Close
 


KFC DOUBLE DOWN 3 WAYS | Ninong Ry
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode
Dahil wala ng KFC Double Down, gumawa kami ng sa amin. Astig no??? Hindi lang isa kundi 3 ways pa. Tara let’s get down yow!!! Follow niyo din ako mga inaanak: https://www.facebook.com/ninongry https://www.instagram.com/ninongry https://www.tiktok.com/@ninongry https://twitter.com/ninongry
Ninong Ry
  Mute  
Run time: 31:32
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.0
Isa sa napakatagal lang nare-request ni Ian
00:03.4
sa labas ng Wagyu, narapagbigyan, ha?
00:05.5
Tsaka Alaskan King Crab.
00:06.6
King Crab na hindi talaga mangyayari, kahit anong mangyayari.
00:09.2
Malapit na, malapit na.
00:10.2
So, isa talagang matagal na nare-request ni Ian,
00:12.3
noon na noon na noon na noon pa.
00:14.6
Pa, napakatagal.
00:15.6
Ano pa? Regularization.
00:17.2
Regularization.
00:17.7
Pre, apat na taon ng probi to.
00:19.3
Pag, higay mo na yung mga karapatan.
00:21.7
Nanonood si Sir Raffi, baka mayari tayo, ha?
00:24.0
Matagal na matagal na to. Ano pa to?
00:25.7
Panahon Banilimaho.
00:26.0
Panahon Banilimaho. May bisita pa na tayo dito.
00:29.2
Nanonood.
00:29.8
Yan.
00:31.2
Sir Francis Mata, di ba?
00:33.3
Di ko nga alam kung ito ba yung pinakamaganda talaga panahon
00:35.5
para ispend niya yung afternoon niya, eh.
00:36.9
Pero andito na tayo, di ba?
00:39.3
So, ang pinakamatagal na talaga nare-request ni Ian
00:41.5
ay Double Down.
00:43.7
Napapayag na ako.
00:44.9
Nalaman namin na wala na palang Double Down.
00:47.1
Kasi ang Double Down, para palang ano yan, pre?
00:49.3
Parang seasonal.
00:50.4
Seasonal, mayroon biglang lumalabas, biglang nawawala,
00:52.6
parang gano'n, di ba?
00:53.4
So, wala kaming control ngayon.
00:55.5
Wala kaming control.
00:56.0
Wala kaming paggagayahan ng lasa, di ba?
00:58.2
So, sabi namin,
00:59.2
paano natin gagawin ito?
01:00.9
Eh, wala tayong control.
01:02.0
Paano natin malalaman ang 11 secret herbs and spices
01:05.7
ni Colonel Sanders, pari?
01:07.5
Minobilize ko ang aking research team
01:09.3
na nagkocompose ng...
01:12.1
Ito.
01:13.0
Pagod na pagod, di ba?
01:14.2
So, ano?
01:15.1
Teka, nasan muna yung ano nyo?
01:16.7
Pagka babatiin niya siya.
01:19.1
Sir, talagang uti-unti ko.
01:21.0
O, biruin mo.
01:21.6
Tignan mo, o.
01:22.1
Handwritten pa.
01:23.4
Tignan mo, tasin mo yung sa taas, o.
01:24.9
May kugel.
01:26.9
Okay.
01:27.9
Ayon dito.
01:29.0
Ito ang 11 secret herbs and spices.
01:33.4
Talagang ano, pinilipit natin yung utong niya
01:34.9
para ilabas na yung informasyon, eh.
01:36.8
Una sa lahat,
01:38.2
time.
01:39.0
Basil.
01:39.5
Nakalagay pa dito,
01:40.8
oregano.
01:41.7
Oregano.
01:42.5
Natatakot, eh.
01:43.1
Oo.
01:43.7
Natatakot, napipressure siguro.
01:45.0
Pero palagay ko oregano to.
01:46.5
Celery salt,
01:47.4
black pepper,
01:48.4
dried mustard,
01:49.4
paprika,
01:50.3
garlic salt,
01:51.2
ground ginger,
01:52.3
white pepper.
01:53.3
At yung panghuli,
01:54.5
na actually number one talaga,
01:55.9
eh.
01:56.0
Pero yung panghuli,
01:56.5
hindi akong maniwala dito.
01:57.5
Eh, baka hindi credible yung research mo
01:59.5
kasi sabi dito, salt.
02:00.8
Hindi naman spice at herb ang salt.
02:03.0
Hindi ako.
02:03.3
Dapat ten lang.
02:03.8
Oo, dapat ten lang.
02:05.1
Hindi ko alam
02:05.9
kung yan ba talaga yun.
02:07.2
Sundin na rin natin, diba?
02:08.4
Eh, sayang naman yung pondo namin sa research, eh.
02:10.4
Kung hindi namin susundin yan, eh.
02:11.6
So, bago natin gawin yan,
02:13.0
lintik na double down na yan,
02:14.5
tawa muna tayo nung ating spice blend.
02:16.7
Two-thirds teaspoon salt.
02:19.3
Oo.
02:19.5
Paano magagawin yan?
02:20.5
Gusto yan.
02:21.6
Ganyan.
02:22.2
Yeah.
02:22.4
Next, Alvin.
02:23.7
Yan.
02:25.4
Next, Alvin.
02:26.4
Basil.
02:28.1
Ang oregano namin dito,
02:29.8
meron kaming powder,
02:31.4
meron kaming dahon.
02:32.2
Dahon na lang ilalagay ko.
02:33.3
Pero kasi pag tiringnan mo naman yung ano, pre.
02:35.1
Pag tiringnan mo yung...
02:36.7
Grabe yung hawak.
02:38.4
Pag tiringnan mo yung manok ng KFC,
02:41.1
parang wala ka naman na higitan dahon, eh.
02:43.0
Oregano.
02:43.8
Gamot sa ubo.
02:44.3
Nasa kusina ka ba nung ginawa yun?
02:46.0
Wala.
02:46.4
Tama.
02:47.3
Celery salt.
02:48.2
Okay.
02:48.6
Wala kaming celery salt.
02:50.2
Half teaspoon celery salt.
02:51.4
Pero meron kami
02:52.1
celery powder.
02:53.3
Kapag nilagay mo sa asin,
02:54.0
yung celery salt na yun, diba?
02:55.3
Next, Alvin.
02:56.3
Yan.
02:57.3
Nabibilang niya, oh.
02:59.4
Ganda niya.
03:00.1
Stainless yan, parang.
03:01.2
Next, Alvin.
03:02.1
One teaspoon dried mustard.
03:03.9
Mustard seed powder.
03:05.4
Diba?
03:05.4
Dry na dry na.
03:06.1
Dry na dry yan.
03:06.9
Oo.
03:07.6
Pag inamoy mo ito,
03:08.3
medyo may panis.
03:09.3
Amin mo.
03:09.9
Mga panis na ito.
03:12.0
Uta.
03:12.7
Medyo may utok na panis.
03:14.4
Ang galito yung utok na ito.
03:15.2
Amin mo, gagawin mo yung
03:16.2
ganyan utok ni Ryan.
03:17.4
Sa umaga,
03:18.4
nakakababa ko lang.
03:19.8
Mustard powder.
03:20.7
Medyo marahing paprika.
03:22.4
Garlic salt.
03:23.2
Wala tayong...
03:24.1
Well, may garlic salt tayo dito.
03:26.1
Pero, ayaw kong gamitin ito, eh.
03:28.0
Kasi may garlic powder naman tayo, eh.
03:29.7
Ang following instruction
03:30.5
sa garlic salt.
03:31.5
Eh, papatay mo si Colonel Sanders dito,
03:33.1
diba?
03:33.5
Hindi mo sinunod.
03:34.4
Eh, hindi na nasa KFC na.
03:35.8
Eh, celery salt nga natin.
03:37.4
Pakyo.
03:37.9
Next!
03:38.3
Yung mga garlic salt,
03:39.1
celery salt,
03:40.0
ano lang naman yun?
03:40.6
Yung din naman yun na may salt lang,
03:42.0
diba?
03:42.3
Karong paluwaan.
03:43.8
Karong?
03:46.0
Ground ginger.
03:49.6
Wala pa.
03:50.3
Ang 3 teaspoons ay 1 tablespoon, pre.
03:53.6
So, medyo marami-rami yun.
03:55.1
So, haluin natin ito.
03:56.5
Ganito ba yun?
03:57.5
Asik na natin parehas.
04:00.5
Positive, sir.
04:01.4
Ay, sa may mukha mo.
04:03.3
Ganyan na yun, sir, eh.
04:05.8
Hindi ko masabi
04:06.5
kung eto yun.
04:07.5
Sige, nagawa na natin yung
04:08.8
allegedly ang
04:09.8
11 secret herbs and spices.
04:12.4
Eto ang gagamitin natin
04:13.5
sa ating double down.
04:14.6
Again, wala tayong control dito.
04:16.6
Kasi wala, walang mabili.
04:18.0
Hindi siya available, eh.
04:19.2
So, dahil dyan,
04:20.0
medyo meron tayong
04:21.2
konting liberty
04:23.0
pagdating sa, ano,
04:24.3
protina pwede natin gamitin.
04:25.6
And palagay ko naman talaga,
04:26.7
eto rin yung ginagamit, pre.
04:28.0
Bowless quarter leg.
04:29.3
Malaki yan, pre.
04:30.0
So, pasok na pasok yan
04:31.0
sa ating double down.
04:32.3
Ngayon, para lang mas maging juicy,
04:34.0
kasi ang KFC,
04:35.0
kung di ako nagkakamali,
04:36.3
ginagamitan nila yan ng, ano,
04:37.7
hali-pani ba yung tawag nila doon?
04:39.5
Yung deep fryer na nakapressurize.
04:42.0
Na-e-insure daw.
04:43.2
Parang pressure cooker siya,
04:44.1
pero mantika yung laman.
04:45.0
Please, wag po natin gawin sa bahay yun.
04:46.4
Gusto ko pong matatili kayo ligtas at gwapo,
04:48.3
kaya pakiusap, wag po.
04:49.7
Dahil wala naman tayo noon,
04:51.5
baka pwede na lang tayong gumawa
04:53.3
ng mga bagay
04:54.3
para mas mabigyan siya
04:57.0
ng shield for overcooking.
04:59.0
Kasi gusto natin as juicy as we can, pare.
05:01.1
So, ano ba ang gagawin natin para doon?
05:03.3
Ano?
05:04.0
Sabi siya, ilalabas sa kwisto, weh.
05:05.8
Ibabryan.
05:06.5
Tama!
05:07.2
Ang ganit mo, Alvin!
05:08.3
Ibabryan natin yung manok natin.
05:10.3
Di ba basketball player yun?
05:11.4
Si Kobe Bryan?
05:12.0
Kobe Bryan.
05:14.0
Korte mo.
05:14.6
Yung tubig po namin malinis po yan, ha?
05:16.4
Malinis po yan.
05:17.2
May bula, mabula lang po yan.
05:18.2
Bagong biyak na buko.
05:19.2
Bagong biyak na buko.
05:20.5
Pwede yung gamitin yung 50 grams ng asin
05:23.1
per 1 liter ng water.
05:24.8
Pero kasi, tulad ang layak kong sinasabi,
05:27.1
merong bang nagreklamo kapag ang manok mo
05:29.6
ay mas nasang manok?
05:31.0
Wala.
05:31.5
Wala?
05:31.9
Wala.
05:32.5
Wala.
05:33.6
Bakit?
05:34.1
Pagkat may bisita, hindi mo.
05:35.3
Hindi mo na ipapakita sa akin yung
05:37.2
camera mo na kal...
05:38.6
Wala.
05:39.4
Inaw mo po na.
05:40.8
Gagamitin natin dito ay
05:41.9
Knorr Chicken Powder, pare.
05:43.3
Para lang, mas nasang manok yung manok nyo.
05:45.0
May nagreklamo ba doon?
05:46.0
Pero dito may magre-reklamo.
05:48.2
Parang uulan.
05:49.3
Kawawa naman yung mga rider.
05:51.0
Mababasa.
05:51.4
Mababasa mo ba, Sir Francis?
05:52.7
Umutot ka rin.
05:53.6
O, nahihiya ka kasi.
05:54.7
Hindi, umutot din doon.
05:55.9
Pre, kahit gano'ng katas ka celebrity,
05:57.7
pre, sa'yo umutot.
05:58.6
Ang hindi ko lang nautotan,
05:59.7
si Isa Calzado.
06:02.2
70 grams per 1 liter ng water.
06:04.4
2 liters to.
06:05.6
So,
06:07.0
140.
06:07.7
Ah, grabe.
06:08.9
Hindi na nga nakaharap sa inyo yung timbangan
06:10.4
para di na kayo kumuda.
06:11.4
Kunyari, mali ako eh.
06:14.0
Actually,
06:14.4
sobra pa pala to.
06:15.5
Kung hindi nyo maubos to,
06:16.4
okay lang.
06:17.1
Kasi yung concentration niya,
06:18.2
yun na rin na naman yun.
06:19.0
Walang problema doon.
06:20.3
Gusto nyo, inumin nyo yan.
06:22.2
Pwede natin lagyan to ng ating
06:24.3
11 secret herbs and spices.
06:26.3
Pero may asin na to.
06:27.1
So, medyo ma-off yung balance natin ng konti.
06:29.2
Wala namang problema doon.
06:30.1
Tsaka ito,
06:30.6
formality lang to.
06:31.5
Kasi hindi na masyadong talaga lalasa to dito.
06:33.5
Diba?
06:33.8
Lagay na rin natin.
06:35.6
Kunti lang.
06:36.4
Tapos, itaas na natin ang ating
06:38.1
tiyaw.
06:38.9
Parang yogurt culture starter yan, pre.
06:40.9
Kahit anong madigitan niya,
06:42.5
mapapanis, diba?
06:43.4
So, haluin na natin yan.
06:44.8
Yan.
06:45.0
Since manipis lang naman yung manok natin,
06:46.6
tinan nyo.
06:47.1
Since manipis lang naman yan,
06:48.5
ano ka na dyan?
06:49.3
Lusot ka na sa isang oras dyan.
06:51.0
Pero,
06:51.4
kung kaya nyo overnight,
06:52.5
goods yun.
06:52.9
Pero, isang oras,
06:53.9
sat kalahati.
06:54.7
Meron tayo dito nga chicken breast din,
06:56.9
na ibabrine ko na rin lang dito.
06:59.0
Kasi baka mamaya ito yung gamitin natin
07:00.9
doon sa isang variation natin.
07:02.0
Kasi siguro naman nakikita nyo na sa title
07:03.8
at sa thumbnail,
07:04.6
double down three ways
07:05.6
ang gagawin natin dito.
07:10.9
Tapos lang namin ibabrine yung manok namin.
07:13.4
Kaso,
07:14.0
napasarap yung ano eh?
07:15.2
Trabaho.
07:15.7
Trabaho.
07:16.2
Napasarap yung trabaho namin kahapon.
07:18.7
Pinagpabukas na namin.
07:19.7
Yung ibang trabaho.
07:20.8
Diba?
07:21.1
Diba nagtrabaho tayo kahapon buong araw?
07:23.4
Opo, sir.
07:23.9
Ang galing mo nga.
07:24.5
Mag-cherry.
07:25.3
Mag-ano?
07:25.9
Mag-gawa ng cherry.
07:27.9
So, nababad natin ito overnight.
07:29.7
Hindi, mas okay.
07:30.5
Mas masarap, diba?
07:31.4
So, ilipat na natin itong manok natin.
07:33.5
Dine.
07:34.0
Yung iba, hinuhugasan pa yung ano,
07:35.9
yung brine.
07:36.4
Ako, hindi yun na.
07:37.7
Yung brine, please ha,
07:38.8
huwag niyo i-reuse yan ha.
07:39.8
May mga nakikita kasi akong gano'n eh.
07:41.2
Nagtitipid sa brine.
07:42.0
Gagawa.
07:42.4
Pag-aalis ito,
07:43.1
naglalagay uli.
07:43.7
Wala na.
07:44.3
Hindi na pwede.
07:46.4
Tapos,
07:47.0
kahit binabad natin yan sa
07:48.9
11 secret herbs and spices,
07:51.2
feeling ko,
07:51.7
magbibenefit pa rin yan
07:52.6
kung dadagdagan pa natin.
07:53.8
Diba?
07:54.3
So, ito yung spice blend natin
07:55.8
na sa totoo lang,
07:57.3
medyo,
07:58.0
bago na kasi.
07:59.4
Tinapo ni Amie.
08:00.2
Di na naman.
08:00.7
Hindi ba?
08:01.5
Hindi, hindi.
08:01.9
Naglinis eh, naglinis eh.
08:03.4
Hindi ka manasabi,
08:04.1
huwag yung tatapo niyan ha.
08:05.1
At sa totoo,
08:05.7
naghihinala ako dito.
08:06.8
Feeling ko,
08:07.2
kinopi lang ni Alvin sa ano ito eh.
08:08.7
Sa Google ito eh.
08:09.7
Kinopra lang yung ano,
08:10.8
research budget natin.
08:12.1
Diba?
08:12.3
Ayun, wala nga oh.
08:13.2
Wala nga si Alvin eh.
08:14.5
Nasaan?
08:14.9
Nasaan si Alvin?
08:15.6
Wala nga si Alvin
08:16.4
nandito sa likod ng pinto.
08:17.6
Habang tinatawag ni George
08:18.9
si Alvin,
08:20.3
kuha na tayo ng itlog.
08:23.1
Ay, Bin!
08:24.3
Stop!
08:25.1
Si Alvin mo yan?
08:25.8
Hindi ako naniniwala si Alvin yan.
08:27.5
Sa likod mo nga.
08:28.2
Sa likod mo nga
08:28.8
kung si Alvin yan?
08:29.7
Patuloy talaga.
08:30.3
Oo.
08:31.2
Patuloy.
08:36.8
Sa absent kasi,
08:38.1
hirap sa'yo eh.
08:39.0
Ayan, lagay mo dyan.
08:40.1
Anyway,
08:40.6
habang nagpapatay si Alvin dyan,
08:41.6
lagyan natin ang itlog to.
08:43.4
Ayan.
08:44.5
Yung itlog,
08:44.9
optional na lang yan.
08:45.8
Pero gusto ko lang ma-insure
08:46.5
nakakapit talaga yung
08:47.5
breading natin.
08:48.5
Ngayon, eto ah.
08:49.2
Sa KFC,
08:50.4
meron silang dalawang
08:51.3
klaseng breading.
08:52.3
Yung breading na ano,
08:53.2
yung malambot
08:53.8
at yung breading na crispy.
08:55.2
Ang original na breading talaga nila,
08:56.6
if hindi ako nagkakamali,
08:57.9
yung malambot.
08:58.4
Malambot.
08:58.9
Yung crispy nila,
08:59.8
yun yung spicy.
09:00.5
Yun yung spicy, diba?
09:01.8
Pero honestly,
09:02.4
hindi ako masyado fan
09:03.3
ng malambot.
09:03.9
Mas trip ko yung bago.
09:06.0
Yun yung original eh.
09:06.7
Pero hindi yun yung gagawin natin
09:07.8
kasi may ginawa ko sa inyo,
09:09.0
hindi ko alam
09:09.3
paano nila ginagawa yun.
09:10.4
Hindi ko talaga alam.
09:11.6
And doon na lang tayo
09:12.4
sa mas alam natin,
09:14.0
yung crispy.
09:14.9
Pero,
09:15.4
hindi ko siya gagawing
09:16.7
spicy.
09:17.5
Madali lang naman yan
09:18.3
kung gusto nyo, diba?
09:19.3
Parang feeling ko,
09:20.0
binubudburan lang naman nila
09:21.1
ata yun o kaya
09:21.7
baka yung manok nila doon
09:22.6
iba.
09:23.1
Hindi ko talaga sure
09:23.7
pero dahil nga may mga kasama tayo
09:25.4
ditong hindi kumakain
09:26.6
ng maanghang,
09:27.8
talagang natin konti lang.
09:28.9
Konti lang.
09:29.7
Konti lang.
09:30.3
Binawi pa.
09:31.5
Corn starch and harina.
09:33.4
Around 50-50
09:34.3
to 30-70
09:35.2
kayo nabahala sa ratio nyo.
09:36.7
I like
09:37.0
70-30.
09:38.7
Sir,
09:39.3
kaya na.
09:39.8
Ayaw talaga yun.
09:42.0
Ayaw,
09:42.6
ayaw talaga.
09:43.4
Mamaya,
09:43.7
wala pa sa mood.
09:44.3
Kakagising.
09:44.7
Baka di pa nagkakape,
09:45.5
diba?
09:45.9
So,
09:46.1
lagyan natin ng chicken powder eto.
09:48.0
North chicken powder,
09:48.8
syempre.
09:49.4
Tapos syempre,
09:50.2
yung ating 11 secret herbs and spices
09:52.4
na honestly,
09:53.0
10 lang sya
09:53.6
kasi isa salt.
09:54.4
Di naman herb or spice
09:55.6
yung salt.
09:56.9
Lagyan natin yan.
09:57.8
Kuha tayo ng
09:59.2
isang manok natin.
10:00.6
Sausaw natin ng mabuti
10:01.5
sa itlog.
10:05.0
Tapos nalagyan natin dyan.
10:06.7
Tapos ibabaw natin.
10:07.8
Make sure lang
10:08.3
na iangat natin
10:09.0
yung mga balat-balat na ganyan.
10:10.4
Iwan lang natin yan dyan.
10:12.1
Tapos,
10:12.7
yung iba kasi dino double bread.
10:14.0
Ayoko nung dino double bread
10:15.1
kasi syado makapal.
10:16.1
So, ang ginagawa ko na
10:17.3
kung ikaw ay nanonood na lang
10:18.2
dino na matagal na,
10:19.1
alam mo to.
10:19.8
Yung technically,
10:20.8
binababad ko sya sa harina
10:22.3
para mas kapitan sya.
10:24.3
Kung ano mang balot yun,
10:25.4
di ba,
10:25.7
yung breading natin.
10:26.8
Kasi nangyayari dyan,
10:27.7
lalo na kung may asin
10:29.1
yung breading nyo,
10:29.8
hihilahin niya yung moisture
10:30.9
palabas ng manok.
10:31.8
Tapos,
10:32.5
eh di kakatas yung moisture,
10:33.6
di ba?
10:33.8
Kailangan,
10:34.5
pag may kumatas,
10:35.3
may hihigop.
10:36.1
Ano yung hihigop?
10:36.8
Oo, ganun yun.
10:37.9
So, ang hihigop
10:38.6
sa kinakatas ng manok natin
10:39.7
ay yung manok.
10:41.3
Harina!
10:42.0
Buset!
10:42.4
Ano pa ang meron sa Double Down?
10:44.3
Meron yung dressing, eh.
10:45.3
Yung dressing,
10:45.9
hindi naman mayonnaise lang yun,
10:47.0
di ba?
10:47.2
Parang dilaw na medyo mapula,
10:49.3
na hindi naman sobrang pula,
10:50.4
di ba?
10:50.9
Pero gawa tayo ng...
10:51.9
Since wala tayong reference,
10:53.0
eto yung mahirap, eh.
10:53.7
Wala kasi tayong reference.
10:54.7
Kasi kung meron dyan,
10:55.7
itikpa natin yun,
10:56.3
tapos baka makuha natin
10:57.4
kahit pa pano.
10:58.3
Kaso wala, eh.
10:59.0
So, gawa na lang tayo
10:59.6
ng sariling atin.
11:00.6
Parang may mustard yata.
11:02.0
Feeling ko may mustard yun, oo.
11:03.5
Tapos, wala kaming yellow mustard dito.
11:07.2
Kung anong mustard na lang
11:08.3
ang meron kayo.
11:09.4
Eto, yung grey Pupon.
11:10.7
Ay, Pupon,
11:11.3
may Double Down, pare.
11:12.6
Use what you have.
11:14.3
Oo.
11:15.0
Medyo, ano to, brown.
11:16.4
Kasi nga,
11:17.0
ay Pupon,
11:17.8
may Double Down.
11:19.2
Mag-excuse me ka naman,
11:20.4
ito ang God.
11:20.9
Oo nga.
11:22.3
Ay!
11:22.8
Oo!
11:24.4
Kalma lang, pre.
11:25.2
Kalma lang.
11:27.0
Kalma lang.
11:27.5
Kalma lang.
11:28.3
Alilam na mo, pre, ah.
11:29.4
Kahit anong hot sauce
11:30.2
na meron kayo,
11:32.2
ayaw na pa bas?
11:33.5
Walang ayaw, lumabas.
11:35.3
Hot Sweet Chili Sauce.
11:36.9
Tikman nga natin ito.
11:37.7
Bagong bakas na, ah.
11:39.7
Mmm.
11:40.2
Mmm.
11:40.7
Pwede na.
11:41.3
Ayan natin.
11:42.0
Again, eh, dito,
11:42.6
sa part na ito,
11:43.2
medyo nanguhulalan tayo, ah.
11:44.5
Tapos, para lang din,
11:45.4
hindi na tayo masyadong mag-isip,
11:47.0
it just makes sense,
11:47.8
talagyan natin, ah.
11:48.7
11 Secret Herbs and Spices,
11:50.2
di ba?
11:51.7
Saluin natin.
11:53.6
I'm sure, hindi ganito talaga yun,
11:54.8
pero wala tayong reference, eh, di ba?
11:56.4
Gawin na lang natin
11:56.9
kung ano yung nag-make sense
11:57.8
sa paligid natin.
11:58.7
Kung nag-make sense
11:59.3
na si Santi and si Ian,
12:00.2
di sige.
12:00.7
Uy.
12:01.1
O, tikman natin.
12:03.1
Ah.
12:03.5
Mmm.
12:03.9
Ah.
12:04.3
Ayos lang.
12:04.8
Not the best that I've had.
12:06.3
Asukal, no?
12:06.9
O kaya honey.
12:07.5
O, hindi ako nag-suggestan, ah.
12:08.9
Sila yun, ah.
12:12.4
Mmm.
12:12.8
Better.
12:13.3
Betterer.
12:13.9
Gusto ko yan.
12:14.3
Gusto ko yan.
12:14.7
Okay.
12:15.2
As I said sa dressing,
12:16.2
meron na lang dalawang bagay pa rin
12:17.7
nandun sa classic na double down
12:19.1
and that is bacon
12:20.2
and
12:20.9
hot dog.
12:21.9
Ay, ano?
12:22.9
Walang gulay yun.
12:23.6
Cheese.
12:24.0
Bago natin lutuin yung manok,
12:25.8
lutuin mo na natin yung bacon natin.
12:27.4
Ian, kung naaalala mo,
12:28.8
ilang piraso yung bacon nun?
12:30.0
Dalawa?
12:30.7
Tapos nakatiklop ba yun?
12:31.4
Parang nasa ganun.
12:32.2
Dalawa, tatlo.
12:32.9
Dalawa, tatlo.
12:33.6
Nakatiklop yun.
12:34.9
Tapos siguro para lamaangas,
12:36.2
gawin natin apat.
12:37.1
Ito na yung pagkakataon natin
12:38.2
para anuhin to,
12:39.5
baguhin.
12:40.1
Kasi,
12:40.5
kasi wala nang double down sa market.
12:43.2
Alam mo yan.
12:43.6
Lutuin lang natin ng konti yan.
12:45.1
Tapos yung keso natin,
12:46.7
sliced cheese
12:47.6
ang gagamitin namin.
12:48.9
Gahanap kami ng mga sliced cheese.
12:50.2
Medyo mahirap kasi,
12:51.0
hindi naman medyo mahirap.
12:52.0
Hindi mo alam
12:52.9
kung ano yung keso na natutunaw.
12:54.8
Kasi,
12:55.4
at least sa experience namin,
12:56.6
yung mga keso,
12:57.7
sliced na ganyan,
12:58.4
na available dito sa amin,
12:59.8
hindi sa hindi natutunaw,
13:00.9
pero inconsistent.
13:01.8
Minsan may ganito,
13:02.4
minsan wala.
13:03.1
So talaga mag-e-eksperimento kami dito.
13:04.6
Palagay ko eto.
13:05.5
Palagay ko natutunaw yan.
13:06.4
Sana.
13:07.5
Wala akong nilagay na ano, ha?
13:09.1
Na mantika dito.
13:10.3
Tapos siguro,
13:10.8
habang niluluto natin yung bacon yan,
13:12.5
yung bacon nila dun,
13:13.4
iyan,
13:13.7
mamapula ba?
13:15.0
O ano ba?
13:15.9
Wala, baka kaibang bacon yun.
13:17.3
Eto, kung ano na yung bacon na,
13:18.6
mabibili natin, diba?
13:19.8
Kasi pwede tayong gumamit ng specialty bacon.
13:22.0
Kaso,
13:22.5
kung ipilitin ko kayong gumamit,
13:23.8
baka hindi na lang kayo gumawa, diba?
13:25.8
Nagsindi na ako ng mantika dito.
13:27.3
Etong mantika natin ay,
13:28.8
kung ikaw ay matagal nanonood ng Ninong Ray,
13:30.4
alam mo na gustong gumamit ng gamit na mantika,
13:32.6
hindi lang dahil tipid siya,
13:34.0
kundi,
13:34.6
mas maganda talaga yung prito ng gamit
13:36.5
kesa sa bago mantika.
13:37.9
Mas may kulay,
13:38.6
mas malutong,
13:39.1
kumbaga na break-in na.
13:40.3
Ngayon, ang ginagawa namin dito,
13:41.5
mga around kalahate gamit,
13:43.4
kalahate bago.
13:44.4
Parang gano'n.
13:45.0
Depende, depende.
13:46.1
Okay na ako dyan.
13:47.0
Pintayin na lang natin uminit yung mantika,
13:48.8
tapos prito na...
13:49.8
Prito na natin yung manok natin.
13:52.4
So, palagay ko yung mantika natin ay...
13:54.9
Ah, okay na to.
13:55.9
Kunti tak-tak lang.
13:59.0
Kunti tak-tak lang.
14:00.4
Flat siya pag dilagay natin, ha?
14:02.9
Ow!
14:03.7
Sapa.
14:06.2
Diba?
14:07.1
Kaya din dilagdagan natin yung bacon.
14:09.0
Lagi ko sinasabi,
14:09.5
ang magic number
14:11.2
sa pagpiprito ng manok ay...
14:13.2
11 minutes.
14:14.0
Ang galing, ha?
14:15.0
Nakikinig, ha?
14:15.6
Pero kasi,
14:16.3
pagka sa gantong kaso,
14:17.7
medyo manipis naman talaga siya.
14:19.3
Hindi naman siya
14:20.7
masyado magtatagal.
14:21.9
Saka wala siyang buto,
14:23.0
alam mo yun?
14:23.5
Hindi ko masabi
14:24.2
kung gano'ng katagal to.
14:25.8
Palagay ko,
14:26.2
8 minutes is safe.
14:27.3
Huwag kayong mag-alala.
14:28.0
Basta tama lang yung kulo
14:29.3
ng mantika nyo.
14:30.5
Naroon, pag may nakasalang na,
14:31.7
ano lang yan,
14:32.4
basta makuhan yung brown sa labas,
14:34.2
goods na yan.
14:34.9
Kung gusto yung maging safe,
14:36.0
thermometer,
14:36.8
160, 165 Fahrenheit.
14:39.0
Okay na yun, di ba?
14:40.4
It doesn't hurt
14:41.2
na balibalik na rin yun ng konti.
14:42.8
Yung manok,
14:43.2
lalo na kapag nag-set na yung cover na ganyan,
14:45.4
wala naman problema doon.
14:46.6
Par,
14:47.8
tingnan mo yan.
14:48.7
Di ba?
14:49.9
Napaka-ganda niyan.
14:51.5
So, padrain lang natin ng konti.
14:53.7
O, eh,
14:54.2
ano pang iniintay natin?
14:55.2
Buuhin na natin ito.
14:56.3
May mga nakikita akong
14:57.3
double down recipe
14:58.2
kasi nag-research kami
14:59.1
para sa episode ito
14:59.9
kasi wala na nga kaming control.
15:01.4
Wala kaming reference, di ba?
15:03.3
Yung iba,
15:03.7
nagtatanggal ng balat.
15:04.9
Bakit?
15:05.3
Masarap-sarap ng balat, eh.
15:06.8
Ewan ko.
15:07.6
Tapos,
15:07.8
naging natin ng
15:08.5
keso muna.
15:09.2
Feeling ko para matunaw siya kahit papano
15:11.1
kung matutunaw nga siya.
15:12.5
Kasi mainit-init pa yung manok natin,
15:13.9
eh, di ba?
15:14.2
Wala naman problema yun.
15:16.7
Ganon din naman yan, di ba?
15:18.5
Dressing.
15:19.8
Tapos, bacon.
15:22.6
Tapos,
15:23.1
ilagay na natin
15:23.8
ang kanyang corona.
15:26.0
Yan!
15:27.4
At ito na, pare,
15:28.7
ang ating
15:29.6
recreation
15:30.5
ng KFC's
15:31.9
double down.
15:32.7
Tingin ko naman,
15:33.3
walang paraan
15:34.5
para hindi
15:35.0
sumarap yung bagay na yan
15:36.2
kasi yan lang naman yan,
15:37.5
di ba?
15:37.9
Hindi lang masarap yan
15:38.9
kapag, ano yan,
15:39.9
masyadong maalat.
15:40.8
Which I doubt
15:41.5
na masyado siya maalat
15:42.6
kasi tama lang naman
15:43.9
yung brining natin,
15:45.4
di ba?
15:45.7
So, wala na tayo
15:46.2
ibang kailangan gawin
15:47.0
kundi tikman yan.
15:48.1
Pero bago yan,
15:49.0
Jerome,
15:49.3
stomach muna konti lang
15:50.1
tapos Ian,
15:50.5
picture mo na yan.
16:05.0
Pagkataong!
16:09.5
Ito na.
16:10.4
Ito na.
16:10.8
Ito na.
16:10.8
Ito na.
16:10.8
Ito na.
16:10.9
Ito na.
16:10.9
Ito na.
16:11.0
Ito na.
16:11.0
Ito na.
16:11.0
Ito na.
16:11.1
Ito na.
16:11.1
Ito na.
16:11.2
Ito na.
16:11.2
Ito na.
16:11.3
Ito na.
16:11.4
Ito na.
16:11.4
Ito na.
16:11.8
Ang init niya, pare.
16:13.2
Di ba, guy?
16:13.8
Sabi nga,
16:14.2
nung pinapal ko vlogger,
16:15.1
rep nga,
16:15.5
umuusok.
16:16.1
Di ba?
16:16.2
Mainit eh.
16:16.8
Di ba?
16:17.2
Hindi ko masabi
16:17.9
kung tama ba yung
16:18.9
eleven secret herbs
16:20.1
and spices na nakuha natin
16:21.5
sa internet.
16:22.4
Generally,
16:22.8
masarap siya eh.
16:23.5
Hindi ko kasi ma-pinpoint ano ba talaga ang lasa ng manok ng KFC.
16:27.5
Masarap ba ito as it is without any reference?
16:30.0
Kasi wala nga tayong control ngayon.
16:31.2
Wala tayong reference, di ba?
16:32.6
Yes, masarap siya.
16:33.8
Isa pa nga.
16:36.3
Halika dito.
16:42.0
Pinaka-juicy yan ang matitikman mo.
16:44.2
Masarap na ano ah.
16:45.2
Alay, yung dressing?
16:45.9
Oo.
16:46.3
Sarap, masarap nga siya.
16:47.0
Inaisip kong mabuti.
16:52.8
Kaya ako sinabi kanina na masarap siya as it is na manok.
16:57.1
Hindi siya lasa.
16:58.3
Hindi ko talaga ma-pinpoint kung ano yung lasa ng KFC.
17:00.9
Pero hindi ito yung lasa ng KFC.
17:02.8
Aaminin ko naman talaga.
17:04.3
Hindi naman pork it matitikman ko,
17:05.6
e magagaya ko na talaga yung lasa.
17:07.2
Di ba?
17:07.7
Katulad nung ano,
17:08.8
bawa, chicken joy.
17:10.1
Malama-lama ko lang po,
17:11.3
just star anise pala yun.
17:12.6
Ang depensa ko dito,
17:13.6
baka, baka mas masarap pa to.
17:15.3
George, alika dito.
17:16.2
Mainit yan.
17:17.0
Ano?
17:18.6
Tignan mo kung gano'n kakinang yan.
17:20.9
Di ba?
17:21.6
Juicy, di ba?
17:22.4
Sobrang juicy nung manok.
17:23.4
So, baka, baka,
17:25.0
hindi ko kaya i-claim.
17:26.3
Pero baka mas masarap pa ng konti ito.
17:28.6
Kung juiciness ang pag-uusapan natin,
17:30.6
sandang porsyento,
17:31.6
kaya kong i-argue na mas juicy yung atin.
17:33.3
Timpla niya,
17:34.1
kung gano'n ka siya katimplado,
17:35.9
mula loob hanggang labas,
17:37.1
yun kaya kong i-argue na pasok na pasok din to, di ba?
17:40.2
Lasa na siya hanggang loob.
17:41.5
Ngayon, yung sarap kasi,
17:42.8
hindi siya quantifiable.
17:43.7
Hindi ko pwede sabihin na...
17:45.3
Subject...
17:45.9
Oo, subject...
17:46.7
Subject...
17:47.3
Subject...
17:48.1
Subject...
17:49.4
Iba-iba panlasa ng tao, di ba?
17:51.4
So, hindi natin masabi
17:52.6
kung ano talaga yung mas masarap para sa inyo
17:54.5
and wala namang kayo dito para matikman.
17:56.2
Pero siguro, ha,
17:56.9
sasabihin ko sa inyo,
17:57.6
give it a try, di ba?
17:58.7
Give it a try.
17:59.5
Pero kasi, kung titignan mo,
18:00.5
ano ba ang konsepto ng double down?
18:02.1
Parang sandwich,
18:02.9
sa inalisan ng tinapay,
18:03.8
pinalitan ng manok.
18:04.8
Na-achieve ba natin dito yun?
18:07.3
Yes, na-achieve natin dito yun, di ba?
18:09.1
And kung sa gano'ng standard mo siya kukunin,
18:11.1
baka okay na naman to.
18:12.4
Pero kasi yun yung mahirap
18:13.5
na wala tayong control, eh.
18:15.9
Hindi natin talaga magaya.
18:17.7
Masaya ba ako dito?
18:19.9
Masaya ako dito, pre.
18:21.6
Hindi ako pwede magpakabusog
18:22.8
kahit gusto ko nang kainin to.
18:24.0
Kasi meron pa tayong dalawang gagawin, pare.
18:26.6
At yung pangalawang gagawin natin,
18:28.1
eto na yung take ng Team Ninong
18:30.3
sa isang upgraded double down.
18:32.5
At ang tawag dito ay
18:33.8
Ninong Rice Triple Down.
18:35.9
Simulan na natin yan.
18:37.1
It will really help a lot
18:38.3
kung maglalagay lang ang KFC
18:40.4
ng sabihin natin,
18:41.3
isang pirason dahon doon.
18:42.6
Kasi aminin natin, pre,
18:43.6
yung gano'ng karaming protina,
18:44.9
medyo may umay factor siya.
18:46.4
Coleslaw.
18:47.2
Naisip ko kasi,
18:48.0
ang KFC, meron na yung coleslaw.
18:49.9
Gano'ng makahirap nalagyan lang nila yan.
18:51.9
Di ba?
18:52.2
Pero kasi yung coleslaw ng KFC
18:53.3
medyo masabaw.
18:54.4
So hindi ko alam kung okay yun,
18:55.8
makakaapekto yung salutong nung...
18:57.4
Oo, di ba?
18:58.5
Pero tayo, ang gagawin din natin dito,
19:00.4
gagawa tayo ng coleslaw,
19:01.7
pero not really.
19:03.0
Ang gagawin natin,
19:03.6
maglalagay tayo ng repolyo
19:04.9
at ang i-dedress natin doon
19:06.4
ay itong ginawa natin.
19:07.6
Kasi ang magiging redundant masyado,
19:09.7
kung meron tayong dressing,
19:10.8
mas meron pa tayong coleslaw.
19:11.9
So yung dressing,
19:12.6
ipapakapit lang natin basically sa repolyo.
19:14.6
So ang mangyayari,
19:15.3
kapag kagat mo doon sa buong package,
19:17.4
kung makakagat mo kasi,
19:18.4
triple down nga ang gagawin natin,
19:20.1
medyo may konting crunch siya ng gulay,
19:22.2
apart doon sa crunch nung manok, di ba?
19:24.3
So ito, repolyo namin,
19:25.6
kasi dapat kahapon pa to.
19:26.7
So doon sa paraan para makakuha
19:27.8
ng manipis na manipis na hiwa na repolyo
19:29.5
ay peeler.
19:30.9
Natry ko lang ha.
19:33.3
Kaya, oh.
19:34.4
Manipis.
19:35.0
Oh, kaya-kaya siya.
19:36.1
Ang mali ko dito,
19:37.0
sana hindi ko muna tinanggal yung core
19:38.3
para may handle siya.
19:39.5
Late ko na isip, eh.
19:40.4
Late ko na isip.
19:41.1
Pero magandang technique to, pre.
19:42.4
Ayan, oh.
19:43.1
Di ba?
19:43.5
So pwede yung panlagyan ng carrots to,
19:45.3
pero pwedeng hindi na rin
19:47.0
kasi ano lang to, eh.
19:47.9
Kung baga,
19:48.7
kung kakainin mo yung coleslaw,
19:50.2
ask coleslaw.
19:52.3
Tsaka tingnan niyo, pre, oh.
19:53.2
Kapag nilagayin niyo technically yung dressing
19:55.0
sa coleslaw,
19:56.1
hindi na siya tatagas.
19:57.0
Alam niyo, buo na siya,
19:58.0
pasty na siya, di ba?
19:59.0
Okay na yan.
19:59.9
Ngayon, yung manok natin,
20:01.2
ganoon lang din.
20:01.9
Bread na natin,
20:02.8
pero dahil nga ang tawag dito ay
20:04.4
triple down,
20:05.4
tatlong manok, par.
20:06.4
Di ba?
20:07.0
Bacon, pare.
20:08.3
Kanina, ah,
20:09.5
apat na piraso.
20:10.5
So ngayon,
20:11.3
walo.
20:12.4
Ito yung mga dishes na
20:13.7
kapag kinain niyo,
20:15.3
siguro kumpisal ka after.
20:16.8
Bacon, okay na.
20:18.1
Totong bacon to, ha.
20:19.0
Hindi ito yung treats na mukhang bacon lang, ha.
20:21.0
Tapos ham, dalawang piraso lang.
20:22.4
Ay, hindi.
20:22.9
Ito, tama, dalawang piraso.
20:24.0
Konting init lang naman yan.
20:25.7
Kung gusto niyo medyo masosyal na ham na konti,
20:27.8
di kayo.
20:28.3
Ay, actually, itlog, no?
20:30.0
Tawa nga tayo itlog.
20:31.3
Prito tayo ng isang sunny side up na itlog.
20:33.2
Tapos pwede na natin iprito ang ating
20:35.3
manerk.
20:36.2
Prito na natin to.
20:39.3
Usually, kapag lumutang,
20:40.8
okay na yan,
20:41.3
pero syempre maganda,
20:42.1
i-check niyo pa rin na mabuti.
20:44.4
Par, oh.
20:45.1
Pakaganda niya.
20:46.3
So, pwede triple down natin.
20:48.5
Di ba?
20:49.0
Itlog na lang, par.
20:51.0
Tika.
20:52.1
Uy, Bin!
20:52.6
Di ba?
20:53.2
Itlog, pagod.
20:54.9
Uy, ayaw.
20:55.5
Pagod ko, sorry.
20:57.2
Itlog, itlog.
20:58.2
Ah, may aabutin ka dito.
20:59.5
Sige, sige.
21:00.2
Marunong ba?
21:01.2
Oo.
21:02.0
Oo nga, no?
21:03.6
Oo.
21:05.2
Jabawakis, oh.
21:06.1
I'm holding on the wrong gun.
21:08.4
Kevin, absent ka pa, ha?
21:11.0
Ito yung gamitin natin, seasoning.
21:12.6
Yung secret 11 herbs and spices natin.
21:18.7
Buuin na natin to.
21:20.1
Yan.
21:21.6
Queso.
21:22.1
Yung ating fake coleslaw.
21:24.9
Bacon.
21:28.0
Uy.
21:29.3
Uy, uy, uy.
21:30.6
Nagalit.
21:32.9
Nagalit yan.
21:34.1
Okay ka, lampar.
21:35.2
Okay.
21:35.8
Mamaya, tanong ako kita.
21:36.9
Shot muna.
21:37.6
Shot muna, shot muna.
21:41.0
Ang taas na.
21:42.5
Agad, gagawin.
21:43.4
Queso.
21:46.6
Ham.
21:48.0
Egg.
21:49.1
Par.
21:50.1
Oo.
21:50.7
Oo.
21:51.0
Oo.
21:52.1
Oo.
21:53.0
Hindi mo lalaglag yan.
21:55.1
Hindi mo lalaglag yan.
21:56.5
Di ba? Tatulok natin yan.
21:57.9
At konting pampatibay lang.
22:00.2
Yan.
22:01.0
At eto na, pare,
22:02.4
ang ating ninong rice.
22:04.3
Triple down.
22:05.1
Ano pa bang kailangan natin gawin?
22:06.3
Jerome, slow mo muna ng konti yan.
22:07.8
Tapos, Ian, picture mo na.
22:08.9
Tapos, tikman na natin yan.
22:22.1
скоро, kung ano ba,
22:24.5
laban na n'yan.
22:25.6
Anong statement?
22:26.0
Hala.
22:26.3
Ano ba huwag kaligwan,
22:27.8
Agza, huwag ka nalangin na pinudulong?
22:34.4
Leslie, hindi matulong lo matuloy mo nun.
22:35.9
At huli na huli ka,
22:37.6
maip Geff.
22:38.4
Ano nga,
22:48.8
pata sa lekin nito,
22:49.8
huli muna tiya ko.
22:50.9
yung coleslaw.
22:51.8
Mmm, sarap.
22:52.5
Sarap yung coleslaw, no?
22:53.4
Lahat nung layers natin,
22:55.1
rich,
22:55.7
malasa,
22:56.5
ma-protein,
22:57.1
meaty.
22:57.6
Kailangan talaga natin
22:58.5
ang gulay dito.
22:59.3
At yung pagdadagdag ng repolyo,
23:00.9
sobra-sobrang laking bagay.
23:02.5
Tsaka, pre,
23:02.9
ang ridiculous niya, no?
23:04.0
Tignan mo yan, no?
23:04.8
In a sense,
23:05.6
tagumpay itong bagay nito.
23:07.1
Masarap,
23:07.8
ridiculous,
23:08.6
pero kasi yung ridiculousness niya,
23:10.5
amin natin,
23:10.9
di na siya practical,
23:11.9
pero masarap.
23:12.5
Kung gusto mo lang
23:13.0
mang wow, di ba?
23:14.2
Gawin niya,
23:14.9
kung siguro gising kayo
23:15.9
kung saan yung lulutuin to,
23:17.0
huwag lang siguro sa magulang
23:18.5
nang nililigawan niyo
23:19.3
kasi baka mamatay.
23:20.4
Par, kasi kahit siya nung kumain yan,
23:22.1
ano talaga,
23:23.0
pre, pre,
23:23.3
ang daming manok niya, no?
23:24.4
Huwag, baka mamatay din eh.
23:25.5
Baka mamatay din eh, di ba?
23:26.6
Hindi pa kayo magkatuloyan.
23:27.3
Hindi pa kayo magkatuloyan, di ba?
23:28.4
Pero, try niya to.
23:29.6
Ngayon, meron pa tayong last.
23:30.8
Ito, mas tamed down ng konti,
23:32.6
pero,
23:33.3
paano ko ba explain ito?
23:34.0
Medyo ibang approach siya
23:35.3
dito sa konsepto ng double dog.
23:37.2
At ang tawag namin dito ay
23:38.8
double dog.
23:40.3
Chicken breast naman.
23:41.6
Medyo palalapari natin.
23:42.9
Brined din siya.
23:43.8
Kasama din siya doon sa brining.
23:45.3
Tingnan dyan.
23:45.9
Kobe.
23:46.6
Ha?
23:47.4
Kobe.
23:48.1
Bakit?
23:48.7
Kobe brine.
23:51.6
Nakatawa.
23:53.1
Kaya Alvin di natutuwa.
23:54.9
Uy, uy,
23:55.9
hindi ka sa...
23:56.5
Oh, f***!
23:57.5
Balik yung unong.
23:58.9
Balik yung unong kay Alvin.
24:02.2
Sorry, Bin.
24:03.4
O, bagso niya Alvin yan.
24:05.3
Tagay niya, tagay niya.
24:07.2
Nelly.
24:09.4
O, okay na.
24:10.4
Okay na.
24:11.5
Okay.
24:12.2
Habang nagpapagaling si Alvin,
24:13.8
gawin na natin ito.
24:14.8
Palu-paluin lang natin
24:16.1
kasi gusto nating lumapad.
24:18.0
Kaya naka-plastic
24:18.8
para hindi madurog masyado yung manok.
24:20.6
Tsaka para hindi mag-talsik-talsik.
24:22.2
Ayaw natin ang talsik-talsik
24:23.4
ng manok sa kusina natin
24:24.7
kasi that is quite dangerous.
24:27.1
That chicken is so dangerous.
24:28.7
Kaya double dog.
24:29.8
Kasi dalawang hotdog yung gusto kong ilagay.
24:32.8
Ang original na tawag dapat dito
24:34.4
is the double penetration
24:35.5
kasi sabi ni Alvin,
24:36.3
masyado daw bastos.
24:37.2
Double dog na lang.
24:39.4
Yan.
24:40.6
Tapos dahan-dahan natin
24:42.3
lalagyan ng harina.
24:44.1
Tapos pipipindi natin
24:45.1
para medyo lumapad pa ng konti.
24:47.4
Diba?
24:47.7
Medyo malapad-lapad na yan.
24:48.8
Kaya na ng dalawang hotdog siguro yan.
24:51.6
Ipiprito na lang natin mamaya yan.
24:53.4
Tapos naprito na natin yung hotdog natin.
24:57.1
Dito sa gagawin natin,
24:58.7
ayaw natin itong palutungin ng sobra.
25:00.8
Kasi i-curve natin ito.
25:03.0
Diba?
25:03.6
Kapag nag-curve yan,
25:04.4
baka magkabasag-basag lang.
25:05.7
So medyo ano lang,
25:06.5
mababa lang yung temp
25:07.6
ng frying natin.
25:09.3
Ganyan natin.
25:10.5
Nangawit na ako.
25:11.6
Wala bang tutulong?
25:12.9
Wala.
25:13.8
Masyado maliit.
25:14.7
Baka di kumasa yung dalawang hotdog yan.
25:16.3
Kaya mo yan.
25:17.2
Magtatrabaho lang ako dito.
25:18.7
Tuloy mo lang yan hanggang maluto.
25:20.3
Ako muna,
25:21.0
kailangan kong magtrabaho talaga.
25:25.2
Triple 13.
25:26.0
Puto na, triple 13.
25:27.9
Kung di ka ba namang gago.
25:33.9
Pati nga ako,
25:34.8
kung tama yung,
25:35.8
tama yung pagkatrabaho mo.
25:37.4
Hindi nga ako,
25:37.8
kasi ako pagod na pagod ako nagkatrabaho doon.
25:39.8
Actually, gusto ko yung pagkatrabaho mo ha.
25:41.8
Kasi parehas tayo nagkatrabaho.
25:43.6
Puka na ito,
25:44.0
baka isipin nila ikaw pa gumawa nito.
25:45.5
Ang galing nung naisip ko,
25:46.6
tsaka ginawa ko.
25:47.6
Nga no, ang galing talaga nung naisip ko.
25:49.0
Effective yung naisip ko,
25:49.8
tsaka ginawa ko talaga.
25:50.8
Thanks to me.
25:51.6
Nice to me.
25:52.4
Congratulations to me.
25:53.7
Okay na siguro ito.
25:54.6
Kasi manipis lang naman ito, diba?
25:56.6
Okay, nice to me.
25:57.6
Good job to me.
25:58.3
Good job to me.
25:59.0
Okay ba, ang galing ko.
26:00.8
Uy, palakpak!
26:01.8
Wooo!
26:04.6
Tapos yung hotdog na gagamitin natin dito,
26:07.0
bahala na kayo sa hotdog na gagamitin nyo,
26:08.8
pero gagamitin namin dito,
26:10.0
tender juicy na giant.
26:11.3
Oo, meron.
26:12.0
Baka hindi lang kayo aware,
26:13.2
meron gano'n ha.
26:13.8
Ano ito? Mas malaki sa jambo ito.
26:15.3
Tingin ko dapat i-update na yung kanta ng Mascolados.
26:17.3
Giant hotdog, kaya mo ba ito?
26:20.3
So you can't defeat us, jam
26:23.3
giant hotdog
26:25.3
Can you handle this?
26:27.3
Okay na yan.
26:27.9
Medyo mubula-bula na yan.
26:28.9
Giant hotdog.
26:29.9
Yung keso na gagamitin natin dito,
26:31.9
tira namin sa nakaraang content to.
26:33.9
Wala lang, sayang e.
26:34.9
Pwede rin naman yung sliced na keso,
26:35.9
pero hamburger kasi talaga yun e.
26:37.9
Kahit anong keso ang gusto nyo,
26:39.9
lagay nyo dyan.
26:40.9
Uy, kasya!
26:45.9
It's alive!
26:46.9
Ridiculous shit, pare!
26:49.9
Tustahin lang natin,
26:50.9
baka sakaling matunaw yung keso.
26:55.9
Par.
26:58.9
Ay, nako.
26:59.9
Ano ba yung ginagawa ko sa buhay ko?
27:01.9
Siguro, ano kaya mangyayari?
27:02.9
Ano kaya maramang ano ng anak mo?
27:04.9
Pag laki-laki ka.
27:06.9
Ang ginagawa ni Daddy, di ba?
27:08.9
By the time na pinapanood mo ito,
27:10.9
naiintindihan mo na ito.
27:12.9
So, eto na nga ang ating
27:14.9
Ginong Rice Double Dog, pare.
27:15.9
At ano ba ang kailangan natin gawin?
27:17.9
Jerome, sumakang muna kaunti tapos
27:18.9
tikman na natin ito.
27:19.9
Pero, admittedly, hindi ako ganong excited, pare.
27:22.9
Sumubo ng dalawang hotdog.
27:23.9
Sumubo ng dalawang hotdog.
27:25.9
Hindi ko sinasabing hindi ko kaya.
27:26.9
Oo.
27:27.9
Sinasabi ko lang, hindi ako excited.
27:29.9
Actually, medyo kinakabahan ako.
27:30.9
Pero, mamaya na.
27:31.9
Kaya mo ba yan?
27:32.9
Kaya mo ba yan?
27:33.9
Oo, kaya. Kaya ko talaga yan.
27:34.9
So, tara.
27:35.9
Tikman na natin yan.
27:36.9
Jerome, sumakang muna kaunti lang.
27:50.9
Isa, isa.
27:52.9
Yun.
27:53.9
Bigla ako napaisip.
27:54.9
Oo.
27:55.9
Bakit nating ginawa ito?
27:56.9
Sa'yo ba nakaisip?
27:57.9
Ako?
27:58.9
Oo.
27:59.9
Bakit ko nga ba ginawa ito?
28:00.9
Kasi, pag titingin ka sa pagkain,
28:01.9
titignan mo kung ano yung konsepto niya,
28:03.9
ano yung idea niya.
28:04.9
Ang idea ng Double Down Sandwich ng KFC,
28:08.9
kumuha sila ng karne, which is manok,
28:10.9
at ginawa nilang tinapay.
28:11.9
Yun din yung ginawa natin dito.
28:13.9
Ngayon, tingin nyo ba hindi naisip ng KFC ito?
28:16.9
Tingin ko naisip nila.
28:17.9
Naisip nila yan.
28:18.9
Eto, tanong.
28:19.9
Bakit hindi nila ginawa yan?
28:20.9
Una yun. Una yun.
28:21.9
Wala silang hotdog sa menu.
28:22.9
Pero, bakit walang ibang gumaya niyan?
28:25.9
Tinan nyo yung KFC Double Down.
28:26.9
Kunyari lang siya na sandwich.
28:28.9
Kunyari lang siya na sandwich in the sense na tinapay at palaman.
28:32.9
Pero kung titindan nyo mabuti,
28:34.9
mas malaki yung tinapay kaysa sa palaman.
28:36.9
Kunti lang talaga yung palaman niya.
28:38.9
Ang palaman niya ay bacon, keso, at dressing lang.
28:42.9
Di ba?
28:43.9
Walang magtitinda ng totoong sandwich,
28:46.9
at least sa mga ganyang fast food,
28:48.9
na ang palaman ay bacon, keso, at dressing lang.
28:51.9
So, pinag-isipan nilang mabuti
28:53.9
yung paglalabas sila ng Double Down
28:54.9
in the sense na,
28:55.9
alam namin na hindi naman talaga tinapay itong karne.
28:58.9
At alam namin na may umay factor na itong karne na to.
29:01.9
At hindi naman na ibibigay ng tinapay yung umay factor na yun.
29:05.9
So dito, ang ginawa natin, straight up,
29:07.9
kinuha natin yung hotdog sandwich,
29:09.9
pinalitan natin ang tinapay,
29:10.9
at lahat ng elements niya, ganun pa rin.
29:12.9
That way, anong nangyari? Nakakaumay siya.
29:14.9
Kasi hindi parehas yung same thought process namin na ang KFC.
29:17.9
Akala natin dati ang thought process nila ay ano lang,
29:19.9
palitan lang.
29:21.9
Hindi, hindi, hindi. Pinag-isipan nilang mabuti yun.
29:23.9
Hotdog at saka
29:24.9
masarap yung hotdog.
29:26.9
Masarap yung manok.
29:27.9
Pero pag pinagsama mo na siya parehas, parang sobrang ridiculous na niya.
29:30.9
So maganda yung pag-iisip nila sa Double Down.
29:32.9
Ridiculous pa rin ba siya? Oo naman. Oo naman. Ridiculous pa rin siya.
29:35.9
Pero not as ridiculous as this.
29:37.9
Pero siguro sa lahat ng ginawa natin dito,
29:39.9
eto na yung pinakahuli nyong itry.
29:41.9
Di ba?
29:42.9
Ang pinaka-itry nyo is yung original.
29:44.9
Pero kung meron kayong takeaway talaga dito,
29:46.9
yun eh, yung brining, it really works.
29:48.9
Ang magmahal ng ganito.
29:49.9
Hindi.
29:50.9
Yung brining, gumagana talaga siya.
29:52.9
Lalo sa thigh,
29:53.9
dark meat ng manok.
29:54.9
Kitang-kitang nyo naman, lumuluha yung manok kanina, pre.
29:56.9
Ganun ka-juicy.
29:57.9
Huwag isipin mo nga, parang siyang hilaw, pero hindi eh.
29:59.9
Hindi.
30:00.9
Pag tinanong mo siya, parang basang-basa.
30:02.9
Inulam ko pa nga.
30:03.9
Oo, kasi lahat ng basang-basa.
30:04.9
Parang sarap kainin ng hilaw. Alam mo yun?
30:06.9
Ba't ka tumawa?
30:07.9
Wala na.
30:08.9
Bastos ba'y sinabi ko?
30:09.9
Wala naman sa mukha ni Kuya Alvin.
30:11.9
Huwag pinitiko ba to? Titiklop.
30:13.9
Titiklop.
30:15.9
Maraming maraming salamat mga inaanak sa panonood ng episode na to.
30:19.9
Sana nag-enjoy kayo.
30:21.9
Pa'ko nag-enjoy ako?
30:22.9
Ewan, nag-enjoy ka, oo.
30:23.9
Alvin, humihingi na agad ako ng pasensya sa nangyari sa ano mo.
30:27.9
Sorry, sorry, sorry, sorry, sorry, sorry.
30:29.9
Alam mo yun.
30:30.9
Pero yun nga, maraming salamat sa panonood.
30:31.9
Sana may napulot kayo sa episode na to.
30:33.9
Kung wala naman, eh, ayos lang.
30:35.9
Sana na-entertain kayo, di ba?
30:37.9
Yun naman yung sinusubukan natin gawin dito, eh.
30:39.9
Educational and entertaining at the same time.
30:41.9
At kung ikaw ay bagong manonood,
30:43.9
baka gusto mo lang na mag-subscribe.
30:45.9
At kung ikaw ay matagal na manonood at hindi ka pa nakasubscribe,
30:48.9
i-click mo na yan kung gusto mo lang.
30:50.9
Walang pinit na masyado dito.
30:51.9
Kasi, pre,
30:53.9
pag di kayo nag-subscribe, tutuloy ako sa Alvin.
30:55.9
Pampagamat ni Alvin.
30:56.9
Tama, tama. Pampagamat ni Alvin.
30:58.9
Yung van aid namin, kinuha pa namin sa bag ng anak ko.
31:00.9
Di ba?
31:01.9
So, maraming salamat.
31:02.9
And, ayun.
31:03.9
Ano, okay, Gavin?
31:18.9
Thank you.
31:19.9
Thank you.
31:20.9
Thank you.
31:21.9
Thank you.