* AI ("Artificial Intelligence") subtitles on Tagalog.com are generated using "Whisper" by OpenAI (the same company that created ChatGPT and DallE2). Results and accuracy may vary.
* The subtitles do include errors occasionally and should only be used as a tool to help with your listening practice.
* You can request this website to create a transcript for a video if one doesn't already exist by clicking the "Request AI Subtitles" button below a video. Transcribing usually takes 30-40% of the length of a video to complete if there are no other videos in
the queue. For example, a 21 minute video will take 7-8 minutes to transcribe.
* Running a super fast cloud GPU server to do these transcriptions does cost money. If you have the desire and financial ability, consider
becoming a patron
to support these video transcriptions, and the other tools and apps built by Tagalog.com
00:00.0
Thank you for watching!
00:32.1
Galing sa grandmother po namin.
00:56.5
Ito yung parang nakita ko sa
01:00.0
Sige, taga saan po muna kayo?
01:03.2
Sige po, tingnan po natin.
01:08.2
Dahan, dahan, dahan, dahan, dahan, dahan, dahan.
01:13.0
Hindi, hindi, kaya, kaya.
01:16.2
Opo, minalat na namin ang umu.
01:21.0
Ay, ang ganda na ito.
01:30.0
Sa'yo nakuha yan?
01:31.1
Galing po yan sa lola ko po namin.
01:34.8
But my grandma was telling, it was given to her
01:39.8
ng great-grandmother namin.
01:42.1
Great-grandmother.
01:43.7
But unfortunately, we got this sa grandmother namin po.
01:49.0
Ito lang, mayroon lang siyang tama, oh.
01:50.4
Ano ba ito? Natanggal ba ito or?
01:52.0
Ay, opo, kasi maraming kung gusto nilang i-check po yan.
01:56.9
Mag-nacheck sila, ginagawin nila.
01:59.8
So, maraming na tumingin ito?
02:00.9
No, isang beses lang po.
02:02.4
Ito, mayroon na rin na si Iro, oh.
02:05.6
Tsaka, sobrang tagal na rin po.
02:07.9
Magkano nyo naman ito minibenta?
02:12.9
Ako po, ako ang kaulay.
02:14.8
Kasi, sir, ito lang po, in my knowledge lang po,
02:17.7
the more ang mga antiques, the more it's getting longer,
02:21.2
ang antiques, the more it's getting, the bigger, huge price.
02:24.6
But, kailangan lang po talagang namin ng money because nagdi-dispose lang po kami ng,
02:29.8
mga things like this, kasi mag-sign up kami sa Australopole.
02:34.4
Ah, marami po kayong ganyan?
02:35.9
Marami po po kami mga antiques.
02:37.5
Ah, sige, papunta namin kayo doon.
02:39.8
Pero, ito, magkano?
02:42.6
Well, ah, before, I mean, ano sa mga mga kibos?
02:46.3
Yung message ko kasi 2.5 million.
02:48.5
Ba't negotiable naman po?
02:50.3
Kung ano po yung, ano ninyo, gusto ninyong price?
02:55.7
Ah, wala akong alam sa exactong price ng ganyan, pero I know it's expensive.
02:59.8
Alam ko na medyo mataas ito, pero hindi ko pa rin sure.
03:02.7
So, tawagin natin yung isang antique na tao na kilala ko.
03:05.5
Si Sir Arman Dimaranan.
03:07.5
Alam mo, antique yan.
03:09.0
O, antique yan, antique yan eh.
03:11.3
Akala ko si Sir Arman.
03:12.2
So, Sir Angelo rin, antique din yan si Sir Angelo.
03:16.6
Si Sir Arman kasi marami ko na itong mga antique.
03:18.7
O, kasi si Sir Angelo na pinaka-antique na kakilala.
03:25.5
Semi lang si Sir Arman.
03:26.3
Ako, damis ako, maganda ito.
03:29.8
Alam mo ito, nakakakita lang ito.
03:31.5
Kayo, Sir Angelo?
03:33.1
Sir, i-check natin kung ivory nga siya o buto.
03:39.5
Kasi yung ganito kaluma,
03:43.1
may greenings yung ivory.
03:46.4
So, pwedeng buto lang?
03:47.7
Buto to, hindi to ivory.
03:51.2
Wala siyang greenings.
03:53.4
Ah, probably hayop.
03:59.8
ito, yung mukha na yan,
04:01.6
ngayon ko lang nakita.
04:08.8
yung fading niya,
04:11.0
yung staining niya,
04:12.7
hindi pantay-pantay eh.
04:14.4
So, what does it mean?
04:23.2
Actually, ganun talaga.
04:24.9
Yung way ng paggawa.
04:31.5
Kasi, ivory ang mahal.
04:34.0
How about the wood?
04:35.9
Yung ganitong retablo,
04:38.4
yung ganito kalaki,
04:45.4
Anong tawag dito?
04:50.5
Retablo tawag dito?
04:57.6
Well, hindi natin.
05:00.1
hindi natin masabi.
05:00.9
Pero yung style niya,
05:02.4
parang primitive.
05:03.5
Pagka-gets ko, no,
05:09.0
Yung kulang sa detail,
05:10.8
hindi siya masyadong
05:14.5
Hindi siya yung katulad
05:15.6
ng mga antique talaga.
05:23.7
Ito, katulad dito,
05:24.4
may ganun-ganun siya.
05:25.3
Ba't dito may black ito?
05:32.5
Gano'ng price range
05:35.2
ba't yung iba black,
05:36.9
ganun talaga ito?
05:37.3
Oo, so, bakit naman ganyan?
05:38.8
nagdapan nung din.
05:44.4
Kasi yung kahoy na yan,
05:51.9
Maririnig mo si Sir An?
05:53.6
probably 10 years yata,
06:01.2
yung ganito nangyayari.
06:03.0
Nag-iiba-iba yung kulay.
06:17.9
o, do lang million.
06:24.0
Kapag ganitong bone,
06:31.9
Yung yung pwedeng mabintang may bumili?
06:35.3
kung ganoon pa rin yung presyo ngayon.
06:37.3
Ikaw, sating ngayon mo?
06:39.0
nagkaroon na rin ako ng ganito,
06:42.8
auction environment
06:48.5
mas malaki siya ah.
06:58.1
I'm ready na ako ng
06:58.8
essential candidate
07:05.0
Ready na sana ako.
07:06.1
Depende pala yung tiyano.
07:08.4
Ito, hindi pala siya.
07:09.4
And then, yun nga,
07:10.4
yung detalya niya,
07:11.3
hindi masyadong attractive
07:12.6
sa akin sa mga collectors.
07:21.2
So, maraming maraming salamat
07:23.4
Maraming maraming salamat.
07:33.1
Actually, wala pa akong
07:37.2
antik ata na ganito.
07:38.8
Parang wala pa, ano?
07:41.5
Meron natin maliit lang.
07:44.4
Kung bibinin ko to,
08:13.1
Ogos si kapatid na kami?
08:15.4
Kaya magalaman pa?
08:17.8
talvez kaya lahat diferente maken po?
08:19.7
Ano ang bahasan mo I natin nagsasabing abang
08:22.6
parang pangta ka ng ating
08:24.8
magka-t із ng iba-iba?
08:29.4
Ano sa mag-ibig mo?
08:33.3
sabihin mo natin,
08:38.2
COVID is a demon.
08:40.0
ng kalaban natin.
08:49.7
isa rin tong Illuminati.
08:52.5
may nakukulik siya
08:54.6
pireng ko yung Illuminati.
08:56.4
napapunta siya rito
08:57.1
nung kinuwento niya.
08:58.6
ano naman ang istorya niya?
09:00.5
kay Sir Angeli tayo
09:02.0
bumili ng mga medalyon?
09:04.3
may bumili sa amin nun,
09:05.5
yung mga ting-anting.
09:11.5
we're going to transfer
09:14.2
for your protection.
09:16.0
Pwede pa hawak din?
09:16.8
Pwede din hawakan?
09:21.8
aorasyonan niya muna.
09:26.7
yung mga iluminati,
09:29.2
kasi nababaganyan talaga
09:33.0
yung kanunuan ko,
09:43.4
yung marunong kaming
09:47.6
mga Indian times,
09:48.7
there's no doctor.
09:49.5
Yes, wala naman talaga.
09:51.0
Nagsimula naman lahat sa gano'n.
09:53.3
hanggang na-transfer
09:55.5
na-transfer siya sa akin to
09:57.1
I don't believe in kulang.
09:59.8
when I read the Bible,
10:01.5
ang kulang nage-exist
10:02.7
before and after.
10:04.9
cursing yung mga.
10:05.9
yung kulang-kulang
10:08.2
kahit ayokong tanggapin,
10:09.6
but I still believe in God.
10:11.8
kinakailan ko siyang tanggapin
10:16.8
marami akong plano
10:22.4
kasi kinakailan ko siya
10:27.3
kinakain sa sarili kong laman.
10:33.4
I don't believe talaga.
10:43.8
St. Luke's hospital.
10:45.4
Wala silang nakita mo.
10:46.4
Wala silang nakita
10:51.2
nakaka-payan talaga
10:54.1
Boss Toyo talaga.
10:58.2
tumawag yung lola ko sa akin.
11:00.0
Sabi niya sa akin,
11:00.9
there's something happening to you.
11:02.5
I think you have to,
11:03.6
I have to give it to you now.
11:05.3
Kaya binigay niya sa'yo.
11:07.8
kahit mga mahal na araw,
11:12.2
kami yung mga babaylan,
11:13.7
yung mga kanuluan.
11:15.5
Mga kanuluan namin sa,
11:17.0
sa mother's side.
11:18.7
Kasi siya sa father's side ko lang siya.
11:23.3
ginawa ko lang just to survive myself.
11:26.1
I don't wanna die.
11:29.8
kung hanggang kena lang ako.
11:31.0
Die will be done na lang.
11:32.3
Itong COVID na to,
11:35.1
talagang natakot ako.
11:36.5
Kaya kinupa ko talaga.
11:40.8
pa'no masabi mo dyan?
11:48.1
Pwede mo ba yung hawakan,
11:59.3
masamang gold siya.
12:03.3
Hindi naman niya ipibenta,
12:07.3
yung iliman natin naman kasi,
12:09.3
it's supposed to be
12:10.3
a secret society.
12:15.3
according sa mga conspiracy theory natin,
12:17.3
sila yung nagpapatakbo ng mundo.
12:21.8
From the bankers,
12:22.8
yung mga central banks,
12:25.8
central banks ng buong mundo.
12:27.3
Tapos, kung sino yung mga presidente ng mga top na bansa,
12:32.8
Member ng mga ganap.
12:34.8
or sila yung naglalagay ng mga presidente na gusto nila.
12:38.8
Tapos, sila yung nagkocontrol ng mga world events.
12:40.8
Yun, yun sa conspiracy.
12:42.8
So, very, ano yan?
12:44.8
Very broad yung, anong yung sinasabing yung Illuminati.
12:50.3
Kayo, meron po kayong kaalaman eh.
12:52.3
Dahil, tumatagos kayo sa akin.
12:56.3
Naglalakbay sa ibang kalawakan.
12:57.8
Naglalakbay ako sa kalawakan eh.
13:00.3
So, talaga, lumang kaluluwa kayo.
13:05.3
Sabi ko sa'yo, sir.
13:07.8
Ganun ba? Ganun ba?
13:09.3
Tama ako na lumang siya, sir. Amin yun.
13:11.8
Ang aura nyo is greenish na may white.
13:19.3
Eh, kasi ang aura maraming colors yan eh.
13:23.3
Yun yung pinakamataas. Sagrado.
13:26.3
Hindi kaya ako si Gautama Buddha.
13:31.3
So, alam mo yung gano'n nakapitin yan?
13:33.3
Okay. Yung mga devices, mga simbolisms niya.
13:35.3
Ito, yung All-Seeing Eye.
13:37.3
Ayun. Lagi ko nakikita ko siya.
13:39.3
Yan, sa anting-anting.
13:40.3
Yung binenta ko sa inyo, may ganyan ka eh.
13:43.3
Yung All-Seeing Eye.
13:44.3
Yan yung tinatawag na Eye of Providence.
13:47.3
Eye of Providence pala.
13:49.3
Na nag-ano siya, sa isang satubiing.
13:52.3
So, nakakakikita ng lahat ng bagay.
13:55.3
At pwedeng bigyan ng protection.
13:57.3
So, for protection to.
13:58.3
Ganda. Pero ano siya?
14:01.3
Excuse me, if you don't mind.
14:04.3
Kung sa bala, kung sa barel, dapat may bala?
14:07.3
Ang sinasabi ko pag gano'n,
14:12.3
Ang aura siya mo ba?
14:13.3
Pinapakain niyo ba?
14:14.3
Yan lang. Depend.
14:16.3
Pinapakain niyo ba siya?
14:22.3
So, kaya magiging iba yung aura niyo.
14:24.3
So, kung ano mo yung mga samang elemento,
14:28.3
Makita lang kayo.
14:32.3
Pag nag-orasyon kayo.
14:35.3
Pero maraming orasyon.
14:37.3
Merong orasyon na masama.
14:39.3
May orasyon na mag-repay.
14:41.3
O, kasi gano'n din yun.
14:43.3
Yung binili ng taga-America.
14:45.3
Kailangan nyo yung orasyon.
14:49.3
Kasi ito is for protection.
14:54.3
Kukulamin kita, sir.
14:55.3
Eh, may meron kayong bidang yan.
14:56.3
Pag ang isang bato natama,
14:58.3
hindi natama sa katawan-lupa niyo.
14:59.3
Kasi nag-oorasyon kayo.
15:01.3
pinapakain ang katawan-lupa,
15:03.3
kinakailangang pakain niyo.
15:06.3
Ano, nagbibigay ba natin?
15:43.3
Ayan eating ang wala na ngena.
15:50.3
yung mountain climbing niya at saka
15:52.0
isa yung sa aming pagkabuhay.
15:54.1
Yung ginagamot namin yung mga
15:57.9
Napuntahan ko na rin yun, yung kinabuhayan.
15:59.4
Now, you went to the cave, under the cave,
16:01.5
a small hole like, oh.
16:03.1
Parang gusto mo na sa mga gano'n?
16:05.2
Naku, na, pabilis ka nga mapagod eh.
16:07.4
Hindi, sir. Pwede naman eh.
16:08.8
Pero di ba sarado ngayon?
16:10.1
No. Sabihin nyo lang sa akin kung kailan yung gusto.
16:12.8
Kasi, pagpapasok kayo doon sa butas
16:15.0
sa malit na yun, dapat merong isang taong
16:17.2
mag-oorasyon. Para,
16:18.7
kasi, pwede kayong
16:21.9
yung takot ba na.
16:25.4
Kasi, you will...
16:26.1
Nakatakot talaga sa madbarao, no?
16:28.0
Hindi mo eh. Hindi mo siya nakatakot.
16:30.4
Ang nakatakot, yung papasok kayo doon sa malit
16:32.7
na butas, pag nakapasok
16:34.6
kayo doon, ang ibig sabihin, at nakaligtas
16:36.6
kayo, may panibabong
16:38.7
magandang buhay naman.
16:40.2
E, paano pag di ka nakaligtas? Patay ka?
16:42.3
E, di wala. Patay ka. Patay ka.
16:43.7
Gusto ko yung subukan.
16:45.4
Si, si, si Rangelo muna.
16:46.4
E, di ba, merong kayong medalyon.
16:48.7
Di ba? Dapat, yung
16:50.3
medalyon nyo, kinapakain nyo po yan.
16:52.8
Kasi, alam nyo ba, sir, maraming
16:56.5
gustong hindi magandang gawin sa inyo.
16:59.0
Nababasa siya saan?
17:08.2
baka, syempre, mahal kayo ng misis nyo.
17:10.0
Ayaw ng misis nyo, di ka sakit-sakit.
17:12.3
Gusto nga, wala hindi sa kuweba eh.
17:14.2
Minsan, minsan, dinadaan
17:16.2
ng mga magkukunang
17:18.7
Medikalo. Para sinasabay.
17:25.1
Galing. Para tayong nasa
17:26.3
Holy Week special.
17:30.0
Di may akit kayo ng banahaw nito, Holy Week?
17:32.5
Opo. Pwede pala siya maging
17:35.2
Akit ako ng amount banahaw.
17:41.1
banahaw, Holy Week.
17:44.2
Ayun, maraming tao pag
17:48.7
Okay, magkano ito ngayon?
17:50.7
Magkano ito ngayon?
17:51.7
Magkano ito ngayon?
17:53.7
40! Sinabi mo 40,000.
17:55.7
Nawala, tuloy talo.
17:57.7
Napunta sa magandang kwento ha.
17:59.7
Babayaran ko na sana 2.5 eh.
18:01.7
Diyan na ba yung erikato?
18:05.7
Ah, di ba pwedeng
18:09.7
Magkano ulit ito, Sir Arman?
18:26.6
it's around 70-80.
18:29.6
Siya naman, 60-70.
18:32.6
Parang 10-10 lang.
18:47.6
Nabenta namin yung Holy Family
18:51.6
Very thankful kami.
18:52.6
At hindi na sayang yung
18:54.6
pagpunta namin dito.
18:56.6
At na-deal nga yung
18:57.6
Holy Family namin.
19:00.6
Naging 50,000 pesos po siya.
19:02.6
Thank you, Pinoy Pawn Star.