* AI ("Artificial Intelligence") subtitles on Tagalog.com are generated using "Whisper" by OpenAI (the same company that created ChatGPT and DallE2). Results and accuracy may vary.
* The subtitles do include errors occasionally and should only be used as a tool to help with your listening practice.
* You can request this website to create a transcript for a video if one doesn't already exist by clicking the "Request AI Subtitles" button below a video. Transcribing usually takes 30-40% of the length of a video to complete if there are no other videos in
the queue. For example, a 21 minute video will take 7-8 minutes to transcribe.
* Running a super fast cloud GPU server to do these transcriptions does cost money. If you have the desire and financial ability, consider
becoming a patron
to support these video transcriptions, and the other tools and apps built by Tagalog.com
00:00.2
Saka ba nga mo makagita?
00:17.9
Ayan pa mga amigo, sa pagkapatuloy po ng ating video
00:20.6
dito po sa bundok
00:21.9
ng Equatorial Guinea. Grabe, napakaganda po
00:27.0
Talagang mare-relax ka.
00:29.9
pamilya ni Kuya Basilio.
00:31.8
Puntahan po natin. At kita nyo po
00:33.9
yung po ang gamit nila para
00:37.2
makabalik dito sa lugar na ito.
00:42.7
So, walang bangka pero may
00:46.2
Ito ay lupa po ni Kuya Basilio,
00:48.0
mga amigo. Tingnan natin kung ano po
01:04.8
Puntahan natin si Kuya Basilio.
01:13.2
Puntahan natin na
01:14.5
nang makita po natin yung
01:18.3
Ayan, nag-aapora si Tia Selsa.
01:22.9
Masarap dito mag, ano,
01:25.3
Kaso, wala namang kasing kahandaan
01:27.0
na magpupunta kami
01:28.1
dito. Dahil ang alam namin,
01:30.0
bibili lang kami ng nipa.
01:35.9
Pero gusto kong makapunta sa kabilang
01:37.6
ba, kabilang ano,
01:49.0
Ah, kaya to ko her.
01:52.1
Kaya to ko her, naman ah.
01:58.8
Ah, para, para sir, yuka.
02:01.3
No, eh, kailan nga ba niya?
02:03.1
No, para rin nga, ora.
02:04.4
Lali nga ba kasas?
02:05.4
Hindi ko sabihin.
02:07.6
Tinulungan natin siya, Selsa.
02:12.9
Pupunta po tayo sa kabila.
02:19.7
Ayan, wala, wala, wala na riyo.
02:21.9
Ayan, wala, wala na riyo.
02:22.7
Ayan, wala, wala na riyo.
02:23.9
Ayan, wala, wala na riyo.
02:24.0
Ayan, wala na riyo.
02:24.0
Tinatawa na kami ni Pedro.
02:28.3
Sabi, mag-antelan daw kami sa, sa, mag-antelan daw kami sa, ano, sa airport.
02:31.5
Ayan, eh, eh, eh, eh.
02:48.1
Ganda na nga, nga, talaga nito.
02:54.0
First time ko makapunta sa ganitong lugar na may riyo.
03:02.6
Kadalasan dagat kasi yung meron dito, eh.
03:06.2
El Espiritu de Dios se cae en este lugar.
03:13.7
El Espiritu de Dios se mueve en este lugar.
03:21.5
Está aquí para con...
03:24.0
Está aquí para guiar el Espiritu de Dios.
03:40.0
Toca mi mente, mi corazón.
03:44.0
Llena mi vida de tu amor.
03:47.5
No, no cojas la cuerda.
03:49.6
Santo Espiritu, quédate en mí.
03:58.2
Santo Espiritu, quédate en mí.
04:11.7
Toca mi mente, mi corazón.
04:15.6
Llena mi vida de tu amor, Señor.
04:18.0
Quédate en mí Santo Espiritu, quédate en mí.
04:21.7
Toca mi mente, mi corazón.
04:27.1
Ayan, gamit kami ng
04:31.1
Balsa ang tawag sa amin dito eh.
04:35.1
Rio de Cucu daw ito.
04:37.0
Siyempre, iso Rio de Cucu?
04:39.0
Porke Rio de Cucu pero iso lehos?
04:42.5
Pero iso Rio de Cucu.
04:46.1
Rio de Cucu daw po ito mga amigo.
04:48.1
Pero kasi sabi ko napakalayo naman ito sa Icucu.
04:50.3
So, napakalayo na ng lugar na ito sa Icucu.
04:53.8
ayan, yun nga daw ang tawag dito.
04:56.8
Salamat kay Kuya Basilio
04:58.1
na naging tour guide natin ngayong araw.
05:00.6
At dahil dyan, ayan,
05:02.3
may blessing na matatanggap itong si Kuya.
05:04.4
Sobrang bait po ni Kuya Basilio.
05:06.5
Mga anak niya po yan, yung mga nakahubad.
05:08.0
Eh, hindi ko nung pwedeng i-video.
05:09.7
Pero nakakatuwa po na
05:11.5
napakabait nitong si Kuya.
05:13.3
Sabi, meron doon mga langgoso dito.
05:14.9
Kaso, nandun doon po sa may kanto.
05:18.6
Wala na route din dito.
05:21.1
yari, yaku, kuwa, kiyo.
05:24.0
Bebeko, magagita!
05:31.1
Bebeko, magagita!
05:36.9
Yari, kaya yung kuchababe.
05:50.3
Wala dyan, papulo, ah.
05:51.7
Kaya na siya resto kayuko, too?
05:53.9
Ah, sila doon gumawa ng kayuko na ito.
05:58.0
Ayan po, mga amigo.
06:00.3
Kaki na, ayaw sumakay ni Chema.
06:02.0
Ayaw, ayaw bumaba ngayon.
06:11.1
Ngayon, pupuntahan natin yung nagtitinda ng langgosta talaga o hipon.
06:15.0
Tingnan natin kung meron tinda talaga.
06:17.8
Sabi, meron daw, eh.
06:19.0
Kala nga namin, dito kinukuha siya.
06:20.1
Kinukuha sa Rio, yung langgosta.
06:21.9
O meron din, meron, meron, meron sa, meron doon sa may Rio na langgosta.
06:26.7
May nanguhuli daw, sabi kanina.
06:37.5
Parang mga friends ni, ano, ni Chema, miyo.
06:39.2
Bilala pupunta rito, eh.
06:40.9
Ah, ito yung tangga.
06:48.5
Dito rin merong, ah, langgosta.
06:50.1
Saan ba yung langgosta?
06:53.4
Si Chema may parang friends niya yung mga tao.
06:56.3
Ayan po yung atangga, oh.
07:02.3
Tignan mo na kayo yung langgosta?
07:07.6
Diyan mo yung mga, miran ni langgosta po po.
07:12.7
Tignan mo ko kung may langgosta, sabi niya, ah.
07:15.0
Ititingin daw niya muna.
07:20.1
Langgosta, kuha doon, eh.
07:31.6
O, yun, titingin, titingin, magtitingin doon siya ng langgosta dito.
07:37.8
Ito yung pinakamasayang, ano, ah, lugar na napuntahan namin dito sa Ecuador, Argini.
07:43.9
Bukod sa, ah, napuntahan namin yung bahay ni Adrian dati.
07:48.8
Dito, ang ganda ng lugar, eh.
07:50.1
Hindi ko alam na makakarating kami dito dito.
07:53.6
Dahil ang sabi ko nga sa inyo ay kukuha lang kami talaga ng nipa.
07:57.6
Pero, ang sarap mabuhay dito sa lugar na ito.
08:00.8
Yung mga bahay po, layu-layo.
08:11.1
Meron pa ang mga mangga.
08:17.1
Ang napansin ko sa lugar nila,
08:19.8
kahit na pabundok na na ganito,
08:23.2
eh meron pa rin mga daanan talaga.
08:25.4
At sila daw mismo yung nagtatabas nito.
08:49.8
Ano bang hinuhuli ang langgosta?
08:57.4
Wala akong idea eh.
09:03.2
Kung saan na ako nakarating.
09:06.1
Kung saan na ako nakarating sa lugar na ito.
09:08.8
Ay, ay, reto, reto.
09:12.6
Kung may langgosta.
09:19.8
Ayan, ito pang huli lang langgosta mga amigo.
09:30.1
Pero at least kahit na paano,
09:31.5
meron sila, ito yung pinagkukuha na nila ng kuyente.
09:35.3
Napaka mula doon sa dulong-dulong na yun
09:37.5
hanggang sa may pinakaharapan nila.
09:40.9
Hanggang dito naman po.
09:41.7
Puro bayabas doon si Chamami.
09:45.0
Walang prutas kami nakukuha kundi bayabas.
09:50.1
Walang nakuha sa part na ito.
09:55.6
Kaya ko ito, Anton, kaya mo yan.
09:58.4
Mas gusto ko mag-ano, maglakad.
10:00.9
O, may isang bahay dito.
10:05.1
Tapos, ayan, may mga tubo-tubo.
10:12.5
Pero parang walang tao.
10:17.0
Ang sabi niya, no, Kuya Basilio,
10:19.0
yung mga anak doon niya ay nasa syudad
10:22.9
Tapos, umuwi lang dito
10:24.9
kapagka Sabarot-Linggo.
10:28.6
Pero usually, lunes hanggang
10:29.7
biyernes ay nandun po sa syudad para mag-aral.
10:35.8
Para tayong, ano ah,
10:38.5
nag-mountain climbing.
10:42.5
Ayos na ayos sa akin ito.
10:44.5
Para ako pumayat.
10:48.0
Meron daw dito isa.
10:54.1
Tingnan natin kung meron ng
10:59.9
Kaya diyan, tuberaki?
11:10.8
May nahuli ng langgosta.
11:16.9
O. O. O. O. O. O. O.
11:17.4
O. O. O. O. O. O. O. O. O.
11:20.3
Nandito tayo nell.
11:24.3
O. O. O. O. O. O. O.
11:25.8
Mahirap tayo tayo ng
11:36.1
M оно na Franken can
11:46.9
Kaya kung may dae sa puner?
11:55.4
Palmiste de esto?
11:56.3
Ah, palmiste pala kinakain.
11:58.4
May nahulang isa.
12:00.2
Bukas na rin nilalagyan ng palmiste.
12:03.8
O bunga ng palmiste para pangkain po ng mga
12:05.8
pangkain ng mga langgosta.
12:12.8
O, yun daw yung nilalagay.
12:14.2
Ito, pangkain ng langgosta.
12:19.7
Ito yung nilalagay niya.
12:28.2
Langgosta de Rio.
12:30.1
So, meron pa dito mga amigo.
12:38.7
O, bahad, despacio.
12:45.9
Mahirap atang buhabada.
12:52.9
Si chamamay daw muna kasi mabigat ako.
12:57.9
Hindi ko alam pa paano bababa.
13:10.9
No hay serpiente.
13:13.9
Tayo ay mamundok mga amigo.
13:14.9
Ayan po mga amigo.
13:17.9
Mataas po ang aming bababaan.
13:19.9
Nandito po tayo sa may karagatan ng Equatorial Guinea.
13:31.9
Bosque de Guinea Equatorial.
13:49.9
Eto yung pinagkua nung kanina.
13:52.9
O, pwede, lakot lang.
14:19.9
kumukuha na nga ng ayan ang gosta
15:30.9
Na-appreciate yung papaano sila nagdadasal.