English Summary of Video (AI):
The video documents a visit to a rural or indigenous community that the host has not been to before. Here are bullet points summarizing the topics discussed:
- The host observes the living conditions in the area, noting that the houses are primarily made of wood, and many children do not have slippers.
- A local is seen constructing his house with limited resources, lacking nails and tarps to complete his home.
- The community faces challenges such as leaking roofs, scarcity of food, and the quest for daily sustenance.
- The host, identifying as "Pugong Biyahero," expresses a commitment to help the less fortunate and reach out to remote communities.
- As they move through the community, specific families and their living conditions are highlighted:
- A family is showing working on their house with traditional methods and materials.
- One family discusses their polygamous situation where first cousins share a husband, revealing complexities in their living arrangements and relationships.
- The host interviews an elderly blind woman about her life, providing her with some aid.
- Various other community members receive assistance, and the host engages them in light-hearted conversations about their lives and challenges.
- The video ends with the host reflecting on the importance of supporting indigenous or rural communities and thanking the viewers for their support.
The content illustrates the tangible needs and unique cultural aspects within a specific community, highlighting the host's efforts to provide aid and uplift spirits through personal interactions and material support.
* AI ("Artificial Intelligence") subtitles on Tagalog.com are generated using "Whisper" by OpenAI (the same company that created ChatGPT and DallE2). Results and accuracy may vary.
* The subtitles do include errors occasionally and should only be used as a tool to help with your listening practice.
* You can request this website to create a transcript for a video if one doesn't already exist by clicking the "Request AI Subtitles" button below a video. Transcribing usually takes 30-40% of the length of a video to complete if there are no other videos in
the queue. For example, a 21 minute video will take 7-8 minutes to transcribe.
* Running a super fast cloud GPU server to do these transcriptions does cost money. If you have the desire and financial ability, consider
becoming a patron
to support these video transcriptions, and the other tools and apps built by Tagalog.com
00:01.0
Ito ang sityo na bago sa aming paningin.
00:06.3
Hindi pa namin ito napupuntahan simula pa noon kundi ngayon lamang.
00:13.1
At habang bumubuhos ang ulan pinagmamasta namin ang kanilang mga tahanan.
00:18.9
Karamihan ay gawa.
00:21.4
Sa balat ng kahoy ang kanilang pupong.
00:23.8
Tulad din ang iba ang mga bata ay mga walang tsinelas.
00:36.5
Mayroong gumagawa pa lamang ng kanilang bahay.
00:41.9
Ganon din ang materyales na kanyang gagamitin.
00:46.2
Ang problema, wala siyang pambili ng pako.
00:51.3
Wala siyang pambili ng trapal.
00:53.8
Na ididing-ding niya sa kanyang bahay.
00:57.5
Ang ilan naman ay nagtitiis din na tumutulo ang kanilang bahay.
01:04.7
Karamihan sa mga nari rito ay salat sa pagkain.
01:11.7
Magkahanap pa sila ng kanilang pagkain ngayong hapunan.
01:17.1
Kaya gumawa kami ng paraan upang ang mga tao dito ay ang mga tira ng tulog.
01:23.8
Sa munti namin paraan.
01:34.5
Ang Hero ng Masa Pilipino
01:36.4
Handang magkala sa kabundukan
01:39.0
Para ang ating kababayan ay mapuntahan
01:41.4
Ang Pugong Biyahero
01:42.8
Handa na tulungan
01:44.1
Malayong kababayan na nangangailangan
01:46.4
Hindi namin mili kahit panasino
01:50.0
Hero ng Masa Pilipino
01:52.0
So yun mga kababayan.
01:53.8
Tapos na po kaming mag vlog dito at pinuntahan ko ngayong ilang mga bahay dito nakatulad yan.
02:02.5
Ganyan ang kanilang mga bahay.
02:05.3
So nakakalungkot dahil hanggang ngayon ay mayroon pa rin tayong mga kababayan dito na ganito yung pamumuhay at hindi pa rin nababago yung buhay nila.
02:23.8
Mga malalayo pa, malayo pa yung lalakbayin, malayo pa yung kanilang kumbaga pagkayod para mabago ang kanilang kinabuhay, ika nga nila.
02:36.6
Mabuti na ayos po yung mga daan nila dito kahit paano ay nagkakaroon na sila ng magandang kalsada sa pumamagitan po noon ay napapalapit ang mga tao sa paghanap buhay maganda yung daanan at higit sa lahat yung mga bata ay nagkakaroon na ng skwelahan.
02:53.8
Kunsaan madali na nilang mararating ang school.
02:57.3
Ang pinakamahirap kasi kapag kayong daan ay mahirap, hindi na marating halos ng mga LGUs natin.
03:05.8
But sa tulong po ng mga daan na yun ay malaking tulong para makarating dito sa lugar po nila at may skwelahan na rin.
03:13.7
So ilan lamang ito sa mga bahay na nakita namin na ganito po ang kanilang etsura ng kanilang pamumuhay na na...
03:25.6
Akala natin wala nang ganito, no?
03:27.8
Pero meron pa rin po.
03:28.9
At sa mga na-vlog namin dati, makikita nyo na ganito pa yung pamumuhay po ng mga kababayan natin na nagihirap.
03:37.4
At para matulungan po nila at matulungan natin sila at mapasaya, so meron kaming na-vlog dito ng mga taong natulungan natin.
03:44.5
At yung hindi natin pa nabigyan ng tulong, bukod dun sa mga damit na ating naipamigay, ay bibigyan po natin sila ng tulong kahit paano.
03:52.5
Mapasaya po natin yung mga...
03:52.7
Mapasaya po natin yung mga taong naririta.
04:04.9
So, din yung mga nabigyan natin ng package para matulungan din natin sila.
04:09.3
Yan, yung mga nakatira dito sa bahay.
04:11.0
Itong dalawa, kayong dalawa, itong dalawa po magpinsan.
04:15.7
Pero iisa po ang kanilang asawa, tama?
04:18.4
So, ang ama ng pinagbubuntis niya, asawa rin ito.
04:23.6
Ikaw, ilan anak mo sa...
04:43.9
So, saan ka nakatira?
04:49.2
Isa lang balay niyo.
04:52.7
Asan mo nagpuyong, Dua?
04:54.7
Na ako sa kuwan, akong umagad.
04:57.7
Ikaw, asan mo nagpuyo?
05:05.7
Diyos ko po, dalawa ang asawa.
05:07.7
Yung bata namin, Dua.
05:09.7
Para na binigyan mo ng kuwan.
05:13.7
Yung binigyan ko kanina ng ano.
05:15.7
Oo, kanin ang tag-anak.
05:17.7
Kanin. Kanang buntis.
05:19.7
Kanig ba kayo sa tsapat? Kasi ayaw.
05:24.2
Anak ng buntis niya.
05:25.2
Okay naman pagsasama niyon, Dua?
05:28.2
Hindi mo siya inaaway?
05:30.2
Hindi mo siya inaaway?
05:38.2
Sa isang taong...
05:40.2
Sabagi, sanay naman po kami na may ganong asawa.
05:43.2
Kaintindihan po namin.
05:44.2
Sino pa may asawa diyan?
05:46.2
Si Dato daw, tatlo asawa.
05:49.2
Tulo asawa mo, Dato?
05:51.2
Pero isa lang namatay.
05:53.2
Dua na lang ang nabilin.
05:55.2
Ah, dadagdagan mo pa?
05:57.2
Dungagan pa ninyo Dato?
05:59.2
Oo, di pa natuma siguro.
06:02.2
Okay kasi may available po kami dun eh.
06:04.2
Eh di, joke lang, joke lang.
06:08.2
Ikaw kuya, isa lang asawa mo?
06:17.2
Parang hindi ka sure ah.
06:23.2
Bakit di ka nag-asawa, Nay?
06:24.2
Inahan, inahan anong Dato?
06:29.2
Nasaan ang asawa ni Nanay?
06:35.2
Buti hindi na siya nag-asawa.
06:36.2
Tiguwang na daw siya, Sir.
06:38.2
Ate, okay lang kahit tiguwang.
06:40.2
Joke lang po yun.
06:43.2
Unahin natin ng senyor.
06:46.2
O, bigyan kita nito.
06:51.2
Ano katarata ka, Nay?
07:24.2
Dalawa naman kayong mag-asawa.
07:26.2
Dalawa ang inyong lalaki.
07:28.2
Isa lang lalaki nyo.
07:32.2
Naintindihan namin.
07:42.2
Thank you so much sa lahat ng mga nanonood sa atin palagi.
07:43.2
Hindi po nag-eskip na nga sa lahat ng charity viewers nationwide.
07:48.2
At sa mga charity viewers nationwide at saka worldwide, malaking bagay po yung ginagawa
07:51.2
nyo para sa mga natutulungan po nating mga katutubo.
07:54.2
Maraming pong salamat.
07:55.2
God bless everyone.
07:56.2
Ang bahay na nakita namin dito mga kababayan, eh ito talagang napaka-traditional house pa rin
08:15.2
po nung kanilang ginagawa.
08:17.2
Mula sa mga kahoy na kanilang ginagamot sa paggawa ng bahay, pati ang tali, bagin,
08:22.2
ang bubong ay kahoy.
08:24.2
So, yung kahoy na yan, yung magiging panding-ding din nila siguro at nagiging yero na nila.
08:34.2
Si tatay yung gumagawa ng kanilang bahay.
08:47.2
Yung pinaka-ano, hindi na ipinako, uway.
08:52.2
Ang tawag dito ay uway.
08:55.2
Mayroong posyon na may nakapako, pero ito-ito itatali lang nila.
09:00.2
Tay, aket ako tay, ha?
09:10.2
Hindi tay mag-uwaan tay, ha?
09:15.2
Hindi nakuha ba, ni?
09:16.2
Hindi nakuha ba, ni?
09:19.2
Anong pangalan mo, tay?
09:23.2
Kasi pangalan daw ninyo.
09:28.2
Alam mo ba, tay, na ang Tagalog sa ingit?
09:30.2
Uy, ang ibig sabihin ng ingit sa Tagalog...
09:37.2
Nasuya ka sa kapitbahay kasi naninindot ang balay.
09:41.2
Nasuya ka kasi marami siyang pera.
09:44.2
Nasuya kasi maganda.
09:45.2
Nasuya kasi maganda ang kanyang...
09:46.2
Yun ang ibig sabihin ng salitang ingit.
09:48.2
Pero sa kanya, pangalan po, wala namang ibang ibig sabihin. Ano?
09:52.2
Wala na yung ibig sabihin...
09:55.2
Wala yung napasabot ngang ingit sa inyo, ha?
09:57.2
Sa tribo, ang sa may naipulong pasabot na...
09:59.2
Ang sa may napasabot na sa tribo?
10:07.2
Nanasag, Tiklonay.
10:08.2
Tiklonay? Parang...
10:11.2
Alam mo, mayroon tayo na-interview ng Tiklonay.
10:13.2
Dito sa tawin ni Anne.
10:16.2
Sa tawin ni Anne.
10:19.2
At sa Tawin ni Anne, ako'y inahan.
10:28.2
Ako, ano, bilibi.
10:33.2
Dibongkag na ako.
10:35.2
Gano'n gano'n gano'n.
10:36.2
Gaano katagal yan tatagal?
11:14.2
Baka mag-iba tayo dyan eh.
11:15.6
Kunin mo ito, ha?
11:17.6
Pangpalit mo ng trapal.
11:20.4
Napigyan naman kita ng mga sanina, ano?
11:26.4
Waki, nasa na yung asawa?
11:28.8
Ikaw, asawa niya?
11:30.4
Nabalitaan ko na mayroon siyang iba.
11:32.8
May siya ilain bang asawa?
11:35.7
Alika, nai, nai, nai.
11:41.5
Nabalitaan ko mayroon siyang ibang asawa.
11:44.2
Hindi makasabot yung kuwaan.
11:49.0
Joke lang yan, ha?
11:49.8
Hindi makasabot yung bisayaan eh.
11:52.3
Na ako na yung ikaduhang asawa sa tatay.
11:58.4
Okay lang kahit magduha asawa mo.
12:00.4
Okay, pero ako man, hindi ko mag-okay.
12:05.6
Oo, so ibig sabihin mo, nai, okay lang sa'yo.
12:08.6
Pasensya na po kung nakaganre ako.
12:10.2
Kasi nangangalay na yung paako.
12:12.3
Masakit na kanalakad.
12:13.5
So, okay lang sa'yo na may asawa siya?
12:18.3
Okay rin sa'yo, ha?
12:19.8
Kung na siya, nai.
12:22.4
Nai, do'y ba, do'y asawa, okay rin sa'yo, hindi?
12:32.6
Eh, pasig na ako, ha, natipuhan dito.
12:36.4
Gusto nga yung nagustuhan?
12:37.9
Kung nga yung nagustuhan sa tatay, hingit.
12:43.5
Love nyo ang isa't isa?
12:45.7
Mahal daw, mahal nyo.
12:47.2
Mahal nyo yung usa't usa?
12:47.9
Hindi, mahal nyo.
12:48.4
Lugma ko din mo sa tatay?
12:50.9
Pila katuig na kayo nagsasama?
12:58.2
Abo nung kuwan 20.
13:00.1
Hmm, pila edad ka nagwin nyo?
13:05.1
Abo nung kuwan mga...
13:12.3
Abo na kukuwan...
13:13.5
Mahal mo naman ang manta.
13:16.5
Maganda ba si nanay nun?
13:18.0
Gwapo si nanay siya pa na?
13:20.5
Gwapo si tatay sa una?
13:31.0
Sana'y makabili kayo ng pandagdag na kahit paano, ha?
13:36.5
Tinaas ko lang yung paakot ngalay na ngalay na po.
13:39.5
Marami pong salamat sa inyo.
13:42.0
And God bless po sa inyong...
13:42.9
...inong dalawa, ha?
13:44.4
Magmahalan kayo hanggang kaya ninyo.
13:47.4
At mag-ibigan kayo hanggang kayo'y nabubuhay.
13:51.4
At huwag kayong magsasakitan.
14:42.9
Thank you for watching!