Close
 


MILYONARYONG AFRICANA..GRABE GINAWA SA LECHE PLAN…
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode
For any questions or inquiries regarding this video, please reach out to https://www.facebook.com/rowellsantosfrancisco ---------------------------------------------------------------- Maraming salamat po sa patuloy na pagsuporta mga, Amigo. • Facebook - / pinoyinequatorialguinea,africa PLEASE DON'T FORGET TO LIKE SHARE, COMMENT, SUBSCRIBE AND TURN ON THE NOTIFICATION BELL. MUCHAS GRACIAS
Pinoy in Equatorial Guinea, Africa
  Mute  
Run time: 17:23
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.0
Ayan pa mga amigo, titignan po ni Mami Cookie ang leche flan natin.
00:04.8
Tingnan po natin kung mas...
00:06.1
Tingnan natin kung ang lasa ng leche flan.
00:09.2
Leksa ng alcohol.
00:10.0
Leksa ng alcohol.
00:11.1
Okay.
00:12.8
Pero araw kaya ito ang gusto, ito'y tranquila.
00:16.1
Ah, kada dia to pregunta, to liyamar, to tiyo.
00:20.2
Kaya kaya kaya.
00:21.0
Kada dia?
00:21.7
Si.
00:22.6
Yo kaya tama mucho eh.
00:24.1
Oo nga, kasi lagi daw siya tumatawag sa kanyang tiyuhin kung kamusta na yung kanyang bahay pag nasa Spain siya.
00:30.8
Si, 6 meses to no ver esto casa.
00:33.2
Si.
00:33.7
Pero ahora contenta, no?
00:35.0
Si.
00:35.7
Contenta, porque cada dia to quiere ver.
00:38.1
Si.
00:39.5
Masaya na siya kasi araw-araw makikita niya ang kanyang bahay.
00:42.0
Eh tambien, tu habis na to do gente biniraki.
00:45.2
Ah, si.
00:46.6
Aha.
00:47.3
Eh, eh, siya.
00:49.2
Kada dia to liyamar, to tiyo.
00:52.0
Si.
00:52.7
Para, para...
00:54.1
Desira, kumo ba esto casa?
00:56.3
Si, si, les voy a dar.
00:57.9
Les voy a dar.
00:59.3
Fernando les va a poner eso para que tengan internet.
01:02.6
Ah, si, si.
01:03.1
Yo no les voy a dar.
01:03.6
Araw tiene?
01:04.6
Si, yo tengo.
01:05.9
Tu sabe, tu quiere ver?
01:07.7
No, lo veo aqui, lo tengo.
01:09.6
Eh, quiero ver ah, de internet.
01:12.5
Puso makikita yung sa kanyang, ah, si.
01:16.7
Ah, si, después.
01:19.0
De, no ve internet, lo tengo aqui.
01:21.7
Tiene internet?
01:22.6
Si.
01:23.3
No ve.
01:24.1
Ah, si.
01:25.0
Pero...
01:25.6
Di ano?
01:26.3
De, de...
01:27.0
De...
01:27.5
De kamara.
01:28.0
De kamara.
01:28.5
De kamara.
01:29.0
Pagkataan.
01:29.5
Si, ni senyor aqui.
01:30.7
Uh-huh.
01:31.8
Okay.
01:32.3
Ngayon, ngayon.
01:32.8
Ang galing nga.
01:33.3
Ah, ha, ha, ha, oh, ayan, oh.
01:34.9
Pagkataan niyo sa Espanya, si.
01:36.9
Si.
01:37.4
Mmm.
01:37.9
Ehm.
01:38.4
Ehm.
01:38.9
Ehm.
01:39.4
Tu, tu hablan.
01:40.8
Por que, por que cha mami korta todo mi platano?
01:43.5
Ah!
01:44.5
Hahaha!
01:45.5
Por que cha mami esta aqui?
01:46.5
Kujer todo mi platano?
01:48.5
Ablazi.
01:49.5
Ayan, oh.
01:50.5
Ah, katuwa, no?
01:51.5
Mga katuwa.
01:52.5
Magkita kasing merong camera ka talaga.
01:53.5
Kasi pag kahit malayo ka, makikita mo, no?
01:56.5
Kasi nila, Belgian, sa bahay nila meron.
01:57.5
Gracias, sate.
01:58.5
Pag nandun, hindi sila katuka sa tiyan na...
02:00.5
Ah, ha!
02:01.5
Si, si, si.
02:02.5
Pinakita kasing ni Belgian.
02:03.5
Di ba pinakita ni Belgian?
02:04.5
Pinakita kasing ni Belgian sa kay Mami Kuki yung ano, yung cellphone niya na nakikita yung bahay.
02:08.5
Amaze na amazed siya, ano?
02:10.5
Si, me convencio.
02:11.5
Kaya, Belgian, ano masasabi mo?
02:14.5
Pagkausap mo siya para ayaw mo nila ba yung kausapin, ano?
02:17.5
Ayan po, mga amigoy, natin po natin nata.
02:19.5
May bumili po si Kuya Mario ng panes.
02:22.5
Kakain po tayo ng leche flan, mga amigoy.
02:25.5
So bago po tayo kumain, ay kausapin natin si Mami Kuki.
02:29.5
Mami Kuki, el preguntar.
02:31.5
Cuando...
02:32.5
Tu Combe, no?
02:33.5
Si.
02:34.5
Por que tu no casar de...
02:36.5
De cultura de Combe?
02:38.5
Casar ni...
02:39.5
Si, de Combe.
02:40.5
De Combe.
02:41.5
Ah, no querer?
02:43.5
No, no volver mucho.
02:45.5
Ah, por que tu no tienes mucho familia?
02:47.5
Como? Que razón?
02:48.5
Espera, me dice de que por que no me casé con un Combe.
02:52.5
Ah, depende.
02:54.5
Porque nos conocemos las costumbres.
02:57.5
Pero cuando tu casar con Combe, no tiene problema?
03:00.5
Asi, hacer, hacer fiesta?
03:02.5
No me gusta.
03:03.5
Ah, no querer, depende de persona.
03:06.5
Es que yo desde niña, yo veía películas en librería.
03:10.5
En Libreville.
03:11.5
Ah, Gabon.
03:12.5
Gabon.
03:13.5
De Blanco.
03:14.5
Y yo veía mucho cariño, mucho cariño.
03:16.5
Pero hu, yo me voy a casar con un Blanco.
03:19.5
Ah, yan sabi niya.
03:20.5
Pero yo no soy seco.
03:21.5
No me gustan muchas mujeres.
03:24.5
Pero yo desde niña, yo veía televisión.
03:27.5
Tanto cariño.
03:29.5
Y yo reducí.
03:30.5
Por eso tu quieres Blanco marido.
03:33.5
O yun, sabi pala niya.
03:34.5
Natanong mo kasi kung ano yung bakit hindi siya nagpakasal sa...
03:37.5
Sa kagaya ng kasalan ng mga...
03:39.5
Kombi.
03:40.5
Yung nagdadala ng mga dote.
03:42.5
Ganon ganon no.
03:43.5
Ang sabi niya.
03:44.5
O ayaw doon niya.
03:46.5
O depende sa tao pala.
03:48.5
Kasi siya daw ang napangasawa niya Espanyol.
03:50.5
At nung nandoon doon siya sa Libreville sa Gabon.
03:52.5
Nakapanood doon siya ng pelikula na kasalan ng mga puti.
03:55.5
O ng mga Blanco.
03:56.5
Ngayon gustong gusto roon.
03:57.5
Gusto roon niya na makapangasawa ng Blanco.
04:00.5
O puti.
04:01.5
Sabi nga doon ni Mami Cookie.
04:02.5
Kaya po ah...
04:05.5
Kaya po yung kanyang pagkapakasal ay...
04:08.5
The way na...
04:10.5
Kung pa paano ikasal yung mga Blanco.
04:12.5
Naka tulad po natin.
04:18.5
Ah tu mama no kere asi?
04:20.5
Solo isa yung kasa?
04:25.5
Ah tu madre no kere kasi?
04:27.5
No, no queria.
04:28.5
No queria.
04:32.5
Aha.
04:33.5
Ang ayaw doon ng nanay niya na...
04:34.5
Makapangasawa ng kalahi nila.
04:36.5
Sabi ganon.
04:38.5
Maba magkakasal o
04:46.7
No hablar con familia no?
04:48.5
Iba sila e no.
04:49.5
Ngiro pagkasi umaman sa kanila, di sila pinapansehin.
04:52.5
Sa atin naman, kapag kayo umaman, tsaka kapamansin.
04:55.5
Baligtad.
04:56.5
Aki, cuando tu vida sube, no kere hablar contigo.
05:02.5
Pero mi pa is, cuando tu vida sube, todo hablar.
05:06.5
Diferente.
05:07.5
Di ba sa atin ganun?
05:13.0
Kapag kayo mamang ka at saka kakausapin.
05:14.9
Kapag ikaw ay mahirap, ayaw kang pansinin.
05:17.1
Sa kanila naman, kapag kayo mamang ka,
05:18.6
ayaw kanilang pansinin.
05:20.0
Siguro baka ingit sa kanila, no?
05:21.5
Pag ganun.
05:23.7
Ah, ako kumpra pan-dulce.
05:26.4
Ako kumpra pan-normal.
05:27.9
Pan-normal, asista din.
05:29.4
Asi.
05:30.5
Ako kumpra pan-dulce.
05:32.1
Ah, pan-dulce ang binili niya.
05:34.6
Hindi okay yung pan-dulce.
05:35.4
Matamis kasi yun.
05:36.1
Ayan pa mga amigo,
05:40.0
titignan po ni Mami Cookie
05:41.5
ang leche flan natin.
05:43.6
Tingnan po natin kung masasarapan siya.
05:46.6
Palagay mo, beljun.
05:50.1
O, asi.
05:53.3
O, ayan.
05:55.7
Esto leche flan.
05:57.7
Es flan.
05:58.6
Flan, si flan.
05:59.4
Ano?
06:00.1
Ano sabi flan?
06:01.2
Flan, si.
06:02.0
Ah, alam niya ang flan.
06:02.9
O, kasi flan.
06:04.2
Ay, flan de huevo.
06:05.8
Ah, esto flan de huevo?
06:07.0
De huevo, ay flan.
06:08.0
A mi me gusta de huevo.
06:09.2
Ah, esto huevo?
06:09.7
De vainilla.
06:11.1
Ah, de vainilla.
06:11.7
De vainilla.
06:12.4
De 3 puchara, eh.
06:14.2
Gusto pala niya ang leche flan na, ano, na huevo.
06:17.3
O, huevo po ito mga amigo, itlog.
06:19.5
Tingnan natin.
06:21.4
Tingnan natin kung masasarapan sila sa leche flan.
06:23.1
Tu sabi flan?
06:27.2
Esto flan.
06:28.1
Di alam kumpleaños.
06:29.3
Tu sabi flan?
06:30.9
Flan, flan.
06:31.9
Esto flan.
06:32.8
Pero ito huevo.
06:33.9
Si huevo.
06:34.3
Ito huevo.
06:34.9
Pero ito flan.
06:35.8
Flan, no flan.
06:36.6
Flan.
06:36.9
Flan.
06:37.5
No, flan.
06:38.7
Flan.
06:39.3
F.
06:40.0
F.
06:41.8
F, Fernando.
06:43.4
Fernando si flan.
06:45.0
Fernando si F.
06:46.8
Flan F.
06:48.0
Flan F.
06:49.1
O, flan.
06:49.7
Sige.
06:50.1
O nga, mali kasi.
06:50.9
Mali tayo ng pronounce kasi.
06:52.1
Pronunciation.
06:53.8
Pronunciation.
06:55.4
Kino-correct tayo ni Fernando.
06:56.8
Mala, como cuando dices palma, si.
06:58.9
Si.
06:59.7
Flan.
07:00.3
Flan.
07:00.9
O, flan.
07:01.7
Si, esto huevo.
07:02.4
Flan.
07:02.8
Flan.
07:03.9
Mali pa kyao.
07:05.8
Eh, mali pa kyao.
07:07.6
Masalo, mali pa kyao.
07:08.7
Masalo.
07:09.4
So, ito yung ginawa natin nung isang araw.
07:13.0
Hindi ko nadala sa kanila kasi nga ay parang pwedeng program tayo kaya siya mami.
07:20.3
Ah, yun doon namatay yung kanila.
07:22.5
Asan?
07:24.2
Puntod?
07:24.9
Wala, hindi puntod yan.
07:26.1
Ano ka ba?
07:26.4
Upuan lang nila yan.
07:27.5
Sa gulo?
07:28.0
Upuan lang yun?
07:28.6
Oo, upuan lang yun.
07:29.9
Sure ka?
07:30.4
Oo.
07:31.0
Asan yung panay?
07:31.7
Ano?
07:32.1
Pamila nila.
07:32.6
Wala pa lang siya namamatay eh.
07:33.9
Ano pa?
07:34.6
Oo, diba?
07:35.8
Pero hindi ko alam kung ano lasa ng leche plan na ito mga amigo.
07:39.6
Hindi ko alam.
07:40.6
Kasi ah, pero hindi ko to ito masyadong tinamisan.
07:43.1
Pero kasarap kasi nito sa tinapay.
07:44.8
Ako gustong gusto ko sa ano, sa tinapay yung leche plan.
07:48.3
Ito na yung gusto kong place dito sa barabahay.
07:50.2
Eh nga, dito lagi siya kumakain kasi nga maganda sa lugar na ito.
07:52.6
Parang gasibo siya oh.
07:54.0
Tapos sabi ko, swimming pool lang ako.
07:55.9
Wala pa ka tulungan ganito.
07:57.1
Ano?
07:57.5
Wala ka ganito.
07:58.1
Oo, maganda may ganito, may gasibo.
07:59.8
Tapos mayroong swimming pool dito.
08:01.6
Kasi malasad eh.
08:02.4
Yung mahal sa Pilipinas pag mga ganitong kahoy.
08:05.6
Kasi wala namang kahoy sa atin yung mga ganyan na matibay.
08:08.2
Spandril na nga ganitin mo.
08:09.4
Uy, spandril.
08:10.1
Eh mainit pag spandril.
08:11.6
Bulay ka lang lang pa.
08:12.8
Yan.
08:14.4
Eso para mi, la jefa, de comer.
08:18.5
O, bale.
08:19.3
Buto.
08:19.9
Esto leche plan para buboto, para gordo.
08:22.8
Eso para mi.
08:23.8
Ese como te gusta comer, eso para ti.
08:27.0
Hindi okay, ano ito?
08:28.3
Combate.
08:29.0
Ah, si.
08:29.4
Ayun combate, agaya.
08:30.3
Ola, ayun.
08:32.4
De España tiene esto, no?
08:34.3
Si.
08:35.4
Plan de huevo.
08:36.5
O, sa España meron daw.
08:37.9
Dice plan.
08:39.4
Plan.
08:40.6
Ah.
08:41.3
Plan.
08:41.9
Plan.
08:42.4
No, lo dice mal, madre.
08:44.3
Se dice plan, pero lo dice plan.
08:46.0
Ah, plan.
08:47.5
Asi lo llamay.
08:48.5
No, no.
08:49.6
Eh, eh, eh, la.
08:50.5
Error, error.
08:52.3
Ah.
08:52.7
Si.
08:53.4
El dice plan.
08:54.9
Ayan.
08:55.4
Oo, oo, oo, oo, bien.
08:56.6
Que?
08:57.7
No, no, no.
08:57.7
No, no, no.
08:58.1
Pero yo no poner mucho azucar.
09:01.1
Ay, ay, ay, ay.
09:02.4
Ano?
09:03.1
No, esa es como mi madre.
09:04.7
Mi madre cuando cocina.
09:06.1
Cocinar, no comer mucho.
09:07.6
Ah.
09:07.9
Si el uno come.
09:08.7
No, no, no, no.
09:09.3
Comer, comer, comer.
09:10.7
Pwede, pwede.
09:11.6
Pwede trabajar.
09:12.6
Ayan.
09:12.8
Está bien con eso con panes.
09:15.4
Siempre lo he comido con pan.
09:16.5
Pues intentalo.
09:17.5
Ayan, tingin natin.
09:18.3
Como se hace.
09:18.9
Grabe ang leche.
09:20.2
A mi no te va a gustar, mi niño.
09:22.4
No.
09:22.7
Ayan, tingin natin kung ang lasa ng leche plan.
09:25.8
Leche al alcohol.
09:26.6
Eso.
09:26.9
Ayan, di.
09:29.3
Ose, bien o no?
09:32.4
Pwede.
09:34.1
Pwede.
09:34.5
Ito para ti.
09:35.4
Ito no, bueno.
09:36.8
Bueno?
09:37.5
Muy bueno.
09:39.3
Tu lo has hecho.
09:40.0
Lo has hecho tu.
09:40.8
Yo?
09:41.1
Si, si.
09:42.1
Ay, es la verdad.
09:43.8
No mentir.
09:44.7
O como ayan.
09:46.7
El tecalo.
09:47.7
Oh.
09:48.8
Si, yo saber cocinar.
09:52.1
Muy bueno, eh.
09:53.4
Así.
09:55.8
Fernando.
09:56.3
Fernando.
09:57.0
Hay otro trozo ahí.
09:58.5
Si.
09:59.0
Ayan, esto para Fernando.
10:01.1
Cereza.
10:01.6
Hay otra tarta.
10:02.4
Ayan.
10:03.6
Lagot ka.
10:04.6
Ayaw, ayaw.
10:05.4
Mag, ano.
10:05.7
Sabi niya, magpe-pray daw.
10:08.1
Hindi na nag-pray si Mario.
10:09.1
Kinain na.
10:10.3
Hindi na nakantay sa...
10:11.3
Gracias a Dios con ese flan que Raul nos ha traído para compartir.
10:17.6
Que nuestro hermano ha traído y ha puesto en la mesa para que lo disfruten.
10:21.7
Amen.
10:22.6
Amen.
10:23.2
E lo que yo me di, yo me di olvidar, amen.
10:26.0
No lo he resgatado, no.
10:27.8
No lo he resgatado.
10:29.0
No lo he resgatado.
10:30.2
No.
10:30.5
No.
10:31.0
No.
10:31.2
No.
10:31.2
No.
10:31.3
No.
10:31.3
No.
10:31.3
No.
10:31.4
No.
10:31.4
No.
10:32.4
Que sabe, vive callado.
10:33.5
Lo has gadao.
10:34.5
Raul, que se vea.
10:36.0
No.
10:36.8
Porque es comer.
10:38.1
Es comer, no rezar.
10:39.3
Ah.
10:39.6
Esa es culpa.
10:41.3
Okay, vemos.
10:42.3
Na ano kasi sa leche flan?
10:44.3
Sabes, kusinare.
10:45.8
Como ba es la leche flan?
10:47.7
Está bueno, eh.
10:49.3
No mentira, ha?
10:50.3
Como ba?
10:50.6
Mami, cookie, ha?
10:52.9
Algo kasi sino galing.
10:56.6
Está bueno.
10:58.1
Como lo...
10:59.5
Ah, mama.
11:00.9
Como lo has hecho?
11:02.4
Esto, ah, huevos, con, condensada, así, después, ah, ah, fresco, leche, después
11:15.9
mixlar, después, ah, azúcar, aparte, poco, poner aquí dentro, así, después, hervir,
11:23.6
hervir.
11:24.6
En España no lo hacen así.
11:25.6
Ha?
11:26.6
En España no lo hacen así.
11:28.6
No, así?
11:29.6
Eso muy dulce.
11:30.6
España no dulce.
11:31.6
Ay, dulce.
11:32.6
Pero, eh, tu dices, pone leche condensada.
11:33.6
Ay, no condensada?
11:34.6
No, no lo hacen así.
11:35.6
Ah, wala do condensada sa mi, eh, no?
11:36.6
Sa España.
11:37.6
Pone leche.
11:38.6
Leche.
11:39.6
Huevos.
11:40.6
Huevo y azúcar.
11:41.6
Solo así?
11:42.6
Ah, no condensada.
11:43.6
Ah.
11:44.6
Wala.
11:45.6
Leche de litro.
11:46.6
Si, si, de litro.
11:47.6
Y pone azúcar.
11:48.6
Solo así.
11:49.6
Y huevo.
11:50.6
Así está bien.
11:51.6
Por eso, normal dice que se come con panes.
11:52.6
Si, normal con panes.
11:53.6
Comer con panes.
11:54.6
Si.
11:55.6
Wala do sa España de dulce.
11:56.6
Wala do condens milk.
11:57.6
Aki, you no puesto aki azúcar.
11:58.6
No tiene azúcar.
11:59.6
Solo de azúcar abajo.
12:00.6
Pero, solo cuatro, cuatro cucharas.
12:01.6
Ah.
12:02.6
Así.
12:03.6
Oh.
12:04.6
Oh, gracias, mi niño.
12:05.6
Sabe por que lo comen con pan?
12:06.6
Pruédalo.
12:07.6
Ayaw niya.
12:08.6
Esta con leche condensada.
12:09.6
Ayaw niya na, mi niño.
12:10.6
Ayaw niya na.
12:11.6
Ayaw niya na.
12:12.6
Ayaw niya na.
12:13.6
Ayaw niya na.
12:14.6
Ayaw niya na.
12:15.6
Ayaw niya na.
12:16.6
Ayaw niya na.
12:17.6
Ayaw niya na.
12:18.6
Ayaw niya na.
12:19.6
Ayaw niya na.
12:20.6
Ayaw niya na.
12:21.6
Ayaw niya na.
12:22.6
Ayaw niya na.
12:23.6
Ayaw niya na.
12:24.6
Ayaw niya na, mi niño.
12:25.6
Ayaw niya na, mi niño.
12:26.6
Pruébalo, mi niño.
12:27.6
Intenta.
12:28.6
Ayaw niya nga lang sabihintay.
12:29.6
Ayun, peaceful.
12:30.6
Amina enam na na pero hindi siya nulla-oh-oh na lahat niya.
12:35.6
Diplomatiko, ano?
12:36.6
Diplomatiko.
12:38.6
Mayroon siya, mayroon.
12:39.6
Pero no meron na.
12:40.6
Look, wavelengths.
12:41.6
Igaawit.
12:42.6
So ayaw kasi kumain ni Fernando na may, ano, Fernando no ito.
12:45.0
Pero financial pay.
12:46.0
Fines.
12:47.0
Inawala si mami koris.
12:49.7
He says, you got money partner?
12:53.2
Pero kahit mga baba yung tomboy ko, sunod ko mabwas.
12:55.7
Sabi ko may tamaralan naman
13:00.5
Ang pangarap na isa pa lang plotting
13:04.6
Likauhan niya ng lechye
13:08.0
Enjoy mon trendy
13:11.6
sa buwanажи
13:17.3
3 hanggang 4riz
13:21.5
Yun yung sumababaən din yung pag-tunoy.
13:24.5
Pag-tunoy nila...
13:25.6
Niling sabihan po niya sam,
13:26.8
ibig sabihin.
13:29.8
Tapos pag ibig sabihin.
13:31.8
Tapos hindi Sándi parang probabilisando na siyang kotosa rin.
13:34.7
Ayaw
13:37.8
Pag disponible niya sa hawak,
13:40.4
Pag pang Чтобыpan siyang sato ko,
13:42.5
Mabuhay,
13:43.6
tsababas yung nararamdaman.
13:46.1
Dahil ito ay maddしゃgang.
13:49.2
Peter Which place did you plan to buy it from?
13:54.2
icsこ
13:54.3
yung mga barangay niyo 0уб
13:59.2
Saan mag Namara
14:04.2
sa woman.
14:05.2
na 4
14:08.7
A yung mga yeogot
14:12.9
Kaya
14:14.2
si
14:16.2
si si si
14:18.2
parang
14:20.2
kumuyaur
14:22.2
parang lagay ng yogurt
14:24.2
yung filipinano sa siyo ke?
14:26.2
no, bandeja grande
14:28.2
bandeja
14:30.2
sa kanila daw sa may espanya
14:32.2
como tartas e
14:34.2
gusto esta bueno e
14:36.2
sa espanya ang gamit daw ay parang yogurt
14:38.2
tapos kako sabi sa filipinas
14:40.2
bandeja kako
14:42.2
ano kere?
14:44.2
pabosares
14:50.2
ah esto
14:52.2
esto kumida de combe
14:54.2
kumida de combe
14:56.2
pambota
14:58.2
ah pambota esto
15:04.2
hindi naman masasabi mo tamis e no?
15:06.2
wala tamis saka?
15:08.2
wala tamis saka? tama lang ano?
15:10.2
wala tamis saka? tama lang ano?
15:12.2
tama lang
15:14.2
mama kuki
15:16.2
is to plan
15:18.2
de espanya comer con pan?
15:20.2
no, flan de espanya no se come con pan
15:22.2
por eso cuando tu me ha dicho de que flan con pan
15:24.2
flan con pan
15:26.2
flan con pan
15:28.2
en espanya lo comemos sin pan
15:30.2
y cuando lo he probado tu tenia razon
15:32.2
aha
15:34.2
sin pan no esta bien
15:36.2
nagulat nagulat po si mama kuki
15:38.2
mga amigo at sabi niya bakit yung leche
15:40.2
flan daw ay lalagyan ng
15:42.2
ipapalaman daw sa tinapay
15:44.2
kaya first time niya po makakakain ng
15:46.2
tinapay na mayroong leche flan
15:48.2
ayaw niyang tukman
15:50.2
ewan ko ba't lagi inaalok to hindi niya kinakain
15:54.2
baka
15:56.2
baka ayaw lang talaga yun
15:58.2
inaalok natin ayaw e
16:00.2
ha?
16:02.2
kumprobar
16:04.2
si kumprobar esto
16:06.2
esto kumida latina
16:08.2
kumida latina
16:10.2
kumida
16:12.2
de mami kuki
16:14.2
latina
16:16.2
una latina
16:18.2
ayan kakain na siya ngayon
16:20.2
naya siguro
16:22.2
esta bien
16:24.2
con panes
16:26.2
para gordo
16:30.2
at yan po nasarapan po si mami kuki
16:32.2
si kuya
16:34.2
kuya mario kuya fernando sa leche flan
16:36.2
na ginawa natin
16:38.2
kaya ikaw ko gustong gusto rin po ito
16:40.2
so gagawa rin po tayo para sa kanila mga kababayan ng leche flan
16:42.2
salamat po sa wala sawan niyo po
16:44.2
panonood at napakasarap na merienda nitong leche flan
16:46.2
na meron din pala sa
16:48.2
España
16:50.2
ahora saber
16:52.2
gusto niyo na ngayon anong nakaraan ayaw niyo
16:54.2
pag inahaya ko ng pagkain e
16:56.2
salamat po mga amigo at God bless po sa lahat
16:58.2
adios
17:00.2
falta poco
17:02.2
para ir a España
17:04.2
a volar para goza
17:06.2
después de ir
17:08.2
Filipina
17:10.2
esperarme ahi eh
17:12.2
okay bale