Close
 


CHEF RV's KOREAN FRIED CHICKEN 3 WAYS
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode
KOREAN FRIED CHICKEN 3 WAYS 3 kgs chicken wings 1 inch grated ginger 2 tbsp garlic powder 1 tbsp chicken powder 1 tbsp ground black pepper 1/4 cup calamansi juice 1 cup egg whites 1 cup cornstarch Breading: Cornstarch, as needed Sauce: gochujang honey sweet chili sauce sesame oil sesame seeds korean chili powder sour cream powder cayenne pepper garlic powder cheese powder sour cream powder cayenne pepper garlic powder
Chef RV Manabat
  Mute  
Run time: 17:17
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.0
Thank you so much sa mga nanood ng ating Korean food vlog
00:13.7
and sa mga hindi pa nakakapanood, huwag niyong palagpasin.
00:18.4
A recent trip to Seoul inspired me to create this recipe video
00:24.0
kasi may pinuntahan kami doon fried chicken store.
00:27.3
My gosh! Yung fried chicken, ang lutong-lutong.
00:32.0
Very plain ha, very straightforward yung timpla ng manok
00:36.0
but they coat it in different flavorings.
00:40.7
So today, gayahin natin yan.
00:43.2
Let's recreate Korean fried chicken three ways.
00:57.3
Recreate po talaga ito ha kasi marami na akong na-share sa inyong Korean fried chicken recipes
01:11.7
pero talagang ang mga recipe kasi sa pagluluto in the culinary world,
01:18.3
kailangan every year kang, alam mo yun, nag-a-update.
01:22.5
Every year, you enhance your knowledge and skills.
01:26.0
Kaya naman mapapansin.
01:27.3
Tapos taposin mo, talagang every year din ako talagang nagta-travel.
01:31.0
Actually nga, ang pangako ko sa sarili ko, gusto ko every two months,
01:35.5
nagta-travel ako so I can update myself with the current trends of the food industry.
01:41.7
Ang dami kong sinasabi.
01:43.3
Pang Miss Universe, pang pageant yung aking introduction.
01:46.7
Simulan na natin, Diyos ko.
01:48.6
So this is just chicken wings.
01:51.4
So pinaghiwalay na, ayan.
01:53.0
You can always use chicken Thai filet.
01:57.3
Pwede kang gumamit ng puro drumstick if you want.
02:00.6
Kung saan parte ng manok ka masaya.
02:02.6
Let's season this.
02:03.5
This is grated ginger.
02:06.1
Just to remove the lansa from the chicken.
02:09.8
This is garlic powder.
02:14.2
You can use garlic granules.
02:17.2
Chicken powder.
02:20.0
Kung ayaw mo ng chicken powder, you can just put salt.
02:24.4
Black pepper.
02:27.3
Mapapansin mo, medyo naiba itong recipe ngayon.
02:30.6
Kasi nga diba, ang ginawa ko doon sa street food, sa gitna po ng lamig,
02:37.5
pinapanood ko po sila how they cook yung fried chicken, yung kanilang mga street foods.
02:44.8
Tumayo po talaga ako, doon kalahating oras ako, tiniis ko yung lamig.
02:49.6
Diba?
02:49.9
Kasi para talaga matutunan mo yung kanilang mga authentic recipes,
02:55.5
you need to explore.
02:57.3
Or, kalamansi juice.
02:59.8
Yung kanila, walang kalamansi juice.
03:01.5
Eh kasi, may minsan nalalansan ako sa manok.
03:04.9
Kaya naglalagay ako ng kalamansi juice.
03:07.7
Tingin yung gloves.
03:09.6
Parang ayaw ko kasi magpanggap eh.
03:11.1
Gusto kong magkamay.
03:12.5
Kaso ang problema dito sa pag nasa garden ako,
03:15.8
papasok pa ako para maghugas.
03:18.8
Pinapainit ko na yung mantika.
03:22.0
Nakatodo kasi talaga yung mga apoy nila doon.
03:25.7
Todong todo.
03:27.3
And napatunayan ko yun, not just because winter time kaming bumisita.
03:33.2
Pumunta din kasi ko doon before summer time, nakatodo talaga yung apoy.
03:37.7
And I guess, yun din yung tumutulong para mapalutong yung chicken.
03:43.8
Ayan, I love it.
03:46.3
Iba talaga yung feeling kapagka nagtitimpla ka ng kamayong gamit.
03:56.1
Mmm...
03:56.4
I don't know.
03:57.0
I'm going to put egg whites.
04:00.4
May trusted na pampalutong.
04:06.2
And this is cornstarch.
04:13.5
May fried chicken din po ako napanood doon ha.
04:17.4
In-observe ko.
04:18.9
Ang gamit nila ay rice flour.
04:21.5
As in rice flour, parang kang gagawa ng bibingka.
04:24.6
Pahingi pa ng cornstarch, dear.
04:25.9
Tuturo ko din sa inyo yun, soon.
04:31.2
Ayan.
04:31.7
Tignan mo din ako pang konting cornstarch.
04:37.9
Okay, nagdagdag kasi ko ng cornstarch.
04:42.4
Because it has to coat really the chicken and now I'm ready to fry.
04:47.8
Tignan mo yung mantika ko, oh.
04:50.5
Mmm...
04:52.6
Majinit Jackson na.
04:55.9
Diba?
04:57.9
Nasaan na yung cornstarch ko?
04:60.0
Ayan.
05:01.7
So I have here more cornstarch and this is how you do it.
05:08.0
What you do, gumawa ka muna ng mga 10 pieces.
05:11.8
I-coat mo.
05:13.6
Kasi hindi ka pwede maglalagay ka pa isa-isa doon sa mantika.
05:18.7
What's going to happen?
05:20.1
By the time na natapos ka ng mag-bread.
05:24.8
Sunog na yung una mo.
05:25.8
Sunog na mong nilagay.
05:31.4
And hinaan nga natin ng konti yung oil.
05:34.0
Pahihinaan ko ng konti yung mantika.
05:36.7
Ah! Yung mantika.
05:37.7
Ano ba yung humihina ba?
05:38.6
Mantika.
05:39.3
Yung apoy.
05:41.8
Kasi kanina pa sya dyan, nagpiprehit.
05:47.1
Ayan.
05:48.0
So by this time, we are ready to fry.
05:52.4
Diba?
05:53.1
Hindi lang yung recipe.
05:54.4
Yung ginagaya natin sa kanina.
05:55.6
Pati yung kanilang bilis.
05:57.6
Diyos ko po, sa street food, ang bibilis nilang kumilos.
06:03.9
Ayan.
06:04.5
Kasi pag nailagay mo lahat yan, babagsak po yung temperature ng mantika.
06:13.0
Ay!
06:14.5
Babagsak.
06:15.0
Mukha ako babagsak pag napilansikan ako.
06:20.0
By the way, I'm using used oil.
06:22.9
Ginamit din po namin sa fried chicken, yung mantikang yan.
06:30.7
And pag nilagay mo yan dyan ha, huwag kang halo nang halo kasi mahuhubad yung...
06:35.9
Ay!
06:36.8
Ayan, mahuhubad ang breading.
06:38.4
Ako mahuhubad na ng balat.
06:40.0
So simula lang po yan.
06:41.8
Don't worry.
06:43.9
Ayan na!
06:46.6
Nakaka-proud kasi o, tingnan mo.
06:49.0
Oo!
06:50.7
So crispy!
06:52.7
You might be wondering, bakit in my previous fried chicken recipes, we have used potato starch, cassava starch, now cornstarch.
07:02.7
Kasi yes, I do read the comments and some of you, nahirapan maghanap nung mga starch na yun.
07:10.4
Kasi diba, hindi naman talaga staple yun sa ating pantry whereas cornstarch, palagi tayong meron.
07:19.1
And maganda din ang resulta.
07:22.7
Ayan, maganda din ang resulta.
07:34.8
Ayan, prito pa more.
07:37.9
Pag naprito na natin lahat ito, gagawin na natin yung ating mga flavors.
07:43.8
Okay, gawin na natin.
07:46.8
Super easy.
07:48.8
First, ito meron ako ditong non-stick wok.
07:52.5
I'm just going to put some gochujang.
07:56.3
May apoy po ito, ha?
08:02.0
Again, ganito po kasi yung napanood ko.
08:07.1
Okay, gochujang and then honey.
08:17.1
And then nakita ko dun sa street foods, naglalagay sila ng sweet chili sauce.
08:21.6
Of course.
08:22.5
We're using Del Monte.
08:28.9
Ito yung binili ko.
08:31.0
Del Monte sweet chili sauce kasi gusto ko yung nasisimot ko, diba?
08:35.0
I love it.
08:36.0
Maski yung ketchup, ganito na yung gamit namin.
08:42.5
Diba, super bongga.
08:46.2
And then ito, toss mo yung chicken mo dyan.
08:49.2
Dito.
08:52.5
Oh my gosh!
09:07.5
Ito talaga yung pinaka-favorite ko.
09:11.3
This flavor in particular, it's my most favorite fried chicken in the whole world.
09:22.1
Ay, ayan na hulog tuloy.
09:23.6
Nung natikmang ko ito, when I first came to Korea, more than a decade ago, nako, na-in-love ako.
09:31.6
Sesame oil.
09:33.6
Good sesame oil.
09:37.1
And sesame seeds.
09:41.1
Ang bango.
09:41.6
Pinatay ko na yung apoy, ha?
09:45.7
And Korean chili powder.
09:52.1
For that added heat.
10:01.6
Give it a nice toss.
10:03.6
This is flavor number one.
10:06.6
Okay.
10:07.6
Ilalagay ko muna dito.
10:09.7
Now, let's make flavor number two.
10:12.7
Ito po, yun natikmang ko ito dun sa BHC, tama ba?
10:18.7
O yun, ata yun.
10:19.7
Kung mali, papaflesh ko na lang dyan.
10:22.1
BHC chicken.
10:24.1
Ay, ang sarap.
10:26.1
Ang sarap talaga.
10:27.7
Para kang, ewan ko ha.
10:30.7
Yung fried chicken, parang naging sichiria.
10:34.7
But of course, to achieve that, kailangan talaga maganda yung pagkakaprito mo ng chicken
10:40.3
and we're very proud na ang ganda ng chicken namin.
10:43.3
So first, put your chicken in a bowl and then I'm going to put sour cream and onion powder.
10:49.6
Hindi ko po pinopromote ito, no?
10:51.6
Parang pinopromote ko pala pero binili ko po ito sa Lazada, hindi po ito sponsored.
10:58.2
Inorder ko ito online.
11:00.2
I love it.
11:02.2
Nakapag-try na ako ng ibang brands pero this one is tama-tama lang yung alat, yung tamis, yung kanyang pagiging sour.
11:11.2
Ranchero's brand sour cream.
11:14.3
Yan, lagyan mo dyan.
11:17.3
Mmmmm.
11:21.6
O diba, hindi naman ako naghahangad na padalaan ako ng Ranchero's brand.
11:27.9
Wala naman ito, magkano ba ito?
11:30.2
100 pesos, kering-kering.
11:35.1
Cayenne pepper.
11:38.1
Just to give it that heat.
11:44.8
And garlic powder.
11:50.1
Okay.
11:51.1
Give it a nice shake.
12:10.2
Isn't that bongga?
12:13.8
Parang sa perya.
12:15.8
Parang ka nagtitindi ng fried chicken na may entertainment pang.
12:20.6
Halon.
12:23.4
Oh my God, it's so good.
12:25.4
Look at that.
12:27.2
Hindi ko siya matatawag na sour cream chicken but they call it parang sweet.
12:34.6
Nakalimutan ko yung pangalan.
12:36.6
Bubongkal yun ko doon sa video basta may tawag sila dito eh.
12:40.5
Kung ano man ang tawag dyan, ang sarap-sarap po niyan, look.
12:43.5
And then my last would be the cheese.
12:46.5
You put your chicken.
12:50.6
Iwan ako ng plain kasi baka mayroong may gusto ng plain.
12:58.1
This is cheese powder.
13:00.2
Teka nga, titikman ko itong.
13:05.7
Pwede na eh kasi wala akong mabili ng ibang cheese powder.
13:09.4
Check-check ko ako itong Ranchero brand, mayroong cheese powder.
13:15.4
Cheese powder.
13:18.6
Sour cream.
13:19.5
Lalagyan mo din ng sour cream.
13:21.0
Hindi puro cheese lang kasi pag puro cheese, kitang-kita mo yung color.
13:25.7
Medyo, alam mo yun, hindi mukhang natural.
13:29.9
Cayenne pepper.
13:35.8
And a little bit of garlic powder, just a bit.
13:39.9
And we give it a good shake.
13:49.5
Ayan.
13:50.5
Ayan.
13:51.6
Ayan.
13:57.4
O potato corner.
13:59.5
Baka naman i-hire nyo na akong taga-alog.
14:03.5
Diba sila yung may qualification, sila yun, diba?
14:06.5
Am I qualified?
14:08.5
O diba, nag-aalog ako ng french fries.
14:13.5
O diba?
14:15.6
It's bongga.
14:17.6
Lagyan ko pang konting cheese.
14:19.0
Parang kulang.
14:21.1
Nakulangan ako.
14:22.1
A little bit more.
14:31.9
Okay.
14:33.0
Okay, let's try it.
14:35.0
Unahin ko muna itong cheese.
14:40.7
Smells good.
14:49.0
Sarap din pero honestly, hindi kasi ito ang favorite ko.
14:56.9
Ito yung aking least favorite, ito yung sunod na favorite ko
15:00.5
and then ito yung pinaka-favorite ko.
15:02.8
Next.
15:04.7
Itong parang sweet.
15:13.9
Mmm..
15:19.0
Good.
15:22.2
And my ultimate favorite.
15:32.0
Ito kasi talagang
15:36.1
korea na korean because of the gochujang.
15:39.7
Diyos ko, bakit ba hindi ako nagpa-prepare ng kimchi, no?
15:49.0
Mmm..
15:54.1
Sarap.
15:59.7
Well.
16:03.0
Kahit ito yung favorite ko.
16:06.9
Pinapaprepare ko pa din itong dalawa
16:09.4
kasi syempre, not everybody, hindi lahat ng bisita mo,
16:13.3
hindi lahat ng family members mo mahilig sa maanghang.
16:19.0
Mmm..
16:24.1
Sarap.
16:29.7
Aking na ito.
16:32.3
Yung nilagay natin ditong cayenne pepper,
16:34.3
it's just to give it a bit of heat for the balance
16:37.8
pero wala talaga syang sasabihin mong anghang na hindi mo kayang itolerate.
16:43.5
So what are you waiting for?
16:45.2
Gumawa ka na and huwag mo kong gayahin na nakalimutan mo.
16:48.1
So what are you waiting for?
16:49.0
Mayroon ka yung kimchi, make sure mayroon kang kimchi while you're eating this
16:53.5
and rice if you want but in Korea, they eat it with beer or soju.
16:59.2
Oh my gosh!
17:00.3
Ang sarap na soju, no?
17:01.8
I'll see you soon.