Close
 


Bobby De La Paz (Part 1) | Bayani
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode
Subscribe to Knowledge Channel YOUTUBE Channel: http://bit.ly/KnowledgeChannel For Donors, Teachers and Learners: www.knowledgechannel.org Knowledge Channel Foundation Inc. 3rd Floor Main Building, ABS-CBN Compound, Sgt. Esguerra Ave., South Triangle, Diliman, Quezon City Email: info@knowledgechannel.org
Knowledge Channel
  Mute  
Run time: 10:30
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.0
Po yun!
00:07.2
Nasaan na tayo?
00:09.2
Ewan ko, Manuel.
00:11.0
Pero tanong ko,
00:12.7
nasa na si tita?
00:14.0
Di ba kasama nakin sa kanina?
00:20.7
Eh, tita!
00:22.4
Anong ginagawa niyo dyan?
00:23.9
Anong ginagawa niyo dyan?
00:26.8
Naghahanap ako ng labo.
00:28.2
Eh, tika nga pala, tita.
00:31.1
Ano ba ang lugar to?
00:33.1
Ah, ito ang
00:34.3
summer. Taong 1982.
00:37.5
Ah,
00:38.3
ito pala ang summer.
00:40.1
Pero yung mga tao mukhang
00:41.7
nahihirapan silang mabuhay.
00:44.5
Tsaka, siya nga pala.
00:46.5
Sino nga ba yung bayaning
00:47.4
kiilalanin natin, tita?
00:49.4
Ah, isa siyang doktor.
00:50.7
Si Dr. Bobby de la Paz.
00:58.2
Ah, sinihinga ng malalim, ha?
01:10.9
Mamaya, pag tulong nyo,
01:13.3
magkumot kayo
01:14.1
nang hindi kayo
01:14.9
lalong lumalala yung ubo.
01:17.7
Ay, nako, Dok Bobby. Dahil sa encounter
01:20.0
kahapon, ninerbis siya, kaya siya
01:22.0
inubo.
01:24.2
Tita, isa.
01:26.2
Ayon yata si Dr. Bobby de la Paz.
01:28.2
Siya na nga yun.
01:30.5
At yung kasama niya, yung asawa niya,
01:32.6
si Doc Sylvia.
01:34.0
Ah, doktor din siya?
01:36.7
Pareho sila.
01:39.7
Ah,
01:40.4
okay.
01:58.2
Wala ka pa.
02:15.7
Eh?
02:16.8
Ah,
02:21.4
hapakan.
02:24.1
May engksa?
02:26.8
Wow!
02:27.3
May engkasa?
02:27.9
Oh, man!
02:28.1
May engkasa!
02:28.1
Ah, may engkasa!
02:28.2
May sakit ko ba ako, Dok?
02:31.1
Ma'am Manuel, wala.
02:33.3
Mas malakas ka pa sa kabayo, eh.
02:36.4
Ako, itong si Lisa ang may problema.
02:40.6
Mapulang lalamunan mo, Iha. Mukhang magkakaimpeksyon ka.
02:44.7
Baka naman gusto niyong sumama muna sa bahay para maagapan natin yung sakit mo.
02:48.8
Baka lumalapay yan.
02:50.3
Para hindi ka makahawa sa ibang tao.
02:53.0
Akayo po bang nanay niya?
02:56.6
Miss pa po ako?
02:58.2
Ako po ang tita ng dalawa.
03:00.4
Ah.
03:02.6
Eh, papayag po ba kayo na isama namin ang dalawang bata?
03:05.6
Kung gusto niyo pong sumama, pwede rin.
03:07.1
Ay, hindi na po, Dok.
03:08.7
Hayaan niyo. Pupuntahan ko na lang sila sa inyo makaraan ng ilang araw.
03:13.6
Ah.
03:17.4
Salamat po, Dok.
03:28.2
Salamat po, Dok.
03:33.2
Andito na naman pala ang mga doktor na taga-Maynila.
03:36.9
Eh, kailangan mo ng mga tao ng doktor, tenyente.
03:41.4
Mabuti sana kung ganun lang at wala na kayong pakay na iba.
03:55.9
Ayan.
03:56.7
Masarap.
03:57.3
Masarap.
03:57.8
Kasi galit na galit sila sa amin.
03:59.4
Akala nila tumutulong kami at sumusuporta sa mga rebelding NPA.
04:03.3
Alam ninyo, marami kasi ang naniniwala dito na hindi na nila mababago ang gobyerno kung hindi sila makikipaglaban.
04:12.1
Pero, hindi po ba kayo natatakot?
04:15.3
Natatakot din kami kung minsan. Kaya lang, trabaho namin to eh.
04:19.9
Tama na nga ang usapan. Kumain na tayo.
04:22.5
Ay, Isa, uminom ka lang sa labat.
04:25.0
Tay, pigyan mo siya sa labat. Sige na.
04:27.8
Uminom ka nito ha, at magumaling ka agad yung lalamunan mo.
04:31.3
O, ikaw, kakain yayo ha. Kakain si yayo.
04:35.1
Otong, panin.
04:40.4
Mmm.
04:42.6
Mmm.
04:49.8
Wow.
04:57.8
Nandiyan na naman yung jeep na yan. Parating pinagmamos na yung bahay.
05:09.8
Huwag na lang nating pansinin.
05:11.8
Basta siguraduhin na lang natin na isasara natin ng maayos ang mga bintana at mga pintuan bago tayo matulog, ha?
05:17.8
Halina, kumain na tayo. Pagkakulong na tayo.
05:24.8
Wala na akong narinig na huni.
05:26.8
Mukhang magaling na ang hika niya.
05:28.8
Ah. Tama po ang sinabi ng ating community health worker. Magaling na po kayo, Aling Maring.
05:34.8
Naku, malaki na ho ang ginaan ng pakiramdam ko, Dok. Maraming maraming salamat po sa inyo.
05:40.8
Eh, kaya lang, Dok, pasensya na ho kayo. Wala ho akong may babayad sa inyong pere.
05:46.8
Ah, ito na lang po itlog ng aking manok. Sariwang sariwa pa po yan, Dok. Kapapang-itlog pa lang po ng manok ko.
05:54.8
Naku, maraming maraming salamat po sa inyo, Aling Maring.
05:56.8
Pero, mas kakailanganin niyo po itong itlog. Kung kakainin niyo to, mas madali kayong gagaling.
06:02.8
Ha? Ibigay na lang po kami sa inyo.
06:08.8
Dok, pinatuyong dahon ng lagundil. Ang bait niyo naman, Dok. May pauwi pa kayo sa akin.
06:15.8
Pag tumindi ho yung ubon niyo, pakuluan niyo po yan, tsaka inumin niyo na parang tsaa.
06:20.8
Eh, Dok Babi, mas mainam ho ba yan doon sa inyong resetang expecto lang sa center?
06:25.8
Ah, napakamahal ng expecto lang. Mabuti itong ginagamit ni Dok Babi. Mura na, efektibo pa.
06:32.8
Tama, tama.
06:34.8
Dok, anong halaman ho ba pwede igamot sa ulcer? Anong huling ako magpatingin sa health center, eh?
06:42.8
Ang sabi ho, butas na daw ang bitukan ko. Eh.
06:45.8
Naku, Dok. Ito ho kasing sipilo, eh. Madalas ho naging nagpapagutom.
06:50.8
Eh, siya walang makain, eh. Sino ba gustong magutom?
06:54.8
Talay ko!
07:02.8
Silvia, si Densio.
07:04.8
Maganda gabi po, Dok Cora. Dok.
07:07.8
Kailangan, kailangan po namin ng tuloy nil, Dok.
07:10.8
Nagkaroon po kasi ng komplikasyon sa panganganak si Camelani. Kaya yun lang po ang maaasahan namin.
07:16.8
Pupuntaka sa lugar ng mga rebelde, Babi. Tutulungan mo na naman ang mga kayayan.
07:23.8
Pag nalaman niya ng mga sundalo, baka anong gawin nila sa'yo?
07:28.8
Tumangi ka na lang. Dito ka na lang sa bahay. Pabayaan ka na lang sila.
07:40.8
Sige, sige, sige. Ipunin ko lang yung mga gamit ko, ha?
07:47.8
Pagkintiis ka, Camelani, ha? Pagkintiis. Masakit talaga yan.
07:51.8
Masang-masalamang ang siyang tagapaglikha.
07:58.8
Masang-masalamang ang siyang tagapaglikha.
08:08.8
Ito na, ito na. Nakikita ko na yung... Sige na, Camelani, yan.
08:13.8
Diktas na si Camelani!
08:15.8
Kao Ying, may panganay ka na. Mabaya ang anak mo.
08:18.8
Mga kasama, nanganak ka na.
08:20.8
Mga kasama, nanganak na raw si Camelani.
08:24.8
Nanganak si Camelani!
08:33.8
Mabuhay si Dok Bobby! Mabuhay!
08:37.8
Maraming salamat, Dok Bobby.
08:39.8
Galing niyo po, Dok Bobby.
08:42.8
Hindi lang magaling, matapang pa. Kung ibang doktor yan, hindi na kami tutulungan.
08:48.8
Dahil po ba mga rebelde po kayo?
08:51.8
Ay, kalor na. Tungkulin ang lahat ng doktor na tulungan ang kahit sino mang nangangailangan. Kahit sino to man sila.
08:58.8
Mabuhay si Dok Bobby! Mabuhay!
09:01.8
O, tang! Kata tayo!
09:04.8
Masang-masalamang ang siyang tagapaglikha.
09:11.8
Ang masang-masalamang ang siyang tagapaglikha.
09:18.8
Ang masang-masalamang siyang tagapaglikha.
09:20.8
Dok Bobby, gano'n po ba talaga? Kailangan lahat gagamutin? Kahit po yung kagalit niyo?
09:26.8
Kahit mahirap, kahit may kapansanan, kahit iba pa ang reliyon o kulay ng balat.
09:31.8
Basta nangailangan ng tulong, tutulungan namin. Kaya nang panataan ng mga doktor.
09:37.8
Tingin! Sino kayo, ha? Anong ginagawa niyo rito?
09:42.8
Tingin!
09:48.8
Tingin!
10:12.8
La certainteen uuwi na ngaman wala ito.
10:15.8
Ngayon malakas pa rin kana kong baan, kailangan lang mam لا wala pa.
10:19.8
Kapag mai empattang jalan saisse ing gana'y malawain ka rin, iniwan ka kung paano mikrotono rin rito.
10:24.8
Nakakaraan mo, ikwanyo akaw kaya ito, lat counting to five seconds!