Close
 


ASAWA KO ASAWA DIN NG PINSAN KO
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode
PLEASE DON'T FORGET TO LIKE,SHARE AND SUBSCRIBE !#Pugongbyahero #OFW🔴Message us on Facebook https://www.facebook.com/profile.php?id=100059739482355🔴For solar order pls message us here https://www.facebook.com/PUGINGBYAHEROOFFICIALFANPAGE/LOl
Pugong Byahero
  Mute  
Run time: 14:46
Has AI Subtitles



English Summary of Video (AI):
The video documents a visit to a rural or indigenous community that the host has not been to before. Here are bullet points summarizing the topics discussed:

- The host observes the living conditions in the area, noting that the houses are primarily made of wood, and many children do not have slippers.
- A local is seen constructing his house with limited resources, lacking nails and tarps to complete his home.
- The community faces challenges such as leaking roofs, scarcity of food, and the quest for daily sustenance.
- The host, identifying as "Pugong Biyahero," expresses a commitment to help the less fortunate and reach out to remote communities.

- As they move through the community, specific families and their living conditions are highlighted:
- A family is showing working on their house with traditional methods and materials.
- One family discusses their polygamous situation where first cousins share a husband, revealing complexities in their living arrangements and relationships.
- The host interviews an elderly blind woman about her life, providing her with some aid.
- Various other community members receive assistance, and the host engages them in light-hearted conversations about their lives and challenges.

- The video ends with the host reflecting on the importance of supporting indigenous or rural communities and thanking the viewers for their support.

The content illustrates the tangible needs and unique cultural aspects within a specific community, highlighting the host's efforts to provide aid and uplift spirits through personal interactions and material support.


Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:01.0
Ito ang sityo na bago sa aming paningin.
00:06.3
Hindi pa namin ito napupuntahan simula pa noon kundi ngayon lamang.
00:13.1
At habang bumubuhos ang ulan pinagmamasta namin ang kanilang mga tahanan.
00:18.9
Karamihan ay gawa.
00:21.4
Sa balat ng kahoy ang kanilang pupong.
00:23.8
Tulad din ang iba ang mga bata ay mga walang tsinelas.
00:36.5
Mayroong gumagawa pa lamang ng kanilang bahay.
00:41.9
Ganon din ang materyales na kanyang gagamitin.
00:46.2
Ang problema, wala siyang pambili ng pako.
00:51.3
Wala siyang pambili ng trapal.
00:53.8
Na ididing-ding niya sa kanyang bahay.
00:57.5
Ang ilan naman ay nagtitiis din na tumutulo ang kanilang bahay.
01:04.7
Karamihan sa mga nari rito ay salat sa pagkain.
01:11.7
Magkahanap pa sila ng kanilang pagkain ngayong hapunan.
01:17.1
Kaya gumawa kami ng paraan upang ang mga tao dito ay ang mga tira ng tulog.
01:23.8
Sa munti namin paraan.
01:30.8
Pugong Biyahero
01:32.8
Ang Hero ng Masa
01:34.5
Ang Hero ng Masa Pilipino
01:36.4
Handang magkala sa kabundukan
01:39.0
Para ang ating kababayan ay mapuntahan
01:41.4
Ang Pugong Biyahero
01:42.8
Handa na tulungan
01:44.1
Malayong kababayan na nangangailangan
01:46.4
Hindi namin mili kahit panasino
01:48.8
Pugong Biyahero
01:50.0
Hero ng Masa Pilipino
01:52.0
So yun mga kababayan.
01:53.8
Tapos na po kaming mag vlog dito at pinuntahan ko ngayong ilang mga bahay dito nakatulad yan.
02:02.5
Ganyan ang kanilang mga bahay.
02:05.3
So nakakalungkot dahil hanggang ngayon ay mayroon pa rin tayong mga kababayan dito na ganito yung pamumuhay at hindi pa rin nababago yung buhay nila.
02:21.9
Ano?
02:23.8
Mga malalayo pa, malayo pa yung lalakbayin, malayo pa yung kanilang kumbaga pagkayod para mabago ang kanilang kinabuhay, ika nga nila.
02:36.6
Mabuti na ayos po yung mga daan nila dito kahit paano ay nagkakaroon na sila ng magandang kalsada sa pumamagitan po noon ay napapalapit ang mga tao sa paghanap buhay maganda yung daanan at higit sa lahat yung mga bata ay nagkakaroon na ng skwelahan.
02:53.8
Kunsaan madali na nilang mararating ang school.
02:57.3
Ang pinakamahirap kasi kapag kayong daan ay mahirap, hindi na marating halos ng mga LGUs natin.
03:05.8
But sa tulong po ng mga daan na yun ay malaking tulong para makarating dito sa lugar po nila at may skwelahan na rin.
03:12.6
Ano?
03:13.3
Ayan.
03:13.7
So ilan lamang ito sa mga bahay na nakita namin na ganito po ang kanilang etsura ng kanilang pamumuhay na na...
03:22.7
Dati sa mga...
03:23.8
Libro...
03:25.6
Akala natin wala nang ganito, no?
03:27.8
Pero meron pa rin po.
03:28.9
At sa mga na-vlog namin dati, makikita nyo na ganito pa yung pamumuhay po ng mga kababayan natin na nagihirap.
03:37.4
At para matulungan po nila at matulungan natin sila at mapasaya, so meron kaming na-vlog dito ng mga taong natulungan natin.
03:44.5
At yung hindi natin pa nabigyan ng tulong, bukod dun sa mga damit na ating naipamigay, ay bibigyan po natin sila ng tulong kahit paano.
03:52.5
Mapasaya po natin yung mga...
03:52.7
Mapasaya po natin yung mga taong naririta.
03:56.8
Sige ka, Nay.
03:57.6
Oo.
04:04.9
So, din yung mga nabigyan natin ng package para matulungan din natin sila.
04:09.3
Yan, yung mga nakatira dito sa bahay.
04:11.0
Itong dalawa, kayong dalawa, itong dalawa po magpinsan.
04:15.7
Pero iisa po ang kanilang asawa, tama?
04:18.4
So, ang ama ng pinagbubuntis niya, asawa rin ito.
04:22.1
Sino ang nauna?
04:22.5
Sino ang nauna?
04:22.6
Sino ang nauna?
04:23.1
Ako.
04:23.6
Ikaw, ilan anak mo sa...
04:25.2
Una.
04:25.9
Una.
04:26.7
Kuwan.
04:28.7
Pito.
04:29.4
Pito.
04:30.3
Sa imo, ha?
04:31.5
Una.
04:32.1
Ikaw na.
04:34.1
Ani.
04:34.7
Diyos ko.
04:35.9
Pito tsaka anim.
04:39.4
May kuwan, sir.
04:41.6
Namatay.
04:42.2
May namatay pa?
04:43.0
Oo.
04:43.3
Dua ka buong.
04:43.9
So, saan ka nakatira?
04:45.3
Diri.
04:46.7
Sa kanya?
04:48.0
Oo.
04:49.2
Isa lang balay niyo.
04:52.5
Oo.
04:52.7
Asan mo nagpuyong, Dua?
04:54.7
Na ako sa kuwan, akong umagad.
04:57.7
Ikaw, asan mo nagpuyo?
05:00.7
Bananamo.
05:02.7
Nato.
05:03.7
Ah, okay.
05:05.7
Diyos ko po, dalawa ang asawa.
05:07.7
Yung bata namin, Dua.
05:09.7
Para na binigyan mo ng kuwan.
05:11.7
Ah, anak mo yun.
05:13.7
Yung binigyan ko kanina ng ano.
05:15.7
Oo, kanin ang tag-anak.
05:17.7
Kanin. Kanang buntis.
05:19.7
Kanig ba kayo sa tsapat? Kasi ayaw.
05:21.7
Oo.
05:22.2
Anong kuwan?
05:23.2
Sandar.
05:24.2
Anak ng buntis niya.
05:25.2
Okay naman pagsasama niyon, Dua?
05:27.2
Oo, okay lang.
05:28.2
Hindi mo siya inaaway?
05:29.2
Hindi.
05:30.2
Hindi mo siya inaaway?
05:31.2
Oo.
05:32.2
Okay.
05:33.2
Okay naman.
05:38.2
Sa isang taong...
05:40.2
Sabagi, sanay naman po kami na may ganong asawa.
05:42.2
Okay lang yun.
05:43.2
Kaintindihan po namin.
05:44.2
Sino pa may asawa diyan?
05:46.2
Si Dato daw, tatlo asawa.
05:49.2
Tulo asawa mo, Dato?
05:50.2
Oo.
05:51.2
Pero isa lang namatay.
05:53.2
Dua na lang ang nabilin.
05:55.2
Ah, dadagdagan mo pa?
05:57.2
Dungagan pa ninyo Dato?
05:59.2
Oo, di pa natuma siguro.
06:01.2
Ah.
06:02.2
Okay kasi may available po kami dun eh.
06:04.2
Eh di, joke lang, joke lang.
06:06.2
Okay, sige.
06:08.2
Ikaw kuya, isa lang asawa mo?
06:11.2
Ikaw?
06:12.2
Isa lang.
06:13.2
Ikaw?
06:14.2
Isa lang.
06:17.2
Parang hindi ka sure ah.
06:18.2
Joke.
06:19.2
Si nanay?
06:20.2
Waro.
06:21.2
Waro ka asawa?
06:22.2
Waro.
06:23.2
Bakit di ka nag-asawa, Nay?
06:24.2
Inahan, inahan anong Dato?
06:27.2
Nanay mo siya?
06:28.2
Oo.
06:29.2
Nasaan ang asawa ni Nanay?
06:30.2
Namatay.
06:31.2
Namatoy.
06:32.2
Oo.
06:33.2
Waro na.
06:34.2
Waro.
06:35.2
Buti hindi na siya nag-asawa.
06:36.2
Tiguwang na daw siya, Sir.
06:38.2
Ate, okay lang kahit tiguwang.
06:40.2
Joke lang po yun.
06:42.2
Wala, sige.
06:43.2
Unahin natin ng senyor.
06:45.2
Oo, senyor.
06:46.2
O, bigyan kita nito.
06:48.2
Ayan.
06:49.2
Balit siya.
06:50.2
Balit ng bugas.
06:51.2
Ano katarata ka, Nay?
06:53.2
Bulag na.
06:54.2
Oo.
06:55.2
Bulag.
06:56.2
Nakita.
06:57.2
Pila edad, Nay?
06:58.2
65.
06:59.2
O, ikaw.
07:00.2
Ayan, asawa mo.
07:01.2
Sure na.
07:02.2
Isa nga.
07:03.2
Salamat ka, Sir.
07:04.2
Salamat ka, Sir.
07:05.2
Ate kuya.
07:06.2
Thank you.
07:07.2
Thank you.
07:08.2
Dato.
07:09.2
Oo.
07:10.2
Thank you.
07:11.2
Nadagdagan pa?
07:12.2
Thank you.
07:13.2
Salamat ka, Sir.
07:14.2
Salamat ka, Sir.
07:15.2
Salamat ka, Sir.
07:16.2
Salamat ka, Sir.
07:17.2
Salamat ka, Sir.
07:18.2
Salamat ka, Sir.
07:19.2
Thank you, po.
07:20.2
Salamat, Sir.
07:21.2
Salamat, Sir.
07:22.2
Oo.
07:23.2
Kayo.
07:24.2
Dalawa naman kayong mag-asawa.
07:25.2
Di ba?
07:26.2
Dalawa ang inyong lalaki.
07:27.2
Ha?
07:28.2
Isa lang lalaki nyo.
07:29.2
Isa.
07:30.2
Okay.
07:31.2
Salamat po.
07:32.2
Naintindihan namin.
07:33.2
Salamat sa inyo.
07:34.2
God bless.
07:35.2
Ha?
07:36.2
Salamat.
07:37.2
Ingat.
07:38.2
Thank you.
07:39.2
Salamat.
07:40.2
Bye-bye.
07:41.2
Salamat po.
07:42.2
Thank you so much sa lahat ng mga nanonood sa atin palagi.
07:43.2
Hindi po nag-eskip na nga sa lahat ng charity viewers nationwide.
07:44.2
Okay.
07:45.2
Okay.
07:46.2
Okay.
07:47.2
Okay.
07:48.2
At sa mga charity viewers nationwide at saka worldwide, malaking bagay po yung ginagawa
07:51.2
nyo para sa mga natutulungan po nating mga katutubo.
07:54.2
Maraming pong salamat.
07:55.2
God bless everyone.
07:56.2
Ang bahay na nakita namin dito mga kababayan, eh ito talagang napaka-traditional house pa rin
08:15.2
po nung kanilang ginagawa.
08:17.2
Mula sa mga kahoy na kanilang ginagamot sa paggawa ng bahay, pati ang tali, bagin,
08:22.2
ang bubong ay kahoy.
08:24.2
So, yung kahoy na yan, yung magiging panding-ding din nila siguro at nagiging yero na nila.
08:33.2
Ayan, no?
08:34.2
Si tatay yung gumagawa ng kanilang bahay.
08:39.2
Ang galing, no?
08:42.2
Yeah.
08:43.2
Hi, tay.
08:45.2
Okay.
08:47.2
Yung pinaka-ano, hindi na ipinako, uway.
08:52.2
Ang tawag dito ay uway.
08:55.2
Mayroong posyon na may nakapako, pero ito-ito itatali lang nila.
08:59.2
Matagal na yan.
09:00.2
Tay, aket ako tay, ha?
09:01.2
Oo.
09:02.2
Sige.
09:03.2
Matibay, tay?
09:04.2
Ligon.
09:05.2
Ligon.
09:07.2
Yeah.
09:10.2
Hindi tay mag-uwaan tay, ha?
09:11.2
Hindi.
09:12.2
Takot ko.
09:13.2
Hindi.
09:14.2
Ayan.
09:15.2
Hindi nakuha ba, ni?
09:16.2
Hindi nakuha ba, ni?
09:17.2
Hindi nakuha.
09:18.2
Okay.
09:19.2
Anong pangalan mo, tay?
09:21.2
Paan?
09:23.2
Kasi pangalan daw ninyo.
09:25.2
Ingit.
09:26.2
Ingit?
09:27.2
Ah, ingit.
09:28.2
Alam mo ba, tay, na ang Tagalog sa ingit?
09:29.2
Oo.
09:30.2
Uy, ang ibig sabihin ng ingit sa Tagalog...
09:32.2
Nanasag.
09:33.2
Sa Bisaya, suya.
09:34.2
Suya.
09:35.2
Oo.
09:36.2
Nasuya ba?
09:37.2
Nasuya ka sa kapitbahay kasi naninindot ang balay.
09:41.2
Nasuya ka kasi marami siyang pera.
09:44.2
Nasuya kasi maganda.
09:45.2
Nasuya kasi maganda ang kanyang...
09:46.2
Yun ang ibig sabihin ng salitang ingit.
09:48.2
Pero sa kanya, pangalan po, wala namang ibang ibig sabihin. Ano?
09:51.2
Oo.
09:52.2
Wala na yung ibig sabihin...
09:53.2
Wala yung...
09:54.2
Wala yung...
09:55.2
Wala yung napasabot ngang ingit sa inyo, ha?
09:57.2
Sa tribo, ang sa may naipulong pasabot na...
09:59.2
Ang sa may napasabot na sa tribo?
10:01.2
Itawag.
10:03.2
Pangalan.
10:04.2
Pangalan.
10:05.2
Oo, pangalan.
10:06.2
Pangalan, yan.
10:07.2
Nanasag, Tiklonay.
10:08.2
Tiklonay? Parang...
10:10.2
Oo.
10:11.2
Alam mo, mayroon tayo na-interview ng Tiklonay.
10:13.2
Dito sa tawin ni Anne.
10:14.2
May Tiklonay.
10:15.2
Oo.
10:16.2
Sa tawin ni Anne.
10:17.2
Tiklonay.
10:18.2
Tiklonay.
10:19.2
At sa Tawin ni Anne, ako'y inahan.
10:21.2
Tiklonay.
10:22.2
Oo.
10:23.2
Amaan ako.
10:24.2
Dalasag.
10:25.2
Okay.
10:26.2
Purong katutubo.
10:27.2
Oo.
10:28.2
Ako, ano, bilibi.
10:29.2
Yung kahoy na...
10:30.2
Kahoy na...
10:31.2
Atok.
10:32.2
Oo.
10:33.2
Dibongkag na ako.
10:34.2
Dibongkag.
10:35.2
Gano'n gano'n gano'n.
10:36.2
Gaano katagal yan tatagal?
10:37.2
Hindi.
10:38.2
Hindi.
10:39.2
Hindi.
10:40.2
Hindi.
10:41.2
Hindi.
10:42.2
Hindi.
10:43.2
Hindi.
10:44.2
Hindi.
10:45.2
Hindi.
10:46.2
Hindi.
10:47.2
Hindi.
10:48.2
Hindi.
10:49.2
Hindi.
10:50.2
Hindi.
10:51.2
Hindi.
10:52.2
Hindi.
10:53.2
Hindi.
10:54.2
Hindi.
10:55.2
Hindi.
10:56.2
Hindi.
10:57.2
Hindi.
10:58.2
Hindi.
10:59.2
Hindi.
11:00.2
Hindi.
11:01.2
Hindi.
11:02.2
Hindi.
11:03.2
Hindi.
11:04.2
Hindi.
11:05.2
Hindi.
11:06.2
Hindi.
11:07.2
Hindi.
11:08.2
Hindi.
11:09.2
Hindi.
11:10.2
Hindi.
11:11.2
Hindi.
11:12.2
Hindi.
11:13.2
Hindi.
11:14.2
Baka mag-iba tayo dyan eh.
11:15.6
Kunin mo ito, ha?
11:16.8
Oo, salamat.
11:17.6
Pangpalit mo ng trapal.
11:20.4
Napigyan naman kita ng mga sanina, ano?
11:23.1
Sanina doon, ha?
11:24.7
Na.
11:25.3
O.
11:26.4
Waki, nasa na yung asawa?
11:28.0
Ikaw, nai.
11:28.8
Ikaw, asawa niya?
11:30.4
Nabalitaan ko na mayroon siyang iba.
11:32.8
May siya ilain bang asawa?
11:35.7
Alika, nai, nai, nai.
11:37.1
Dito ka.
11:39.1
Inkamawara.
11:41.5
Nabalitaan ko mayroon siyang ibang asawa.
11:44.2
Hindi makasabot yung kuwaan.
11:48.0
Hindi makasabot?
11:49.0
Joke lang yan, ha?
11:49.8
Hindi makasabot yung bisayaan eh.
11:52.3
Na ako na yung ikaduhang asawa sa tatay.
11:56.1
Okay rin mo?
11:57.5
Okay lang?
11:58.4
Okay lang kahit magduha asawa mo.
12:00.4
Okay, pero ako man, hindi ko mag-okay.
12:05.6
Oo, so ibig sabihin mo, nai, okay lang sa'yo.
12:08.6
Pasensya na po kung nakaganre ako.
12:10.2
Kasi nangangalay na yung paako.
12:12.3
Masakit na kanalakad.
12:13.5
So, okay lang sa'yo na may asawa siya?
12:17.1
Okay rin sa'yo?
12:18.3
Okay rin sa'yo, ha?
12:19.8
Kung na siya, nai.
12:22.4
Nai, do'y ba, do'y asawa, okay rin sa'yo, hindi?
12:27.1
Hindi.
12:29.2
Hindi.
12:31.2
Okay.
12:32.6
Eh, pasig na ako, ha, natipuhan dito.
12:36.4
Gusto nga yung nagustuhan?
12:37.9
Kung nga yung nagustuhan sa tatay, hingit.
12:42.4
Hindi na.
12:43.5
Love nyo ang isa't isa?
12:44.5
Hmm.
12:45.7
Mahal daw, mahal nyo.
12:46.7
Mahal.
12:47.2
Mahal nyo yung usa't usa?
12:47.9
Hindi, mahal nyo.
12:48.4
Lugma ko din mo sa tatay?
12:49.4
Hmm.
12:49.9
Hmm.
12:50.4
Hmm.
12:50.9
Pila katuig na kayo nagsasama?
12:53.8
Lugay-lugay na.
12:54.8
Hmm.
12:55.3
Mga...
12:56.9
Kuwan...
12:58.2
Abo nung kuwan 20.
13:00.1
Hmm, pila edad ka nagwin nyo?
13:02.1
Mga...
13:02.6
Pago...
13:04.6
Kung...
13:05.1
Abo nung kuwan mga...
13:07.6
15.
13:08.7
15?
13:09.2
Oo.
13:11.3
Hindi siguro.
13:11.8
Hindi.
13:12.3
Abo na kukuwan...
13:13.0
20 kayo.
13:13.5
Mahal mo naman ang manta.
13:15.0
Oo.
13:15.5
Sige.
13:16.5
Maganda ba si nanay nun?
13:18.0
Gwapo si nanay siya pa na?
13:19.0
Gwapo.
13:19.5
Gwapo.
13:20.0
Gwapo.
13:20.5
Gwapo si tatay sa una?
13:27.5
Oo.
13:28.5
Oo.
13:29.0
Oo, sige.
13:30.5
Salamat.
13:31.0
Sana'y makabili kayo ng pandagdag na kahit paano, ha?
13:34.0
Oo, salamat.
13:35.0
Salamat.
13:35.5
Ingat po.
13:36.0
Ayan.
13:36.5
Tinaas ko lang yung paakot ngalay na ngalay na po.
13:39.0
O siya, sige.
13:39.5
Marami pong salamat sa inyo.
13:41.5
Hmm.
13:42.0
And God bless po sa inyong...
13:42.9
...inong dalawa, ha?
13:43.9
Oo.
13:44.4
Magmahalan kayo hanggang kaya ninyo.
13:46.9
Oo.
13:47.4
At mag-ibigan kayo hanggang kayo'y nabubuhay.
13:49.9
Oo.
13:50.4
No?
13:50.9
Oo.
13:51.4
At huwag kayong magsasakitan.
13:54.9
Salamat.
13:55.9
Babay po.
14:12.9
Doon.
14:33.4
Mababay!
14:36.4
Mababay!
14:38.9
Mababay!
14:40.9
Help me!
14:41.9
Huehuehuehue...
14:42.9
Thank you for watching!