25.6
Tapos, iba, iba Nena.
01:28.2
Hindi o, itinaas pa niya ano o.
01:34.2
Lagot ka, lagot ka, lagot ka.
01:35.7
O, papalunin ka ni Nena.
01:38.7
Okay, hina, hinabo, hinabo, hinabo.
01:39.7
Lagot, lagot, ayun, pinalo, pinalo, ayun.
01:40.7
Lagot, ayan, iyak.
01:42.7
Matabang talaga o.
01:43.7
Ayan, sumusugod, sumusugod, sumusugod.
01:45.7
O, pinalo ni Sophie si Nena.
01:46.7
Pinalo ni Sophie.
01:47.7
Pinalo ni Sophie.
01:48.7
Pinalo ni Sophie.
01:49.7
Pinalo ni Sophie.
01:55.6
Luma laban yun, luma laban.
02:01.7
O ayan, lagot ka, lagot ka, lagot ka.
02:09.6
Kaya pa sa Mamud.
02:10.6
Eh, talaga palang pag ano, luma laban talaga.
02:11.7
Tingnan nyo, tingnan nyo.
02:19.7
Hanggang hindi nakaganti pala ay hindi lulubay.
02:24.9
Ah, talagang mga bata.
02:28.6
Si Mamud kasi may kasalanan.
02:37.0
Ngayon si Nena gumante.
02:38.8
Ngayon umiyak si Mamud.
02:40.6
Tapos, pinalo ni Sophie.
02:44.7
Lahat sila eh, no?
02:47.1
Masyado mga bata.
02:54.9
O, nena, hugar ha?
03:00.8
Si Lucia lang ang behave ngayon,
03:05.9
mga amigo. Tingnan nyo, o.
03:16.7
Mamud sa bahay, no?
03:20.0
Ang pakadumi ni Nene, o.
03:21.6
Mamud sa bahay, no?
03:26.8
Sa bahay Mamud, no?
03:30.5
Ginagawa nilang tagahawak si, ano,
03:32.5
si Nena at saka si Lucia.
03:34.5
Tapos, pala yan ang laro ni Sophie at saka ni Beverly.
03:38.0
Pero tahimik lang si Nena, tingnan nyo, o.
03:44.9
Buenas tardes sa Puyo, kital.
03:51.9
cuando tú trabahar, esto tu problema.
03:57.5
Porke me da felices que lo lavar.
03:59.5
Esta máquina vale.
04:03.5
Kada, kada semana kuwanto, kuwanto beses tu lavar?
04:15.5
Si yo lavo, lavo la ropa ni Samira.
04:17.5
Si yo no lavo, mama laga su ropa.
04:21.5
Aveso, yo solo pune mi ropa aya bago para para.
04:25.5
Sabi ko, parang malungkot ka pagka nagkatrabaho ka.
04:28.5
Tapos, ah, sabi niya,
04:30.5
tanong ko sa kanya kung ilang beses siya naglalabak.
04:32.5
Three times a week daw siyang maglabak.
04:35.5
Tapos, eh, dito po si Nena, tingnan,
04:37.5
na mainitin ang ulo.
04:40.5
Bakit mainit ang ulo mo?
04:43.5
Porke tu en padar?
04:46.5
Pina, mainitin ang ulo ni Nena eh.
04:48.5
Nung bata-bata eh,
04:49.5
napaka-bibo eh ngayon eh.
04:52.5
Ngayon, sapak ng likot na.
04:54.5
Ayan po mga amigo,
04:57.5
nandito po tayo sa tindahan ni Tia Selsa.
05:05.5
Nabibili naman ang kanyang tindahan.
05:07.5
Mayroon nung sasabi sa akin eh,
05:08.5
doon dapat mga, eh,
05:09.5
doon dapat nasa baba daw.
05:11.5
Pero, sabi ni Kuya, ano pala,
05:12.5
hindi Kuya Toton.
05:13.5
Kaso, mayroon nung comment na
05:14.5
dapat daw talaga nasa taas
05:15.5
kasi baka daw maabot na mga bata
05:20.5
I-check po natin mga amigo
05:21.5
ang benta ni Tia Selsa.
05:24.5
Sinusulat naman daw ni Tia Mami
05:26.5
ang kanyang mga tinda,
05:35.5
Sinusulat naman niya, o.
05:36.5
May bibirin na rin, o.
05:53.5
Unong kahamit mo yun?
05:55.5
O, 2,500 na kastel.
05:58.5
Mga kastel lang malakas sa kanya.
06:00.5
Mayroon pa isang Oporto.
06:03.5
Kastel lang malakas.
06:08.5
Malakas sa kanya talaga yung mga kastel.
06:16.5
So, ayan po mga amigo.
06:18.5
Nandito po tayo sa tindahan ni Tia Selsa.
06:20.5
At gusto ko pong malaman
06:22.5
about kung si Tia Mami ba merong pagsisise
06:25.5
nang bumalik dito sa Ecuador or Guinea.
06:27.5
Kasi ang totoo po yun mga amigo,
06:28.5
nung umiipo ako ng Pilipinas at pabalik na ako dito,
06:30.5
di ba alam nyo na hindi na ako talaga babalik.
06:32.5
Pero ang naging reason ni Tia Mami kaya siya babalik dito
06:35.5
ay dahil sa mga anak niyang mga maliliit.
06:37.5
At nung time na hinahin natin ko si Tia Mami sa airport,
06:40.5
talagang ako yung malungkot na malungkot.
06:42.5
Kasi ako, di ba, sabi ko sa inyo ayoko nang bumalik.
06:45.5
Pero nung bumalik naman ako, naging okay naman ako.
06:49.5
Kaya lang si Tia Mami ang hindi naman naging okay mga amigo.
06:53.5
Kasi ang daming paghihirap ni Tia Mami nung ako ay,
06:55.5
nung siya kami ay bumalik dito.
06:59.5
ah, yung kero priguntar to no,
07:01.5
ah, cuando tu volver aqui,
07:03.5
cuando tu está en mi país,
07:05.5
tu tiene lamentado con todo cosas o no?
07:08.5
Yo lamenta porque
07:10.5
cuando yo iba, yo bien, yo no sufrí, yo descansar.
07:13.5
Comer, dormir, pasear.
07:16.5
Yo lamenta, oh Sophie,
07:18.5
no ha comido, ha comido.
07:20.5
Por eso yo lamenta.
07:21.5
Yo venir aqui mas mas por Sophie.
07:23.5
Si yo llego a Sophie, siya no venir ni mas.
07:26.5
Ah, tu decir, ah,
07:29.5
tu lamentar de volver aqui,
07:32.5
porque, ah, Sophie esta aqui.
07:35.5
Pero cuando Sophie no esta aqui,
07:39.5
Ah, solo, solo esto, ah,
07:45.5
So sabi ko kay Tia Mami, ano ba yung persisiyeng?
07:47.5
Ano ba yung persisiyeng niya na bumalik siya dito sa Ecuador, Guinea?
07:49.5
Sabi niya kasi, ah,
07:52.5
nagsisisi siya kasi hindi niya nakasama si, ah,
07:55.5
tu lamentar, porque tu no, tu no, tu no con Sophie.
08:03.5
Ah, nagsisisi siya kasi hindi niya nakasama si Sophie.
08:05.5
Pero sabi ni Tia Mami, kapag, ah,
08:07.5
kung nakasama doon si Tia Mami si Sophie sa Pilipinas,
08:11.5
eh, ah, hindi ron siya magsisisi, ah, na siya ay nagpunta sa Pilipinas.
08:18.5
So, yun lang yung pinagsisiya niya.
08:19.5
Kasi, nung time na yun, mga amigo, ay, ah, pinipilit ko si Tia Mami, ah, na, ah, mag-stay pa sa Pilipinas.
08:27.5
Pero, ayaw na Tia Mami kasi nga dahil kay Sophie.
08:30.5
Pero, tu no, tiene lamentado cuando, ah, ejemplo, no?
08:36.5
Ah, cuando tu volver aqui, tu sufre.
08:40.5
Ah, tu, tu, tu, tu sufre tambien.
08:43.5
Porque, ah, mi país, tu no sufre.
08:45.5
Pero, tu no lo sufre.
08:47.5
At nga, nga eh, mga
09:03.5
Ewan e Knowledge.
09:05.5
daw siya inanhas sa mga website de kohinas Monte japansang?
09:09.5
I had the opinion kasi.
09:11.7
So, alusok hai ko ito.
09:15.5
So sabi ni Tia Mame,
09:34.1
yung mga anak niya,
09:34.8
kapag umalis daw siya dito,
09:36.1
ay lahat ay magtatrabaho
09:38.9
ng mga anak ni Tia Mame
09:44.4
yung ginagawa niya,
09:47.8
wala na siya magagawa.
09:50.2
na siya ay bumalik dito
09:51.6
dahil yung paghihirap niya.
09:55.2
umaga hanggang hapon po,
09:56.5
wala nang pahinga si Tia Mame
09:58.3
Tapos magbebenta pa siya dito.
10:00.1
Ang nakakatulong niya na dito
10:02.5
Kaya sabi ko nga,
10:04.4
yung paghihirap ni Tia Mame dito
10:06.8
sa nung bumalik siya
10:08.1
ay talagang sobra.
10:10.8
mas mahirap yung dati
10:12.4
nung walang wala si Tia Mame.
10:14.4
Yun ang mas mahirap,
10:15.4
yung wala siyang pera.
10:23.9
syempre de trabaha.
10:36.3
esto mas difícil.
10:44.4
mas difícil esto.
10:47.3
tama nga si Tia Mame
10:48.3
na mas mahirap yung buhay niya dati.
10:50.5
nung wala siyang pera,
10:51.3
sabi kong gano'n,
10:53.6
tumutulong sa kanya,
10:59.4
hirap na hirap siya.
11:00.5
Hindi kagaya ngayon.
11:01.6
may pindahan siya,
11:03.3
tsaka kahit papaano talaga,
11:06.5
hindi siya namang problema sa pera.
11:11.9
naging okay si Tia Mame.
11:16.5
todo de costumbre de ninyos.
11:22.3
mal de costumbre de ninyos,
11:24.7
y bien de costumbre de ninyos,
11:27.6
ang taga-taga ko na po dito,
11:29.1
pero yung mga anak ni Tia Mame,
11:30.3
ay hindi ko talaga mahuli yung mga tunay na ugali.
11:33.4
kay Tia Mame natin malalaman,
11:34.6
kung ano talaga tunay na ugali ng mga anak niya,
11:41.5
ay hindi ko malalaman talaga,
11:43.3
kung ano ba talaga yung mga,
11:45.8
yung tunay na ugali ng mga anak niya.
11:48.0
ang iniisip ko lagi,
11:50.0
ang bait nila sa akin kasi,
11:51.1
mabait po sila sa aking mga amigo,
11:55.2
nire-respeto nila ako.
11:56.6
paano kung wala ba ako dito,
11:57.9
ano ang tunay na ugali ng mga anak ni Tia Mame?
12:01.2
que costumbre to,
12:09.9
que costumbre ni Elvis?
12:19.2
estay con la boca cerado,
12:21.5
Yo puedo hablarle,
12:22.8
hablar, hablar, hablar, hablar.
12:24.2
el cerado de boca,
12:30.3
andar mucho en grupo.
12:36.2
sa binichama me si Elvis de Guaidon,
12:38.2
hindi rin masalita.
12:38.9
At ang gusto daw ni Elvis,
12:40.8
kahit pagitan daw si Elvis,
12:41.9
hindi rin sasagot.
12:44.5
Ang gusto ni Elvis daw
12:45.3
ay yung dalawa o tatlong
12:51.5
costumbre de Elvis.
12:55.5
Cuando no hay trabajo,
12:57.0
el no quiere estar así.
13:01.2
o parang si tiyama me,
13:05.9
hindi pa pa hindi magtrabaho.
13:08.5
ang gusto ni Elvis,
13:08.9
lagi nagtatrabaho.
13:10.2
Parang si tiyama me.
13:14.1
por que Elvis no puede,
13:16.2
vender cosas aquí?
13:21.3
pero yo sé por qué
13:22.1
niyo que no puede vender
13:23.7
él va a empezar a vender,
13:26.2
va a querer regalar,
13:29.6
Y las cosas van ahí.
13:32.8
bakit kung si Elvis
13:38.9
kung si Elvis ay kagaya mo,
13:40.2
bakit ayaw mong pagbentahin dito?
13:41.6
Sabi ko sa kanya,
13:42.2
pag umiikom ng Pilipinas.
13:43.2
Sabi si tiyama me,
13:44.4
si Elvis kasi malambot ang puso,
13:46.0
ibibigay na ibibigay niya,
13:47.6
ibibenta na ibibenta,
13:48.6
walang magpokontrol si Elvis.
13:50.4
kasi katotoo po mga amigo,
13:51.5
ganun din po si tiyama me,
13:52.4
mapagbigay si tiyama me.
13:53.6
Pero kasi ako po ang namamahala dito.
13:57.6
ay tinecheck ko po talaga ito.
14:01.1
yung mga pinagbentahan.
14:03.5
alam siguro ni tiyama me,
14:05.4
ipamimigay niya yung mga tinda,
14:06.9
o pagka may nangailangan.
14:08.8
Kasi kaugali doon niya si tiyama me.
14:14.3
kaya problema de apoyo?
14:16.6
Problema de apoyo,
14:17.8
apoyo no va casa negro,
14:21.6
no quiere trabajar,
14:23.0
no va a tener marido negro.
14:25.5
Porque marido negro,
14:26.4
vaque si lava y oro pa.
14:32.0
marido de blanco.
14:38.8
Si apoyo doon po,
14:39.9
ang gusto ni apoyo kasi mga amigo ay
14:41.9
makapangasawa ng putek.
14:44.0
kagaya namin mga expat.
14:45.6
Ayaw niya po ng linyano.
14:47.0
Gusto ni Lorena yung
14:48.3
pasarap-sarap lang doon po yung buhay.
14:50.2
Ang gusto ni Lorena yung
14:51.1
chill-chill lang ang buhay.
14:52.6
Yun ang gusto ni apoyo.
14:58.0
kaya na trabacadora.
15:02.8
no quiere ver así sin barel.
15:04.1
No quiere ver así fregado.
15:06.1
Fregar, fregar barela.
15:07.7
Pero no tiene paciencia.
15:09.3
Ah, si, si, si, si.
15:10.6
En padar pronto, no?
15:13.1
Mucho ninyo pregar.
15:15.9
si Sandra daw po ay
15:17.0
parang si chamami.
15:19.0
ay parang si Sandra daw po ay
15:20.5
masipag linisan-linis.
15:26.3
lagi niyang nililinisan.
15:29.6
pagkaan dito si Sandra,
15:30.9
talagang inaasikaso niya
15:34.2
walang tigil yun sa paglilinis.
15:35.6
Kaso ang problema
15:36.1
kay Sandra po mga amigo,
15:37.4
maimitin ang ulo.
15:40.7
laging nakikipagtalo.
15:42.1
Yun po ang problema
15:48.0
kawang sumpekin ito.
15:49.9
Ah, saan na sabihan?
15:51.0
O, si Ibibian saka sabihan,
15:51.8
di pa rin niya masyadong,
15:56.6
pero ako sa lahat po,
15:57.8
si misma po kasi,
15:59.5
Imaasahan niya mamay
16:00.6
kahit na ganyang bata pa.
16:12.5
problema que tiene
16:13.6
tal vez es mucho amigo.
16:23.1
sabi ko si Alian po,
16:25.1
ano naman si Alian,
16:26.2
ano naman ugaling Alian,
16:27.1
sabi po ni Chiamame,
16:29.0
masipag magtrabaho,
16:30.6
meray pong kaibigan.
16:43.0
Antes salía tres meses.
16:46.0
ahora que estoy aquí,
16:55.2
viene por la mañana,
16:56.8
viene por la tarde.
16:59.5
ay hindi na puha pasyal.
17:00.7
pumapasyal pa din naman daw.
17:02.2
bumabalik naman sa Japon.
17:03.7
Hindi kagayadate na three months,
17:06.6
Wala kanyang pinagbago ni apuyo.
17:09.4
Na hindi na siya masyado puha pasyal na kagayadate na three months,
17:13.9
eh wala sa bahay.
17:14.8
Kung alam na alam ko niyo po yan.
17:18.0
yo quiero preguntar esto,
17:23.5
cuando two is time ni país,
17:25.2
cuando two year ni país,
17:26.6
que puede problema,
17:28.4
con todo tu niños?
17:31.5
tinatanong ko sa kanya,
17:32.9
kung ano yung posibilidad na mangyari,
17:36.2
kapag ka umisa sila Pilipinas,
17:38.4
o ano ang posibilidad,
17:41.8
kapag ka umisa sa Pilipinas?
17:51.7
kwantiyo problema.
17:55.3
dios dasa los problemas.
17:57.2
Una persona vida,
17:58.1
no pwede estar sin problema.
18:01.7
Pwede tener mujer.
18:04.5
que problema hacer,
18:06.5
para todo tu niños,
18:07.5
cuando two year ni país?
18:11.4
mi corazon no pwede preocupar,
18:13.2
pero solo por una persona.
18:16.2
yo no pwede haber problema,
18:18.2
no pwede haber problema si.
18:21.1
mi corazon pwede tener problema si,
18:23.4
preocupacion por alian,
18:24.8
porque mucho amigo.
18:26.7
Un problema pwede venir fuera,
18:33.6
Yo pwede saber andar.
18:36.4
yo no pwede salir mucho.
18:38.0
Porque pwede mirar a mi niño,
18:40.9
si yo se como vivir,
18:43.9
alian no va a decir que mamá no está.
18:46.8
Amigo va a venir,
18:48.9
va a estar en la carretera,
18:53.5
alam niyo po mga amigo,
18:54.5
sabi ni Tia Celsa,
18:55.8
ang posibilidad na magkaroon ng problema,
19:01.3
Kasi marami pong,
19:02.2
marami pong barkada si alian.
19:05.8
masipag si alian.
19:06.7
Ang problema po ay,
19:09.7
ang magiging problema siguro daw,
19:11.5
pag uwi na amin sa Pilipinas,
19:13.0
o pagpunta namin sa Pilipinas.
19:17.5
mananahimik sa bahay,
19:19.0
kailangan niyang alagaan yung anak niya,
19:24.6
yung kanyang mga anak,
19:28.2
responsable si Sandra,
19:35.4
walang problema kay Elvis,
19:36.7
kasi si Elvis ay behave po yan,
19:38.1
pagkating po nung wala,
19:39.7
lalo na po mga amigo,
19:41.3
na alam niya na wala yung kanyang nanay.
19:43.7
si Batcha ay nasa may malabo naman,
19:45.0
at si Jerry ang bahala dun.
19:48.2
ayun po mga amigo,
19:49.0
sabi nga ni Tia Mami,
19:50.9
lahat ng ito ay pagpapasadyos niya.
19:53.3
pagka pumunta siya sa Pilipinas,
19:57.2
hindi niya alam po ano yung maaaring,
19:59.7
o ano man mangyaring problema dito.
20:02.2
ang sabi niya ay,
20:03.2
lahat ito ay pagpapasadyos niya.
20:09.2
o makakakul naman ako kay Sandra.
20:15.7
makapag-aral ang mga bata.
20:18.1
ayun po mga amigo,
20:20.3
i-pray na maging okay ang lahat,
20:23.9
kapag kami ay umuwihan ng Pilipinas.
20:26.1
Salamat po mga kababayan ko at God bless.
20:34.9
Na-appreciate po yung