Close
 


HULAAN NINYO…SINO NAGBEBENTA SA KALSADA NGAYON?????
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode

Pinoy in Equatorial Guinea, Africa
  Mute  
Run time: 14:27
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.2
Ayan po mga amigo, pinda, ilolagwa pa.
00:05.8
So, nung nakita ko yung ano, actually nakita ko po yun mga kababayan nung Sunday pa, parang 3 days ago mga amigo.
00:14.2
3 days ago nakita ko yun, gabi kami umuwi, kasama sila, aya sila, aya sila.
00:19.6
Ay, ang dami, may bakit may nagkitinda doon? Sabi namin, bakit nagkitinda mga, ano to, sino ba yun, si Envis doon?
00:25.9
Sabi niya, si Envis, hindi si Envis yun, sabi niya.
00:28.2
Hi! Magandang araw po sa inyong mga amigo. Kumusta po ang bawat isa?
00:32.4
So, nandito po tayo ngayon, kila Tia Selsa. At, buenas tardes!
00:38.9
Buenas tardes.
00:40.5
Kaya nga ako talaga ng mga tao dito.
00:42.6
Nandito po tayo kila Tia Selsa at mayroon po tayong piding program.
00:46.1
Pero, bago po ang lahat, ay, ah, so shortcut ako dito.
00:50.0
Pupunta po ako doon sa may tindahan po.
00:54.4
Hindi ko dito, ako dadaan. Tindahan po ni Envis dati.
00:58.2
Ah, at ang sabi po ay mayroon na pong ibang nagtitinda.
01:01.2
So, gusto ko i-confirm kung talagang may nagtitinda na.
01:04.7
Dahil ako yung naaawa kay Envis dahil nga, ah, pinagtabuyan siya doon.
01:10.7
So, sa hindi nakakaalam, yung tindahan ni Envis doon, sa una, doon kila Miray,
01:15.6
ay, ah, pinatanggal siya.
01:17.4
Inanggal siya. Sabi niya, ah, huwag na raw magtinda doon.
01:20.3
Sabi niya siya, ma'am, para walang problema.
01:22.7
Naingit.
01:23.7
Tapos ngayon, naman, dito kay ma'am magwapa.
01:27.0
Ah.
01:28.2
Nang sabi, eh, ni Chema may pegatapong lahat doon ng gamit ni Envis.
01:33.8
Nung nalaman na, ano, na, ah, siguro kumikita na, ganun.
01:38.1
So, ingit.
01:40.6
Kaya sabi ko nga, yung pagkatapos itong, ah, bahay kubo,
01:44.3
ah, mayroon na sariling pwesto si Envis at hindi naman papaalis.
01:46.9
Kasi sariling lupa na nila ito.
01:49.6
So, ayun po mga amigo, nandito po tayo sa bilihan ng, ah, alas ni Poy ni Envis
01:53.8
at mayroon na pong ibang nagtitinda.
01:56.0
Ayan.
01:58.2
So, nakakalungkot, diba?
02:02.3
Dati si Envis ang kid na rito, pero ngayon, ah, ginaya po siya.
02:05.5
Ayan.
02:09.2
Inaantay ko lang, bumili ko nga rin ako.
02:11.2
Sabi ko, ah, bibili ko, ah, iti-take out ko 3,000 kako kasama tinapay.
02:15.6
Wala rin siya tinapay.
02:17.4
So, ano si ma'am magwapa?
02:19.3
Si ma'am magwapa, kay ma'am magwapa daw po ito.
02:21.8
Ayan po, umorder po ako.
02:22.8
Ayan po, umorder po ako.
02:23.0
Ayan po, umorder po ako.
02:23.0
Ayan po, umorder po ako.
02:23.0
Ayan po, umorder po ako.
02:23.1
Ayan po, umorder po ako.
02:23.1
Ayan po, umorder po ako.
02:23.1
So, ayan po, mga amigo, nandito na po tayo kailan siya mamaya at bumalik po tayo.
02:40.2
Gwapa.
02:41.3
Ayan ah, gwapa.
02:42.6
Kital.
02:43.9
Amigo, nandito na po tayo kailan siya mamaya at bumalik po tayo.
02:45.9
Sa mga kababayan at ako'y sobrang nalulungkot po.
02:49.4
Sobrang nalulungkot ako sa nangyari dahil kasi...
02:53.1
Ang akala ko ay pinapaalis lang si Elvis doon sa tindahan ni ma'am magwapa dahil sa nangyari kay Tia Celsa na utang nang utang.
03:04.9
O, ang daming ibinigay ni Tia mamay pero DNA paaalisin ni pala siya.
03:11.4
So, napakalungkot, di ba?
03:15.4
Pero ako sabi ko nga, ano man yung bagay na nawala, babalik at babalik naman.
03:21.6
Gano'n naman yun.
03:22.3
So, gawin na natin.
03:23.1
So, gawin na natin.
03:23.1
So, gawin na natin sa positive na lang.
03:26.5
O, kitang-kita nyo naman po mga amigo, di ba?
03:28.2
Iban na nagtitinda.
03:29.2
Tapos, ang ano pa doon, kung ano yung tinitinda ni Elvis dati, yun din yung tinitinda.
03:34.4
Buti na lang yung mag-inasal na ingredients, hindi talaga namin sinasabi kung ano.
03:40.0
O, di ba?
03:40.9
O, so lumabas din ang natural na...
03:43.4
Sabi ko sa inyo, malakas ang benta ni Elvis doon sa tindahan.
03:46.7
Malakas doon talagang kumikita si Elvis doon sa may tindahan, sa may harapan.
03:53.0
So, ngayon ko na-realize lahat na pinaalis siya doon para siya naman na makapagtinda.
04:02.3
So, sobrang malungkot.
04:04.4
O, sobrang lungkot.
04:05.5
Pero, naniniwala naman ako na basta kung kabutihan naman yung ginagawa mo,
04:11.6
kabutihan din naman ang babay sa'yo, maaaring test ito.
04:15.8
Test o...
04:17.2
Gano'n nga, sabi nga nila, test of faith.
04:19.6
Gano'n.
04:20.0
O, gano'n.
04:20.4
Kumbaga, minsan aalisin sa'yo ng...
04:22.9
Lord, yung mga bagay na hindi makakabuti sa'yo.
04:25.7
Kasi, siya na mismo ang mag-aalis.
04:28.2
Para...
04:28.5
Alam na kasi hindi yun makakabuti para sa'yo.
04:31.6
So, nung nakita ko yung ano...
04:33.3
Actually, nakita ko po yun, mga kababayan, nung...
04:36.5
Sunday pa.
04:38.2
Parang three days ago, mga minggo.
04:40.0
Three days ago, nakita ko yun.
04:41.9
Gabi kami umuwi, kasama sila, aya sila.
04:44.8
Ayan, ayan.
04:45.5
Ay, ang dami.
04:46.2
Bakit may nagkitinda doon?
04:47.4
Sabi namin.
04:48.0
Bakit nagkitinda mga...
04:50.3
Ano doon?
04:50.7
Sino ba yun?
04:51.1
Si Elvis?
04:51.5
Sabi ni Jose.
04:52.3
Hindi.
04:52.8
Hindi.
04:52.9
Hindi si Elvis yun.
04:53.7
Sabi niya, iba na yung nagkitinda.
04:55.4
Tapos, nakita ko kasi law na guwapa.
04:57.0
Na nagkitinda ng mga iba't ibang klaseng pagkain.
05:00.8
Tiyan, mami, ano?
05:01.7
Yung ayido doon de...
05:03.5
De...
05:04.7
Domingo.
05:06.0
Yung ayido...
05:08.0
Pasar.
05:09.9
Doon de...
05:11.3
Mga magwapa.
05:12.6
Yung abisto,
05:14.0
aya mismo bender.
05:15.0
Sige.
05:15.4
Aya mismo bender.
05:17.0
Sabi, ano?
05:18.3
Kaya, di sirto.
05:19.7
Solo ito abisto?
05:20.6
Sige, abisto.
05:21.3
Yung abisto.
05:21.8
Yung magpagpagpag nalito kaya abisto.
05:23.8
Abisto.
05:24.3
Yung abisto.
05:24.6
Hay mingo na mga ito na ano?
05:26.3
Yung abisto.
05:26.8
Smart ito is kaya.
05:28.6
Pero walang magkakaroon yan.
05:29.9
Wala na?
05:30.6
Sa pari po.
05:31.2
Wala na na.
05:32.1
Wala na.
05:32.6
Wala na.
05:32.8
Wala na.
05:33.8
Pero now,
05:35.3
demonstrations yung mga mabay.
05:42.2
Ngayun.
05:48.1
Anong kung ka si Elvis?
05:48.5
Anong kung ka si Elvis?
05:48.6
Anong kung ka si Elvis?
05:48.7
Anong kung ka si Elvis?
05:48.8
Anong kung ka si Elvis?
05:48.8
Anong kung ka si Elvis?
05:48.8
I don't see it so big.
05:50.4
I don't see it so big.
05:50.7
Ayun, sabi ni Tia Celsa, para doon sa kanilang mga negro, mga black ay okay lang daw.
05:59.1
Wala namang problema.
06:00.4
Ayun, wala namang problema sabi ni Tia Celsa.
06:02.9
Para ti, no, tiyan ni problema esto.
06:05.0
Porque cuando Dios sacar esto, Dios bandar mas grande.
06:12.1
Ayun, para mi, igual.
06:13.7
Igual.
06:14.2
Ah, si, por eso ya lo he visto ahora.
06:16.2
Ahora tu sabe de costumbre.
06:18.0
Ahora tu sabe hoy.
06:18.7
Si, antes la gente rey.
06:20.7
Pero corazon, ahora yo sabe quien corazon, bien quien.
06:24.2
Si, si, si, si, si, si.
06:25.8
So sabi ni Tia Celsa, walang problema sa kanya yun.
06:28.5
Kung ano man, nakita, tinanong ko sa Tia Celsa, na nakita mo ba ako yung nagtitinda doon si Mama Guapa.
06:34.0
Sabi niya, oo, nakikita ko.
06:35.2
Pero sa kanya daw, wala rin problema yun.
06:37.9
Sabi ko nga, oo, kung merong tinanggal sa iyo yung Diyos, merong ibibigay sa iyo na mas maganda.
06:43.2
Kaya sabi niya, mami, parang hindi naman siya malungkot.
06:45.3
Hindi naman siya malungkot dahil nga sa nangyari.
06:47.6
Dahil meron naman tayong pamamalit kayo.
06:50.3
Meron naman kapalit lahat dahil pinagpapagawa natin si Elvis ng kubo.
06:56.9
Ba't nga ba kubo? Kasi doon po magtitinda mga amigo, panghatak po yun ng mga kliyente.
07:01.1
O bakit hindi sabi, bakit hindi naman doon magtitinda sa may tabi ni Tia Celsa?
07:04.1
Doon po upo mga amigo yung mga tao, doon po sa may upuan, kasi diba bar po yun?
07:08.4
Ganun po, doon po upo yung mga o-order kay Elvis.
07:11.3
Yung kubo po ay attraction po yun para magpuntahan yung mga kliyente.
07:15.5
Yun po ang dahilan.
07:16.3
Kasi ang dami kasabi, bakit daw, bakit kailangan pa magtayo ng ganyan?
07:20.3
Bakit ba ganun?
07:21.5
So, hayaan po natin.
07:23.1
Kasi nung nakita ko kanina talaga, nung linggo pa pala, nung nakita ko yun, sobrang ano yung nararamdaman ko, sobrang inis.
07:29.1
Kasi sabi ko, bakit hindi, dahilan doon, diba, napakaliit na bagay na si Tia Mami, binigay niya nga nila yung pera,
07:39.4
inanon niya na lahat, ibinigay niya kay Mama Guapo, tapos sa huli, ganun pa din.
07:43.1
Tapos sa huli pa, anong pala, ang agenda pala nito ay siya naman pala magtitinda.
07:49.9
Kaya.
07:50.3
Kaya po, sa taso lang, hindi po ako, hindi po ako makamove on nung Sunday.
07:57.6
Hanggang gabi, pinag-uusapan namin nila Jose, nila Aya, yan, nag-uusapan namin.
08:01.4
Sabi ko, grabe ka ako pala, no?
08:03.1
Sabi ko, ang, tapos ang naano pa ako doon, mga amigo, yung mga sinasabi ng comment na nagagalit sila kay Elvis na,
08:09.5
asan yung pera na dating kinita sa negosyo?
08:13.9
Asan, diba nga po, yung ibang pera po doon pinapagawa po ng bahay ni Elvis para gusto niya maging maayos?
08:19.0
Lahat po doon.
08:19.6
At saka, ilang linggo po si Elvis yata hindi nagtinda.
08:22.7
Ang tagal, hindi nakapag-iisip si Elvis, si Elvis gumagastos din.
08:26.0
So, hindi ko na question, o hindi ko na tinanong kay Elvis kung saan niya din na pera.
08:28.8
Pero alam ko na sa, ano, yung pera ni Elvis, Aya, may palawagan po si Elvis at gusto niya ito maipon.
08:35.0
Yun po ang pagkakaalam ko.
08:36.6
Pero, dati, ganun din si Ketchamame.
08:39.2
Abot sa mga pera ni Ketchamame, hindi niya sinasabi sa akin, pero sa huli makikita ko, ano, anyan, sa palawagan.
08:44.4
Iba po ang mga ganyanong mag-ipon, maniwala po kayo.
08:46.4
Iba po sila mag-ipon.
08:48.5
Hindi sila magastos, promise.
08:50.9
Ganito po sila, ikukwento ko sa inyo, ah.
08:53.0
Abot sa pagkain, sasabihin ko, hindi sila magastos.
08:56.2
Meron silang 1,000 o 100 pesos, bibili nila ng pakpak ng manok, tapos hati-hati na sila, ilang araw nilang kakainin yun.
09:03.4
Kung walang ganun, rice. Rice, asin, tsaka ano, okay na yun.
09:07.1
Ganun po sila.
09:07.8
Eh sa atin, hindi po pwede yung rice lang, tsaka mantika.
09:11.1
Ketchamame, no, africano, ganyano.
09:14.6
Ehemplo.
09:16.4
Tienen 500.
09:18.8
Kumpra 500 de arroz, kusinar, ya está.
09:21.5
Si.
09:22.0
No como blanco, con carne, con todo.
09:24.8
No, vosotros mucho.
09:26.0
Ajá.
09:26.5
Vosotros mucho, nosotros no asĂ­.
09:28.1
No así, cuando preparar, ejemplo, arroz, tiene banana, comer así, ya está.
09:34.2
Ya está.
09:35.0
No reclamo asĂ­.
09:36.1
Si, los niños no reclaman, nosotros, acostumbrar, solo hojas de plátano, no hojas de yuca.
09:42.7
Machaca, machaca, machaca, machaca, machaca.
09:44.4
Ajá.
09:44.7
Poner agua, en el fuego.
09:46.4
Terminales, si.
09:47.4
Palmiste, machaca, machaca, machaca.
09:49.4
Saka, walang palmiste.
09:50.4
Echaga.
09:50.9
Ese bambucha, no?
09:51.4
Ya está.
09:51.9
Si.
09:52.4
O, yun nga sabi ni Ketchamame.
09:53.9
Kahit nga daw ng kamoting kahoy, didikdikin lang, tapos halagay ng palmiste, tapos na.
09:59.4
Yun ang ulam nila.
10:00.4
Ganun po sila, hindi sila magastos.
10:06.4
Si, yo se.
10:06.9
Por que cuando tú estás y me país, tú comer mango, mango y arroz, piña y arroz.
10:11.4
Si, bien.
10:12.4
O nga sa Pilipinas po si Ketchamame kumakain ng arroz, rice at saka piña, rice at saka mangga.
10:15.9
Pero gustong gustong ni Tia Selsa, iba po sila, ganyan no, no gastar mucho.
10:20.9
No tenemos problema de gastar.
10:21.9
Si, no gastar.
10:22.9
Ejemplo, ahora, ejemplo, ahora yo mandar 20,000.
10:26.9
Esto todo guardar.
10:27.9
Mucho dinero para mucho, chico.
10:29.9
Oo, ganun.
10:30.9
Por eso, cuando tĂş preguntas, eh, tĂ­a mami, ay, comida, yo dice, si.
10:33.9
Ah.
10:34.4
Tía mami, qué comida tú cocinar?
10:35.9
Dice, yo cocinar.
10:36.9
Ajá, si, si.
10:37.9
Nosotros cocinar.
10:38.9
Si.
10:39.4
Nosotros no carne.
10:40.9
No gastar.
10:41.9
Nosotros no asĂ­.
10:42.9
Si.
10:43.9
Ejemplo, ah, ahora tĂş tiene dinero.
10:45.9
Pero, pero, cuando tĂş preparar comida, ejemplo, solo, ah, eso semana, tĂş preparar alas, solo asĂ­.
10:50.9
Si.
10:51.9
Ah, so, ayun, sabi ni Tia mami, sabi ko, sabi ni Tia mami, ah, ganun po kasi sila mga amigo.
10:56.9
Ah, may ulam o wala, okay lang.
10:59.9
Tapos, minsan may time po mga amigo na isang beses mag meron silang karne, o may anong ano, iluluto nila, yun lang.
11:04.9
Pero, kung may, ano, bigay ko kay Tia mami ng 2,000.
11:07.9
Kunyari ngayong araw.
11:08.9
Tapos, po, ah, araw-araw po binibigay ko kay Tia mami ng pera, yun po, totoo, bukod po po sa sinasahod niya.
11:13.9
yun po mga amigo
11:15.0
pero lahat po
11:16.0
nung nakatabi
11:16.6
no
11:17.2
ah
11:17.8
kundi yo dar
11:18.3
dinero kong tigo
11:19.0
todo guardar
11:19.7
asi
11:20.0
si
11:20.2
ano
11:20.6
kumpra
11:21.1
si asi no
11:21.9
ah
11:22.2
kundi kumpra
11:23.3
sabi
11:23.7
kumahor
11:24.1
may kongalador
11:24.9
may kada pato
11:26.0
de halina
11:26.6
umpoko de mundo
11:27.8
pero kaya
11:28.9
yo se que
11:29.2
meses ta si
11:30.1
ah
11:30.6
kundi tu badara
11:31.2
naman ito
11:31.8
ma 30 mil
11:32.4
yo po
11:33.0
yo kumpro
11:33.5
2 kaka de comida
11:34.9
siyo po
11:35.5
para 1 mes
11:36.8
yung medyo
11:37.1
asi
11:37.3
so yun sabi
11:39.3
ni tiga Celsa
11:40.0
kapag nabawa
11:40.9
nagbibigay doon
11:41.4
30 mil
11:42.3
o 3,000
11:43.1
nilibili niya yun
11:43.6
yung puro kakakahang
11:44.4
mga manok
11:45.4
tapos alagay niya
11:46.0
sa kumalador
11:46.7
tapos unti-unti niya
11:47.7
yung iluluto
11:48.6
iba sila mag ano
11:49.9
kaya nga nagugod si Chamamé
11:51.0
por eso
11:51.6
kundi yo
11:52.1
preparar
11:53.0
una kaka de galina
11:54.6
para todos los niños
11:55.6
tu habla
11:56.5
mucho
11:57.3
oo
11:58.7
ganon sila mag isip
11:59.8
ganon sila
12:00.2
pag nagluluto ako dito
12:01.4
kasi kakakahay
12:02.2
niluluto ko
12:02.8
mga amigo
12:03.3
minsan yung
12:03.9
kagaya ng pakpak na manok
12:05.4
ano sila
12:06.4
ah
12:07.1
nagugod si Chamamé
12:09.5
kasi andami daw
12:10.3
pagkain
12:10.8
ganon po
12:11.4
so
12:13.6
ayun po
12:14.1
mga kababayan
12:14.9
talagang
12:15.8
medyo na
12:16.4
ano lang po ako
12:17.1
sa nangyari
12:17.7
na nakita ko po yung
12:19.0
yung meron
12:20.1
nagtitinda doon
12:21.3
yung parang
12:22.1
ang pakiramdam ko
12:23.6
na awang-awa ako
12:24.2
kay Elvis
12:24.7
dahil
12:25.9
siya
12:26.7
siya ang nagpalago
12:27.5
ng ano
12:28.0
siya ang nagdala
12:29.6
ng mga tao doon
12:30.6
siya yung
12:31.8
reason
12:33.2
kung bakit
12:33.7
nagpupunta yung mga tao
12:34.7
doon
12:34.9
kasi sa mga tinitinda
12:35.9
natin doon
12:37.2
tapos
12:37.8
siya yung reason din
12:39.1
kung bakit
12:39.7
ah
12:40.1
ah
12:41.3
nagkaroon ng maraming
12:42.1
kliyente si
12:42.7
mamagwapa
12:43.3
pero ah
12:44.7
nung nakita ko
12:45.4
na walang
12:45.9
ah
12:46.6
wala na si Elvis doon
12:48.4
sobrang pangihinayang po
12:49.7
so
12:51.1
nangihinayang ako talaga
12:52.8
dahil ah
12:53.8
syempre
12:54.7
ah
12:55.9
pinaghirapan eh
12:57.5
pinaghirapan po namin
12:58.4
mga amigo
12:59.0
kung
12:59.5
kung papaano
13:00.8
nagkaroon ng maraming
13:01.4
customer po doon
13:03.0
so
13:03.3
ano na lang po yan
13:06.0
ngayon po
13:06.3
hindi na
13:07.0
hindi na paalis
13:07.6
si Elvis
13:08.0
ngayon doon
13:08.5
alright
13:10.2
this is not
13:10.6
by charaquita
13:11.3
kasi isa to terreno
13:12.1
siya
13:12.4
isa to terreno
13:13.1
isa di
13:13.5
isa to terreno
13:13.9
kaya
13:14.3
isa po mga amigo
13:15.7
ngayon po
13:16.9
hindi na po
13:17.4
paalisin si Elvis doon
13:18.5
dahil sa kanya na po itong
13:19.6
sa kanya na po itong
13:21.4
ano
13:21.6
terreno o lupa
13:23.2
sa kanila po ito
13:24.4
kaya
13:24.7
sabi ko nga
13:26.1
ang lahat ng ito
13:27.3
ay meron namang kapalit
13:28.6
so
13:29.3
ang
13:29.9
alam ko
13:30.5
good karma
13:31.0
ang
13:31.3
ang
13:31.9
ang mangyayari
13:32.9
kay Elvis
13:33.5
talaga po pray ko
13:35.2
pag pray natin
13:36.4
na maging lumago
13:37.0
yung tindahan ni Elvis dito
13:38.1
na
13:38.7
mga ihaw-ihaw
13:40.1
at saka yung mga
13:41.1
prito-prito
13:42.3
bagay na
13:43.9
natutunan ko po
13:44.7
ngayong araw
13:45.2
mga amigo
13:45.7
ay
13:46.0
maging mabait ka pa rin po
13:47.3
sa inyong kapwa
13:48.0
huwag ka magtanong
13:48.9
ng sama ng loob
13:49.6
anuman yung ginawa sa'yo
13:50.6
at hayaan mo ang Panginoon
13:52.4
at dumating ang
13:53.6
panahon na
13:55.2
lahat ng bagay
13:56.8
na
13:57.1
nuwala sa'yo
13:57.9
ay babalik niya
13:58.6
alam ko
13:59.3
siksikligliga
13:60.0
tumaapo pa
14:00.5
na pagpapala
14:01.0
yung ibibigay kay Elvis
14:02.0
dahil
14:02.6
siya ay mabuting tao
14:04.4
at
14:05.1
masipag
14:05.7
at maaaring may
14:07.3
hindi perfecto
14:08.2
pero
14:08.6
naniniwala ako na
14:10.3
ang kabutihan
14:11.1
ni Elvis
14:11.5
ay sa huli
14:12.5
makikita ng Lord
14:13.7
kaya't
14:14.2
pagpapalain pa rin siya
14:15.7
salamat po mga amigo
14:16.6
at God bless po