Close
 


BUHAY AMERIKA: GRABE ANG SALE SA WALMART HALOS IPAMIGAY NA! I PRESERVE NATIN ANG COSTCO GOODIES
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode
BUHAY AMERIKA: GRABE ANG SALE SA WALMART HALOS IPAMIGAY NA! I PRESERVE NATIN ANG COSTCO GOODIES #buhayamerika #filamlivingsimplyinamerica Please support my husband`s YT Channel https://www.youtube.com/@DeddyMikes Please Check out my Sister`s YT Channel: https://www.youtube.com/@Shenmac111 The Grill we are using for Steaks: Zstar Indoor Grill Air Fryer Combo with See-Through Window, 7-in-1 Smokeless Electric Air Grill up to 450°F, 1750W Contact Grill with Non-Stick Removable Plates, Even Heat, Silicon Tongs as Gift, 4Qt https://amzn.to/48i0MiQ My copper Bracelet that you see in my vlogs: My Copper Bracelet with Magnets: Men`s Copper Magnetic Bracelet Elegant 99.99% Solid Copper Here`s the link: https://amzn.to/48AqXBe Don`t forget to check out Our Facebook Page: https://www.facebook.com/FilamLivingSimplyinAmerica Please Support My husband`s YT Channel: https://www.youtube.com/@DeddyMikes Amazon Storefront: https://www.amazon.com/shop/deddymikeslifehobbies Check out my Amazon Store front page : htt
Fil-am Living Simply in America
  Mute  
Run time: 20:19
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.0
Okay, guys.
00:08.5
Pakita ko sa inyo yung
00:10.3
mga nakuha ko naman
00:12.6
sa Walmart. Kasi nagpunta ko sa
00:14.5
clearance section. Guys,
00:16.6
grabe, if you have Walmart in your
00:18.5
area, dito sa area namin.
00:20.7
But for sure, ano ngayon,
00:22.4
year-end clearance is,
00:24.4
may nakita ko mga sapatos, guys.
00:27.1
Ito, oh my goodness.
00:28.8
Tingnan nyo ito, guys.
00:30.0
Ito ay, ano ba yan?
00:35.5
Teka, nagka-ano-ano
00:36.6
na kami dito.
00:39.6
So, tingnan nyo ito,
00:40.8
guys. Super nice na sapatos.
00:44.1
Clearance.
00:44.9
Dati ito na
00:46.1
$28.98,
00:48.9
guys. So, ngayon,
00:50.7
tingnan nyo kung magkano na lang siya.
00:53.0
$3 na lang.
00:54.8
And this is size 10.
00:56.6
So, si kuya is size 9 siya.
00:59.0
But,
00:59.3
mabilis lumaki yung paa niya.
01:01.3
So, kinuhanan ko siya ng size 10
01:03.5
para next shoes niya.
01:05.2
And this is George.
01:07.3
Okay din naman yung George. Maganda yung
01:09.3
quality niya rin. And,
01:11.5
yeah, talagang Walmart brand siya
01:13.4
na mura. Almost $30.
01:15.2
For $3. So, parang 90% off.
01:18.9
90%
01:19.7
of guys.
01:21.0
From $28.98 or
01:23.0
$29 plus tax,
01:25.4
naging $3 na lang siya.
01:27.0
Bebe, did you see this? And also,
01:29.3
tingnan ko,
01:31.4
parang ano to, guys?
01:33.3
Parang siguro pwede
01:34.3
parang siguro pwede to kay Lolo.
01:37.6
Ito parang ano siya,
01:38.6
yung magaan na paa.
01:41.3
Para siyang diabetic shoes.
01:43.2
So, pwede siguro to.
01:47.0
So, bumili ako, ano to?
01:49.3
$27.99.
01:51.1
Ano ba? $27.98.
01:53.6
Ngayon, $3 na lang.
01:55.8
O, diba? Super nice
01:57.4
ng shoes. And this is $9.
01:59.3
Wide. So, binili ko
02:01.0
para kay Lolo.
02:03.0
Para meron siyang extra na sapatos
02:04.9
pambahay. So, yan, guys.
02:08.0
And also, guys,
02:09.3
bumili rin ako ng ating
02:11.1
starting mix. Seed starting
02:13.1
mix. Ito ay $5.99
02:15.5
or $6.
02:17.8
So, yan.
02:19.7
Actually, parang ayoko
02:21.2
nang mag-start muna. Kunti na lang.
02:24.0
Parang ayoko, parang may mga
02:25.1
buto ko, sasabay ko na lang doon. Kaya,
02:26.8
sabi ko, kailangan ko yung mga palaya, okra,
02:29.3
kailangan siya talagang
02:30.2
i-start sa seed. So, start ko niya.
02:34.0
Actually, late na ako.
02:35.6
So, late. Tamad na tamad ako this year.
02:37.4
Sobrang busy namin. Also, yung
02:39.3
ating butter, bumili ako ng
02:41.1
tatlo. Ito yung pang
02:43.4
toast.
02:45.6
Pang-bake. So, yan.
02:47.5
Also, ito yung
02:49.1
egg roll wraps
02:50.5
natin. Nagre-request ulit si kuya
02:53.3
after ilang beses ko na
02:54.5
nabili to. So, yan. So, bumili na ako
02:57.5
ng, I think this is three,
02:59.0
something, almost four dollars isa.
03:01.3
I'm not sure. Baka hindi. Siguro two,
03:02.9
siguro three dollars. I'm not
03:05.1
sure. Titignan ko pa yung resibo.
03:07.9
Ito, guys, yung binibili ko.
03:09.0
Napakaganda ng ano nito, guys.
03:11.7
Magandang pambalot
03:13.3
to. And, pwede rin siyang
03:14.8
i-freeze. Bumili rin ako ng patatas.
03:17.4
Hindi ako bumili sa Costco kasi sobrang
03:18.9
dami ng patatas. Nang nabubulok lang.
03:21.1
So, gusto ko yung tamang size lang. And, kung meron
03:23.1
silang clearance, hindi masyado clearance. Sale
03:24.9
lang. Pero, sabi na clearance.
03:26.9
Ito is eight something to six.
03:29.0
Dollars na lang. And, ito yung
03:30.8
castor oil and neem oil na mawi
03:33.2
moisture care na
03:35.0
shampoo and conditioner. Gusto ko itong i-try.
03:37.7
Bumili rin ako ng
03:39.0
ito yung breakfast nila.
03:41.2
Pag wala agad akong luto.
03:43.0
Ito yung kanakain nila yan.
03:44.7
With na
03:46.8
kashi na cinnamon
03:48.5
and berries.
03:51.6
So, yan yung ating
03:52.7
haul sa Walmart.
03:55.7
And then,
03:57.5
papakita ko naman sa inyo.
03:59.0
Bumili rin ako ng
04:00.8
Napa Cabbage na
04:02.0
naobserbahan ko
04:04.9
or
04:05.4
nadeskubre ko. Diba, ang lagi kong ginagamit
04:09.4
sa lumpia
04:11.1
ang gulay is repolyo
04:12.8
which is medyo matigas yung repolyo.
04:15.1
Kasi, hindi ganong kasarap yung lasa niya.
04:17.3
So, nung nawalan ako ng repolyo,
04:19.5
ang available lang is Napa Cabbage.
04:21.3
Itong Pechay Baguio.
04:22.9
Guys, mas masarap pala itong
04:24.7
kung hindi pa ako naubusan ng
04:26.8
repolyo, yun ang lagi kong gagamit.
04:29.0
So, medyo matigas siya.
04:30.9
Chewy siya. Wala masyadong
04:32.9
lasa. Pero, ang Napa Cabbage
04:35.0
guys, masarap siya sa lumpia. So,
04:36.7
itry nyo. Instead of repolyo,
04:39.2
lumpia yung
04:40.2
ay, lumpia. Yung Napa Cabbage
04:42.6
yung gamitin nyo, mas malasa siya.
04:45.1
Mas masarap. Mas ma
04:46.2
mas mataba ba pag kinagat?
04:49.0
Mas mataba.
04:50.3
Parang ako lang mas mataba. Okay. So, bumili ako
04:52.9
nitong napakalaki. Dalawa.
04:54.4
Kasi, ginamit ko yung isang repolyo
04:56.2
ni na mother last time. So, papalitan ko ito.
04:59.0
So, ito pang ano ulit natin.
05:00.9
Pang lumpiang gular. Guys, and then,
05:03.3
ngayon, papakita ko na sa inyo
05:05.0
kung papaano mag-save
05:06.9
ako ng mga
05:08.6
cheese
05:09.8
sa freezer. So, let's start.
05:14.2
Okay, guys.
05:14.9
So, ngayon, ready na natin itong
05:16.5
i-separate.
05:19.1
So, I want to
05:20.3
make sure na malinis ang inyong
05:22.2
inyong inyong inyong inyong inyong inyong.
05:24.2
So, this is how I save my
05:26.1
cheese from molding.
05:28.0
Tama ba yun?
05:29.0
From molding.
05:30.7
Para hindi siya mag-mold. So, dalawang takete
05:32.9
ito. Take two and a half
05:34.3
pounds. So, una muna
05:37.2
kailangan natin ng plastic. I know,
05:38.9
merong mga magsasabi na, oh, plastic,
05:40.9
hindi yan maganda sa mundo.
05:43.5
Pero, alam niyo naman, hindi natin
05:44.9
may iwasan talaga ng plastic.
05:48.1
Um,
05:48.7
talagang
05:53.1
kailangan, may pagkakaton
05:54.9
talaga nagagamit kayo ng plastic.
05:56.6
Oh, pangit sa kalusugan.
05:59.0
I mean, okay na lang
06:00.8
din yan. Joke lang.
06:02.4
So, ngayon,
06:03.6
i-anon natin siya,
06:06.4
i-separate natin. Anong tawag?
06:08.3
Basta, i-
06:09.3
i-portion. So, ipo-portion
06:12.7
ko siya.
06:15.0
Okay.
06:17.2
Ito yung ating
06:18.5
bag.
06:24.5
Para isang gamitan.
06:26.0
Isang bag. Okay.
06:27.9
Again, freezable siya.
06:29.0
Definitely.
06:32.1
So, tiktatatlong scoop siya.
06:34.2
Para, parang magbe-bake
06:35.5
ng green bean casserole or something.
06:38.3
Kasi, anong nangyayari?
06:39.2
Nabubulokan ako nito. Kasi,
06:41.5
ipifreeze ko yung buong bag.
06:44.1
Itong buong bag.
06:46.9
Tapos, ito yung gagamitin.
06:48.6
Pag naubos na, ito,
06:50.9
baka, ano, ito hindi man maubos
06:52.3
isang ganito. Maya-maya, amoy
06:54.0
ano na. Iba na yung amoy.
06:55.7
Alam mong panis na after mga one week.
06:58.1
Saka, basa-basa siya sa freezer.
07:00.1
So, maganda na kaganda talaga.
07:01.5
Gagamitin mo, magbe-bake ka.
07:03.1
Alam mo na, ito lang yung gagamitin mo.
07:05.1
Pwede rin yung kukuha ka. Hindi.
07:07.1
Kasi, minsan, nagdidikit siya, guys.
07:09.1
Kahit may anti-caking powder siya.
07:12.1
So, ang ganda talaga, pag bloke.
07:14.1
Next time, pag may sale,
07:16.1
nang naka-bloke. Bloke na lang.
07:18.1
Kasi, kundang magsha-shred. Kaya, matrabaho.
07:20.1
And...
07:22.1
Okay.
07:24.1
Ayan.
07:26.1
Ayan. Para maka-save tayo.
07:28.1
Para hindi nakasisira.
07:30.1
Kasi, ang mamahal na mga bilihin ngayon.
07:32.1
At sa mga yan, mabubulok lang, tatapon lang.
07:34.1
Di ba? Nakakahina yun.
07:36.1
So, akin lang tong
07:38.1
itatanggalin yung hangin para
07:40.1
save sa space din yan.
07:56.1
Yes.
07:58.1
Can you take this out?
08:00.1
Which one?
08:02.1
Which one?
08:04.1
This rod?
08:06.1
Yeah.
08:08.1
All of them.
08:10.1
Para iso.
08:12.1
Para iso.
08:14.1
Para iso.
08:16.1
Para iso.
08:18.1
Para iso.
08:20.1
Take me by the hand.
08:22.1
Para iso.
08:24.1
Para iso.
08:26.1
So, nakalima tayong
08:28.1
pakete.
08:34.1
So, nakatipid tayo. Ay, nakatipid.
08:36.1
So, nakalima tayong pakete. Ibabalik natin.
08:38.1
So, ayan.
08:50.1
And, ayan.
08:56.1
And, the same din dun sa ating mozzarella cheese.
08:58.1
And, the same din dun sa ating mozzarella cheese.
09:00.1
So, the same din dito, guys.
09:02.1
Akan lang siyang ilalagay sa mga supot.
09:04.1
Akan lang siyang ilalagay sa mga supot.
09:06.1
Pabalik tayo.
09:08.1
So, ito na yung ating mozzarella na
09:10.1
tapos ko na yung isang package.
09:12.1
Ito yung kikira ko na kainin
09:14.1
meron kaming gagawin.
09:16.1
So, ito yung ifreeze ko, tsaka yung isang
09:18.1
na ilagay ko na sa freezer.
09:20.1
Next naman is tong ating jam.
09:22.1
Kasi ito, mga after one week,
09:24.1
eh, syempre, napakadami ito kasi nga bulk doon
09:26.1
sa Costco.
09:28.1
Mga, hindi pa kami nangangalahati,
09:30.1
ganito pa lang. Syempre, hindi naman kami laging
09:32.1
nagja-jam araw-araw.
09:34.1
Nagja-jamming araw-araw.
09:36.1
Mamukat-mukat mo.
09:38.1
Pag bukas mong ganun, wala na.
09:40.1
Marami ng mold.
09:42.1
So, sayang. So, finifreeze ko yung kalahati
09:44.1
nito. And then,
09:46.1
yung kalahatin, lagay ko sa ref.
09:48.1
Yung baka maubos na yun kasi nagpa-pancake kami,
09:50.1
nagwa-waffles, ganun.
09:52.1
Or, sa bread.
09:54.1
Sa toast, butter, at saka ito.
09:56.1
So, ang gagawin natin dito,
09:58.1
meron pa tayong sliced cheese, guys.
10:00.1
Hindi pa tayo tapos. Ang hirap
10:02.1
buksan. Yung naman.
10:04.1
Mmm.
10:06.1
Uy, ang sarap na ito, guys.
10:08.1
Ito, guys, sa Costco. Magkano ito?
10:10.1
Eight dollars something lang ito. Malaki.
10:12.1
Um, two pounds.
10:14.1
Okay? So,
10:16.1
yung ginagawa ko dyan, of course,
10:18.1
ito yung nakuha natin
10:20.1
sa, I think, sa Treasure Hunt.
10:22.1
Parang ten pieces siya.
10:24.1
So, dito ko siya nilalagay.
10:26.1
Dito, guys.
10:28.1
Dito ko siya nilalagay and then may takip siya.
10:30.1
So, okay.
10:32.1
So, yung gagawin natin,
10:34.1
scoop lang natin ito, guys.
10:36.1
Ganyan.
10:38.1
Tapos, i-freeze lang.
10:40.1
Tapos, pag naubos na itong nasa bote,
10:42.1
kukuha lang ako ng,
10:44.1
kaya perfect portion lang ito.
10:46.1
Pag naubos itong
10:48.1
sa bote,
10:50.1
baka naubos na yung sa bote.
10:52.1
Kukuha lang ako sa freezer isang ganigan
10:54.1
ito hanggat siya ay
10:56.1
maubos.
10:58.1
Tapos, pag ano,
11:00.1
maglalagay, magta-
11:02.1
aakyat ulit ako sa refrigerator
11:04.1
from freezer
11:06.1
pag naubos na ito. So,
11:08.1
ganun lang, guys.
11:10.1
And, nakakatindi tayo
11:12.1
build ng build. Tapos matatapo, tapos bibili na naman
11:14.1
ng ganito kalaki ulit. You know?
11:16.1
So,
11:18.1
better na i-freeze na lang.
11:20.1
And, okay lang na plastic,
11:22.1
guys. Kasi, syempre, hindi nyo maiiwasan.
11:24.1
Kasi, alam ko
11:26.1
meron sa atin na
11:28.1
ano ba yan? Puro plastic ba't hindi glass
11:30.1
or stainless steel.
11:32.1
Hindi naman tayo laging maka
11:34.1
makagamit ng ganun.
11:36.1
So, okay lang naman paminsan.
11:38.1
Or, palagi.
11:40.1
Parang madali ang buhay. Okay lang din yan.
11:42.1
Silicone. Kaya wala tayong ganun.
11:44.1
So, okay lang naman yan.
11:46.1
Okay lang yan.
11:48.1
Basta sa ibang bagay,
11:50.1
magre-recycle na naman tayo.
11:52.1
Nagre-recycle din naman tayo.
11:54.1
So, okay lang yan.
11:56.1
Kaya ito, hindi ko naman ito tinatapon pagkatapos.
11:58.1
Tsaka, yung mga ziplock natin,
12:00.1
um,
12:02.1
hinuhugasan ko yun, guys. Hindi ko tinatapon.
12:04.1
Parang hindi tayo build ng build ng ziplock bagay
12:06.1
nito.
12:08.1
Meron tayong pinapatuyo doon
12:10.1
na ziplock.
12:12.1
Inaano ko lang yan.
12:14.1
Nasamit ko sa aking...
12:16.1
Okay.
12:18.1
Yan na.
12:20.1
Yan, pwede na siyang i-freeze na ganyan.
12:22.1
Nakaganyan lang siya and then
12:24.1
every time ganun. So, perfect
12:26.1
portion siya. So, meron pa tayo.
12:28.1
One more.
12:30.1
Kasi I know, guys, mabilis tong
12:32.1
masira.
12:34.1
Tapos bumili pa ako sa
12:36.1
Dollar Tree. Meron pa ako nakitang ganito, guys,
12:38.1
sa Dollar Tree. Maganda siya.
12:40.1
Doon ko ito natutunan doon sa
12:42.1
kaibigan natin na binigyan kami
12:44.1
ng chili sauce and ito yung
12:46.1
binigyan niya sa atin.
12:48.1
Sabi ko,
12:50.1
bilig na ako yun.
12:52.1
Ayan.
12:54.1
Ayan, guys.
12:56.1
Okay.
12:58.1
There you go. And then,
13:00.1
ligyan niyo lang siya sa freezer and every
13:02.1
time na kailangan niyo, ubos na.
13:04.1
Isa lang ganun. Mag-akyat kayo
13:06.1
hanggang sa maubos yan.
13:08.1
Ayan, guys. So, ito
13:10.1
is kalahati. Kaya na namin
13:12.1
tong ubusin.
13:14.1
And para din hindi madaling mapanis yung
13:16.1
mga ganito. Yung dahat
13:18.1
may serving spoon. Huwag yung gagano'n
13:20.1
tapos dududutin ka na gano'n. Yun ang madaling
13:22.1
makapanis. Kasi syempre yung bibig natin may
13:24.1
mga bacteria yan. Kapag
13:26.1
gano'n, dukot-dukot, saka pagkain,
13:28.1
yung milk jug, madaling
13:30.1
mapanis talaga. So, yun ang
13:32.1
tutuloy ko sa mga anak. Huwag kayong dududut
13:34.1
ng dududot kasi madaling mapanis talaga.
13:36.1
So, ito, since hindi ko na ito gagamitin,
13:38.1
kakainin ko na siya. Oo, sarap nito, guys.
13:40.1
As in, meron kasi mga
13:42.1
jam na very artificial yung lasa. Ito
13:44.1
talagang lasang-lasang strawberry.
13:48.1
Mmm.
13:50.1
Mmm.
13:52.1
Ang sarap. Ang tamis.
13:56.1
Okay. So,
13:58.1
ganyan. And, kalahati siya.
14:00.1
Pag siya,
14:02.1
pag mga five days na, parang feeling ko,
14:04.1
ay, hindi namin ito maubos. I-freeze ko pa rin
14:06.1
siya, guys. So, ito yung masi-save natin,
14:08.1
diba? Halos kalahati.
14:10.1
Ito, mataas na kalahati pa eh.
14:12.1
Pag mayroon pa ako isang ganito, if you
14:14.1
freeze ko pa isang ganito. Okay, guys. So, isa yan
14:16.1
sa mga i-freeze natin.
14:18.1
And, also, bread.
14:20.1
Nag-freeze din ako ng bread. Special yung
14:22.1
gluten-free bread ko.
14:24.1
Kasi hindi naman ako pala yung kumakain ng
14:26.1
bread. So, madali siyang masira.
14:28.1
So, yun yung way para matipig-
14:30.1
Like, last time, akala ko maubos ko
14:32.1
yung dalawang loaf. So, after one
14:34.1
week, naubos ko yung isa.
14:36.1
Or, siguro, after two weeks. So, kaya hindi ko
14:38.1
nang kainin yung isa pang loaf.
14:40.1
Nakita ko may molds na. Kasi nga, hindi
14:42.1
ko siya na-freeze. So, ngayon,
14:44.1
I-freeze ko na yung nakuha ko sa Costco.
14:46.1
I-freeze ko na pareho.
14:48.1
Ando na siya sa
14:50.1
freezer. So, ganoon. Lahat
14:52.1
na i-freeze.
14:54.1
Patatas. Madali bang patatas? Hindi ko.
14:56.1
I haven't
14:58.1
try yung
15:00.1
mag-freeze ng patatas. Pero,
15:02.1
um,
15:04.1
more than peppers. Onions
15:06.1
nga. I-freeze din dito. May
15:08.1
makikita ka dito na frozen
15:10.1
onions. Lahat.
15:12.1
Corn. Lahat. Halos lahat.
15:14.1
Patatas.
15:16.1
French fries.
15:18.1
French fries. Siguro, pwede rin.
15:20.1
Okay. So, ito yung kainin. So, laging
15:22.1
ito sa ref. So, last
15:24.1
but not the least, is yung ating
15:26.1
itong, um,
15:28.1
um,
15:30.1
itong
15:32.1
itong
15:34.1
sliced cheese. So, ito, kasi sobrang
15:36.1
damit dun, guys. Kasi nga,
15:38.1
ano to eh, um, bulk.
15:40.1
So, hindi
15:42.1
namin po nauubos.
15:44.1
Napapanisang kami. Nagmo-molds talaga.
15:46.1
Tingnan nyo, guys, kung gano'n karami. Hindi
15:48.1
naman din kami masyado ma-sandwich.
15:50.1
Especially ngayon. Nakalimutan kong bumil
15:52.1
ng ham. So, wala kami na
15:54.1
sandwichin nyo, guys, kung gano'n kadami.
15:56.1
Ganyan siya kadami. Iba-iba
15:58.1
na kulay. So, ang ginagawa ko,
16:00.1
kalahatin, kalahatin itong
16:02.1
white cheddar, kalahating
16:04.1
kobe jack, kalahating Swiss,
16:06.1
kalahating, um, talaga ito?
16:08.1
Ah, kalahating cheddar cheese.
16:10.1
Hatiin ko siya. And, if you guys
16:12.1
like it, i-freeze ko rin siya.
16:14.1
Gamit naman ito. And,
16:16.1
nalagyan ko siya ng wax
16:18.1
paper. Mas maganda nga yung wax paper nyo
16:20.1
is unbleached, yung brown.
16:22.1
Pero, naubos na. So, pwede na lang
16:24.1
yung bleached. So, naubos na
16:26.1
yung ating unbleached na brown
16:28.1
paper. So, wala tayong
16:30.1
magagawa. Ito na lang
16:32.1
bleached. Okay na rin din niya.
16:34.1
Okay. So, ginagawa ko siya.
16:36.1
Oops.
16:38.1
Para hindi siya magdikit.
16:40.1
Para hindi siya
16:42.1
magdikit.
16:44.1
Is...
16:48.1
Ayan. So, kalahating lang.
16:50.1
Ang problema sa cheese, pag na-touch nyo na
16:52.1
siya lagi. Pag madumi yung kamay
16:54.1
natin.
16:56.1
Okay, magbang daw tayo.
16:58.1
Pag, ah, madumi yung kamay
17:00.1
natin, madali siyang
17:02.1
masira din. Kasi
17:04.1
nalilipat yung bakteriya doon.
17:06.1
So, ngayon...
17:08.1
...
17:16.1
Ito yung half nung white cheese.
17:18.1
Ito yung half ng whole
17:20.1
pizza. Since, ano
17:22.1
naman, untouchable.
17:24.1
Since si-flipped ko siya.
17:26.1
Hinawahan ko siya. Pero, as much as
17:28.1
possible, talagang maingat ako sa
17:30.1
atin. Nice!
17:32.1
Maingat tayo sa atin yung
17:34.1
pag-prepare niyo.
17:36.1
Okay, so yan
17:38.0
And then, nalagay ko lang sya dito
17:39.6
And then, next is
17:42.5
So, yun na lang yung gagamitin namin
17:44.6
Ito pa, kalahating white
17:46.3
Kalahating orange na cheese
17:48.9
Or yellow cheese
17:50.1
So, yun guys, yung natin yung kalahating
18:05.8
Freeze natin
18:06.6
Lagay ko na to sa ref
18:10.1
Then, we have shorts
18:12.2
Ha? ref
18:14.8
Refrigerator
18:17.0
Short for refrigerator
18:18.7
Ha?
18:20.1
And then
18:22.4
Oh, good
18:23.6
So, ito guys
18:26.7
Is
18:27.3
Wait lang, baby
18:30.0
I'll do it for you
18:31.2
So, ito, ilalagay ko na lang sya dito
18:43.0
Kailangang protected sya, guys
18:45.0
Para hindi sya mag
18:47.1
Ano ba, mag
18:48.0
Mag icy
18:49.6
Okay, I'm leaving now
18:52.3
Okay, guys, so yan
18:53.4
So, kailangan syang protected
18:56.6
Kasi hindi nakasya dito
18:58.0
So, ganyan, eh
18:59.2
And then, takpa natin
19:02.0
Kailangan sealed sya
19:03.7
Or else, magda-ice
19:05.0
Okay, guys
19:07.3
So, yan, nasaved din natin ating cheese
19:11.9
And
19:13.3
Yun lang, guys
19:15.5
Oh, good
19:16.9
Ito, baba, oh
19:18.7
So, guys, ayan
19:22.9
So, nasaved din natin ating cheese
19:25.0
Guys, sobrang
19:31.4
Sobrang pagod na ako
19:32.6
Ilang oras akong
19:33.4
Anyways, so
19:34.8
Ayan
19:36.7
So, ayan, guys
19:38.9
So, papakain ko lang yung mga bata
19:40.7
Gutom na daw sila
19:41.9
And, naasikaso natin
19:44.6
Lahat yung ating pinamili
19:46.0
Papasok ko lang pala
19:47.0
May gulay pa ako dito
19:48.2
And, so, yun, guys
19:48.7
And, see you guys tomorrow
19:49.7
Sana may natutunan kayo
19:51.2
And, kung meron kayong suggestions
19:52.8
Comment down below
19:55.0
And, open naman tayo sa suggestions
19:57.4
Kasi, parin sa ika-uunlad
19:59.7
ng ating buhay
20:01.1
So, ayan, guys
20:02.3
See you, guys