Close
 


EATING EVERYTHING MY KUYAS WANT (TAIWAN STREET FOOD TRIP WITH THE BEKS) | CHAD KINIS VLOGS
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode
Watch & Subscribe mga Nakshies! Feel free to follow me sa aking mga social media accounts: https://www.facebook.com/chadkinis https://www.instagram.com/chadkinis Follow nyo na rin ang Beks Battalion: https://www.youtube.com/channel/UCMGDO2WEtB_tUMtMapDZrVg
Chad Kinis
  Mute  
Run time: 20:40
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.0
Sino ba naman ang hindi pipila sa sausage?
00:03.0
Kahit ako, pipila ako.
00:05.0
Alam mo.
00:06.0
Bakit?
00:07.0
Hmm. Ano?
00:08.0
Ano?
00:10.0
Alam mo.
00:11.0
Teka lang.
00:13.0
Ibusin mo muna.
00:14.0
Hindi, ibusin mo muna.
00:16.0
Sure ka?
00:17.0
Oo nga.
00:18.0
Sure ka?
00:19.0
Oo nga.
00:20.0
Hi mga nakshis!
00:21.0
This is Sean Quinlan so wag kang mag-comment siya
00:22.0
kung saan ba walang
00:23.0
NEGA HIT AND BASHING!
00:25.0
And for today's video,
00:26.0
nandito pa rin tayo sa
00:27.0
Ningxiao Night Market
00:28.0
para mag-food trip ng kanilang street food!
00:31.0
Yes!
00:32.0
So go, go!
00:33.0
Halika na!
00:34.0
Kain na tayo!
00:35.0
Sandali.
00:36.0
Bakit?
00:37.0
Dapat ako lang talaga mag-isa to.
00:38.0
Pero nung nalaman na lang pupunta ako dito,
00:39.0
syempre kainan,
00:40.0
sumama ang mga kuya ko na si Kuya Emma
00:42.0
and Kuya Lassie.
00:43.0
Yes!
00:44.0
Parang libre dinner dito.
00:45.0
Libre. Libre niya to.
00:46.0
Libre.
00:47.0
Lahat na ituturo namin.
00:48.0
Lahat na ituturo niyo.
00:49.0
Nakainin.
00:50.0
Bibili mo para sa amin.
00:51.0
Hanggat gutom kayo,
00:52.0
kakain tayo.
00:53.0
Oo sige. Ano ba ginagawa natin?
00:54.0
Let's go!
00:55.0
So ito na.
00:58.0
Kainan tayo.
00:59.0
Kainan!
01:00.0
I love this vlog!
01:01.0
Let's go!
01:02.0
Kain tayo.
01:03.0
Kain.
01:04.0
Halika ka.
01:05.0
Ay, ang dami pagkain ha, guys.
01:07.0
So pili tayo,
01:08.0
tikim-tikim bawat stall.
01:10.0
Ano ba yan?
01:11.0
Ano lang gusto niyo kunahin?
01:12.0
Ano ba yan?
01:13.0
Ay, itong mag-drinks na tayo.
01:14.0
Drinks na tayo.
01:15.0
O yan na. Ano yan?
01:16.0
Drinks muna.
01:17.0
Watermelon?
01:18.0
Watermelon!
01:19.0
Watermelon!
01:20.0
For the skin!
01:21.0
For the skin!
01:25.0
Alam mo, matalino si Chad.
01:26.0
Bakit?
01:27.0
Una niyang binilis si Chad.
01:28.0
Drinks sa amin para mabuso.
01:29.0
Ano ba feeling ko?
01:30.0
Pwes, hindi namin iinumin ito.
01:31.0
Hindi.
01:32.0
Ano?
01:33.0
Ang fruits kasi, enzymes yan.
01:34.0
Oo.
01:35.0
Bago ako kumain, kailangan na ako ng fruits bago ang pagsasim.
01:36.0
Ah, sige, sige, sige.
01:37.0
Ah!
01:38.0
Beer!
01:39.0
Uy, kuya, sa simulang stall pa lang tayo.
01:40.0
Hindi pa tayo nakakalakad, ha?
01:41.0
Beer po.
01:42.0
The beer.
01:43.0
Alam mo, pangalawang stall pa lang ito.
01:44.0
Promise.
01:45.0
Hindi pa kami nakakalakad.
01:46.0
Ang dami pa doon.
01:47.0
Meron daw ditong sikat na sikat eh.
01:48.0
Mamaya titignan natin kung ano yung sikat na sikat na sikat.
01:49.0
Pero for now, kung ano ituro ng mga kuya ko, doon tayo kakain.
01:50.0
Yun, sige.
01:51.0
O, yun ang gagawin natin.
01:52.0
Kung ano ituro nyo, yun ang bibili natin.
01:53.0
Sana may Nike rito para maituro na.
01:54.0
220, 340, 480.
01:55.0
Huwag doon lang tayo sa 220, ha?
01:56.0
Ikaw, anong flavor sa'yo?
01:57.0
Oo, tikim-tikim tayo.
01:58.0
Tikim-tikim lang.
01:59.0
Oo, tikim-tikim.
02:00.0
Tapos gusto ko rin muna.
02:01.0
Iyan.
02:02.0
Iyan.
02:03.0
Iyan.
02:04.0
Iyan.
02:05.0
Iyan.
02:06.0
Iyan.
02:07.0
Iyan.
02:08.0
Iyan.
02:09.0
Iyan.
02:10.0
Iyan.
02:11.0
150 grams na yun,... spice.
02:12.0
Ay, madami na.
02:13.0
Madami na.
02:14.0
Baka nagihaw lang.
02:15.0
Oo.
02:16.0
Huwag kakingit.
02:17.0
Okey.
02:18.0
Anong ito.
02:19.0
Gray lang.
02:20.0
Nice beef.
02:25.0
Hindi, hindi, hindi.
02:30.5
Kasi ito,ito.
02:33.4
Kaya.
02:34.5
At siya kaya, Kaya, Pantok to kita.
02:38.8
Kaya ako sila binigyan talaga ng drinks para may hawak sila, hindi makahawak ka gano'n madam.
02:44.8
Thank you.
02:46.8
Thank you.
02:48.8
Okay, tikman natin. Anong husga?
02:52.8
Maano?
02:54.8
Maangham.
02:55.8
Masyadong spicy.
02:56.8
Maangham, pero masarap.
02:57.8
Ay, bakit?
02:58.8
Bakit?
02:59.8
Kumahabol siya.
03:00.8
Kumahabol.
03:03.8
Spring rolls!
03:04.8
Tara'y pang... Ano lahat ni pinatapin ko?
03:07.8
Oo, spring rolls.
03:09.8
Ay, mukhang masarap.
03:11.8
Maraming masasarap dito.
03:13.8
Mukhang, mukhang masasarap ha.
03:15.8
Chicken.
03:17.8
Chicken.
03:18.8
Tara'y hindi naman... Pag hindi talaga silang nagasos, di man lang tinanong kung ano.
03:22.8
Chicken.
03:23.8
Chicken.
03:24.8
Ano ba sa'yo?
03:25.8
Okay, chicken na lang tayo.
03:26.8
Chicken.
03:28.8
Ah, no more chicken?
03:29.8
One more, one only chicken?
03:32.8
Four.
03:33.8
Four?
03:34.8
Ah, fourth na fourth na chicken.
03:35.8
Yeah, yeah, yeah.
03:37.8
Sorry, sorry.
03:39.8
Three, tatlo?
03:41.8
Oo.
03:42.8
Three, three-four.
03:54.8
Parang ang ginagawa nung iba, o-order, tapos kakainin sa lames.
03:59.8
Oo.
04:01.8
Ito ang hinahanap ko.
04:02.8
Oo.
04:03.8
Eighty-year-old liang sugar cane juice.
04:04.8
Oo.
04:05.8
Tapos, sixty-year-old 1G sesame oil chicken.
04:06.8
Oo.
04:07.8
Tapos, meron fifty-year-old yuan bean oyster omelet.
04:08.8
Saka forty-year-old milk fish soup.
04:09.8
Oo.
04:10.8
Paru lang.
04:11.8
Parapin natin.
04:12.8
Pero kung anong gusto nyo, turo nyo lang.
04:13.8
Go lang.
04:14.8
Okay.
04:15.8
Okay.
04:16.8
Okay.
04:17.8
Okay.
04:18.8
Okay.
04:19.8
Okay.
04:20.8
Okay.
04:21.8
Okay.
04:22.8
Okay.
04:23.8
Okay.
04:24.8
Okay.
04:25.8
Okay.
04:26.8
Okay.
04:27.8
Okay.
04:28.8
Okay.
04:29.8
Okay.
04:30.8
Okay.
04:31.8
Okay.
04:32.8
Okay.
04:33.8
Okay.
04:34.8
Okay.
04:35.8
Okay.
04:36.8
Okay.
04:37.8
Okay.
04:38.8
Ayun ba?
04:39.8
Dito parang maraming kumakain.
04:40.8
Anong mane?
04:41.8
Yung anong minsan?
04:42.8
Yung biba sila dito tapos kakainin, may lames ya?
04:43.8
Ay, mura lang.
04:44.8
boiling chicken?
04:45.8
OOT sói Hij enya.
04:46.8
Oo, mura lang.
04:47.8
Masarap mga Dax'ies.
04:48.8
Magkat nga lang po, nga.
04:49.8
Masarap.
04:51.8
Wala pang sauce yan.
04:53.8
Wala pang sauce.
04:56.8
Siyempre ito kayo, yung ngaro.
04:58.8
Ayan yan.
04:59.8
Ayan nitong chyba.
05:00.8
So, dahon-dahon?
05:02.8
Oo, dahon sya ng sibuyas na ginawang pancake.
05:05.8
Pero hindi ko alam ba tang haba.
05:06.8
Hindi pala yun, no?
05:07.8
Sobrang haba ng pila.
05:08.8
Ibig sabihin masarap.
05:09.8
Ibig sabihin masarap niya.
05:10.8
Masarap to. Try na.
05:11.8
Tapos pagdating natin doon, ubus na.
05:14.8
Ito talaga ang paborito ni MC.
05:16.8
Kaya sumabi talaga sila ngayon.
05:18.8
Oo, shame boy.
05:19.8
Libre dinner to.
05:20.8
Oo.
05:21.8
Kung ako lang itong magagastos ko lang dito, mga 500 Taiwanese Dollars.
05:25.8
Oo.
05:26.8
Usog na ako.
05:27.8
E, naka-500 na ako.
05:29.8
Talaga?
05:30.8
Wala ba palang...
05:31.8
Wala ba itong rice, Chad, ha?
05:33.8
Kailangan may rice.
05:34.8
Yung pala nga nabibili natin.
05:36.8
Oo.
05:37.8
Mamaya, tingnan-tingnan natin.
05:39.8
Tapos kung ano lang gusto kainin, yun ang kainin natin.
05:41.8
Oo.
05:42.8
So, try natin sa sami. Parang ilang years yun?
05:44.8
Yung mga 8-year-old.
05:45.8
8-year-old.
05:46.8
Meron daw ditong 5 dishes ng Michelin star.
05:48.8
So, yun ang hahanapin natin.
05:49.8
Ah, okay.
05:51.8
8-year-old na sugar cane.
05:54.8
8-year-old.
05:56.8
Sugar cane.
05:57.8
Sugar cane? Tubo?
05:59.8
Oo, tubo.
06:00.8
Nagsanla kasi sila, kaya meron silang tubo.
06:02.8
Tubo yun.
06:03.8
Tubo yun, tubo.
06:05.8
Alam nyo, isa sa mga technique talaga ng ano,
06:07.8
ng pagpili ng masarap na pagkain.
06:09.8
Pag may nakita kayong pila, ilahan nyo.
06:11.8
Masarap.
06:12.8
Sa ibig sabihin, masarap.
06:27.8
Sobrang habang na pila, kaya pala matagal sila doon.
06:32.8
Bakit?
06:33.8
Ang mga order nila, sampu-sampu, ganyan-ganyan.
06:35.8
Tapos tayo, isa lang ang namin.
06:37.8
Isa lang ang bibili namin.
06:38.8
So, malaki.
06:39.8
Para hindi nakakariha, tatlo.
06:40.8
Tatlo.
06:41.8
Diba?
06:42.8
Tatlo?
06:43.8
Saka pumili na tayo nung matagal eh.
06:44.8
Oo.
06:45.8
Baka mamaya masarap.
06:46.8
Tapos, saka pa tayo pipili na ulit.
06:47.8
Oo.
06:48.8
Sayang.
06:49.8
Masarap doon.
06:50.8
Mag magsisi pa tayo.
06:51.8
Tatlo.
06:52.8
Maubos ba natin yan?
06:53.8
Ganito.
06:54.8
Pag hindi natin naubos, magsisi pa tayo.
06:57.8
50 isa yan.
06:58.8
Oo.
06:59.8
Yung matitira, ibenta natin ng 30.
07:01.8
Kasi nabawasan na.
07:02.8
Nabawasan na.
07:03.8
Kasi hindi na gano'ng kain eh.
07:05.8
Oo.
07:06.8
Hindi.
07:07.8
Saka kung may matira man, eh itabi natin.
07:08.8
Pang breakfast natin bukas.
07:09.8
Huwi mga kamoy yan sa party.
07:11.8
Dahaw ng sibuyas eh.
07:13.8
Ito yung.
07:14.8
Ano yan?
07:15.8
Yan.
07:16.8
Paskal yun.
07:17.8
Ito yung shrimp.
07:21.8
Shrimp.
07:22.8
Ano to?
07:23.8
Shrimp patty.
07:24.8
Okay.
07:25.8
Ah.
07:26.8
Shrimp patty.
07:27.8
Ito.
07:28.8
Full moon shrimp patty.
07:29.8
Full moon shrimp.
07:30.8
Ito.
07:31.8
Scallion.
07:32.8
Anong sinagay ba ng full moon?
07:33.8
Maliit.
07:34.8
Ito malaki.
07:35.8
Oo.
07:36.8
Hindi ko alam.
07:37.8
Pero mas mahal yan.
07:38.8
Oo.
07:39.8
Kasi nga full moon shrimp patty.
07:40.8
May shrimp yan eh.
07:41.8
So, tikman na lang natin.
07:42.8
Ah.
07:43.8
Okay.
07:44.8
Oo naman.
07:45.8
Kasi napakadaming pagkain.
07:46.8
Tingnan muna.
07:47.8
Pwede muna.
07:48.8
Mmm.
07:49.8
Ay magiging.
07:50.8
Ay ako lang.
07:51.8
Ha?
07:52.8
Masarap.
07:53.8
Masarap.
07:54.8
Pero mainit.
07:55.8
Ha?
07:56.8
Spicy lang.
07:57.8
Pero masarap.
07:58.8
Mmm.
07:59.8
Parang okoy nila.
08:00.8
Pero masarap.
08:01.8
Masarap.
08:02.8
Kaya pala pinitila.
08:03.8
Oo.
08:04.8
Umila ka na ulit siya.
08:05.8
Masarap pala.
08:06.8
Masarap.
08:07.8
Pila ka.
08:08.8
Pila ka.
08:09.8
Pila ka.
08:10.8
Sir, pila ka rin.
08:11.8
Masarap pala.
08:12.8
Pila ka.
08:13.8
Pila.
08:14.8
Sana bumili tayo madami.
08:15.8
Ano mukhang kaiba yung breading nila?
08:16.8
Ano to eh.
08:17.8
Parang.
08:18.8
Masarap pala.
08:19.8
Masarap pala.
08:20.8
Masarap pala.
08:21.8
Masarap pala.
08:22.8
Masarap pala.
08:23.8
Masarap pala.
08:24.8
Masarap pala.
08:25.8
Masarap pala.
08:26.8
Ano yung balat ng higipyana?
08:27.8
Diba?
08:28.8
Kapal?
08:29.8
Okay, next food.
08:30.8
Let's go.
08:31.8
Come on.
08:51.8
Nandito lang ito muna tayo.
08:52.8
Bakit?
08:53.8
Parang umabay ang puso kong.
08:54.8
Anong bakit?
08:55.8
Una natin tinirap, beef kagad.
08:58.4
Oo nga, no. Mabigat yun.
08:59.4
Mabigat sa tiyan.
09:00.3
Sino yung toro?
09:00.8
Ako.
09:01.6
Tapos sa watermelon pa tayo.
09:03.4
Naglumpia pa tayo.
09:04.4
Tsaka lumpia. Teka lang.
09:05.5
Di ba? Tatlo pa lang yan.
09:08.2
Ang haba pa nalalakaran namin hanggang dun pa.
09:10.5
Ayun pa, oh. Dun pa. Wala pa.
09:12.4
Ang daming pagkain.
09:13.6
Mabubusog ka talaga dito.
09:14.9
Kaya kailangan dito pagdating mo, gutom ka talaga.
09:17.1
Kailangan.
09:18.1
Dapat hindi ka nag-lunch.
09:19.8
O, dinner lang dapat.
09:22.1
Ang daming.
09:22.6
So titignan namin kung ano yung ino-offer kasi ang haba ng pila.
09:29.1
Ano? Ano siya?
09:30.3
Sino ba?
09:30.9
Grilled sausage.
09:32.2
Ano to?
09:32.8
Sino ba?
09:34.0
Small intestine and large intestine.
09:36.9
Sino ba naman ang hindi pipila sa sausage?
09:40.2
Kahit ako, pipila ako.
09:42.4
Halika, pilahan na natin ito.
09:44.0
Pilahan natin ang sausage.
09:52.6
Ito, ito. We have our sausage.
09:58.9
O, ikaw muna.
10:00.1
Kasi ko...
10:00.5
Dalawang klaseng sausage ito, ha.
10:01.7
Ano yun?
10:02.7
Isang sausage, tapos yung isa, parang sausage.
10:05.9
Ano yun?
10:06.8
Hindi ko alam, naka-Chinese.
10:07.6
Ang gulo mo.
10:08.3
Naka-Chinese, eh. Malay ko ba.
10:09.6
Wala, ano eh. Basta masarap to.
10:14.3
Eh?
10:15.1
Ano nga?
10:15.9
Eh?
10:17.3
Ano?
10:17.9
Yung same sauce.
10:18.5
Ang sarap.
10:19.4
Ang sarap, gaga.
10:20.5
Ang sarap.
10:21.5
Yung isa darker.
10:22.6
Yung isa lighter.
10:23.4
Ah, kung gusto ko yung dark.
10:24.3
Ito dark.
10:25.0
Ito.
10:26.5
Yung darker.
10:31.2
Bakit?
10:32.8
Bakit?
10:34.2
Ano yung sarap?
10:34.9
Sarap.
10:36.2
Alam mo.
10:36.7
Bakit?
10:38.1
Ano?
10:38.7
Ano?
10:39.8
Sarap.
10:41.3
Alam mo, parang sa Viena sausage na may timpla.
10:45.9
Oo.
10:47.4
Ano to?
10:47.7
Yung darker pala, medyo spicy.
10:49.3
Parang pepper.
10:50.0
55 each.
10:51.7
Oo.
10:52.6
Alam mo, dapat tuwing kumakain tayo dito sa Taiwan, nagbablog ka eh.
10:56.2
Para libre pang kain.
10:57.5
Para.
10:57.6
At laging ito yung content po daw.
10:59.4
Kasi pag hindi ko content, happy-happy tayo.
11:01.6
Oo.
11:06.5
Ano nga?
11:08.1
Sarap.
11:09.5
Bakit?
11:10.5
Ang sarap.
11:15.2
Ay, kapad naman tayo sa ibang pagkain.
11:16.9
Let's go.
11:17.2
Let's go.
11:17.4
Let's go.
11:17.4
Let's go.
11:17.5
Let's go.
11:17.5
Let's go.
11:17.6
Let's go.
11:17.7
Let's go.
11:17.8
Let's go.
11:17.9
Let's go.
11:17.9
Let's go.
11:18.0
Let's go.
11:18.1
Let's go.
11:18.1
Let's go.
11:18.2
Let's go.
11:18.2
Let's go.
11:18.6
Let's go.
11:19.3
Let's go.
11:19.7
Puntahan natin ngayon yung may Michelin star.
11:32.8
Ito may Michelin.
11:34.3
Ano to?
11:37.4
Parang meatballs na.
11:38.8
Hindi ko alam kung ano yung ano.
11:39.8
Ito, yung nakikita-kita, Michelin star.
11:42.4
Pero sobrang haba ng pila.
11:43.6
Liu Yu Zi.
11:44.9
Hindi ko alam kung ano siya.
11:45.7
Ano to?
11:46.3
Crisp.
11:46.6
Parang mga balls.
11:47.5
Balls.
11:48.3
Ah, crispy.
11:49.1
Crispy.
11:49.5
Crispy.
11:49.6
Crispy.
11:49.6
Crispy.
11:49.7
Taro balls.
11:51.7
At saka salted egg yolk na ano.
11:56.0
Oh, taco balls siya.
11:58.1
Taro, taro balls.
11:59.4
Taro balls.
11:59.9
Ah, yung gabi.
12:00.7
Tapos salted egg yolk.
12:01.7
Gabi.
12:03.8
Ito naman.
12:08.5
Pero ito, crispy.
12:10.6
Crispy.
12:11.1
Crispy.
12:12.6
First and crispy.
12:13.9
Crispy.
12:14.0
Crispy.
12:14.0
Tikman natin.
12:14.8
Crispy for me.
12:17.2
Pila tayo.
12:18.4
Let's go sa pilahan.
12:19.6
Saan?
12:20.2
Sa likot.
12:21.7
Ang gamitin lang yung panluto.
12:23.1
O, gusto ko rin.
12:24.1
Ah, talaga?
12:24.9
O, yung taro.
12:25.6
Kasi minsan lang, minsan lang natin matitikman yan.
12:27.8
Kaya natin yung taro balls.
12:29.0
Itong buong ito, pila.
12:30.7
Ito ba siya?
12:37.4
Ito ang gawin natin.
12:38.5
O.
12:39.0
Yung isa, ako, dito kami pipila sa
12:42.5
sa taro balls.
12:43.2
Dito tayo sa taro balls.
12:44.5
Kayo, dito kayo pumila sa squid.
12:46.6
Okay.
12:48.0
Kapag paunahan, ganito.
12:49.0
Pag nauna ako,
12:49.4
doon sa pila,
12:50.4
kayo ang magbabayad, ha?
12:51.4
Huwag ba?
12:53.9
Nakaka-curious kasi bakit sobrang haba ng pila.
12:57.3
So, malalaman natin kung worth it ba o hindi ang pagpila natin.
13:01.3
Kung worth it sa lasa o hindi.
13:03.6
Malalaman nyo yun mamaya.
13:05.4
Pag inabot ng pasensya namin na mabili namin yung dapat bilhin.
13:10.4
So, dito, magbawang kayo ng pera,
13:12.2
magbawang kayo ng pasensya.
13:14.0
Kung gusto nyo matitikman,
13:15.0
yung mga Michelin star na pagkain.
13:17.7
May nakita kaming sisingit.
13:19.2
Kanina, tinitigan talaga namin ng masama sa haba ng pila.
13:23.7
Anong sabi mo?
13:25.7
Anong masabi mo?
13:26.7
Nakatitig lang dito akong ganun.
13:28.2
Hindi, may sinabi ka eh.
13:29.2
Ha?
13:29.7
May sinabi ka?
13:30.7
Sisingit pa talaga siya.
13:31.7
Ano yun?
13:33.2
Biglang yung sinabi.
13:34.2
Oo na, doon na ako sa likod.
13:36.7
Ay, kapantay na natin sila.
13:42.2
Haba ng pila.
13:43.7
Siguro nandito sila ano,
13:45.2
nandito yung mga ano,
13:46.7
big stars na mga artista ng Pilipinas.
13:49.2
Pwede ka mga ano,
13:51.2
baka F4 nandito.
13:52.2
Ay, F4, baka F4.
13:53.2
Baka yung nagtitinda, F4.
13:54.7
Okay lang, mauna na kayo.
13:56.2
Ako nang bahala sa kapit mo laklak.
13:59.2
Sa pila kami mauuna.
14:03.7
Ay!
14:04.7
Ako lang to.
14:05.7
Kalina pa ako.
14:07.2
Nabulok na sa pila.
14:08.7
Kalina pa ako nandito.
14:09.7
Nabulok na sa pila.
14:11.2
Kawawa naman yung kaibigan ko.
14:14.7
Bumila lang tayo nang nangyari sa'yo.
14:16.2
Eto na nga, kinukuha nga ako doon para lutuin.
14:19.2
Kumawala lang ako.
14:47.7
Meron na kami.
14:48.7
Meron na kami yung pusit.
14:50.2
Ano ba yung in-order namin yung pusit?
14:51.7
Kaya kasi nakakapagluto kasi Michelin.
14:54.7
Ah, Michelin.
14:57.7
Ang bongga doon sa in-order na namin yung pusit,
15:00.2
kaya pala pinipilahan,
15:02.2
alak ni Ursula.
15:05.2
Mga alak ni Ursula.
15:06.2
May pepper form yung pusit.
15:07.7
Yes.
15:08.2
Sabi ko doon,
15:09.2
kasi dalawang klase yung pusit.
15:10.7
Isa yung pusit lang na gano'n.
15:12.2
Isa kung gusto mong,
15:13.7
parang butterfly.
15:15.2
Isa, eh hindi ako maramang Chinese.
15:17.2
Hindi siya maramang English.
15:18.7
Sabi niya,
15:19.7
siya, siya, siya, parang pinapipili niya ako.
15:22.2
Kaya sabi ko,
15:23.7
gumano na ko.
15:26.2
Alam niya, buka.
15:27.2
So ah, okay, okay.
15:28.7
Pinili niya yung nakabukang pusit.
15:30.7
Kasi gumano na ko.
15:32.7
So tingnan natin kung worth it nga ba.
15:35.2
Alin dyan yung may egg yolk?
15:36.2
Hindi ko nga rin alam.
15:37.2
Hindi ko alam yung may egg yolk.
15:38.2
Pagkat ka muna.
15:39.2
Baka mainit.
15:40.2
Medyo.
15:41.2
Pero try natin.
15:47.2
Walang egg yolk dyan.
15:48.7
Ito walang plain.
15:49.7
Walang plain.
15:50.7
Ito walang plain.
15:51.7
Ito walang egg yun.
15:52.7
Walang plain.
15:53.7
Mamina ko yung lima,
15:54.7
para matigit-tigit siya tayo yung lahat.
15:56.7
Mamaya na.
15:58.7
Bahag.
16:00.2
Masarap.
16:01.7
Totoo?
16:02.7
Masarap.
16:03.7
Ayoko.
16:04.7
Masarap, sobra.
16:05.7
At least, tinan mo na.
16:06.7
Kaya pinipilahan siya.
16:08.7
Ito naman yung pusit na pinilahan din.
16:14.7
Okay.
16:15.2
Ito lemon, ito yung party.
16:16.7
Mmm.
16:18.7
Kaya pala pinipilahan to.
16:20.7
Kasi sobrang sarap.
16:22.7
Crispy outside,
16:24.7
but soft inside.
16:25.7
Yeah.
16:27.7
Pat.
16:29.7
O nga.
16:30.7
Sarap no?
16:31.7
Sarap siya kahit walang sauce.
16:34.7
Eh baka wala naman talaga ng sauce.
16:37.7
Kaya pala pinipilahan talaga to.
16:38.7
Kasi nga ba sarap?
16:39.7
Teka lang.
16:41.7
Ayan.
16:42.7
Ito yung pinipilahan din.
16:43.7
Pusit.
16:44.7
Teka lang.
16:45.7
Abusin mo muna.
16:46.7
Abusin mo muna.
16:48.7
Sure ka?
16:49.7
Oo nga.
16:50.7
Sure ka?
16:51.7
Oo nga.
16:53.7
Ito yung pusit yung pinilahan din.
16:54.7
Oo.
16:56.7
Ito lemon eh.
16:57.7
Ito lemon.
16:59.7
Lakihan.
17:07.7
Kaya may sakto lang.
17:08.7
Sakto nga lang.
17:10.7
Ito masarap.
17:12.7
Masarap lang kasi yung texture niya.
17:13.7
Mmm.
17:14.7
Yung texture niya masarap.
17:15.7
Tasty.
17:16.7
Tasty.
17:20.7
Ito yung may salt.
17:21.7
Ito naman yung may ano.
17:23.7
May egg yolk at pork floss.
17:24.7
Oo nga.
17:27.7
Ito yung plain.
17:28.7
Twenty.
17:29.7
Twenty.
17:30.7
Twenty dollars isa nito.
17:32.7
Ito naman thirty.
17:33.7
Thirty.
17:34.7
Thirty yung may.
17:35.7
Mahal kasi egg yolk eh.
17:36.7
Salted egg yolk saka pork floss.
17:37.7
Kaya kala mo malinis sila.
17:39.7
Malinis yung.
17:40.7
Kasi yung michelin eh.
17:41.7
Check natin to.
17:44.7
Nakakabusot.
17:48.7
Ano?
17:49.7
Ano?
17:50.7
Ingit.
17:53.7
Mmm.
17:58.7
Ang sarap.
18:01.7
Sarap.
18:05.7
Ito yung may egg yolk?
18:06.7
Mmm.
18:07.7
Tignan natin.
18:08.7
First time akong titikim ng gabi.
18:10.7
Na ganito ha.
18:12.7
Made of gabi to.
18:13.7
Daro.
18:14.7
Daro.
18:15.7
Yes.
18:16.7
Daro.
18:17.7
Ito yung may sarap.
18:18.7
Ano?
18:19.7
Ano?
18:20.7
Ano?
18:21.7
May kasamang Sharon.
18:22.7
Gabi Sharon.
18:23.7
Talaga Sharon.
18:24.7
Grabe.
18:25.7
May masarap.
18:26.7
Ano sya?
18:27.7
Para syang dessert na hindi.
18:29.7
Oo.
18:30.7
Ang sarap.
18:31.7
Para syang hopyang malambot na bagong luto.
18:32.7
Mmm.
18:33.7
Kung pipila.
18:34.7
Tapos may pork floss pa sa loob.
18:35.7
Kung pipila kayo siguro masulit na na pininyo.
18:37.7
Damihan nyo na.
18:38.7
Namadami.
18:39.7
Tapos yung may egg yolk talaga.
18:40.7
Ito yung may egg yolk.
18:41.7
Ito yung may egg yolk.
18:42.7
talaga. Pero kung mahina naman
18:44.6
tolerance, kasi baka mataas makaiblog
18:46.5
sa egg yolk. Kulesterol kasi.
18:48.6
Yung may plain sila. Pero sobrang
18:50.6
sarap nito. Ay, akitang-akitang yung egg yolk sa loob ko.
18:53.1
Sobrang sarap.
18:56.2
Kaya may pagbipilian
18:57.0
talaga sila. No wonder.
18:59.8
Napili sila ng
19:00.7
michelin.
19:02.7
Sulit yung pila, sulit yung pagod.
19:05.7
Doon sa
19:06.3
squid,
19:08.1
okay lang. Parang hindi masyadong. Para sa amin
19:10.7
ito ha. Okay lang. Parang hindi naman masyado.
19:13.0
Pero dito sa taro,
19:14.4
pasok pa lalo. Tinahan nyo.
19:17.3
Ito na. Marami pang choices
19:18.7
sana dito na gusto namin kainan.
19:20.5
Kaya lang, yung dalawang kuya ko,
19:23.1
busog na. Busog na. Busog na.
19:24.7
Sobra. Sila din ang sumuko.
19:27.3
So magandang strategy, yung
19:28.7
watermelon sa umpisa.
19:30.0
At yung wagyo na beef.
19:32.8
Busog gaga. Ang bigat
19:34.6
aga. Alam mo, hindi man lang kami nakatikip ng noodles
19:36.5
at rice kasi sobrang busog na.
19:38.4
Yung ano na, OA na sa pagkabusog.
19:40.7
Agad. Anyways,
19:42.9
mga kabibis.
19:44.3
Anyways, mga naksis.
19:46.3
Kumunta kayo rito. Ningxia Night Market.
19:48.6
Maraming night market dito sa
19:50.0
Taiwan. Merong Ningxia,
19:52.9
Raohe, Xilin,
19:54.7
Tamsui, at saka
19:56.4
nakalimutan ko na yung isa pa. Tapat. Tapat nila.
19:58.5
Yata merong pang iba. Hindi ko lang alam kung ano pa yung
20:00.6
iba. Pero sabi sa amin kasi ni Jacky Chen,
20:02.8
yung tourist guide namin,
20:04.4
ito daw sa Ningxia, ang pinakamasarap.
20:07.2
Kung gusto mo talaga, puro street food.
20:08.8
Yes. Sobrang haba nito.
20:10.7
Merong dito mga Michelin star na food.
20:12.7
Parang lima yata. Hindi na namin mapupuntahan yung iba.
20:15.4
Pero guys, it's for you to discover.
20:17.4
Ningxia Night Market dito sa Taipei.
20:19.5
Napakasarap na pagkain. Sulit na sulit.
20:21.3
Busog na busog talaga.
20:22.4
Totoo. Tama yan. Dahil Jack,
20:24.6
don't forget to like, share, and subscribe.
20:26.7
And hit the notification bell para update kayo sa mga bago namin
20:29.0
vlog. And of course, don't forget to subscribe
20:30.9
Bex Matalya. Yes.
20:32.7
My name is Chad Kinis. I got it with Kuya Lassie and MC.
20:34.9
And don't forget to love each other for no reason at all.
20:37.0
Bye.