Close
 


20 KITCHEN HACKS | Ninong Ry
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode
20 kitchen tips mula kay Ninong Ry na baka magamit niyo sa kusina niyo. Try niyo to mga inaanak! Follow niyo rin ako mga inaanak: https://www.facebook.com/ninongry https://www.instagram.com/ninongry https://www.tiktok.com/@ninongry https://twitter.com/ninongry
Ninong Ry
  Mute  
Run time: 52:08
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.0
Welcome sa Kusina ng Ninong Nyo!
00:01.5
At alam nyo naman dito sa Kusina ng Ninong Nyo,
00:03.5
eh, lagi tayo nagluluto.
00:04.4
Siguro sa kahit anong kusina naman, di ba?
00:05.8
Madalas, kapag nagluluto tayo ng mga bagay-bagay dito,
00:09.2
meron akong mga sinasabing mga tips ba
00:12.4
para sa pagluluto.
00:14.5
Kaya naiintindihan ko na madalas baka nag-gloss over nyo lang,
00:17.3
hindi nyo lang siguro papansin.
00:18.6
Kaya sa episode na to,
00:19.6
iko-compile ko yung mga, ilang mga tips
00:21.9
para isang video mapapanood nyo,
00:23.9
mapapanood nyo sila lahat,
00:24.9
hindi nyo kailangang iskim yung buong library ng videos natin.
00:27.8
Ibibigyan ko sa inyo yung mga practical tips
00:29.5
na pwede nyo gamitin sa kusina
00:30.8
para mas maging pleasurable, masarap,
00:32.9
at maging hawa ang inyong cooking experience.
00:35.2
Kaya simulan na natin yan.
00:36.3
Ano ang esensyal sa bawat kain?
00:40.0
Pagkain, syempre.
00:41.0
Anong kakainin?
00:42.1
Kanin.
00:42.8
Sa lahat ng mealtime natin, may kanin.
00:45.0
Minsan, mas pipiliin mong hindi masarap yung ulam
00:47.5
kaysa hindi masarap yung kanin.
00:48.9
Lalo na kung yung kanin mo, eh, nagbabato.
00:50.7
Bukod sa bawal yun, hindi masarap yun.
00:52.7
So, tinutukoy namin dito yung kanin na medyo matigas-tigas pa ng konti.
00:56.4
Yung kung tawagin ang iba, aldente.
00:57.7
Pero Pilipino tayo, ayaw natin ang aldente, diba?
01:00.3
Minsan talaga nahihilaw ang kanin.
01:02.2
Lalo kapag di mo kamisadi yung bigas, una sa lahat.
01:04.7
Di mo kamisadi yung lutuan.
01:05.9
Bago yung tendera, ganyan yan, oo.
01:07.9
O kaya, minsan, biglang dadami yung saing mo.
01:11.5
Minsan titriple yung saing mo kasi darating mga pinsan mo.
01:14.2
Tapos, mahihilaw.
01:15.3
Kung nakakahiya yun, magkakabisita ka na nga lang.
01:17.1
Hilaw pa.
01:17.4
Ano nga yun ang pwede mong gawin pagka nahihilaw ang sinayang mo?
01:21.4
Dalawa.
01:22.1
Hindi, hindi, hindi.
01:23.1
Huwag ka kumiyak.
01:24.9
Magsangin ang bago.
01:26.0
Hindi ba?
01:26.8
Pwede naman yun.
01:27.6
Pwede naman yun.
01:28.3
Pwede naman yun, diba?
01:29.2
Kaya ko, sir.
01:29.8
Ako, sir.
01:30.3
Bumili po sa karinderiyo namin.
01:32.2
Pwede yun.
01:33.0
Pwede yun.
01:33.6
Pwede yun.
01:34.0
Pero merong mas madaling paraan, pare.
01:36.2
Saan na ba yun?
01:36.8
Dahil yung kanin nga natin ay nagbabato, kailangan natin ang foil, pare.
01:40.6
Pero hindi sa parang iniisip nyo.
01:42.6
Eto yung sinayang natin.
01:43.9
Ala, nahilaw!
01:45.2
Ala!
01:46.7
Yung taas, nagbabato!
01:48.1
Ganito lang gagawin nyo dyan.
01:49.1
Huha kayo nyan.
01:49.8
Kurin nyo yung takip.
01:50.5
Kurin nyo lang yung general na size ng kaldero nyo.
01:54.0
Ngayon, kapag nakuha nyo na yan, yung shiny side or yung side na walang tiklop-tiklop, ilagay nyo dyan.
01:58.5
Tapos tagyan nyo lang ng tubig sa gilid and maluluto na yan.
02:01.4
Pero paano kung wala kayong foil sa bahay?
02:03.6
Ang masasabi ko lang, swerte ka.
02:05.1
Swerte ka, swerte ka.
02:06.1
Kasi yung tito mo malamang nagwawalis na sa umaga yan, diba?
02:09.2
Eto ang susunod na pwede mong gawin.
02:11.5
Mainit na tubig.
02:12.5
Kuha ka dyan.
02:13.5
Kunyari nga, wala kang foil, no?
02:14.9
Ilalagay mo yan dyan sa gitna at ibabaon mo.
02:17.8
Kita ba ng camera to yan?
02:19.3
Kailangan halos pantay sa kanin, diba?
02:21.7
Parang ganyan.
02:22.3
Halos pantay siya.
02:23.2
Ngayon, kung meron kang mangkok at meron kang foil, pagsabayin mo.
02:27.4
Sigurado yan, maluluto yung kanin mo.
02:29.9
Ngayon, eto ang paliwanag kung bakit nangyayari yan.
02:34.0
Hindi, ano to?
02:35.8
Eto yung bagong mascot ng Waze.
02:37.8
Kalsada kasi yan, pre.
02:38.9
Hindi nyo naman alam.
02:40.2
Kalsada yan, kalsada yan.
02:41.4
Basa.
02:41.9
Mag-iingat doon.
02:42.8
Mag-iingat doon.
02:43.5
Baka maaksidente kayo.
02:44.4
Pagpalagay natin na eto yung kaldero niya.
02:46.9
Ganda, diba?
02:48.2
Sir, bakit po nakatagilid yung kaldero?
02:51.0
Yan, okay na?
02:52.0
Sir, diretsyo na po.
02:53.8
Diretsyo na.
02:54.7
Diretsyo na, diretsyo na.
02:56.0
Okay.
02:56.5
So, eto yung kaldero niyo.
02:57.7
Tama po kasi tama po.
02:58.8
Oo, tama ka, tama ka.
03:00.4
Tapos, andito yung apoy mo.
03:01.8
Tama?
03:02.3
Tama?
03:02.8
Tama?
03:03.0
Tama?
03:03.4
Sir, parang landslide.
03:04.3
Masapakin ko to.
03:05.4
Tapos, ang mangyayari,
03:06.5
init na galing sa apoy mo,
03:08.7
pupunta sa bakal ng kaldero
03:10.6
at pumunta sa sinahing mo.
03:11.9
Pagpalagay na natin na eto na yung sinahing mo,
03:13.9
mangyayari,
03:14.6
ang tubig, babagsak yan dyan.
03:16.3
Pukulo, mag-create ng steam.
03:17.8
Ngayon, usually kasi,
03:18.8
pag nagsasahing tayo,
03:19.5
teka, tatapon yung kaldero ng konti.
03:20.8
Nakangawit ako eh.
03:22.0
Usually kasi,
03:22.9
kapag nagsasahing tayo,
03:23.7
hindi na mapuno yung kaldero natin.
03:25.1
Kung eto yung level ng kani natin
03:26.5
at nandito yung takip,
03:27.8
ang steam,
03:28.3
may iipon dito sa bandang taas yan.
03:30.2
Well, yes,
03:30.6
nadadaanan pa rin siya ng steam,
03:31.8
pero generally,
03:32.4
dito siya may iipon sa bandang takip.
03:34.4
Kaya rin namamawis yung takip
03:36.2
kasi doon siya nagko-condense.
03:37.7
Usually, nahihilaw dito sa taas,
03:39.3
pero yung tubig mo,
03:40.4
yung steam mo,
03:40.9
and yung condensation mo,
03:42.1
nandito.
03:42.8
So, ang gagawin mo,
03:43.5
pag nilagyan mo na ng foil yan dyan,
03:45.5
yung steam na nang gagaling sa baba,
03:46.9
magko-condense doon sa foil
03:48.7
at tatama doon sa bigas
03:51.0
nakadikit na ng foil.
03:52.1
So, manalagyan siya ng panibagong tubig ngayon
03:54.1
para maluto siya, diba?
03:55.5
Kung bakit din tayo naglalagay dito ng bowl
03:57.6
na mayroong tubig,
03:58.5
kasi minsan,
03:59.3
hindi ka na pwedeng magdagdag ng tubig sa sinain mo.
04:02.1
Kasi kapag nagdagdag kayo ng tubig,
04:03.7
minsan, taas,
04:04.5
maluluto na maayos,
04:05.3
etong ila, ibabak,
04:06.5
parang biko,
04:07.5
parang lugaw, diba?
04:09.3
So, eto,
04:10.1
isie-ensure lang
04:11.6
nitong maliit na lalagyan dito na may tubig,
04:14.0
mainit na tubig ha,
04:15.1
na mayroong steam pa rin
04:16.4
doon sa level na yon, diba?
04:17.9
At least doon sa area na yon.
04:19.4
So, akong ginagawa ko talaga parehas.
04:21.0
Kung wala kang foil,
04:21.9
pwede kang gumamit ng parchment paper.
04:23.6
Actually, may nakita pa nga akong iba
04:25.0
gumagamit ng plastic.
04:27.2
Although, hindi ko i-recommend yon.
04:28.8
Baka maluto,
04:29.6
baka malusaw yung plastic, diba?
04:31.6
So, yan ang ating unang tip.
04:33.1
Yung pangalawa natin ay
04:34.5
papano magpiga ng lemon
04:36.6
na hindi sinasala ang buto.
04:38.7
Kailangan nyo muna masayihin para kumatas.
04:41.4
Pagkatapos itong tip na to,
04:42.8
meron tayong tip para ipakita sa inyo
04:44.6
kung papano pararamihin yung katas
04:46.9
ng lemon nyo.
04:48.4
Pwede ba yun, sir?
04:49.3
Pwede yan.
04:50.3
Sabi sa inyo,
04:51.0
hindi nakakangawit yun.
04:52.7
Hindi nakakangawit yun.
04:53.8
Hindi mahirap yun.
04:54.9
Effective yun.
04:55.5
Tsaka promise,
04:56.2
lawang-lawa talaga.
04:57.1
Ay, grob.
04:58.3
Yan.
04:58.7
At pipigain natin.
05:00.1
Ganito ginagawa natin.
05:01.3
Pwede kang may salaan,
05:02.1
may strain,
05:02.6
pero usually ganyan.
05:03.7
Yan.
05:04.1
Kasi sinasala mo yung buto.
05:06.5
Bakit may glitters yung kamay ko?
05:08.5
Garoon yung traditional.
05:10.1
Ngayon,
05:10.6
ito ang diskubrikong tip ay
05:11.7
para sa mga bagay
05:13.1
na hindi mo naman kakailanganin
05:14.4
ng buong lemon.
05:15.4
Halimbawa,
05:16.2
magpipigakan lang sa pancit.
05:17.4
Oh, sosyal.
05:17.7
Pansit mong lemon, diba?
05:18.8
O kaya kung ano man,
05:20.5
pizza o pasta, diba?
05:22.5
Ganito gagawin mo.
05:23.5
Ngayon, ito yung pagkain.
05:24.3
Pipigain mo siya na nakatagilid ng konti.
05:27.2
Tapos paganyan.
05:29.0
Paganyan siya.
05:30.9
Tapos,
05:31.7
lalabas ngayon yung mga buto-buto.
05:33.9
Tsaka mo tanggalin na gano'n.
05:35.2
Easy.
05:35.8
Diba?
05:36.8
Simpleng tip,
05:37.7
pero malaki ang tulong yan, pare.
05:40.2
Sa pangatlong tip natin,
05:41.3
papakita namin sa inyo
05:42.2
kung paano makatasin ng matindi
05:43.7
ang lemon nyo.
05:45.8
Meron tayo ditong lemon
05:47.1
at kalimutang,
05:47.7
kalamans eh,
05:48.3
na nakababad sa mainit na tubig.
05:50.2
Parang...
05:50.6
Hindi ka napasok?
05:51.6
Eh, di.
05:52.0
Maligam-gam, sorry.
05:52.9
Maligam-gam.
05:53.3
O hindi boiling,
05:54.1
kasi ang nangyayari doon,
05:55.8
baka masyadong maluto.
05:57.0
Yung pwedeng...
05:58.1
Hindi yung pampaligo,
05:59.0
hindi yung pampaligo
06:00.1
na mainit ng lalaki.
06:01.9
Pampaligo na mainit ng babae.
06:03.4
Magkaiba kasi yun, eh.
06:04.3
Oo.
06:04.8
Mainit ng babae,
06:05.9
yung tolerance sila sa heat,
06:08.1
matindi.
06:08.4
Parang gano'n.
06:09.0
Medyo mainit ng konti.
06:10.1
Siguro nakababad to
06:10.9
for around 10 minutes, diba?
06:12.1
Kuha muna tayo ng control.
06:13.8
Okay, commercial pala muna, eh.
06:15.4
Abatein mo na natin si Amid yun.
06:17.0
Happy birthday to you.
06:22.9
Sir, ano gusto mong sabihin?
06:24.5
Gusto mong abatein?
06:26.4
Mga pamilya mo sa buhay, sir?
06:28.7
Iba yung citrus, ano yun?
06:32.0
Okay na.
06:32.7
Nagmumula tayo.
06:33.5
Okay na, okay na.
06:34.3
Magmalay na tayo doon, sir.
06:35.6
May pamilya ko si Amid.
06:37.0
Hindi pala, ah.
06:38.2
Salamat, salamat.
06:39.2
Okay.
06:40.0
Ito yung kalamansi natin
06:41.2
na binabad sa mainit.
06:42.1
Ito yung kalamansi
06:43.5
na nakuha lang natin sa...
06:45.7
Pigain muna natin yung kalamansi natin.
06:50.9
Pag sirip-sirip ko ito,
06:51.9
wala na asim ito.
06:52.5
Pigang-piga, eh.
06:53.3
Diba?
06:53.6
Ito siya karami.
06:54.7
Oo.
06:55.7
Ngayon, try natin dito
06:57.1
sa kalamansi na
06:58.8
binabadahan sa mainit.
07:01.1
Sa...
07:01.9
Oo, diba?
07:02.8
Mas marami siya.
07:03.9
Tsaka maganda pa dito,
07:04.8
tinan mo, pre.
07:05.4
Mas makukuha mo yung pulp.
07:07.5
Mas makukuha mo yung pulp.
07:09.3
Ang issue ko dito,
07:10.6
baka pag masyado matagal,
07:12.1
yung binabad,
07:12.5
baka bumawas yung asim.
07:13.9
Tikpa natin.
07:14.6
Asim check tayo.
07:16.0
Dito muna sa ano.
07:16.9
So, ito muna
07:17.4
hindi nakababad.
07:21.8
Kakasipilyo ko lang.
07:23.7
Maasim, maasim.
07:25.1
Kasi kung ito, pre,
07:26.3
less yung ano niya,
07:27.3
less yung asim niya,
07:28.4
pointless.
07:29.1
Kasi,
07:29.6
sana hindi mo na lang inano,
07:31.0
diba?
07:31.5
Kasi magdadagdaga rin
07:32.3
na mas marami.
07:33.0
Check natin ito,
07:33.8
yung sa pinigahan natin.
07:34.9
I mean, sa ininita natin.
07:37.9
Same.
07:38.5
Ngayon,
07:38.8
baka hindi nyo kita
07:40.0
yung difference.
07:41.1
Dito sa studio,
07:41.9
hindi nyo kita namin.
07:42.6
Baka hindi nyo kita
07:43.5
kasi maliit lang siya.
07:44.8
Try natin sa mas malaki.
07:46.0
Sa pumelo.
07:47.0
Try natin sa lemon.
07:47.9
Ito yung lemon natin.
07:48.8
Ang manonotice mo diyan,
07:49.9
mas malambot talaga siya.
07:51.1
Katulad din ito
07:51.7
nung ginanon.
07:52.6
Traditional method.
07:53.8
Pare.
07:55.2
Kita nyo,
07:55.9
malambot na.
07:59.6
Pinak matinding kaya natin.
08:01.4
Teka, lahatin na lang.
08:02.1
O, sige, pwede naman.
08:03.0
Pwede naman.
08:03.5
Sige, sige, sige.
08:04.6
Pwede naman itimpla mamaya ito.
08:05.8
So, ito yung ating
08:07.6
hindi nakababad.
08:08.7
Ngayon, yung nakababad natin,
08:10.2
ito siya.
08:10.6
Igaganto nyo pa rin.
08:12.8
Kaya na nga.
08:13.5
Kaya na nga.
08:14.7
Ayan, o.
08:15.3
Hindi ko pa pinipigaya.
08:16.4
Diba?
08:16.7
Egol na agad yan.
08:17.7
Egol na agad yan.
08:18.6
Taka natin dito.
08:20.5
Mababat tayo, eh.
08:22.5
Tapos, the other half.
08:23.9
Taka, lagay natin yan.
08:24.8
Baka sabihin,
08:25.3
egol, eh.
08:26.4
Ah, may kita nyo sa linya.
08:28.5
Ito, yung kinatas natin
08:30.3
na hindi nakababad.
08:31.5
At ito, yung kinatas natin
08:32.8
na nakababad.
08:34.1
Partida!
08:35.2
Partida!
08:35.8
Kumatas pa dito yan.
08:37.0
Diba?
08:37.2
Kumatas pa dito yan.
08:38.2
So, eto, may...
08:39.0
Alam natin, medyo may presyo ang lemon.
08:40.4
Medyo may kamahalan yan.
08:41.4
Diba?
08:41.6
So, gusto natin i-maximize.
08:43.0
So, sana nagusuhan nyo itong
08:44.1
Just the Tips na ito.
08:45.0
Doon na tayo sa ating
08:45.8
pang-apat na tip.
08:47.1
Just the Tips!
08:48.2
Number four.
08:48.9
Ulo-ulo lang, pare.
08:52.4
Ulit, ulit.
08:53.1
Sorry, sorry.
08:53.9
Take two!
08:54.6
Tang-***!
08:55.2
Diret!
08:55.6
Diret pa!
08:56.6
Pinapahirapan mo ko.
08:57.6
Munti pa ito na yung iniinom.
08:59.8
Ulo-ulo lang!
09:00.6
Just the Tips!
09:01.5
Number four, pare.
09:02.9
Paano kung wala kang takip?
09:05.0
Yus, mali kasi ngayon
09:05.8
kapag bumibili ka ng mga kaldero,
09:07.3
ang mga takip,
09:08.0
separate yan, eh.
09:08.8
Separate.
09:09.1
Unless, bibili mo yung mga nasa mall
09:10.4
yung nakaset, diba?
09:11.8
Parang gano'n.
09:12.4
Paano kung wala kang takip?
09:13.9
Una sa lahat,
09:14.6
pwede kayong gumamit ng aluminum foil.
09:15.8
Oh, eto na naman.
09:16.6
Eto na naman, diba?
09:17.6
Bangos na bangos na nga yung tito ko, eh.
09:19.0
Bangos na bangos na talaga yun, pare.
09:20.8
Sir, ba't lumalaki yung mata mo
09:22.7
pag nagbabangos?
09:23.3
Eh, excited na ako magbangos, pre.
09:25.0
Balot na balot na ako ng bango!
09:26.8
Pero merong isang tinatawag
09:29.3
ang mga Pranses
09:30.5
na cartouche, pare.
09:32.3
Ang sosyal, ang sosyal, pare.
09:34.2
Etong cartouche na to
09:35.2
ay all-purpose na takip.
09:36.7
Honestly, mas gumagana siya
09:37.9
sa mga masasarsang items.
09:40.0
Pero gagana rin naman siya
09:40.8
tulad dito, tinola.
09:41.8
Gagana rin naman siya sa masabaw, diba?
09:43.3
Ganito gumawa ng cartouche.
09:44.5
Madali lang ito.
09:45.1
Actually, pinakita natin
09:46.0
sa vlog recently ito.
09:47.1
Pero pakita lang ulit natin ngayon.
09:48.9
Kasi di ko naman in-expect
09:49.7
na mapanoodin nila
09:50.5
lahat ng videos natin.
09:51.8
Kung kaya nalang maisipan, diba?
09:52.9
Kuha kayo ng parchment paper.
09:55.2
O kaya kahit siguro wax paper, pwede.
09:57.4
Tapos, parang gagawa lang tayo
09:58.7
ng paper airplane.
09:60.0
Tiklop natin sa gitna.
10:01.4
Tapos, tiklop ulit natin sa gitna.
10:03.6
Tapos, dito sa gitna,
10:05.9
tiklopin yung ganyan,
10:06.7
gawin yung triangle.
10:07.9
Tapos, isa pa.
10:09.0
Yan, pwede na yan.
10:09.7
Pwede isa pa, pero good sa to.
10:11.1
Kunin yung kaldero nyo
10:12.1
or kawali nyo.
10:13.1
I-estimate nyo yung gitna.
10:14.4
Kunin nyo yun, tiklopin nyo.
10:16.2
Pagka tiklop nyo,
10:17.4
kuha kayo ng gunting.
10:18.5
Kung wala naman kahit kutsilyo,
10:19.6
gagawa na naman yan.
10:20.7
Hiwain nyo doon
10:21.4
or gupitin nyo doon.
10:22.6
Tapos, dito sa dulo,
10:24.3
butasin nyo ng konti.
10:25.7
And you are left with this.
10:29.1
Yan.
10:30.1
Kapag dilagay nyo ngayon yan
10:31.4
sa unam nyo,
10:32.5
meron na siyang takip.
10:33.9
Ano ang advantage ng cartous?
10:36.7
Ano?
10:37.5
Kumpara mo sa normal na takip.
10:39.2
Ano yan, Mr. Rinera?
10:40.5
May butas sa gitna.
10:41.4
May butas sa gitna.
10:42.3
Okay, yan.
10:42.9
Ganito yan.
10:43.6
Tama yun, tama yun.
10:44.9
Hindi siya, ano,
10:45.6
hindi siya totally covered
10:47.0
kasi lumalabas yung steam sa gilid,
10:49.1
lumalabas yung steam sa gitna.
10:50.8
Tulad na sinabi ko kanina,
10:52.3
mas okay actually,
10:53.7
eto sa mga sarsang ulam.
10:54.8
Kasi sa mga sarsang ulam,
10:56.1
halimbawa, kaldereta o adobo,
10:58.6
gusto mong kumukulu siya,
11:00.0
pero at the same time,
11:00.8
gusto mo rin na nagre-reduce siya
11:01.9
kasi ayaw mo,
11:03.0
paano ko explain to?
11:04.0
Ayaw mo na yung adobo mo,
11:06.5
malambuteng karne,
11:07.3
pero nagsasabaw pa.
11:08.2
So, ang mangyayari dito,
11:09.0
tamang tama yung rate of evaporation niya.
11:11.1
Again, pwede kayong gumamit ng takip,
11:12.5
pero paano nga kung wala kayong takip?
11:13.8
Tsaka ako minsan,
11:14.4
kahit meron akong takip,
11:15.6
mas gusto ko pa rin ginagamit to.
11:16.8
Kasi kapag may takip ka,
11:18.2
tulad sa sinahing kanina,
11:20.2
medyo malayo yung steam doon sa karne
11:23.2
kasi usually pa nag-aadobo ka,
11:24.3
hindi naman lubog yan.
11:25.2
Di ba? Nakalawit yung kalahati niya.
11:27.5
So, kapag yung,
11:28.7
maliit tayo dito,
11:29.3
meron nga tayo neto.
11:30.3
Walk yan.
11:32.8
So, eto yung mga chunks ng adobo nyo.
11:35.1
Usually, ang sabaw niyan,
11:36.6
lubog lang hanggang dito.
11:38.2
Tama?
11:39.0
Ngayon, kapag naglagay ka ng takip diyan,
11:41.0
andito yung takip niyan.
11:42.4
Yung steam na iipon dito,
11:43.8
eh yung steam yung magpapalambot
11:45.1
doon sa part ng adobo
11:46.2
na hindi nakalubog.
11:48.2
Isa pa nga.
11:48.9
Steam yung magpapalambot
11:49.8
doon sa part ng adobo
11:50.4
na hindi nakalubog sa tubig.
11:51.5
Ngayon,
11:52.1
kung meron kang cover,
11:53.6
tulad,
11:54.2
hindi na lalayo sa konsept
11:55.2
yung sinahing kanina.
11:56.0
Kung meron kang cover
11:56.9
na nakadikit niya sa karne,
11:58.6
mas papalambot niya ng pantay.
12:00.6
Mas papalambot niya ng pantay.
12:01.9
Plus, mag-evaporate pa siya ng konti
12:03.7
para hindi maging masabaw
12:05.0
ang inyong kahit anong brace item.
12:07.6
So, ganun po siya gawin.
12:08.9
Kartus.
12:09.3
Hindi lang dyan na-applyan
12:10.4
sa maraming maray pang bagay.
12:11.9
Doon tayo sa ating pang lima
12:14.4
na just the tips.
12:15.7
Ulo-ulo lang.
12:16.4
Just the tips!
12:17.2
Number five.
12:18.0
Ulo-ulo lang.
12:19.2
Free minced garlic.
12:21.3
Kung ikaw eh,
12:21.7
matagal nang nanonood
12:22.8
ng Ninong Ry.
12:23.6
Alam mo na meron kaming
12:24.8
stockpile ng garlic
12:26.5
na laging
12:27.0
hindi na ako nag-chop.
12:28.6
Madalang na madalang mo
12:29.8
kung makikitang mag-chop
12:31.3
ng bawang dito.
12:32.8
Kasi,
12:33.3
gusto ko maraming bawang.
12:35.0
Pero, minsan kasi,
12:36.2
isa yan sa pinaka nakakatamad
12:37.6
iprep eh.
12:38.1
Kasi, pre,
12:38.5
ang lilit,
12:39.1
ang lilit,
12:39.3
ang malagkit.
12:39.7
Actually, no,
12:40.4
kaya ako ginawa yan
12:41.0
kasi nagkaroon na ako
12:41.8
ng instance before.
12:43.4
Nag-chop ako ng maraming bawang.
12:44.4
Mali ko naman to.
12:45.1
Chop ako ng maraming bawang
12:46.3
tapos dahil nga
12:47.2
malagkit yung bawang,
12:48.3
hindi siya malagkit
12:49.2
in the sense na
12:50.1
parang gah,
12:50.8
ganun siya eh.
12:51.2
Pero parang,
12:51.9
nag-delikado humakak ng kutsilyo
12:53.8
kasi dumidikit yung kutsilyo sa kanya.
12:55.3
Hindi mo siya nakokontrol na
12:56.2
alam mo yan,
12:56.8
di ba?
12:56.9
Kapag nag-ano ka ng bawang malagkit siya,
12:58.3
lalo kapag nahangina na.
12:59.2
So, mula nun,
12:59.9
nangako ko sa sarili ko
13:00.9
hindi na ako nagpapatalo
13:01.7
kahit sa kaninong bawang,
13:02.7
pari.
13:03.0
Yes, Mr. Rinera.
13:05.8
Hindi na ako magpapasupil
13:08.1
sa kahit sinong bawang.
13:09.1
Bawang,
13:09.5
nalagay natin sa food processor.
13:11.3
Yun yung caveat dito.
13:12.8
Kailangan,
13:13.4
caveat,
13:14.9
yung itlog na isda,
13:16.3
di ba?
13:16.7
Kailangan may food processor ka dito
13:18.0
pero hindi siya mas
13:18.7
kasi pwede ka rin mag-chop na marami
13:20.0
tsaka mo ilagay
13:21.0
at least,
13:21.8
yung gagamitin mo
13:22.6
for the week,
13:23.6
andyan na,
13:24.1
di ba?
13:24.6
Gilingin na natin ito.
13:26.3
Hindi, wag.
13:26.9
Iba kasi ang labas
13:28.3
sa bawang kapag
13:29.4
almires.
13:33.2
Bakit?
13:33.8
May sumilid.
13:34.9
Ano?
13:35.3
Oo nga, pre.
13:36.1
Ano sumilid?
13:36.7
Ano sumilid?
13:37.5
Ako rin nakita.
13:38.5
Ano sumilid?
13:39.4
Ano sumilid?
13:40.0
Tao?
13:40.5
Hindi.
13:41.2
Hindi, puti.
13:42.0
Ang minaw mo.
13:42.7
Ano ka?
13:43.6
Mames.
13:44.2
Ang dahon lang yun.
13:45.4
Ayun o.
13:46.0
Hindi.
13:46.5
Hindi, sinisilid mo kasi
13:47.6
yung dahon,
13:48.2
maputi.
13:48.8
Bakit?
13:49.2
Sabi ko,
13:49.4
bakit may ilaw ba yun?
13:50.6
Bakit?
13:51.2
Bakit naiglo niyo?
13:53.4
Sorry, sorry, sorry, sorry.
13:55.7
Okay, so,
13:56.6
maagang uuwi
13:57.6
ang Team Nino ngayon.
13:59.1
Mabalik tayo sa ating
14:00.1
just a minute.
14:00.9
Natatakot na ako.
14:01.9
Kung gaano kapino yung bawang nyo,
14:03.4
kaya na bahala dyan.
14:04.7
Ito kami,
14:05.4
mga ganyan.
14:06.3
Ilalagay lang natin yan dyan.
14:07.7
Pupunin pa namin mamaya to.
14:08.9
Mas maganda dito
14:09.8
kung glass yung lalagyan nyo
14:11.1
para hindi kumapit yung
14:12.4
yung amoy.
14:13.8
Tapos,
14:14.3
talagyan natin ang mantika.
14:15.9
Tapos,
14:16.5
ang next ay lalagyan natin
14:17.5
ay canola oil, pare.
14:19.2
O kahit anong mantika
14:20.2
na hindi natutulog.
14:21.6
Hindi dishwasing liquid dyan.
14:22.9
Dust?
14:23.1
Ang dust natin,
14:23.7
ang dami natin dust doon.
14:24.9
Pakita mo, pakita mo.
14:26.1
Siyempre, dust lang gamit dito.
14:27.6
Wala nang iba.
14:28.6
Oo, ang dami nyan.
14:29.6
Par, diba?
14:30.8
Pwede kayong gumamit
14:31.8
ng soybean oil,
14:33.3
olive oil,
14:33.8
kung medyo maangas-angas ka
14:34.8
ng konti.
14:35.6
Basta,
14:36.4
i-check nyo
14:36.9
kung natutulog yung mantika nyo.
14:38.4
Ang natutulog na mantika
14:39.5
lang naman,
14:40.0
hindi na lang ako talagang gising.
14:41.9
Yan ang problema.
14:43.0
Basta, kailangan di siya
14:43.5
tumitiga sa ref.
14:44.4
Huwag kayong gagamit ng
14:45.1
palm oil kaya coconut oil
14:46.1
kasi matik tulog yan, diba?
14:47.1
Tsaka, ang gagamitin yung mantika
14:48.2
ay yung neutral flavor.
14:49.6
Yung walang lasa.
14:50.2
Ang olive oil, may lasa yan.
14:51.6
Pero pwede kayong gumamit
14:52.5
ng sunflower oil,
14:53.7
avocado oil,
14:54.4
yung mga ganyang bagay.
14:55.9
Tapos, lagay natin yan dyan.
14:56.9
Pero ang pinaka-accessible
14:58.1
kasi talaga dito ay
14:59.2
canola oil.
15:00.0
Yan yung madala sa mga
15:01.3
grocery.
15:02.4
Bulaklak ang canola, pre.
15:03.5
Coconut oil.
15:05.0
Hindi nga pwede
15:05.6
ang coconut oil.
15:06.8
Kakasabi ko lang, eh.
15:07.8
Tapos, haluin nyo lang
15:08.6
ng konti kasi bisa
15:09.2
nagkakaroon ng air pockets.
15:10.3
Ngayon, kung bakit mantika?
15:11.5
Kasi kailangan natin
15:12.4
ng technically air-proofing
15:14.5
and water-proofing.
15:16.0
Moisture protection.
15:17.0
Parang gano'n.
15:17.4
Kasi mamimerde yan
15:18.3
kapag wala.
15:19.3
Ang susunod na
15:20.3
madalas na tinatanong sa akin dyan,
15:21.7
kailangan bang i-ref?
15:22.7
Yes.
15:23.2
Kailangan pong i-ref.
15:24.1
Pag hindi nyo pong i-ref,
15:25.0
at nangyari na sa akin
15:25.7
dati-dati pa yun,
15:26.7
bubula yan.
15:27.7
Mapapanis yan.
15:28.3
At kapag umamuyin na siyang gano'n,
15:29.7
huwag nyo nang gamitin.
15:30.5
Huwag nyo nang gamitin, diba?
15:31.5
Actually, may nabasa
15:32.2
bakong comment na
15:32.9
nagpo-propagate daw yan
15:34.1
ng botulism
15:35.2
kapag daw nagkakaganyan.
15:36.8
Eto, from experience,
15:38.1
hindi pa naman kami
15:39.0
nagkakasakit dyan
15:39.8
at hindi pa naman kami
15:40.7
nasisiraan yan.
15:41.8
Lagi na bang ubusabi dyan?
15:43.0
Kailangan alam mo
15:43.8
yung usage mo.
15:44.9
Mas maganda
15:45.8
na mas konti siya
15:47.3
kesa sobra.
15:48.2
Kasi kapag konti siya
15:49.3
na ubus mo,
15:50.1
pwede ka namang mag-chop na lang.
15:52.0
Malaking tulong siya,
15:53.0
pero gagawin nyo to
15:53.9
at your own risk
15:54.8
and with caution pa rin.
15:56.1
So, doon na tayo
15:56.6
sa ating susunod na
15:57.9
Just The Tips.
15:59.1
Just The Tips
15:59.8
number 6.
16:00.7
Ulo-ulo lang.
16:01.5
Paano mapapanatiling
16:02.7
matalim
16:05.2
kasi meron tayong kutsilyo
16:06.1
and admittedly,
16:06.8
hindi naman talaga lahat tayo
16:07.9
marunong maghasa.
16:08.9
Meron pa rin talagang benefit
16:10.3
sa pagpapahaba
16:12.3
ng talim ng kutsilyo mo.
16:14.5
Una sa lahat,
16:15.3
hindi mas mauubos yung bakal
16:16.3
kasi tandaan nyo,
16:17.0
mentras hinahasa yan,
16:18.2
nagbabawas ang bakal dyan.
16:19.6
Ang paraan
16:20.2
para magawa mo yun
16:21.2
ay simpleng-simple.
16:22.6
Honing steel.
16:23.5
Before and every use,
16:25.3
gagamit ka talaga
16:26.1
ng honing steel.
16:27.3
Paano gumawa nyo
16:27.8
ng honing steel?
16:28.7
Iba-iba.
16:29.2
Meron ganyan.
16:30.2
Ito yung turo sa kulina
16:31.3
na ganyan daw.
16:32.1
Pero ako,
16:32.7
masyempre ko lang talaga
16:33.5
yung ganyan.
16:34.6
Matadero.
16:35.2
Oo, matadero.
16:35.8
Palengke style.
16:36.6
Palengke style, diba?
16:37.5
So, ito,
16:38.2
mabibigyan lang na ekstra buhay
16:39.9
yung talim ng kutsilyo nyo
16:41.2
at mas magiging safe
16:42.4
ang inyong pagluluto
16:43.4
in general.
16:44.3
So, honing steel
16:45.0
para mapahaba
16:45.7
ang talim ng kutsilyo nyo.
16:47.1
Doon na tayo sa ating next.
16:48.3
Just the tips!
16:49.2
Number seven,
16:50.1
ulo-ulo lang.
16:51.2
Paano ka hindi maiiya
16:53.1
pag nagihiwa
16:54.0
ng sibuya?
16:55.1
Yes, Mr. Rinera?
16:56.0
Huwag mo isipin yung eggs mo
16:56.9
habang nagihiwa.
16:57.6
Pwede, o kaya
16:59.2
huwag mong isipin yung, ano,
17:00.9
huwag mong isipin na
17:01.6
pinakawalan ni Ashi Butterfree.
17:03.0
Isipin mo,
17:03.7
magkasama pa rin sila.
17:05.5
Yes, Mr. Rinera?
17:06.3
Sa panood ng
17:07.1
one piece na
17:08.2
sinusulog nila si
17:09.2
si Going Merry.
17:10.3
Bakit?
17:10.8
So, di mo pa nagihiwa
17:11.8
ng sibuya.
17:12.4
Bakit mo sinabi yun?
17:13.8
Ang pinakaunan tip
17:14.6
para hindi kayo mayakay,
17:15.9
kailangan
17:16.4
matalim ang kutsilyo nyo.
17:18.7
Kung bakit ganun,
17:19.7
eto yan.
17:20.2
Ang lahat ng
17:21.4
bagay,
17:22.6
ay may katapusan,
17:23.4
pero bukod doon,
17:24.0
lahat ng bagay
17:25.5
ay kinocompose na
17:26.7
ng cells.
17:28.1
Parang,
17:28.3
nga rin,
17:28.6
microscope yan.
17:30.4
Yan ang pitingin mo.
17:31.5
Eto ngayon,
17:32.6
yung cells
17:33.4
ng
17:34.2
sibuyas.
17:35.4
Yung cells
17:36.4
ng sibuyas na yan,
17:37.5
nagko-contain niya
17:38.5
ng sulfur.
17:39.5
Sulfur,
17:39.9
kapag nag-come in contact
17:41.6
niya yan,
17:41.9
with water,
17:42.6
tandaan niya yan,
17:43.2
mamaya babalikan natin yan.
17:44.4
Nag-activate niya.
17:45.3
O,
17:45.6
ano pa ba ang basa
17:47.3
sa paligid niyo?
17:48.1
Mata.
17:48.5
Eyeballs niyo,
17:49.1
basang-basa lagi yan,
17:50.3
pre, di ba?
17:51.0
So, kapag kumuli niya
17:51.6
yung sulfur,
17:52.0
ah, masakit, di ba?
17:55.5
Niwan yung ganyan.
17:57.1
Niwan yung ganyan.
17:58.3
Ang mangyayari,
17:59.4
zoom in tayo.
18:00.4
Eto na yung isang perasong cell.
18:02.7
Malinis
18:03.1
ang hiwa.
18:04.5
Malinis ang hiwa.
18:06.4
Bakit, Mr. Remena?
18:07.6
Wala, sir.
18:08.3
Wala.
18:09.0
Okay.
18:09.3
Nasa video, sir.
18:10.5
Ngayon,
18:10.9
zoom in ulit tayo.
18:12.0
Eto,
18:12.6
isang cell.
18:13.5
Ngayon,
18:13.8
yung kutsilyo mo,
18:14.7
matalim,
18:15.4
ay sorry,
18:15.8
maporol,
18:16.5
meaning,
18:16.9
medyo makapal siyang ganyan.
18:18.4
Pag yan,
18:18.8
hiniwa mo dito,
18:20.1
imbis na mahiwa,
18:21.2
mai-squish siya.
18:22.6
Ngayon,
18:23.0
kapag na-squish siya,
18:24.6
katulad nito,
18:25.4
kunyari,
18:25.9
eto na lang yung ano,
18:26.9
cell ng
18:27.5
sibuyas.
18:29.2
Hiwain mo.
18:30.0
Yan.
18:30.6
Kunti lang yung sumirit sa kanya.
18:32.2
Eh,
18:32.3
kung maporol yung kutsilyo mo.
18:34.3
Uy!
18:35.0
Sorry, sorry!
18:36.9
Sorry, sorry, sorry!
18:39.1
Hindi!
18:39.7
Hindi ko plano yan!
18:41.0
Hindi ko plano yan!
18:42.6
Hindi, hindi ko...
18:43.5
Hindi ko pinlano yan, pre.
18:45.9
Pero,
18:46.3
healthy naman ang kalamansi.
18:47.3
Kamagana na.
18:48.7
Asim mo, ah!
18:50.2
Sorry, sorry, sorry!
18:51.4
Hindi,
18:51.6
pero yun ang mangyayari.
18:52.9
Kapag maporol siya,
18:53.8
bakit may nag-aalan?
18:54.7
Isa pang pwede niyong gawin ay,
18:56.5
babalatan niyo na yung sibuyas niyo,
18:57.9
di ba?
18:58.0
Lahat naman, babalatan.
18:59.2
So, mayro'y yung sulfur na kumakata sa hangin.
19:01.4
Naghanap ng tubig yan,
19:02.2
tubig, tubig,
19:02.8
para makapinsala ako.
19:04.1
Basain mo.
19:05.0
Para nag-activate na agad sila dito
19:07.0
at hindi na sa mata mo.
19:08.6
Isa pa,
19:09.1
pwede mo rin basain yung kutsilyo mo.
19:10.9
Kasi kapag binasama yung kutsilyo mo
19:12.4
at hiniwa mo siya,
19:13.9
tiyan mo to, ah!
19:15.0
May kakatas na sulfur dyan.
19:16.4
Eh, basa na yung kutsilyo mo,
19:17.7
hindi na siya mag-activate sa mata mo.
19:19.1
Dito na.
19:19.8
Ah!
19:20.5
So, na siya pupunta sa kutsilyo.
19:22.0
Oo, parang ganun.
19:23.3
So, hindi na siya,
19:24.6
hindi na sasangit ang mata niyo.
19:25.6
Pero,
19:26.3
ang pinaka-effective talaga niyan,
19:28.3
pare, practice lang.
19:29.6
Exposure lang talaga.
19:30.5
Kasi eventually,
19:31.3
hindi na rin kayo masasaktan
19:32.7
pag araw-araw kayo.
19:33.7
Sasaktan.
19:34.9
Ito yung,
19:36.0
yes, Mr. Winera.
19:37.2
Tatawa po ba yung sana, o?
19:38.9
Yung nguya ng chewing gum.
19:40.3
Yung nguya ng chewing gum,
19:42.5
ang ginagawa daw nun ay,
19:43.8
tinutulungan niya yung ventilation para,
19:46.1
yun yung sabi doon ah,
19:46.9
hindi ko na alam kung gano'n siya katotoo.
19:48.6
Pero kasi,
19:49.2
sa professional na kusinawa,
19:50.1
walang chewing gum.
19:51.0
So, dito na tayo sa ating susunod na
19:52.7
Just The Tips.
19:53.9
Just The Tips,
19:54.8
number 8.
19:56.0
Ulo-ulo lang,
19:57.0
pa paano mo ma-e-ensure
19:58.4
na luto ang iyong fried chicken?
20:01.0
Kasi, di ba,
20:01.6
usual na issue yan, pre.
20:03.3
Hilaw, lalo sa mga quarter leg
20:05.3
o drumstick, di ba,
20:06.3
nagkakarumpa ng dugo.
20:08.3
Kung ikaw ay matagal lang nanonood
20:09.7
ng Ninong Rai,
20:10.4
alam mo na itong tip na to.
20:11.6
Ang magic number ay,
20:13.8
11 minutes.
20:14.6
11 minutes, pare.
20:15.9
Kasi,
20:16.7
basta isasalam mo siya
20:18.3
within reason,
20:19.6
ano siya,
20:20.3
maluluto siya ng maayos.
20:22.0
Meron tayong quarter leg,
20:23.0
ah, drumstick dito,
20:24.3
tsaka thigh.
20:25.7
Ayan, medyo mahina pala yung apoy ko.
20:28.0
Ito yung gusto ko sabihin dyan.
20:29.3
Hindi dahil sinabi kong 11 minutes,
20:31.3
11 minutes talaga siya on high.
20:33.0
Gusto ko,
20:33.4
11 minutes na kumukulu ng ganyan.
20:35.9
Tandaan nyo,
20:36.7
ang mantika,
20:37.4
kaya siya magandang panluto
20:38.5
kasi nagkakarga siya
20:40.1
ng init.
20:40.9
Di ba,
20:41.2
hindi ka katulad ng tubig,
20:42.4
nagma-maximum na yan
20:43.5
at ano,
20:43.8
100 degrees Celsius
20:45.1
kasi yun yung boiling point.
20:46.2
Ang mantika tumataas pa yan.
20:47.5
Ngayon,
20:48.0
basta kumukulu siya
20:49.0
within reason,
20:50.1
na para bang,
20:50.6
ah, okay,
20:51.0
naluluto yung manok.
20:52.6
Tapos,
20:52.8
dibigayin siya ng 11 minutes,
20:54.3
okay na yun.
20:55.0
Kapag nakita nyo,
20:55.6
masyado umiinit yung mantika,
20:56.9
patayin nyo.
20:57.7
Huwag nyo hinaan.
20:58.5
Patayin nyo.
20:59.2
Tapos,
20:59.5
kapag nawala na yung kulu niya,
21:01.1
buksan nyo ulit dahan-dahan.
21:02.5
Di ba?
21:02.7
Ang kagandahan dito,
21:04.0
kapag diluto nyo siya ng 11 minutes,
21:05.6
lalo sa mga,
21:06.5
mga thigh part,
21:07.4
kapag hindi ka pa masyadong sanay,
21:09.2
minsan,
21:09.7
ah, okay,
21:10.1
11 minutes na.
21:10.9
Ibig sabihin,
21:11.3
luluto na yung laman yan.
21:12.4
Pero hindi,
21:13.2
maaaring,
21:13.9
baka masyado mahina yung apoy mo,
21:15.3
maaaring hindi pa luto,
21:16.5
balat niya.
21:17.2
Baka malamsa pa siya,
21:18.2
ganyan.
21:18.5
Ang kagandahan sa mga,
21:19.8
sa quarter leg,
21:20.7
thigh,
21:21.0
tsaka sa drumstick,
21:21.6
kahit over cook mo ng konti,
21:22.8
okay lang yan.
21:23.3
Pasok pa rin yan,
21:24.1
di ba?
21:24.4
Marami kasi siyang fat and collagen
21:26.4
na natutuno habang niluluto mo siya.
21:28.4
Hindi siya nagiging dry,
21:29.3
tulad ng picho.
21:30.0
Tapos,
21:37.4
kabiyat doon, pare.
21:38.4
Kailangan deep fried siya.
21:39.6
Gagagana lang to sa deep fried.
21:41.7
Kung kayo ay sanay mag pan fry ng manok,
21:43.8
labas na po dyan.
21:45.5
Outside of that.
21:48.6
So nakikita ko dito,
21:49.5
nagkakaroon na ng konti browning yung manok.
21:51.4
Ang elapsed time natin ay 6 minutes.
21:54.0
Ah, 6 minutes pa lang.
21:55.1
Sa iba,
21:55.5
pag tinignan yan,
21:56.1
ah, luto na.
21:56.7
Ba, hindi pa talaga luto yan.
21:58.0
So ang gagawin ko,
21:58.7
kasi reasonable naman yung ano niya,
22:00.3
yung kulo niya.
22:01.2
Hitahan yung apoy dito,
22:02.0
ha, pakita mo yan.
22:02.9
Hihinaan ko yan.
22:03.6
Papatayin ko yung malaki.
22:05.1
Yan.
22:05.2
Maliit na lang yung natitira sa gitna.
22:07.0
Kahit hinaan mo yung apoy na gano,
22:08.4
kita mo,
22:08.8
reasonable pa rin yung kulo niya.
22:10.1
11 minutes na, pare.
22:11.6
At nilakasan ko lang yung apoy niya
22:12.9
bago mag 11 minutes
22:13.9
para ma-ensure na maganda yung coating niya.
22:16.4
O, yan o.
22:17.5
O, diba?
22:18.7
Ang ganda ng kulay niyan, pare.
22:20.2
Yung coating, diba,
22:21.1
yung mga pusang malayang.
22:22.7
It's not super.
22:25.2
Tama ka doon.
22:26.0
At doon,
22:26.4
hindi na ako nagagalit.
22:27.8
Bakit ako nakaisip?
22:28.6
Ang ganda nun.
22:29.8
Gusto ba ni Nung Ian?
22:31.0
Sir, ikaw pa rin ang star.
22:32.4
Sabi ko sa inyo.
22:33.4
Maalala mo nga yung number one,
22:35.3
yung mission-vision natin.
22:36.4
Baka nakakalimutan mo.
22:37.4
Gusto ko lang ipaalala sa iyo
22:38.5
ang mission-vision natin.
22:39.9
Ako,
22:40.7
ang star.
22:41.7
Kapag kayo bumabasa nun,
22:43.0
Ninong Rai ang star.
22:43.9
Pero kapag ako nagbabasa nun,
22:45.4
ako ang star.
22:46.2
Sir, let me explain sa iyo.
22:47.4
Ikaw pa rin ang star dito.
22:48.9
Gusto ko lang naman maging star
22:50.3
sa kanya, sir.
22:52.0
Ang landi talaga ng ayot na to.
22:54.2
Wala naman talagang magluluto
22:55.7
o kakain ng manok
22:56.9
na right out of the fryer.
22:58.0
Wala naman talaga.
22:59.3
Yung 11 minutes sa iyo,
23:00.3
accounted for doon yung carryover cooking.
23:02.5
So kapag trikma natin ngayon to,
23:04.2
baka meron pa.
23:05.0
Baka meron pang dugo.
23:06.8
Kasi naluluto pa sa technically speaking,
23:09.0
eh, di ba?
23:12.1
Diago.
23:14.8
Nakasukusok.
23:15.6
O, yung dami.
23:20.9
Sarap pa.
23:21.6
Ano timplan na ito?
23:22.4
Pati sa ka-chicken powder.
23:23.9
Sarap.
23:24.3
Pre, pagkaganyang kalinis yung buto,
23:26.5
hindi ano yan.
23:27.4
Hindi hilaw yan.
23:28.5
Diba?
23:29.1
Kasi kapag hilaw ang manok, pre,
23:30.4
kapit pa yung laman dyan.
23:31.9
Wala, pre.
23:32.3
Hindi mo matatanggal yan kung hindi.
23:33.6
Pre, pag binigay mo sa smithsona niya,
23:36.1
takatanggapin niya na model, eh.
23:39.2
Diba?
23:39.9
Ang linis niya, no?
23:41.0
So yung 11 minutes na yan,
23:42.2
in my experience,
23:43.6
walang sablayan.
23:44.7
Ngayon,
23:45.1
kung ikaw ay walang tiwala masyado
23:46.9
sa akin at sa sarili mo,
23:48.5
it wouldn't hurt
23:49.4
na magdagdag ng isa pang minuto.
23:51.2
Dahil nga,
23:51.9
12 na.
23:52.4
Pwede yun.
23:52.8
It wouldn't hurt
23:53.3
kung sakaling hindi lang sila kumpiyansa.
23:55.4
Ang gusto ko sabihin dito,
23:56.2
11 minutes minimum.
23:57.7
Kasi, pre,
23:58.4
minsan,
23:59.0
baka masyado malamig yung matiga mo
24:00.4
o putya,
24:01.2
yung ano mo,
24:01.7
manok mo,
24:02.1
imutant,
24:02.6
malaking-malaki talaga,
24:03.7
diba?
24:03.7
Tsaka depende rin sa kagamitin,
24:05.8
ano yun, diba?
24:06.5
Latoan.
24:07.1
Oo, pero tulad nga sinabi ko kanina,
24:08.7
yung heat control nyo.
24:09.6
Kayo bahala doon.
24:10.4
Pero 11 minutes,
24:11.4
walang problema dyan.
24:12.4
So, doon na tayo sa ating
24:13.4
susunod na Just The Tips.
24:15.8
Ulo-ulo lang.
24:16.5
Just The Tips,
24:17.4
number 9.
24:18.7
Ulo-ulo lang, pare.
24:20.0
Lagi nyong itutusta
24:21.7
ang inyong karne.
24:23.1
Alam ko,
24:23.7
basic na naman tong
24:24.8
bagay na to.
24:26.2
Pero kasi,
24:26.8
napansin ko na
24:28.1
karamihan ng mga lutong Pilipino,
24:29.5
hindi tinutusta yung karne.
24:31.8
Ginigisa lang.
24:32.6
And minsan,
24:33.1
ang feeling natin,
24:33.9
okay na yung gisa na yun.
24:35.0
Pero kasi,
24:35.5
in Western cooking,
24:36.6
meron silang searing na tinatawag.
24:38.3
Tayo, wala tayong searing eh.
24:39.5
Talagang,
24:40.4
ha?
24:42.2
Ako,
24:42.8
hindi na naman nag-ano-ano.
24:44.1
Ay, oo.
24:45.4
Hindi ko pala nabakalang
24:46.6
yung joke ko.
24:48.0
Papadaan yung siya.
24:49.3
Kasi pag maganda yan,
24:50.5
akin na yan.
24:51.9
Sa Western culture,
24:53.1
sinisir talaga nila
24:53.9
ang karne nila.
24:54.7
Ang karne,
24:55.4
mas nagiging,
24:55.9
ang meat,
24:56.4
nagiging mas meaty
24:57.7
ang lasa yan
24:58.4
kapag tinutusta mo.
24:59.3
Ano ang downside nito?
25:00.4
Downside nito?
25:01.0
Shit.
25:01.8
Ang downside nito?
25:04.1
Matigas?
25:04.8
Hindi.
25:05.6
Ang downside nito,
25:06.8
ay eto,
25:07.7
ay magle-lend
25:08.7
ng brown color
25:09.9
sa ating niluluto.
25:11.3
Ano ibig sabihin nun?
25:12.4
Yung sinigang mo,
25:13.3
magiging brown.
25:14.0
Yung tinola mo,
25:15.1
magiging brown.
25:15.9
Pero kasi,
25:16.5
kaya yung dalawang ginamit ko,
25:17.6
example,
25:18.2
yun yung para sa akin,
25:19.3
inakamagandang paglagyan
25:21.3
ng tusta sa mga karne.
25:22.8
Sama mo na dyan ang nilaga.
25:23.9
Pare.
25:24.5
Pati ang bulalo.
25:25.4
Eto, yung tinola na to,
25:26.9
medyo mas malabo pa yung sabaw niya ng konti.
25:29.1
Kasi konti yung sabaw.
25:30.1
Usually kayo sa bahay,
25:30.7
sobrang dami sabaw ng tinola,
25:33.0
di ba?
25:33.5
Tapos kung titinan mo yung karne niya,
25:35.2
ayan,
25:35.6
typical na karne ng tinola,
25:38.0
di ba?
25:38.3
Ganyan mag-tinola ang karamihan
25:39.9
ng household sa atin.
25:41.7
Kaya rin talaga tinola,
25:43.4
ang inano ko,
25:44.5
ginawa ko example dito,
25:45.6
kasi parang
25:46.1
nagkakaroon ng issue sa internet
25:47.6
na ang tinola daw,
25:48.8
ay technically,
25:49.9
niluyahang sabaw.
25:51.4
Wala daw lasa.
25:52.3
Wala daw lasa.
25:53.4
Eh, sorry to inform you,
25:54.5
baka hindi lang masarap magluto,
25:55.7
nanay mo.
25:57.0
And ano yan,
25:58.6
it is time to break the cycle.
26:01.1
Pre, ang tinola,
26:02.1
ano yan eh,
26:02.8
isa yung mga pinaka-comforting
26:04.9
na putahe
26:06.1
na meron tayo, di ba?
26:07.8
So, magluluto tayo ng tinola
26:09.4
at ipapakita ko sa inyo
26:11.0
yung magiging resulta nito
26:12.9
kapag binraw nyo siya ng konti.
26:15.2
At papatikim din natin
26:16.2
sa mga tropa natin dito
26:17.6
para may side-by-side comparison tayo.
26:21.0
Ito lang ang disadvantage nito.
26:22.4
San, talagang mag-ano ka ng
26:24.1
extra,
26:24.5
extra pan.
26:26.5
So, magpapakulo na ako ng tubig
26:27.7
dito sa kaldero natin.
26:29.0
Dito sa kabila,
26:30.0
meron natin ng mantika.
26:31.4
Skin-side down.
26:32.4
Palagay natin dyan.
26:33.7
Skin-side down,
26:35.4
ako sa puso mo.
26:37.4
Di mo ba alam yung verse doon?
26:38.8
Ay, hindi to sandarian.
26:40.0
Wala, hindi ka sandarian.
26:41.0
Hindi sandarian.
26:42.1
Habang nagsisir tayo,
26:43.6
pakita ko na sa inyo,
26:44.4
nakaprepare na yung mga ingredients ko dito.
26:46.7
Bawang, luya.
26:47.8
Kasi,
26:48.3
igigisa din natin.
26:49.1
Ginigisa naman talaga to.
26:50.4
Usually kasi,
26:51.0
kapag nag-itinola,
26:52.1
bawang, luya, sibuya,
26:53.6
tapos saka lagay ng manok.
26:54.8
Anong nangyayari?
26:55.5
Naluluto lang ng konti yung manok,
26:56.9
pero hindi talaga siya
26:57.6
nagkakaroon ng tosta.
26:59.3
Alam mo yun,
26:59.7
parang nasasayap,
27:00.4
namamawis lang yung manok.
27:01.9
Alam mo yun,
27:02.2
pero dapat kasi talaga,
27:03.3
magkatosta.
27:03.9
Kasi yung sinasabi ng iba na,
27:05.2
ayoko niyan,
27:05.7
parang malansa yung manok
27:06.7
kasi hindi nag-isa.
27:08.0
Tostahin yung mabuti, pre.
27:09.9
Yan.
27:11.3
Halos parang pritong manok na siya.
27:13.8
Yan, ganyan.
27:15.7
Yan, yan, yan, yan, yan.
27:17.4
Hindi sunog yan.
27:18.3
Actually,
27:18.6
gusto ko nga sana ganyan
27:19.9
lahat ng kulay.
27:21.0
So, ilagay na natin sa
27:22.3
tubig lahat, oh.
27:25.0
Tapos,
27:25.6
salang na natin
27:26.2
itong mga aromatiks natin.
27:27.3
Sibuyas,
27:28.9
luya,
27:29.8
at pawang.
27:31.1
Tapos,
27:31.7
gigisa lang natin ito,
27:33.0
pero hindi naman natin ito
27:34.1
kailangang
27:34.9
masyadong tostahin.
27:36.1
Ang gusto lang natin
27:36.6
ma-activate na yung, ano yan.
27:37.9
Chopped hard?
27:38.6
Ano ba?
27:39.0
Mga lasa yan.
27:40.1
Okay na ako dyan.
27:41.9
Tapos,
27:42.3
tapos eto,
27:44.9
huwag niyong kakalimutan
27:45.8
na tubigan din.
27:47.3
Kunin niyo lahat ng lasa.
27:48.3
Ang galing,
27:48.6
ginamit namin dito
27:49.2
non-stick,
27:50.3
pero,
27:50.9
kaya wala masyadong tumigil.
27:51.8
Pero kung gagamit kayo
27:52.5
ng normal na kawali,
27:53.2
may maninikit talaga dyan,
27:54.3
oh.
27:55.0
Patis.
27:56.7
Ngayon,
27:57.0
dito sa bahay namin,
27:57.8
lalagyan namin ito
27:58.4
ng nor-chicken powder.
27:59.8
Kung wala kayo,
28:00.7
edi,
28:01.5
huwag,
28:01.9
pero mas masarap talaga
28:02.6
meron.
28:03.1
So, tatakpan namin ito,
28:04.7
lulutuin muna namin yan,
28:06.1
tapos mamaya namin
28:07.2
ipapakita sa inyo
28:08.4
yung resulta.
28:09.3
Kaya kung gusto nyo malaman
28:10.3
kung talagang malaking
28:11.2
efekto nito,
28:11.8
patapusin nyo itong video na ito,
28:13.6
pare.
28:13.8
Doon na tayo
28:14.2
sa ating susunod na
28:15.3
Just The Tips.
28:16.7
Just The Tips
28:17.5
number 10.
28:18.8
Ulo-ulo lang
28:19.8
lagyan
28:20.6
ng basang basahan
28:22.1
ang ilalim
28:22.8
ng iyong
28:23.6
chopping board, pare.
28:24.8
Kasi,
28:25.4
kapag walang basahan
28:26.2
yung chopping board mo,
28:27.1
ganito mangyayari.
28:28.0
Usually,
28:28.3
kapag maghihiwa ka dyan,
28:29.6
gagalaw yan
28:30.1
at usod-usod yan.
28:31.5
Tapos lalo yung mga ganyan,
28:32.8
hindi pantay,
28:33.6
mga lamesan yung misyan,
28:34.5
delikado yan.
28:35.1
Delikado pa daliri mo dyan.
28:36.2
Delikado daliri mo dyan.
28:37.3
Yung safety to eh.
28:38.5
Safety concern
28:39.4
tong bagay na to.
28:40.6
Pero kapag naglagay ka
28:41.5
ng basang basahan dyan,
28:43.1
pero kapag naglagay ka
28:43.9
ng damp kitchen towel
28:45.4
dyan sa iba ba nyan,
28:46.8
hindi nagagalaw yan.
28:48.2
O, kita mo,
28:49.1
apre, gumagalaw.
28:50.0
Diba?
28:50.8
Eto,
28:51.5
walang ano to.
28:52.1
Walang kitchen towel
28:52.8
sa ilalim to.
28:53.7
Kasi mabigat na talaga yan.
28:54.7
Pero yung mga ganto,
28:55.5
wala nang galaw, pare.
28:56.4
No more.
28:57.2
Diba?
28:58.0
That way,
28:58.6
mas safe ka
28:59.3
habang naghihiwa.
29:00.5
Diba?
29:00.7
Kasi hindi dudulas-dulas
29:01.7
yung chopping board mo.
29:03.1
At pwede mo rin
29:03.8
i-apply yung technique na yun
29:08.5
which yun,
29:09.0
hindi nagagalaw-galaw yan.
29:10.8
Steady na yan,
29:11.7
pre, diba?
29:12.4
Eko, nandyan lang yan.
29:15.2
Tumapo na yung whipped cream mo
29:16.4
tsaka merang mo.
29:17.3
Sayang, diba?
29:18.1
So, maliit na tip lang.
29:19.3
Sobrang useful.
29:20.2
So, doon na tayo
29:20.7
sa ating susunod na
29:21.9
Just The Tips
29:22.7
Ulo-ulo lang.
29:24.0
Just The Tips
29:24.9
Number 11
29:26.1
Ulo-ulo lang
29:27.3
Salt High
29:28.2
Not Low
29:29.2
Anong ibig sabihin?
29:30.0
Ang pinakasigat na gumagawa nito
29:31.3
ay si Salt Bae.
29:32.3
Parang alam ko yan, sir.
29:33.5
Kung bakit.
29:34.1
Alam mo kung bakit?
29:35.1
Teka lang, baka gusto mo
29:35.9
ikaw na pumalik sa akin dito.
29:37.7
Sorry, sir.
29:38.7
Sorry, sir.
29:39.3
Be, gusto atang maging star.
29:41.8
Hindi mo, sir.
29:42.8
Naka, papakitang gilas lang.
29:43.8
Okay, ganito yan.
29:44.8
Si Salt Bae, paano mag-asin?
29:46.1
Ganito yan, diba?
29:48.3
Ganon.
29:49.5
Exaggerated version yun
29:50.7
ng kung ano yung dapat mo
29:52.6
talagang ginagawa sa kusina.
29:54.5
Kasi ang totoo niyan,
29:55.4
kapag nag-asin ka
29:56.5
ng mataas,
29:57.1
hindi naman ganyan.
29:59.0
Ganyan.
29:59.7
Pag binagsak mo siya,
30:00.6
ang tendency niya
30:01.3
ang pantay-pantayan.
30:02.8
Kapag nag-salt ka ng mababa,
30:04.2
ang tendency niya
30:04.9
magtutumpok-tumpok yan.
30:06.4
Magka-clump.
30:06.9
Magka-clump siya.
30:08.0
Hindi pantay,
30:09.0
pero kapag mataas,
30:10.0
umaasa ka sa RNG ng mundo,
30:11.6
sa randomization ng mundo,
30:12.9
kumalat yung ano mo,
30:14.2
yung salt mo.
30:16.1
Ganon siya.
30:17.0
Naiintindihan ko
30:17.7
na sa liyempo,
30:19.1
di naman talaga masyado
30:20.0
kasi lalamotakin
30:21.0
di naman natin yan.
30:21.7
Pero sa mga bagay
30:22.6
na kailangan mo ng pantay na
30:24.5
asin tulad ng steak,
30:25.8
tsaka ng mga salmon-salmon,
30:27.5
mga ganyan,
30:28.0
isda, ganyan,
30:29.1
gagana yung bagay na yan.
30:30.5
So, napakaliit na bagay,
30:31.7
napakalaking epekto.
30:33.3
Dura tayo sa susunod natin.
30:34.5
Just the tips,
30:35.2
number 12,
30:36.0
ulo-ulo lang,
30:37.0
store frozen items flat.
30:40.3
Ganito yan.
30:41.1
Usually,
30:42.0
kapag may natira sa ating
30:43.3
karate o kaya
30:44.1
kung yung galing sa palengke,
30:45.3
naka-plastic yan.
30:46.7
Tapos,
30:47.3
ipipreaser mo yan,
30:48.2
nakaganyan yan.
30:49.1
Pag nakaganyan yan,
30:50.2
una sa lahat,
30:51.2
hindi mo na alam kung ano yan.
30:52.5
Pangalawa,
30:53.0
ang tagal niya ma-depress
30:54.3
kasi bilog na bilog siya.
30:55.6
So, isustore mo siya ng flat.
30:56.9
Ziplock yung ginagamit namin dito
30:58.3
na freezer bag,
30:59.0
pero gagano ito sa kahit anong plastic.
31:00.4
I suggest clear,
31:01.7
kahit plastic labo,
31:02.5
para kita mo yung laman.
31:03.5
Para kita mo yung laman,
31:04.3
di ba?
31:04.6
Kung mahusay kayo sa bahay,
31:05.9
color-coded na plastic.
31:07.3
Yellow para sa manok,
31:08.4
pula para sa ano.
31:09.6
Hindi pwede masking tape,
31:10.5
matatanggal sa freezer yan.
31:12.0
Tapos, eto,
31:13.0
yempo na hindi namin inasnan to.
31:14.8
Wala, wala.
31:15.2
Wala, wala.
31:16.6
Kaya bumabaho.
31:17.2
Kaya nang may asin.
31:18.9
So, ipapasok nyo yan dyan.
31:20.2
Ugas na akong kamay.
31:21.7
Tapos,
31:22.8
sara natin yan.
31:24.1
Tapos, kahit magtanggal kayo ng hangin dyan.
31:29.0
Itong pagtatanggal ng hangin.
31:30.2
Pero sa normal of plastic,
31:31.0
kahit hindi yun na.
31:31.8
Ganyan nyo siya.
31:33.0
So, kapag naka-freezer yan,
31:34.3
una sa lahat,
31:34.8
kitang-kita nyo na.
31:36.0
Pangalawa,
31:36.6
kapag tumigas yan,
31:37.7
mas mabilis ma-defrost yan.
31:38.9
Around mga 5 minutes lang yan
31:40.7
sa pumapatak-patak na tubig,
31:42.5
defrost agad yan.
31:43.2
Di ba?
31:43.5
Again, napakaliit na bagay,
31:45.0
napakalaking efekto.
31:46.2
Doon tayo sa susunod nating
31:47.3
Just The Tips.
31:48.5
Just The Tips!
31:49.6
Number 13,
31:50.5
ulo-ulo lang,
31:51.7
gumamit ng
31:52.5
bench Scraper Scraper
31:54.7
for cleaning and prep.
31:57.2
Nagpe-prep ka ng
31:58.6
minudo.
31:59.3
Babalat ka.
32:00.1
Kung nanonood ka ng
32:01.4
Ninoray,
32:01.9
hindi ka na magbabalat.
32:02.7
Pero sabihin natin,
32:03.3
hindi ka nanonood.
32:04.0
Pero nandito ka eh.
32:04.8
Pero basta.
32:05.5
Parang ika naman babalatan sa buhay mo.
32:06.9
Balatan mo yung bagay na yan.
32:08.5
Tapos ka na magbalat ng batatas.
32:10.3
Dalagay mo yan dyan.
32:11.3
Usually, ang gagawin mo,
32:12.7
dadakutin mo yan.
32:14.0
Ang hirap.
32:14.5
Tapos ilalagay mo sa
32:15.4
basurahan.
32:17.0
Eh, basurahan ko nandito lang.
32:18.4
Di ba?
32:18.8
Kaya ako,
32:19.7
ang ginagawa ko dyan,
32:20.8
ginaganong ko lang.
32:21.5
Pero kung wala kang ganyan set up,
32:23.6
para saan tong bench scraper na to?
32:25.5
Makalat, makalat.
32:26.4
O, kunyari, marubal ka.
32:27.3
Di ba?
32:27.9
Wow!
32:30.4
Ninoray!
32:31.8
Malinis!
32:32.3
In one scooper.
32:34.0
Kaya na yan.
32:34.8
Tatapon mo na lang yan.
32:36.2
Ninoray!
32:36.5
Eto.
32:37.5
Pwede nga to.
32:38.2
Ano, binuksan lang na ano eh.
32:39.6
Bote ng mineral eh.
32:40.8
Alam mo yan.
32:41.2
Di ba?
32:41.5
Pero mura lang yan.
32:42.5
Mura lang yan.
32:43.1
So, ganun siya for cleaning.
32:44.8
Ngayon,
32:45.2
paano naman siya mag-a-apply
32:46.3
sa prep?
32:47.2
Ah, madalikan.
32:48.2
Pauwi na yung asawa ko.
32:49.0
Wala pa niluto.
32:49.9
Hala, hala, hala, hala, hala, hala, hala, hala, hala.
32:52.3
Natataranta ako.
32:53.2
Kukunin mo yan.
32:53.9
Hala, matatapon.
32:54.9
Hindi mo.
32:55.6
Magdadalawa ka pa.
32:56.3
Pero,
32:57.4
wow!
32:59.5
Napaka-linis!
33:00.6
Napaka-linis!
33:01.8
At ilalagay mo yan dyan
33:02.9
kung meron ka niluluto.
33:04.3
So,
33:04.9
efficient.
33:05.7
Yes.
33:06.1
And honestly ako,
33:07.2
pinapasok ko pala siya sa sistema ko ngayon.
33:10.0
Minsan may kitan yung ginagawa ko yan.
33:11.5
Minsan hindi pa.
33:12.6
Nakakalimutan ko lang.
33:13.3
E, ganoon naman na mag-form ng habit eh.
33:14.9
Parang pagligo.
33:15.6
Kung di ka sanay,
33:16.5
medyo,
33:16.9
di mo talaga araw-arawin,
33:18.1
di ba?
33:19.4
Natak na to yung asawa.
33:21.3
So, doon na tayo sa ating next na
33:23.3
Just the...
33:24.6
Cut!
33:25.2
Just the Tips!
33:26.3
Number 14.
33:27.8
Pwede kayo magtimpla
33:29.4
ng sinangag
33:30.7
bago isala.
33:31.8
Oh!
33:32.5
Meron tayong kanin dito.
33:33.8
Meron tayong kanin dito.
33:34.8
Wow!
33:35.3
Nakita ko ito sa tatay ko eh.
33:36.7
Tapos, sobrang ganda kasi.
33:38.1
Kung baga,
33:38.6
ang gagawin mo na lang,
33:39.3
ipiprito mo na lang yung kanin.
33:40.4
Timplado na siya eh, di ba?
33:41.6
Ano ang paborito kong timpla sa
33:43.0
sa kanin?
33:44.6
Patis.
33:45.0
Patis.
33:45.5
Munti patis.
33:46.4
Chicken powder.
33:47.7
Paminta.
33:49.1
Tapos,
33:49.6
kung ayaw nyo maggisa ng bawang,
33:52.3
pwede yung garlic powder na lang.
33:53.7
Pero kung gusto nyo maggisa ng bawang,
33:54.9
wala namang problema.
33:57.4
May mantika na yan,
33:58.6
so hindi ko na
33:59.2
dadagdagan.
34:01.1
Pero kung gusto nyo magdagdag,
34:02.3
wala namang problema.
34:03.3
Isa pang ginagawa ni Papa,
34:04.7
kasi minsan,
34:05.3
mahirap paghiwa-hiwalayin
34:06.4
yung mga grains ng kanin.
34:08.0
Talaga mo na ng mantika dito.
34:09.6
Lalo kapag malata yung ano,
34:11.1
yung luto niya.
34:12.5
Yan.
34:12.8
Tapos sa kanya ngayon,
34:14.3
lalamotake.
34:14.8
May kita nyo dito,
34:16.0
ano agad siya,
34:17.0
maghihiwa-hiwalayin agad siya.
34:17.9
Wala yung clumps.
34:19.1
Eh lalo na itong sinayang na ito,
34:20.2
medyo malata, diba?
34:21.9
Sabi ng bagay.
34:23.6
May clumps?
34:25.5
Tangin.
34:26.0
Tayo pang iba to,
34:26.6
nahihihiya siyang Kordi kasi.
34:28.1
Dito pa lang,
34:28.8
majajajuna yung timpla.
34:30.0
Kasi nandiyan na lahat
34:30.8
ng alat niya, diba?
34:32.4
Ang luto ka.
34:35.2
Majajajuna.
34:38.1
Bin,
34:38.7
usap tayo mamaya.
34:42.0
Yung bawang natin,
34:43.1
medyo brown na.
34:43.8
Okay na ako dyan.
34:44.8
I-gayon nyo na dyan yung kanin nyo.
34:46.8
Eh no,
34:47.1
tirin nyo.
34:47.7
Basically,
34:48.4
tapos ka rin mag-fried rice,
34:49.5
iinitin mo na lang yan,
34:50.6
diba?
34:52.8
Eh no,
34:53.4
kahit medyo malata yung kanin natin,
34:55.2
nakapag-fried rice tayo
34:56.5
ng maayos,
34:57.9
paro diba?
34:58.6
Tsaka saglit na saglit lang.
34:60.0
Wala nang ano,
35:00.8
mag-sindin mo ng apoy,
35:02.8
iinitin mo na lang talaga siya.
35:04.1
Ganon kabilis.
35:04.8
Teka lang,
35:05.2
baka hindi sila naniniwala.
35:06.6
Tikman mo,
35:07.0
hindi mainit siya,
35:07.6
hindi mainit siya.
35:09.1
Fried rice!
35:10.2
Diba?
35:10.5
Fried rice!
35:11.2
I-gayon nyo yung pinakamadaling parang
35:13.1
para magtimpla
35:13.9
ng fried rice.
35:15.3
Diba tayo sa ating susunod na tip
35:16.7
at may kinalaman pa rin to
35:18.2
sa kanin.
35:19.3
Oil?
35:20.1
Kanin, kanin.
35:21.0
Just the tips!
35:22.0
Number 15,
35:23.1
ulo-ulo lang.
35:24.3
Pwede kang maglugaw
35:25.9
gamit ang tirang sinaeng.
35:28.7
Oh!
35:28.8
Oh!
35:29.9
Oh, kita mo,
35:30.8
nagulat ka.
35:31.4
Diba?
35:32.2
Pwede yun.
35:32.9
Kapag may tirang kanin dyan,
35:33.8
sinasangag na lang yan.
35:34.7
Pero pwede nyo gawin lugaw yun.
35:36.1
And technically speaking,
35:37.7
pareha silang breakfast item.
35:39.1
So pwede ka mamili sa umaga.
35:40.2
Oo.
35:40.4
Sinangag ba o lugaw?
35:42.5
Diba?
35:42.7
Ang malapit doon,
35:43.3
sa sinangag,
35:43.9
uulaman mo pa yan.
35:44.8
Ang lugaw hindi na.
35:45.6
Diba?
35:47.0
Oo.
35:47.4
So meron tayong sinaeng dito,
35:48.8
yung kanina pa rin.
35:49.8
Salagay natin ng tubig yan.
35:51.4
Maukroin lang natin.
35:52.2
Lugaw na!
35:52.7
Oo!
35:53.4
Pero wait lang!
35:55.1
Wait lang, wait lang.
35:56.1
Siyempre, titimplahan natin yun.
35:57.6
Meron tayo dito pinaghalo-halong
35:59.2
luya, bawang, at sibuyas
36:01.4
na ilalagay natin dyan.
36:03.4
Igigisa lang natin yan
36:04.6
tapos isasama natin dito
36:05.8
na katulad ng normal na paggagawa ng gulay
36:08.0
pero inuna lang natin to.
36:09.5
Para to sa mga nagmamadali.
36:10.8
Pwede nyo pa rin lagyan yan
36:11.8
ng kung ano-anong bagay na gusto nyo.
36:14.1
Manok.
36:14.8
Darman lang.
36:15.2
Speaking of which,
36:15.7
pahingang manok.
36:16.5
Kamayin mo na.
36:17.1
Anong gagawin mo?
36:17.6
Papahin mo.
36:18.3
Diba? Kamayin mo na.
36:19.7
Ang sarap niyan.
36:21.4
Ang sarap niyan.
36:22.2
Ang masarap ng fried chicken eh.
36:24.3
Diba?
36:24.8
Sabi nga sa'yo,
36:25.3
ang pinakamasarap ng fried chicken,
36:26.8
tatlo lang ingredients niyan.
36:28.1
Chicken powder.
36:29.4
Sekreto lang niya.
36:30.2
Sekreto lang to, ha?
36:32.1
Chicken powder,
36:33.7
patis,
36:34.5
tsaka may niyamidin.
36:35.4
Yung dalawa makakabili ka.
36:37.0
Yung isa,
36:37.3
magbubuka pa ng appointment dyan.
36:38.7
Diba?
36:40.2
O yan.
36:40.5
Nag-isa na na maayos to.
36:41.5
Poy din yan, par.
36:42.8
Ganyan natin dyan.
36:43.7
Tulad ng normal na paglulugaw,
36:45.4
datang dagyan nyo na lang ng tubig yan
36:46.8
as needed.
36:47.4
Yes, Mr. Rainera,
36:48.4
para may gusto kang itanong.
36:49.4
Paano mo alam
36:50.0
gano'ng maraming tubig?
36:51.3
Ako talaga,
36:52.0
mas bitin muna.
36:52.9
Tapos dagdag lang.
36:54.3
And, isa pang life hack,
36:55.5
ewan ko kung life hack mo talaga to,
36:56.8
pero it really helps.
36:58.5
Magbaha lang ganito.
36:59.1
Magbaha lang ganito.
37:00.9
Hindi, it really helps
37:01.7
sa pagluluto ng lugaw
37:02.5
kung meron kayong non-stick na kaldero.
37:04.6
May nagpadala lang neto.
37:05.9
Just the tips.
37:07.5
Number 16.
37:08.9
Ulo-ulo lang.
37:10.1
Gumamit ng lukot na tissue
37:12.0
para sa oil draining
37:13.8
ng mga light items.
37:15.0
Ano ang ibig ko sabihin?
37:17.5
Pari di mag-so.
37:18.9
Tama, tama, tama, tama yun.
37:21.0
Nalaman ko itong technique na to
37:22.4
kay?
37:23.1
Kay Jiraya.
37:24.5
Naalam niya.
37:24.8
Tama si Amity,
37:25.7
kay Simple.
37:26.7
Naalala niya.
37:27.9
Nag-aralan to siyempre
37:28.7
kapag meron kang mga tissue
37:29.8
sa bahay.
37:30.8
Na-discuss ko na rin to
37:32.0
sa Kitchen Essentials natin
37:33.0
kung bakit gumagamit ako ng tissue
37:34.9
tsaka basahan, di ba?
37:36.6
Tukuti mo yan.
37:38.0
Ang mangyayari dyan,
37:39.3
kung makikita niyo,
37:40.4
hindi na siya flat.
37:41.6
Siyempre nga, di ba?
37:42.2
Nag-uut nga natin eh.
37:43.2
So, meron siyang up and down na ganyan.
37:45.4
Yan yung mag-aakas,
37:47.3
rack,
37:47.7
para sa draining
37:48.6
ng mga light items natin.
37:50.1
Hindi pwede manok.
37:51.0
Kasi pag nalangin ka ng fried chicken dyan,
37:52.5
lulubog lang yan.
37:53.1
Mag-a-flat yan, di ba?
37:54.0
Gagana to sa mga bagay
37:55.3
tulad ng fries,
37:56.6
tulad siguro ng tempura.
38:00.8
Gano'n yan sa mga gantong bagay.
38:02.9
Pili-prito na cropek.
38:04.4
Shanghai, pwede.
38:05.4
Tulad nitong cropek na to,
38:07.0
try natin kung gagana mo talaga.
38:09.5
Dali, ako napapahiya ako.
38:10.8
Tapat-tapat agad dyan eh.
38:12.6
Ayun.
38:13.5
Ayun, alza pa naman yan.
38:15.4
Yan, okay na to.
38:16.5
Lalagay na natin dyan.
38:19.4
Yan.
38:20.6
Kung makikita niyo,
38:21.4
hindi siya heavy enough
38:22.9
para i-weigh down yung tissue natin
38:24.7
and nakasuspend ngayon
38:26.2
yung ano natin,
38:27.4
yung mga fried items natin, di ba?
38:29.1
Light items lang,
38:31.2
hindi pwede sa heavy items.
38:33.4
Kasi pre,
38:34.0
minsan, ganyan lang ba?
38:35.2
Maglalabas ka ba ng patuluan?
38:37.1
Dagdag-hugasin pa yun, di ba?
38:38.5
So, eto.
38:39.1
Okay ang bagay na yan.
38:40.1
So, malit na bagay,
38:41.1
pero malaking tulong.
38:42.1
Doon tayo sa ating susunod na
38:43.4
Just The Tips.
38:45.4
Tip.
38:45.8
Just The Tips!
38:47.0
Number 17.
38:49.5
Ulo-ulo lang, pare.
38:50.9
Huwag gagamit
38:52.0
ng basang-basahan
38:53.3
kapag maghahawak
38:54.9
ng mga may init na bagay.
38:56.4
Meron tayo ditong cast iron
38:57.7
na ininit namin
38:58.6
for demo.
38:59.1
Demonstration purposes, pare.
39:00.6
Tapos, eto kasing bagay na to,
39:02.6
kung hindi mo pa mararanasan,
39:04.7
hindi mo pa malalaman,
39:05.9
kasi hindi masyadong tinuturo to eh.
39:07.5
Alam naman natin
39:08.2
na ang kalaban ng init ay
39:10.5
lamig.
39:11.6
Tubig.
39:12.1
Pwede rin lamig.
39:12.7
Pwede rin yun.
39:13.8
Parang, kung titignan mo,
39:15.4
basang-basahan,
39:16.3
mas mag-absorb siya ng init
39:17.9
and baka mas proficient siya na gamitin
39:20.2
pang kuha ng mga gantong bagay.
39:21.8
Pero honestly, hindi.
39:23.0
For demonstration purposes,
39:24.5
gawin natin to.
39:25.2
Camera 2.
39:25.9
Do not try this at home.
39:27.6
Mga pawang professional lamang po.
39:29.1
Nakikita nyo to?
39:30.0
Mainit siya.
39:30.5
Kanina pa nakasalang yan.
39:31.8
Basang-basahan.
39:32.9
Diba?
39:36.0
Nag-i-steam.
39:37.4
Yung steam na yan,
39:38.7
mainit yan.
39:39.7
Agad-agad masusunog yung kamay mo dyan.
39:42.2
Kapag dinikit mo dyan,
39:43.5
pasuka.
39:44.1
Pre, lapnos yung kamay mo.
39:45.2
Ayan, pre, umusok pa rin, no?
39:46.9
Diba?
39:47.4
Mainit siya.
39:48.3
Pero kung gagamit tayo
39:50.0
ng basahan na tuyo,
39:51.8
hindi na siya basahan, tuyuhan na siya.
39:54.2
Hindi tayo mapapaso.
39:56.7
Diba?
39:57.7
Diba?
39:58.9
Actually,
39:59.1
hindi pa rin.
40:00.2
Meron kang konting oras.
40:01.4
Ayan, umiinit na siya.
40:02.2
Ibababa mo ngayon.
40:03.2
Tapos,
40:03.7
papagpagin mo lang siya
40:04.7
para mawala yung init.
40:06.0
Tapos,
40:06.3
igaganyan mo lang uli siya.
40:07.8
And, pwede na.
40:08.7
Uli.
40:09.3
Wow!
40:10.1
Diba?
40:11.0
So, kanina pa natin ginamit.
40:12.7
Hawakan mo.
40:13.2
Umusok pa rin, no?
40:14.3
Ayun, no?
40:14.9
Tanong yun.
40:15.7
Kita ba, camera 2?
40:17.8
Kaya,
40:18.1
importanteng bagay
40:19.1
na huwag gumamit ng basang-basahan
40:20.4
sa mga may init na items.
40:21.9
Malit na bagay,
40:22.9
pero malaki
40:23.6
ang epekto.
40:24.9
Diba?
40:25.1
Doon na tayo
40:25.7
ang susunod natin
40:26.6
na tip.
40:27.4
Ulo-ulo lang.
40:28.6
Just the tip.
40:29.6
Number 18.
40:31.1
Ulo-ulo lang.
40:32.5
Pwede kayong
40:33.1
mag-microwave
40:34.2
ng itlog
40:35.2
para maluto lang ito
40:36.4
in under
40:37.0
1 minute.
40:38.1
Wala kami microwave dito
40:39.0
so hindi namin mapapakita
40:40.1
sa inyo yung proseso
40:41.0
nandun sa loob.
40:42.0
Although,
40:42.7
wala rin naman kayong makikita
40:43.5
kasi nakasarado naman yun.
40:44.7
Diba?
40:45.0
Kung paano gagawin yun,
40:46.1
ganito lang yan.
40:46.8
Kuha kayo ng tasa
40:47.7
o kahit anong siguro
40:48.6
ceramic na bowl,
40:49.6
microwave safe na bowl,
40:50.8
tapos nalagay nyo ng tubig sa loob.
40:55.1
Yes, yan mismo yun.
40:56.6
At binago nito
40:57.2
ang buhay ni Ian.
40:58.2
Di ko nang alam
40:58.7
kung sa maganda
40:59.3
o sa pangit na pumaraan.
41:00.5
Usually po,
41:01.0
ang itlog namin
41:01.6
ay nakalagay sa lalagay ng sesto.
41:03.5
Pero dahil po,
41:04.5
late kami bumili.
41:06.4
Uy!
41:07.5
Ay, pa kasi buksan eh.
41:09.6
Sobrang kamat eh.
41:11.1
Pinakita ko na yung lakas ko
41:12.0
kasi hindi daw nagagawa yun eh.
41:13.3
Diba?
41:13.6
Hindi daw nagagawa yun.
41:16.5
Asin.
41:17.2
Konti.
41:17.7
Ganito may giitsura niya.
41:18.7
Camera 2.
41:19.4
Itong damay tubig.
41:20.2
Oo, tama.
41:20.7
Ba't ko makailangan ipakita pa?
41:22.2
Depende,
41:22.6
actually sa lakas ng microwave nyo.
41:25.0
Ganito siya.
41:25.7
Magde-demo lang ako.
41:26.8
Ito yung plato ng microwave nyo.
41:28.6
Diba yung umiikot sa gitna?
41:29.9
May ganun yun eh.
41:30.8
Umiikot yun, diba?
41:31.9
Bakit siya umiikot?
41:33.0
Para lahat ng points tamaan.
41:35.4
Tama.
41:35.7
Tama yun.
41:36.3
Tama yun.
41:36.8
Kasi mga ganun-ganun yan eh.
41:38.3
So kailangan mas masalo niya.
41:39.4
So dapat,
41:40.2
huwag niya siyang ilagay sa gitna.
41:41.6
Kasi nandyan lang siya.
41:42.5
Kasi kung umiikot siya,
41:43.4
nasa gitna lang yan.
41:44.3
Dito yung siya ilalagay.
41:45.4
Sa bandang gilid
41:46.1
para mas marami siyang masalong
41:47.5
microwaves.
41:48.6
Diba?
41:49.0
Ganun.
41:50.2
Isasalang natin ito
41:51.3
for one minute.
41:52.4
Yung one minute na yan,
41:53.4
it greatly depends
41:54.5
sa klase ng microwave nyo.
41:56.5
Sa power talaga.
41:57.0
Sa power ng microwave.
41:58.0
May mga microwave na mahina
41:59.0
or baka luma na yung microwave nyo.
42:00.5
Medyo mahina na.
42:01.4
Baka bago.
42:02.3
Malakas pa.
42:02.9
Depende talaga.
42:03.6
So itetesting nyo talaga yan
42:04.8
sa sarili nyong microwave.
42:06.9
Ngayon,
42:07.4
meron lang akong precaution dito.
42:09.2
Maaring sumabog yan.
42:10.4
Hindi sumabog in the sense na
42:11.8
la, surbay natin.
42:13.4
Hindi ganun.
42:14.0
Sabog in the sense na
42:14.9
la,
42:15.2
kakagising ko lang
42:15.8
maglilinis ako ng microwave.
42:17.1
Ganun.
42:17.5
May tendency siyang ganun.
42:19.5
At hindi ko pa siya
42:20.4
natatry takpan.
42:21.5
Ah, eto siya.
42:23.2
Sumabog siya,
42:24.1
pero lutong-luto naman siya.
42:25.4
Ito ang resulta niya.
42:28.0
Napakaganda, hindi ba?
42:30.0
Check natin yung gitna
42:31.4
kung gano'ng kaluto yung
42:32.6
yoke.
42:33.2
Pero luto naman talaga.
42:34.1
Hindi ito mayiging runny talaga ever.
42:35.9
Ayun siya.
42:36.2
Ayun siya.
42:36.6
Si runny.
42:38.9
Napakaganda rin
42:39.4
pagkakaluto sa kanya.
42:40.5
Hindi overcooked.
42:44.2
Ano ba mga ba?
42:45.2
Sipa mo.
42:45.9
Sipa mo.
42:47.7
Yan, yan, yan.
42:49.5
Hindi naman naawag sa akin.
42:51.6
Umuusok ko, baby.
42:52.6
Ano pang sipa?
42:53.8
Sarap!
42:54.5
Lasa siya nilagang itlog.
42:55.7
Wala eh, lasang itlog.
42:56.6
Yun lang talaga siya, di ba?
42:58.0
Napakaliit na bagay,
42:59.0
pero napakalaking efekto.
43:00.4
Doon na tayo sa susunod na ating
43:02.0
tip.
43:03.1
Just the tips,
43:03.7
number 19.
43:04.7
Ulo-ulo lang.
43:05.6
Gumawa ng sariling
43:06.8
pancake mix.
43:08.3
Bakit?
43:08.8
Una sa lahat,
43:09.5
napakamura
43:10.6
pag gumawa ka ng sariling
43:11.8
pancake mix sa bahay.
43:13.1
Self-life niyan,
43:14.2
katulad din ang
43:14.9
store-bought na
43:15.7
pancake mix.
43:16.7
So, technically,
43:17.7
pwede kang gumawa nito,
43:19.1
tapos gamitin mo
43:19.8
for six months.
43:20.8
Gawa ka in bulk.
43:22.2
I suggest once a month
43:23.2
gawa ka in ito
43:23.9
para hindi masyadong
43:24.7
maluma.
43:25.4
Una, ingredient natin,
43:26.7
medyo maramihan to,
43:27.6
kasi pang storage to.
43:28.7
Pwede nyo pang doblehin,
43:29.8
triplehin,
43:30.6
kwadruplehin
43:32.1
yung recipe na to.
43:33.4
Kaya nabahala kasi.
43:34.2
Hindi naman to,
43:34.7
masisira.
43:35.2
First ingredient ay
43:36.0
six cups
43:36.7
all-purpose flour.
43:38.0
One, one, one, one, one, one.
43:39.2
Two, two, two, two, two.
43:40.1
Two, two, two.
43:40.6
Three, three, three, three.
43:41.7
Three, three, three, three.
43:42.6
Four, four, four, four, four.
43:44.2
Masasakit kita, georg.
43:45.4
Five, five, five, five, five.
43:46.6
Six, six, six, six, six, six.
43:47.8
Six, six.
43:48.4
Yeah.
43:49.6
Eight tablespoons
43:50.7
ng asukal.
43:52.2
Fifteen times eight.
43:53.1
One twenty.
43:54.1
So, pwede na tayo
43:54.8
mag-half cup
43:55.7
ng asukal doon.
43:56.9
Ayan.
43:57.9
Four tablespoons
43:58.9
ng baking powder.
44:00.4
So, ito ay half teaspoon.
44:01.7
So, walo na ito.
44:02.6
One, one, one, one, one.
44:03.8
Two, two, two, two, two.
44:04.9
Three, three, three, three, three.
44:06.3
Six, six, six, six, six, six, six, six.
44:08.1
2 teaspoon ng asin.
44:09.3
1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1.
44:10.6
2, 2, 2, 2, 2, 2.
44:11.8
1 cup milk.
44:13.3
Itong milk powder, optional to kung ang gagamitin nyo sa paggawa nyo ng pancake ay gatas.
44:18.3
Pero ito kasi pinakamadiri kasi tubig na lang ilalagay mo dito tsaka mantika, diba?
44:22.9
Ito yung pinakamagandang paraan para mahalo yung mga dry, ano yun.
44:27.0
Technically, that's it.
44:28.2
Diba? Pero haluin nyo pa ng konti.
44:29.7
Para patunay na gagana to, gawa tayo ng pancake.
44:33.6
Oop, ito ang isang itlog.
44:35.8
Konting kurot ng mantika.
44:36.9
Ayan.
44:38.9
Tapos imimikso lang yan hanggang makuha nyo yung consistency gusto nyo.
44:42.7
Hindi na gatas kasi nga may milk powder na tayo dito, tama?
44:45.6
Tama.
44:46.1
Kahit non-stick yung pan natin,
44:48.2
nagyan natin ng mantika.
44:51.0
Malaki agad, par!
44:52.3
Ang pancake, medyo matagal ito kasi kapal ng pancake eh.
44:54.7
Pero alam nyo naman yan, kapag nagkaroon ng bula-bula sa taas.
44:57.4
Lakit na.
44:57.9
Ble-ble-ble.
44:58.5
Ble-ble-ble.
44:58.9
Hindi na joke yun.
45:00.8
Tapos ano, basa pa yung taas.
45:02.4
So pag nag-flip yan, tatalsek.
45:04.7
Tatalsek, oo.
45:06.9
So ang performance niya ay parang normal na pancake lang din talaga.
45:14.7
Di ba? Walang kinaiba.
45:15.4
Pero syempre, tinitipan pa rin natin yan.
45:17.1
Ganyan natin dyan.
45:18.3
Sabi nga ni Spadman,
45:19.3
kiss-kiss mo dyan.
45:22.2
Tayo nasa dilip.
45:24.1
And then what?
45:25.7
Patingin ng picture mong maitip.
45:28.2
Oh yeah.
45:29.0
Mukha naman siyang pancake, di ba?
45:33.9
Oh.
45:36.9
Di ba? Napaka-dali, napaka-simple, napaka-sarap, at napaka-liit na bagay.
45:41.6
Pero malaki ang efekto.
45:43.9
So ngayon, meron pa tayong isa.
45:46.2
Kaso kulang ako.
45:47.3
Wala akong naisip, di ba?
45:48.4
So cut mo muna yan, mag-iisip muna.
45:50.1
Just the tips.
45:51.2
Number 20.
45:52.8
Ulo-ulo lang.
45:53.7
Paano properly gumawa ng sunny-side up egg?
45:56.4
Alam ko naman karamihan sa atin dito marunong nang gumawa ng sunny-side up egg.
45:59.6
Pero kasi minsan, malasado yung yolk.
46:01.9
Gusto natin yun.
46:02.7
Pero malasado rin minsan yung white.
46:04.6
Ayaw natin yun.
46:05.7
We do not want that.
46:06.5
At ganito ang gagawin natin.
46:07.8
Kung saan ka magluluto ng itlog, usually sa non-stick naman talaga ang itlog.
46:12.0
Kung hindi naman, wala naman problema.
46:13.9
Hindi ito yung pinapaliguan mo ng mantika.
46:16.5
Hindi ito yun.
46:17.5
Ibang technique to.
46:18.9
Mantika.
46:20.9
May shell.
46:21.8
Kunyari na lang walang shell.
46:23.0
Kunyari na lang walang shell.
46:24.3
Ligaw mo ng asin.
46:25.2
Gagawin nyo, kuha kayo ng tubig.
46:26.9
Lagay nyo dyan.
46:28.9
Mag-i-steam yan.
46:30.2
Tapos takpan nyo.
46:31.0
Ang takip na ilalagay nyo, kung wala kayo mas malaking ganyan,
46:34.0
aluminum foil.
46:35.4
Yan.
46:35.6
Litar.
46:36.5
Kitang-kita nyo na wala talagang, ano, wala talagang hilaw na puti.
46:39.6
Malupit dito dahil may shell to.
46:40.7
Crunch yan.
46:44.2
Lauhi.
46:44.8
Pare.
46:45.8
Malasado.
46:46.5
Pamanatin, baka mag-iba lasa, di ba?
46:49.7
Itlog.
46:50.1
Pare, napakalit na bagay pero napakalaki ang ambag sa buhay nyo.
46:53.5
So, yun na ang ating 20 tips.
46:55.0
Pero, hindi pa natin natitikman yung ating tinola.
46:58.6
Lugaw.
46:59.0
Yung lugaw.
46:59.6
Oo, tsaka yung lugaw.
47:00.7
So, dun muna tayo sa ating tinola.
47:02.0
Tikman na natin yun para mapatunayan natin yung ating, ah,
47:05.1
just a tip.
47:05.6
Number.
47:06.8
Yun, basta yun.
47:07.9
Yung itutusta mo yung karne.
47:09.3
Ito yung normal na tinola.
47:11.3
Tapos, ito yung tinusta natin pa.
47:13.6
Tinan mo to.
47:14.6
Ang milky nung sabaw.
47:16.4
Ano ibig sabihin nun?
47:17.3
Mas maraming nakatas na kung anumang bagay mula dun sa manok.
47:19.8
Kuha tayo ng isa.
47:21.9
At dito naman tayo sa ating tinusta.
47:23.9
Pero, tinan nyo yung sabaw.
47:25.1
Sabaw na sabaw pa lang, oh.
47:26.4
Kulin natin to.
47:27.6
So, kung titinan mo dito, talagang magkaibang magkaiba sila.
47:30.7
Di ba?
47:30.9
Ang layo ng itsura nila.
47:33.1
Baka nga naman itsura lang.
47:34.7
Eh, tikman natin.
47:35.6
Tumura tayo sa hindi tinusta.
47:39.6
Sarap.
47:40.0
Sarap.
47:40.3
Tinola.
47:40.9
Hindi masyado maluya.
47:41.9
Para sa'yo talaga yun.
47:42.8
Para sa'yo talaga yun.
47:43.5
Dito naman tayo sa next hotel.
47:45.2
Yung karne niyan, baka yun na rin yung lase.
47:47.2
Sabaw talaga ang inaano mo sa tinoli, di ba?
47:49.5
Dao ng sili.
47:50.1
Oh, kalain mo kumakain ko ng dao ng sili.
47:52.1
Ayaw lang eh.
47:52.7
Kalain mo.
47:53.2
Kung hindi kumain ng taro, hindi na kumain.
47:55.0
Eh, malunggay.
47:55.5
Sabi ko nga sa'yo,
47:56.9
ano,
47:58.1
pagpasensya nyo na ako
47:59.8
kung hindi ako mahilig kumain ng gulay,
48:01.9
pag ako'y sanay kumain ng basam.
48:04.7
Sabaw pa rin yung ating tinusta.
48:09.7
Grabe.
48:10.7
Ibang iba.
48:11.4
Tumatransig pa ang puta.
48:13.0
Hindi, pero ano eh.
48:13.8
Ano siya?
48:14.4
Tawag dito,
48:15.3
hindi nito babaguhin yung mundo ng tinola nyo.
48:17.8
Pero, kasi ang tinola,
48:18.9
ang expectation mo sa tinola,
48:20.1
eto na yan eh.
48:20.8
Eto na yan eh.
48:21.3
Kapag tinasa mo ng kunting-kunti yan,
48:23.0
ang laking bagay na nun.
48:24.1
May maaalala ka ba sa buhay mo?
48:26.0
Na nakakain ka ng tinolang,
48:27.4
parang maaalala mo buong buhay mo?
48:29.0
Parang hindi naman masyado eh, di ba?
48:30.8
Pero baka eto,
48:31.5
pwede nang maging kandidato doon, pre.
48:33.3
Masarap to.
48:34.0
Sa laman yan,
48:34.5
hindi naman talaga masyadong magbabago
48:36.6
kasi yung lasa ng tosta,
48:38.2
doon sa manok,
48:39.6
na nasa sabaw na talaga.
48:42.3
I love you, mama.
48:43.3
Tapos dito naman,
48:44.1
the perfect bite.
48:45.0
Wala nga lang kanin.
48:49.4
Okay siya.
48:50.5
Napakaliit na bagay,
48:51.7
napakalaking dagdag sa buhay mo, pare.
48:54.0
Doon na tayo sa susunod natin
48:55.2
and last na natin, pare,
48:56.5
yung ating lugaw.
48:57.6
Tignan natin kung nalugaw ba talaga.
48:58.9
Baka mamaya,
48:59.2
nag-isinayang na ba sa alam.
49:00.5
Hindi naman dapat
49:01.1
nakakagulat na bagay
49:02.4
na yung sinaing
49:03.2
ay pwede mong gawin lugaw,
49:04.5
di ba?
49:05.0
Pero yung papakita lang din namin sa inyo
49:06.5
kasi baka mamaya sabihin nyo,
49:07.8
ebas lang kami.
49:09.3
So yun yung manok natin.
49:11.9
Wala.
49:12.9
Tawang.
49:14.3
Wala lang tayong sang.
49:15.1
Wala lang tayong sang.
49:15.9
Pero okay lang yan.
49:17.2
Nakita lang naman.
49:17.9
Trya lang naman.
49:18.7
Oh, maminta.
49:20.0
Parang lugawan to.
49:20.8
Lugawan suka to.
49:21.6
Natikman mo ba kanina to?
49:24.5
Oo nga.
49:25.2
Medyo kulang na sa tamis.
49:26.3
Pero sige.
49:27.5
Suka mo yung boto ng
49:29.0
Gatorade.
49:31.1
Sir, lugaw na lugaw.
49:33.4
Hindi may pagkakaila.
49:34.5
There is no denying
49:35.8
that this is porridge.
49:38.2
Pari.
49:41.0
Lugaw.
49:41.8
Trip mo ba yung may suka na konti?
49:43.2
Oo, wala dyan.
49:45.3
Di ba?
49:46.1
Lugaw? Ano pang inasaan nga?
49:47.4
Yun nga eh.
49:47.9
Hindi mo,
49:48.7
hindi mo maano yung difference, pari,
49:50.9
sa paggamit ng sinaing
49:53.0
tsaka bigas.
49:54.5
Ang matindi dyan,
49:55.3
yung sinaing yun,
49:55.8
mapapanis na,
49:56.8
kinabukasan,
49:57.5
humapa pa na isang araw yung buhay niya
49:58.8
kasi naluto ulit.
49:59.9
Di ba?
50:00.3
Hindi masasa.
50:01.1
Sayang, pari.
50:01.8
At tulad na sinabi ko kalina,
50:02.9
napakagandang bagay din
50:04.1
kung may option ka sa agahag.
50:05.7
Pwede kang magsinangag
50:06.7
o pwede kang maglugaw.
50:07.9
Di ba?
50:08.5
Sakit ka, di ba?
50:09.7
Oo.
50:10.1
Maraming maraming salamat
50:11.0
mga inaanak sa panonood
50:12.5
sa episode na ito.
50:13.5
And kung nag-enjoy kayo
50:14.5
dito sa mga bagong,
50:16.0
sa bagong parang format natin,
50:17.5
pakicomment sa baba.
50:18.5
Kasi pre, eto,
50:19.4
naghanap kami ng
50:20.4
laro ba
50:21.4
pagdating sa
50:22.3
pagsushoot ng video
50:23.3
kasi ganyan, ganyan.
50:24.6
Ganyan ka maglaro?
50:25.2
Ganyan ka maglaro?
50:25.8
Yun at yun lang din
50:28.4
yung gagawin namin
50:29.5
araw-araw
50:30.5
or every few days.
50:32.6
Nakakaumay din naman
50:33.4
para sa amin.
50:34.0
So, nagahanap din kami
50:34.8
ng paraan
50:35.4
para ma-refresh din
50:36.4
pagdating sa amin
50:37.3
yung trabaho.
50:38.1
I know, yung formula
50:38.9
ang gumagana ngayon,
50:40.9
eh, yun nga,
50:41.4
gumagana naman
50:42.1
for the longest time.
50:43.0
Pero, syempre,
50:43.7
gusto pa rin namin
50:44.3
magbigay sa inyo
50:45.4
ng mga bagay
50:46.3
sa labas mismo
50:47.3
ng luto.
50:48.1
At tingin ko,
50:48.8
eto yun,
50:49.1
pasok pa rin naman
50:49.8
sa general idea
50:50.7
ng gusto natin gawin.
50:52.0
Ibang, kumbaga,
50:52.7
ibang flavor lang.
50:54.9
Kumbaga, parang
50:55.9
ice cream pa rin.
50:56.7
Alam, chocolate lang,
50:57.8
pero vanilla
50:58.8
o avocado,
51:00.8
queso,
51:01.9
o paminta.
51:03.2
Alam mo yun,
51:03.7
may kanya-kanyang
51:05.0
timpla naman.
51:05.7
And sana,
51:06.4
etong bagong timpla namin,
51:07.6
eh, magustuhan nyo rin.
51:08.5
I love you all.
51:09.0
Mga inaanak hanggang sa muli
51:10.2
and uulitin ko lang.
51:11.5
Kung inagustuhan mo ito,
51:12.3
i-comment pa sa baba.
51:13.1
And kung ikaw ay bag
51:14.5
ng subscriber
51:15.3
ng Dino Rai,
51:16.5
maraming-maraming salamat sa'yo.
51:18.0
Kung ikaw ay lumang
51:19.0
subscriber ng Dino Rai,
51:20.5
maraming-maraming salamat sa'yo.
51:22.0
At kung,
51:22.7
kung ikaw ay hindi pa
51:23.9
nakasubscribe
51:24.6
sa Dino Rai,
51:25.8
welcome sa aming channel.
51:27.4
Pakiclick ang subscribe button
51:28.6
at tumataas yung camera ni Ian
51:30.4
at sinusundan ko lang,
51:31.3
sinusundan ito.
51:32.2
Ang gusto ko lang naman sabihin
51:33.4
ay kung nag-enjoy ka dito
51:34.8
at hindi ka pa nakasubscribe,
51:36.4
isubscribe mo na.
51:38.9
Huwag mo nang gagawin yun.
51:40.2
Umuha kang tanga
51:40.8
pag nakatingala ako, eh.
51:42.0
Di ba?
51:42.3
Yan yung umuha kang tanga.
51:52.7
Thank you for watching!