Close
 


RIVER AT GUBAT NG AFRICA…NAKAKA AMAZE!!!
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode
For any questions or inquiries regarding this video, please reach out to https://www.facebook.com/rowellsantosfrancisco ---------------------------------------------------------------- Maraming salamat po sa patuloy na pagsuporta mga, Amigo. • Facebook - / pinoyinequatorialguinea,africa PLEASE DON'T FORGET TO LIKE SHARE, COMMENT, SUBSCRIBE AND TURN ON THE NOTIFICATION BELL. MUCHAS GRACIAS
Pinoy in Equatorial Guinea, Africa
  Mute  
Run time: 15:35
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.2
Saka ba nga mo makagita?
00:03.1
Tanta, makagita!
00:17.9
Ayan pa mga amigo, sa pagkapatuloy po ng ating video
00:20.6
dito po sa bundok
00:21.9
ng Equatorial Guinea. Grabe, napakaganda po
00:24.4
ng lugar na ito.
00:27.0
Talagang mare-relax ka.
00:28.1
So, ayan yung
00:29.9
pamilya ni Kuya Basilio.
00:31.8
Puntahan po natin. At kita nyo po
00:33.9
yung po ang gamit nila para
00:35.7
sila ay
00:37.2
makabalik dito sa lugar na ito.
00:40.8
Sa kapila, ayan.
00:42.7
So, walang bangka pero may
00:44.0
balsa. O, diba?
00:46.2
Ito ay lupa po ni Kuya Basilio,
00:48.0
mga amigo. Tingnan natin kung ano po
00:50.1
ang nakuha nila.
00:52.0
Ayan.
00:52.2
Ha?
00:55.2
Ah, si.
00:57.0
Esta bonito.
00:58.1
Ah, lugares, no?
00:59.7
Ang ganda.
01:02.5
Ang ganda.
01:04.8
Puntahan natin si Kuya Basilio.
01:08.1
Ayan.
01:13.2
Puntahan natin na
01:14.5
nang makita po natin yung
01:16.7
may balsa.
01:18.3
Ayan, nag-aapora si Tia Selsa.
01:22.9
Masarap dito mag, ano,
01:24.0
budel pipe.
01:25.3
Kaso, wala namang kasing kahandaan
01:27.0
na magpupunta kami
01:28.1
dito. Dahil ang alam namin,
01:30.0
bibili lang kami ng nipa.
01:33.1
Ayan.
01:35.9
Pero gusto kong makapunta sa kabilang
01:37.6
ba, kabilang ano,
01:39.8
ah, kabila.
01:41.4
Aha.
01:42.3
Aha.
01:45.9
Ah, si.
01:47.9
Ah, si Basilio.
01:49.0
Ah, kaya to ko her.
01:52.1
Kaya to ko her, naman ah.
01:54.0
Kaya to.
01:55.4
Kaya to.
01:56.7
Ah, para yuka?
01:58.1
Eh, para yuka.
01:58.8
Ah, para, para sir, yuka.
02:00.0
Para yuka.
02:00.7
Ah.
02:01.3
No, eh, kailan nga ba niya?
02:03.1
No, para rin nga, ora.
02:04.4
Lali nga ba kasas?
02:05.4
Hindi ko sabihin.
02:06.5
Hindi nga, eh.
02:07.6
Tinulungan natin siya, Selsa.
02:09.0
Ayan.
02:09.3
Ayan.
02:11.9
Ayan.
02:12.9
Pupunta po tayo sa kabila.
02:14.7
Ah.
02:16.5
Ah.
02:19.7
Ayan, wala, wala, wala na riyo.
02:21.7
Oo.
02:21.9
Ayan, wala, wala na riyo.
02:22.7
Ayan, wala, wala na riyo.
02:23.5
Ayan.
02:23.9
Ayan, wala, wala na riyo.
02:24.0
Ayan, wala na riyo.
02:24.0
Tinatawa na kami ni Pedro.
02:28.3
Sabi, mag-antelan daw kami sa, sa, mag-antelan daw kami sa, ano, sa airport.
02:31.5
Ayan, eh, eh, eh, eh.
02:48.1
Ganda na nga, nga, talaga nito.
02:54.0
First time ko makapunta sa ganitong lugar na may riyo.
02:58.8
Tapos, ayan.
03:02.6
Kadalasan dagat kasi yung meron dito, eh.
03:06.2
El Espiritu de Dios se cae en este lugar.
03:13.7
El Espiritu de Dios se mueve en este lugar.
03:21.5
Está aquí para con...
03:24.0
Está aquí para guiar el Espiritu de Dios.
03:29.0
Está aquí.
03:32.3
Quédate en mí.
03:36.2
Quédate en mí.
03:40.0
Toca mi mente, mi corazón.
03:44.0
Llena mi vida de tu amor.
03:47.5
No, no cojas la cuerda.
03:48.8
Quédate en mí.
03:49.6
Santo Espiritu, quédate en mí.
03:54.0
Quédate en mí.
03:58.2
Santo Espiritu, quédate en mí.
04:06.8
Quédate en mí.
04:09.6
Quédate en mí.
04:11.7
Toca mi mente, mi corazón.
04:15.6
Llena mi vida de tu amor, Señor.
04:18.0
Quédate en mí Santo Espiritu, quédate en mí.
04:21.7
Toca mi mente, mi corazón.
04:22.7
ng lugar na ito.
04:25.1
Ito nyo po.
04:27.1
Ayan, gamit kami ng
04:28.3
balsa.
04:31.1
Balsa ang tawag sa amin dito eh.
04:35.1
Rio de Cucu daw ito.
04:37.0
Siyempre, iso Rio de Cucu?
04:39.0
Porke Rio de Cucu pero iso lehos?
04:40.7
Sali ayin.
04:42.5
Pero iso Rio de Cucu.
04:46.1
Rio de Cucu daw po ito mga amigo.
04:48.1
Pero kasi sabi ko napakalayo naman ito sa Icucu.
04:50.3
So, napakalayo na ng lugar na ito sa Icucu.
04:53.2
Pero sabi niya,
04:53.8
ayan, yun nga daw ang tawag dito.
04:56.8
Salamat kay Kuya Basilio
04:58.1
na naging tour guide natin ngayong araw.
05:00.6
At dahil dyan, ayan,
05:02.3
may blessing na matatanggap itong si Kuya.
05:04.4
Sobrang bait po ni Kuya Basilio.
05:06.5
Mga anak niya po yan, yung mga nakahubad.
05:08.0
Eh, hindi ko nung pwedeng i-video.
05:09.7
Pero nakakatuwa po na
05:11.5
napakabait nitong si Kuya.
05:13.3
Sabi, meron doon mga langgoso dito.
05:14.9
Kaso, nandun doon po sa may kanto.
05:18.6
Wala na route din dito.
05:20.3
Ay, mibebeko,
05:21.1
yari, yaku, kuwa, kiyo.
05:24.0
Bebeko, magagita!
05:25.3
Magagita!
05:26.8
Tanto, magagita!
05:31.1
Bebeko, magagita!
05:36.9
Yari, kaya yung kuchababe.
05:42.6
Dawa.
05:44.5
Dawa, dawa.
05:47.1
Wala.
05:48.3
Yari, yari.
05:49.7
Ah, siya.
05:50.3
Wala dyan, papulo, ah.
05:51.7
Kaya na siya resto kayuko, too?
05:53.9
Ah, sila doon gumawa ng kayuko na ito.
05:58.0
Ayan po, mga amigo.
06:00.3
Kaki na, ayaw sumakay ni Chema.
06:02.0
Ayaw, ayaw bumaba ngayon.
06:06.0
Gusto maglakad.
06:10.1
Ayan po.
06:11.1
Ngayon, pupuntahan natin yung nagtitinda ng langgosta talaga o hipon.
06:15.0
Tingnan natin kung meron tinda talaga.
06:17.8
Sabi, meron daw, eh.
06:19.0
Kala nga namin, dito kinukuha siya.
06:20.1
Kinukuha sa Rio, yung langgosta.
06:21.9
O meron din, meron, meron, meron sa, meron doon sa may Rio na langgosta.
06:26.7
May nanguhuli daw, sabi kanina.
06:29.2
Ayan.
06:37.5
Parang mga friends ni, ano, ni Chema, miyo.
06:39.2
Bilala pupunta rito, eh.
06:40.9
Ah, ito yung tangga.
06:43.4
Ito, tangga, no?
06:48.5
Dito rin merong, ah, langgosta.
06:50.1
Saan ba yung langgosta?
06:50.8
Hipon.
06:53.4
Si Chema may parang friends niya yung mga tao.
06:56.3
Ayan po yung atangga, oh.
07:01.4
Aha.
07:02.3
Tignan mo na kayo yung langgosta?
07:07.1
No, yung...
07:07.6
Diyan mo yung mga, miran ni langgosta po po.
07:10.6
Ayan.
07:12.2
Di pa...
07:12.7
Tignan mo ko kung may langgosta, sabi niya, ah.
07:15.0
Ititingin daw niya muna.
07:20.1
Langgosta, kuha doon, eh.
07:25.2
Deryo?
07:25.8
Ah, deryo.
07:26.6
Ah, vamos a ver.
07:27.5
Ah, yun, bra.
07:28.3
Deryo, dey.
07:28.7
Aha.
07:29.2
Ah, yun, bra.
07:30.1
Ah, sige.
07:30.7
Ayan, sige.
07:31.6
O, yun, titingin, titingin, magtitingin doon siya ng langgosta dito.
07:37.8
Ito yung pinakamasayang, ano, ah, lugar na napuntahan namin dito sa Ecuador, Argini.
07:43.9
Bukod sa, ah, napuntahan namin yung bahay ni Adrian dati.
07:48.8
Dito, ang ganda ng lugar, eh.
07:50.1
Hindi ko alam na makakarating kami dito dito.
07:53.6
Dahil ang sabi ko nga sa inyo ay kukuha lang kami talaga ng nipa.
07:57.6
Pero, ang sarap mabuhay dito sa lugar na ito.
08:00.8
Yung mga bahay po, layu-layo.
08:08.7
Aha.
08:11.1
Meron pa ang mga mangga.
08:14.2
At...
08:17.1
Ang napansin ko sa lugar nila,
08:19.4
ah,
08:19.8
kahit na pabundok na na ganito,
08:23.2
eh meron pa rin mga daanan talaga.
08:25.4
At sila daw mismo yung nagtatabas nito.
08:49.8
Ano bang hinuhuli ang langgosta?
08:55.2
O kipon?
08:57.4
Wala akong idea eh.
09:03.2
Kung saan na ako nakarating.
09:06.1
Kung saan na ako nakarating sa lugar na ito.
09:08.8
Ay, ay, reto, reto.
09:10.2
Tingnan natin.
09:11.5
Ayan.
09:12.6
Kung may langgosta.
09:14.7
Ay, langgosta?
09:16.4
Aha.
09:19.8
Ayan, ito pang huli lang langgosta mga amigo.
09:24.2
Ay.
09:25.8
Ala.
09:30.1
Pero at least kahit na paano,
09:31.5
meron sila, ito yung pinagkukuha na nila ng kuyente.
09:35.3
Napaka mula doon sa dulong-dulong na yun
09:37.5
hanggang sa may pinakaharapan nila.
09:40.9
Hanggang dito naman po.
09:41.7
Puro bayabas doon si Chamami.
09:45.0
Walang prutas kami nakukuha kundi bayabas.
09:47.7
O.
09:49.5
Wala.
09:50.1
Walang nakuha sa part na ito.
09:55.6
Kaya ko ito, Anton, kaya mo yan.
09:58.4
Mas gusto ko mag-ano, maglakad.
10:00.9
O, may isang bahay dito.
10:05.1
Tapos, ayan, may mga tubo-tubo.
10:12.5
Pero parang walang tao.
10:16.1
O.
10:16.6
O.
10:17.0
Ang sabi niya, no, Kuya Basilio,
10:19.0
yung mga anak doon niya ay nasa syudad
10:20.7
para mag-aral.
10:22.9
Tapos, umuwi lang dito
10:24.9
kapagka Sabarot-Linggo.
10:28.6
Pero usually, lunes hanggang
10:29.7
biyernes ay nandun po sa syudad para mag-aral.
10:34.7
Ayan, dito.
10:35.8
Para tayong, ano ah,
10:37.1
nag-
10:38.5
nag-mountain climbing.
10:42.5
Ayos na ayos sa akin ito.
10:44.5
Para ako pumayat.
10:47.0
Ayan.
10:48.0
Meron daw dito isa.
10:51.2
Ayan.
10:52.7
Ayan, dito.
10:54.1
Tingnan natin kung meron ng
10:57.7
langgosta.
10:58.4
Sana meron.
10:59.9
Kaya diyan, tuberaki?
11:01.5
O no?
11:04.0
Ay?
11:05.4
Tingnan natin.
11:08.7
No ay?
11:10.1
Ah, meron daw.
11:10.8
May nahuli ng langgosta.
11:14.9
O.
11:15.4
O.
11:15.9
O.
11:16.4
O. O. O. O.
11:16.9
O. O. O. O. O. O. O.
11:17.4
O. O. O. O. O. O. O. O. O.
11:18.8
Meron na.
11:20.2
Okay,уки.
11:20.3
Nandito tayo nell.
11:22.1
O kayo lang.
11:22.4
Nandito tayo.
11:23.9
O.
11:24.1
O.
11:24.3
O. O. O. O. O. O. O.
11:25.3
O.
11:25.4
Ayanangle?
11:25.8
Mahirap tayo tayo ng
11:26.5
nasunod yung
11:28.2
Marteng,
11:30.1
pan❤️
11:31.3
na
11:32.1
Ch olhos.
11:36.1
M оно na Franken can
11:37.4
sa
11:40.9
A ..
11:42.1
lipot?
11:43.2
ники ng
11:44.4
estresse.
11:45.8
followers?
11:46.3
...
11:46.9
Kaya kung may dae sa puner?
11:50.2
Palmera.
11:51.1
Ah, palmera?
11:52.4
Esto, esto.
11:54.0
Palmiste.
11:54.7
Ah, palmiste.
11:55.4
Palmiste de esto?
11:56.3
Ah, palmiste pala kinakain.
11:58.4
May nahulang isa.
12:00.2
Bukas na rin nilalagyan ng palmiste.
12:03.8
O bunga ng palmiste para pangkain po ng mga
12:05.8
pangkain ng mga langgosta.
12:11.6
Si, esto.
12:12.8
O, yun daw yung nilalagay.
12:14.2
Ito, pangkain ng langgosta.
12:16.2
Donde?
12:17.8
Asan?
12:19.2
Ah, ito.
12:19.7
Ito yung nilalagay niya.
12:21.1
Para pangkakain.
12:22.4
Para langgosta.
12:22.9
Para langgosta.
12:23.7
Ayan.
12:25.3
Ay, uno.
12:26.0
Asi.
12:26.6
Wow!
12:28.2
Langgosta de Rio.
12:30.1
So, meron pa dito mga amigo.
12:36.3
Medyo malal...
12:37.1
Ay, mataas.
12:37.9
Bahad, despacio.
12:38.7
O, bahad, despacio.
12:42.0
Ayan.
12:43.5
Medyo pababa.
12:44.5
Nako!
12:45.9
Mahirap atang buhabada.
12:46.9
Ayan, dito.
12:47.9
O, dito.
12:48.9
Ay, dami ha?
12:49.9
O.
12:50.9
O.
12:51.9
O.
12:52.9
Si chamamay daw muna kasi mabigat ako.
12:55.9
Baka bumag...
12:56.9
E problema.
12:57.9
Hindi ko alam pa paano bababa.
12:59.9
O, chamamay.
13:00.9
Donde?
13:01.9
Susmaryose.
13:02.9
O, ayan.
13:03.9
O.
13:04.9
Asi.
13:05.9
Entra.
13:06.9
Ayan.
13:07.9
Asi.
13:08.9
Chamay.
13:09.9
Esta ba?
13:10.9
No hay serpiente.
13:11.9
Baba.
13:12.9
Ayan po.
13:13.9
Tayo ay mamundok mga amigo.
13:14.9
Ayan po mga amigo.
13:15.9
Amigo.
13:16.9
Amigo.
13:17.9
Mataas po ang aming bababaan.
13:19.9
Nandito po tayo sa may karagatan ng Equatorial Guinea.
13:28.9
O, esto.
13:31.9
Bosque de Guinea Equatorial.
13:36.9
Ang ingay ko.
13:38.9
O.
13:39.9
Woo!
13:41.9
O.
13:42.9
O, dahil laki.
13:43.9
O.
13:44.9
Éto po?
13:45.9
Lariwon.
13:46.9
O, ayan po.
13:47.9
Ayan ang hipon.
13:48.9
Hi, Mas!
13:49.9
Eto yung pinagkua nung kanina.
13:52.9
O, pwede, lakot lang.
13:57.9
Pwede ere?
13:58.9
No, pwede ere.
13:59.9
El sabe.
14:00.9
Como sabe.
14:01.9
Hala lalaka.
14:02.9
Hahaha!
14:03.9
Hahaha!
14:04.9
Hahaha!
14:05.9
Hahaha!
14:06.9
Hahaha!
14:07.9
Hahaha!
14:08.9
Hahaha!
14:09.9
Hahaha!
14:10.9
Mabigot tayo!
14:11.9
Hahaha!
14:12.9
Hahaha!
14:13.9
wooooww
14:17.9
ayun
14:19.9
kumukuha na nga ng ayan ang gosta
14:21.9
yes
14:23.9
ayos
14:25.9
wooooww
14:27.9
wooooww
14:29.9
wooooww
14:31.9
wooooww
14:33.9
wooooww
14:35.9
wooooww
14:37.9
wooooww
14:39.9
wooooww
14:41.9
wooooww
14:43.9
wooooww
14:45.9
wooooooww
14:47.9
wooooww
14:49.9
wooooww
14:51.9
wooooww
14:53.9
wooooww
14:55.9
wooooww
14:57.9
wooooww
14:59.9
and
15:01.5
wooooww
15:02.4
cブ
15:03.9
wью
15:05.9
i
15:06.9
i
15:07.9
w intentional
15:11.5
live
15:11.7
live
15:11.9
Ay!
15:12.9
Ya!
15:16.9
Ayan!
15:18.9
Ah!
15:21.9
Siyamabay!
15:23.9
Siyamabay!
15:30.9
Na-appreciate yung papaano sila nagdadasal.