* AI ("Artificial Intelligence") subtitles on Tagalog.com are generated using "Whisper" by OpenAI (the same company that created ChatGPT and DallE2). Results and accuracy may vary.
* The subtitles do include errors occasionally and should only be used as a tool to help with your listening practice.
* You can request this website to create a transcript for a video if one doesn't already exist by clicking the "Request AI Subtitles" button below a video. Transcribing usually takes 30-40% of the length of a video to complete if there are no other videos in
the queue. For example, a 21 minute video will take 7-8 minutes to transcribe.
* Running a super fast cloud GPU server to do these transcriptions does cost money. If you have the desire and financial ability, consider
becoming a patron
to support these video transcriptions, and the other tools and apps built by Tagalog.com
00:00.0
Thank you so much sa mga nanood ng ating Korean food vlog
00:13.7
and sa mga hindi pa nakakapanood, huwag niyong palagpasin.
00:18.4
A recent trip to Seoul inspired me to create this recipe video
00:24.0
kasi may pinuntahan kami doon fried chicken store.
00:27.3
My gosh! Yung fried chicken, ang lutong-lutong.
00:32.0
Very plain ha, very straightforward yung timpla ng manok
00:36.0
but they coat it in different flavorings.
00:40.7
So today, gayahin natin yan.
00:43.2
Let's recreate Korean fried chicken three ways.
00:57.3
Recreate po talaga ito ha kasi marami na akong na-share sa inyong Korean fried chicken recipes
01:11.7
pero talagang ang mga recipe kasi sa pagluluto in the culinary world,
01:18.3
kailangan every year kang, alam mo yun, nag-a-update.
01:22.5
Every year, you enhance your knowledge and skills.
01:26.0
Kaya naman mapapansin.
01:27.3
Tapos taposin mo, talagang every year din ako talagang nagta-travel.
01:31.0
Actually nga, ang pangako ko sa sarili ko, gusto ko every two months,
01:35.5
nagta-travel ako so I can update myself with the current trends of the food industry.
01:41.7
Ang dami kong sinasabi.
01:43.3
Pang Miss Universe, pang pageant yung aking introduction.
01:46.7
Simulan na natin, Diyos ko.
01:48.6
So this is just chicken wings.
01:51.4
So pinaghiwalay na, ayan.
01:53.0
You can always use chicken Thai filet.
01:57.3
Pwede kang gumamit ng puro drumstick if you want.
02:00.6
Kung saan parte ng manok ka masaya.
02:02.6
Let's season this.
02:03.5
This is grated ginger.
02:06.1
Just to remove the lansa from the chicken.
02:09.8
This is garlic powder.
02:14.2
You can use garlic granules.
02:20.0
Kung ayaw mo ng chicken powder, you can just put salt.
02:27.3
Mapapansin mo, medyo naiba itong recipe ngayon.
02:30.6
Kasi nga diba, ang ginawa ko doon sa street food, sa gitna po ng lamig,
02:37.5
pinapanood ko po sila how they cook yung fried chicken, yung kanilang mga street foods.
02:44.8
Tumayo po talaga ako, doon kalahating oras ako, tiniis ko yung lamig.
02:49.9
Kasi para talaga matutunan mo yung kanilang mga authentic recipes,
02:55.5
you need to explore.
02:57.3
Or, kalamansi juice.
02:59.8
Yung kanila, walang kalamansi juice.
03:01.5
Eh kasi, may minsan nalalansan ako sa manok.
03:04.9
Kaya naglalagay ako ng kalamansi juice.
03:07.7
Tingin yung gloves.
03:09.6
Parang ayaw ko kasi magpanggap eh.
03:11.1
Gusto kong magkamay.
03:12.5
Kaso ang problema dito sa pag nasa garden ako,
03:15.8
papasok pa ako para maghugas.
03:18.8
Pinapainit ko na yung mantika.
03:22.0
Nakatodo kasi talaga yung mga apoy nila doon.
03:27.3
And napatunayan ko yun, not just because winter time kaming bumisita.
03:33.2
Pumunta din kasi ko doon before summer time, nakatodo talaga yung apoy.
03:37.7
And I guess, yun din yung tumutulong para mapalutong yung chicken.
03:46.3
Iba talaga yung feeling kapagka nagtitimpla ka ng kamayong gamit.
03:57.0
I'm going to put egg whites.
04:00.4
May trusted na pampalutong.
04:06.2
And this is cornstarch.
04:13.5
May fried chicken din po ako napanood doon ha.
04:18.9
Ang gamit nila ay rice flour.
04:21.5
As in rice flour, parang kang gagawa ng bibingka.
04:24.6
Pahingi pa ng cornstarch, dear.
04:25.9
Tuturo ko din sa inyo yun, soon.
04:31.7
Tignan mo din ako pang konting cornstarch.
04:37.9
Okay, nagdagdag kasi ko ng cornstarch.
04:42.4
Because it has to coat really the chicken and now I'm ready to fry.
04:47.8
Tignan mo yung mantika ko, oh.
04:52.6
Majinit Jackson na.
04:57.9
Nasaan na yung cornstarch ko?
05:01.7
So I have here more cornstarch and this is how you do it.
05:08.0
What you do, gumawa ka muna ng mga 10 pieces.
05:13.6
Kasi hindi ka pwede maglalagay ka pa isa-isa doon sa mantika.
05:18.7
What's going to happen?
05:20.1
By the time na natapos ka ng mag-bread.
05:24.8
Sunog na yung una mo.
05:25.8
Sunog na mong nilagay.
05:31.4
And hinaan nga natin ng konti yung oil.
05:34.0
Pahihinaan ko ng konti yung mantika.
05:36.7
Ah! Yung mantika.
05:37.7
Ano ba yung humihina ba?
05:41.8
Kasi kanina pa sya dyan, nagpiprehit.
05:48.0
So by this time, we are ready to fry.
05:53.1
Hindi lang yung recipe.
05:54.4
Yung ginagaya natin sa kanina.
05:55.6
Pati yung kanilang bilis.
05:57.6
Diyos ko po, sa street food, ang bibilis nilang kumilos.
06:04.5
Kasi pag nailagay mo lahat yan, babagsak po yung temperature ng mantika.
06:15.0
Mukha ako babagsak pag napilansikan ako.
06:20.0
By the way, I'm using used oil.
06:22.9
Ginamit din po namin sa fried chicken, yung mantikang yan.
06:30.7
And pag nilagay mo yan dyan ha, huwag kang halo nang halo kasi mahuhubad yung...
06:36.8
Ayan, mahuhubad ang breading.
06:38.4
Ako mahuhubad na ng balat.
06:40.0
So simula lang po yan.
06:46.6
Nakaka-proud kasi o, tingnan mo.
06:52.7
You might be wondering, bakit in my previous fried chicken recipes, we have used potato starch, cassava starch, now cornstarch.
07:02.7
Kasi yes, I do read the comments and some of you, nahirapan maghanap nung mga starch na yun.
07:10.4
Kasi diba, hindi naman talaga staple yun sa ating pantry whereas cornstarch, palagi tayong meron.
07:19.1
And maganda din ang resulta.
07:22.7
Ayan, maganda din ang resulta.
07:34.8
Ayan, prito pa more.
07:37.9
Pag naprito na natin lahat ito, gagawin na natin yung ating mga flavors.
07:43.8
Okay, gawin na natin.
07:48.8
First, ito meron ako ditong non-stick wok.
07:52.5
I'm just going to put some gochujang.
07:56.3
May apoy po ito, ha?
08:02.0
Again, ganito po kasi yung napanood ko.
08:07.1
Okay, gochujang and then honey.
08:17.1
And then nakita ko dun sa street foods, naglalagay sila ng sweet chili sauce.
08:22.5
We're using Del Monte.
08:28.9
Ito yung binili ko.
08:31.0
Del Monte sweet chili sauce kasi gusto ko yung nasisimot ko, diba?
08:36.0
Maski yung ketchup, ganito na yung gamit namin.
08:42.5
Diba, super bongga.
08:46.2
And then ito, toss mo yung chicken mo dyan.
09:07.5
Ito talaga yung pinaka-favorite ko.
09:11.3
This flavor in particular, it's my most favorite fried chicken in the whole world.
09:22.1
Ay, ayan na hulog tuloy.
09:23.6
Nung natikmang ko ito, when I first came to Korea, more than a decade ago, nako, na-in-love ako.
09:37.1
And sesame seeds.
09:41.6
Pinatay ko na yung apoy, ha?
09:45.7
And Korean chili powder.
09:52.1
For that added heat.
10:01.6
Give it a nice toss.
10:03.6
This is flavor number one.
10:07.6
Ilalagay ko muna dito.
10:09.7
Now, let's make flavor number two.
10:12.7
Ito po, yun natikmang ko ito dun sa BHC, tama ba?
10:19.7
Kung mali, papaflesh ko na lang dyan.
10:26.1
Ang sarap talaga.
10:27.7
Para kang, ewan ko ha.
10:30.7
Yung fried chicken, parang naging sichiria.
10:34.7
But of course, to achieve that, kailangan talaga maganda yung pagkakaprito mo ng chicken
10:40.3
and we're very proud na ang ganda ng chicken namin.
10:43.3
So first, put your chicken in a bowl and then I'm going to put sour cream and onion powder.
10:49.6
Hindi ko po pinopromote ito, no?
10:51.6
Parang pinopromote ko pala pero binili ko po ito sa Lazada, hindi po ito sponsored.
10:58.2
Inorder ko ito online.
11:02.2
Nakapag-try na ako ng ibang brands pero this one is tama-tama lang yung alat, yung tamis, yung kanyang pagiging sour.
11:11.2
Ranchero's brand sour cream.
11:14.3
Yan, lagyan mo dyan.
11:21.6
O diba, hindi naman ako naghahangad na padalaan ako ng Ranchero's brand.
11:27.9
Wala naman ito, magkano ba ito?
11:30.2
100 pesos, kering-kering.
11:38.1
Just to give it that heat.
11:44.8
And garlic powder.
11:51.1
Give it a nice shake.
12:10.2
Isn't that bongga?
12:15.8
Parang ka nagtitindi ng fried chicken na may entertainment pang.
12:23.4
Oh my God, it's so good.
12:27.2
Hindi ko siya matatawag na sour cream chicken but they call it parang sweet.
12:34.6
Nakalimutan ko yung pangalan.
12:36.6
Bubongkal yun ko doon sa video basta may tawag sila dito eh.
12:40.5
Kung ano man ang tawag dyan, ang sarap-sarap po niyan, look.
12:43.5
And then my last would be the cheese.
12:46.5
You put your chicken.
12:50.6
Iwan ako ng plain kasi baka mayroong may gusto ng plain.
12:58.1
This is cheese powder.
13:00.2
Teka nga, titikman ko itong.
13:05.7
Pwede na eh kasi wala akong mabili ng ibang cheese powder.
13:09.4
Check-check ko ako itong Ranchero brand, mayroong cheese powder.
13:19.5
Lalagyan mo din ng sour cream.
13:21.0
Hindi puro cheese lang kasi pag puro cheese, kitang-kita mo yung color.
13:25.7
Medyo, alam mo yun, hindi mukhang natural.
13:35.8
And a little bit of garlic powder, just a bit.
13:39.9
And we give it a good shake.
13:59.5
Baka naman i-hire nyo na akong taga-alog.
14:03.5
Diba sila yung may qualification, sila yun, diba?
14:08.5
O diba, nag-aalog ako ng french fries.
14:17.6
Lagyan ko pang konting cheese.
14:22.1
A little bit more.
14:33.0
Okay, let's try it.
14:35.0
Unahin ko muna itong cheese.
14:49.0
Sarap din pero honestly, hindi kasi ito ang favorite ko.
14:56.9
Ito yung aking least favorite, ito yung sunod na favorite ko
15:00.5
and then ito yung pinaka-favorite ko.
15:04.7
Itong parang sweet.
15:22.2
And my ultimate favorite.
15:32.0
Ito kasi talagang
15:36.1
korea na korean because of the gochujang.
15:39.7
Diyos ko, bakit ba hindi ako nagpa-prepare ng kimchi, no?
16:03.0
Kahit ito yung favorite ko.
16:06.9
Pinapaprepare ko pa din itong dalawa
16:09.4
kasi syempre, not everybody, hindi lahat ng bisita mo,
16:13.3
hindi lahat ng family members mo mahilig sa maanghang.
16:32.3
Yung nilagay natin ditong cayenne pepper,
16:34.3
it's just to give it a bit of heat for the balance
16:37.8
pero wala talaga syang sasabihin mong anghang na hindi mo kayang itolerate.
16:43.5
So what are you waiting for?
16:45.2
Gumawa ka na and huwag mo kong gayahin na nakalimutan mo.
16:48.1
So what are you waiting for?
16:49.0
Mayroon ka yung kimchi, make sure mayroon kang kimchi while you're eating this
16:53.5
and rice if you want but in Korea, they eat it with beer or soju.
17:00.3
Ang sarap na soju, no?
17:01.8
I'll see you soon.