* AI ("Artificial Intelligence") subtitles on Tagalog.com are generated using "Whisper" by OpenAI (the same company that created ChatGPT and DallE2). Results and accuracy may vary.
* The subtitles do include errors occasionally and should only be used as a tool to help with your listening practice.
* You can request this website to create a transcript for a video if one doesn't already exist by clicking the "Request AI Subtitles" button below a video. Transcribing usually takes 30-40% of the length of a video to complete if there are no other videos in
the queue. For example, a 21 minute video will take 7-8 minutes to transcribe.
* Running a super fast cloud GPU server to do these transcriptions does cost money. If you have the desire and financial ability, consider
becoming a patron
to support these video transcriptions, and the other tools and apps built by Tagalog.com
00:00.0
Gusto mo ba talaga matutong magnegosyo?
00:04.6
Alam mo na ba yung mga business language na ginagamit po sa pagnenegosyo?
00:08.4
Kung gusto nyo malaman, you are in for a treat.
00:10.8
Videos that will make you wealthy and debt-free.
00:17.6
Hi there, this is Chinky Tanya, your Pambansang World Coach.
00:20.4
At sa episode natin na ito, we are going to talk about business language made simple.
00:26.4
Meron tayong lingwahe na pinag-usapan, di ba?
00:29.0
Sa lahat ng bansa, iba-iba po ang mga languages, dialect po natin.
00:33.8
Like for example, sa Japan, di ba, Nihongo.
00:36.4
Di ba, sa Hong Kong, di ba, Cantonese.
00:39.3
Di ba, tapos sa Korea, di ba, meron silang Korean language.
00:43.6
So likewise, dito sa Pilipinas, meron tayong Tagalog.
00:45.9
At meron pa tayong andaming dialect, di ba, Bisaya, Kapampangan, Tausog, lahat.
00:51.4
Andami pong tayong mga dialect na pinag-uusapan.
00:53.8
Kaya nga, it's very important, bakit po na kailangan maintindihan natin
00:57.7
yung language ng isang...
00:59.0
isang bansa, isang kultura, so that we will be able to communicate effectively
01:03.1
and so that we can interact.
01:05.5
Imagine mo, kaya nga, pag pumunta ka ng bansang Japan and Korea,
01:08.4
pag hindi ka marunong ng Nihongo at saka Korean,
01:11.0
ang hirap minsan makipag-communicate.
01:13.0
And likewise, pag hindi mo alam ang mga business language,
01:16.9
maniwala ka, mahihirap pa ka rin magnegosyo.
01:19.6
Kaya nga, handa na kayo sa episode natin na ito.
01:22.0
Medyo ito lang po, hindi ito para sa lahat.
01:25.2
Pag hindi kayo interesado magnegosyo, huwag nyo na panuorin ito.
01:29.0
Ibang negosyo, kailangan nyong matutunan itong mga boring,
01:32.5
boring ah, boring business language, so that you will understand.
01:37.6
And FYI, normally, hindi nyo makikita ito sa YouTube.
01:40.7
Hindi nyo makikita ito sa ibang-ibang channel.
01:42.5
First time nyo makikita sa channel ko lang na ito.
01:45.1
Okay, so right now, kung ang ballpen at papel,
01:47.1
pag-usapan na po natin ang mga business language made simple.
01:50.6
Number one, umpisa natin po yung CAPEX.
01:54.2
Ang ibig sabihin po lang yung Capital Expenditure.
01:57.6
Ang ibig sabihin po niyan, syempre,
01:59.0
pag ikaw ay magnegosyo, kailangan ng puhunan.
02:01.9
Ang puhunan, ito yung mga tinatawag one-time.
02:04.3
Everybody say one-time.
02:06.7
Like for example, ano ka, lutoan, di ba?
02:08.7
Magluluto ka, bibili ka ng kaldero,
02:11.7
bibili ka ng mga kutsara, tinidor, di ba?
02:14.5
Like for example, knife, di ba?
02:16.7
Lahat, chopping board, gasol, di ba?
02:20.0
So, one-time cost mo lang yan.
02:22.1
Or if not naman, pag re-renovate ka ng lugar,
02:24.9
yan ang tinatawag na CAPEX.
02:26.2
One-time cost mo lang gagawin yan.
02:27.9
That will have a long-term benefit
02:29.8
and it can contribute to the business growth.
02:32.7
Yan po yung tinatawag na CAPEX.
02:34.8
And then number two are what we call as OPEX.
02:38.2
Ang OPEX, ang ibig sabihin niyan,
02:40.6
Operating Expenses.
02:42.9
Ito naman po yung mga monthly na binabayaran po natin
02:46.3
after your CAPEX.
02:48.5
Tubig, kuryente, tauhan, di ba?
02:51.1
Or if not, Marketing Expense Utilities.
02:53.6
Yun po, day-to-day to run the operation.
02:55.5
Ito yung tinatawag nating
02:57.9
So, two terms na po tayo.
03:00.5
Again, yung CAPEX, one-time OPEX, monthly po siya.
03:03.6
And next, siyempre, pag nanginegosyo ka,
03:05.7
kailangan ng puhunan.
03:07.4
Ang tawag po namin sa puhunan sa business is COG
03:10.1
or Cost of Goods Sold.
03:13.4
Ang cost of good po,
03:14.4
ang ibig sabihin po niyan,
03:15.8
ito ang pinakapuhunan niyo.
03:17.1
Kunyari, bumili ka na ang piso,
03:18.7
di ba ang puhunan mo,
03:19.6
yan ang cost of good mo.
03:21.0
Pag binenta mo siya ng dalawang piso,
03:23.0
ang ibig sabihin po niyan,
03:24.2
kumita po kayo ng piso.
03:25.8
Kaya nga, paano natin malalaman ng puhunan po natin?
03:27.9
Siyempre, based on cost of goods.
03:30.9
Number four naman.
03:32.4
Okay, siyempre, may cost of good ka.
03:33.8
Gusto mo bang kumita?
03:34.7
Siyempre, gusto natin kumita.
03:36.3
Right now, let's go to the next term.
03:39.9
Dalawang klaseng profit po yan.
03:41.5
Isang gross, isang net.
03:43.1
Papaliwanan ko muna yung gross.
03:44.4
Ang gross profit po,
03:45.8
ang ibig sabihin niyan,
03:49.1
Bago pag gumastos.
03:50.8
Siyempre, bago ka i-minus yung tinatawag natin na OPEX,
03:54.4
Operational Expense.
03:55.7
Again, ang cost of good mo,
03:58.6
Binenta mo dalawang piso.
04:00.2
Ang tinubo mo, piso.
04:01.6
Pero hindi pa tapos yan.
04:02.9
Kasi gross pa lang yan.
04:04.8
Anong ibig sabihin yung gross yan?
04:06.0
Eh, di mo pa minamay, no?
04:07.1
Siyempre, yung upa mo,
04:08.3
yung kuryente mo,
04:10.0
yung mga Operational Expense,
04:11.4
di mo pa ginawas yan.
04:13.8
nagtataka nga ako eh,
04:16.0
Uy, magkano kinita mo?
04:19.2
Magkano benta mo?
04:20.6
Na, paano naman nangyari yun?
04:22.2
Ang benta ay hindi kita.
04:23.7
Ang benta ay benta lang.
04:25.2
Gross pa lang yan.
04:26.8
ang tawag po niya,
04:32.5
ang Operational Expense,
04:34.6
bago mo makita yung tinatawag na neto.
04:37.1
Yun nga yung sinasabi ko,
04:39.5
nabenta mo dalawa,
04:40.2
may piso kang kita.
04:43.0
ang ginastos mo pala doon,
04:46.3
ang net profit mo,
04:49.5
Ang net profit mo,
04:54.5
Pag maliwanag po,
04:55.9
type maliwanag sa comment section.
04:59.1
are you learning so far?
05:01.2
Yes, yes, yes, yes.
05:02.7
Grabe, grabe, grabe.
05:05.2
pag nagpa-profit ka,
05:06.4
ay kailangan mo malaman.
05:07.9
paano ko naman malalaman
05:09.1
na kumikita na yung negosyo ko?
05:10.6
Yan naman yung isang problema
05:11.7
ng mga negosyante.
05:12.9
Benta sila na benta,
05:14.5
kung kumikita sila o hindi.
05:16.8
ang tinatawag PNL.
05:21.1
ang ibig sabihin niyan,
05:22.1
Profit and Loss Statement
05:24.3
or Income Statement.
05:30.3
Magkano iyong expenses,
05:31.9
magkano yung kinikita.
05:33.2
Nila alam po natin,
05:34.3
over a period of time,
05:35.5
pwedeng quarterly,
05:37.6
pwedeng semi-annual
05:38.9
o pwedeng annual,
05:40.4
kung talaga nagpa-profit ka.
05:43.5
ang nilabas mong pera
05:44.5
on a monthly basis
05:47.5
Ang nabibenta mo,
05:52.1
Gross profit lang yan.
05:53.9
So, ang net profit po,
05:55.3
ma-minus mo mo na
05:56.0
yung operational expense.
05:57.4
Nung mininus mo na,
05:59.6
yung operational expense ko
06:00.9
at saka lahat-lahat.
06:01.8
Ang natira sa'y 50,000.
06:04.9
ang magiging net profit.
06:08.2
sa iyong income statement
06:12.5
And last but not the least
06:14.3
for this episode,
06:15.3
for this episode po,
06:16.5
pag-usapan naman po natin
06:17.7
yung tinatawag na
06:21.1
Ito naman tinatawag nating
06:22.9
return of investment.
06:24.5
Ito naman siyempre,
06:25.1
pag nag-negosyo ka,
06:27.0
Siyempre, gusto mo alaman
06:28.0
kailan mo mababalik
06:30.2
ang iyong pinaglabas
06:32.4
Ito yung tinatawag nga natin
06:35.8
return of investment.
06:37.6
Profitability po to.
06:39.9
na kailangan malaman mo
06:40.9
kailan ang ROI mo.
06:42.1
Lalo na kung nag-start
06:43.8
Kung maliit lang negosyo,
06:44.9
pwede ka mag-ROI.
06:50.4
na pinag-uusapan natin,
06:51.4
doon ka mag-uumpisa.
06:52.6
May mga iba naman,
06:57.1
depende kung gaano kalaki
06:58.8
ang iyong puhunan.
07:00.5
Ang goal po natin,
07:01.9
that we will have
07:02.6
what we call as ROI
07:04.2
the soonest possible time.
07:07.1
Pero hindi lahat,
07:08.8
Depende ulit sa iyong
07:10.1
capital expenditure
07:14.8
ang ating first session po.
07:16.4
Hanggang dito muna tayo.
07:17.5
Sige, recap lang po.
07:20.2
Capital Expenditure.
07:22.0
Ibig sabihin yan,
07:24.3
Operating Expense
07:25.4
or Operational Expense.
07:26.7
This is a monthly cost.
07:32.8
before na may na-minus mo pa
07:34.7
yung tinatawag na COG.
07:36.7
So, hindi pa talaga
07:37.3
totally kita yan.
07:38.7
Benta pa lang yan.
07:39.8
Ang net profit naman
07:40.8
ay tinatawag nating kita
07:43.5
yung tinatawag nating gastos.
07:46.6
yung income statement
07:47.5
or profit and loss statement.
07:49.5
kung ikaw ay kumita na
07:52.9
last but not least,
07:54.9
Return of Investment.
07:56.3
Dito mo naman malalaman
07:58.5
mababawi ang iyong puhunan.
08:00.6
Uy, kung nagustuhan nyo
08:01.5
itong episode na ito
08:02.6
at kung gusto nyo magkaroon
08:04.5
para ituloy pa natin
08:05.5
itong series natin,
08:06.6
Business Language
08:09.6
type naman part 2
08:10.8
in the comment section.
08:12.4
The more po ang magta-type,
08:14.3
the more ko gagawin ito.
08:15.7
Kung kaunti lang magta-type,
08:18.0
So, ba't ko pa gagawin ito?
08:19.1
Ayaw ko lang sayangin
08:22.3
if you like this,
08:24.0
tell us what do you need pa rin
08:25.9
in order for you to learn
08:26.8
on how to operate
08:27.6
your small business
08:28.7
or growing business.
08:30.5
tamang karunungan,
08:31.3
tamang disiplina po
08:32.2
ang susi sa pagyaman.