* AI ("Artificial Intelligence") subtitles on Tagalog.com are generated using "Whisper" by OpenAI (the same company that created ChatGPT and DallE2). Results and accuracy may vary.
* The subtitles do include errors occasionally and should only be used as a tool to help with your listening practice.
* You can request this website to create a transcript for a video if one doesn't already exist by clicking the "Request AI Subtitles" button below a video. Transcribing usually takes 30-40% of the length of a video to complete if there are no other videos in
the queue. For example, a 21 minute video will take 7-8 minutes to transcribe.
* Running a super fast cloud GPU server to do these transcriptions does cost money. If you have the desire and financial ability, consider
becoming a patron
to support these video transcriptions, and the other tools and apps built by Tagalog.com
00:00.0
Hello, kamusta? Ako si Miguel at ito ang Comprehensible Tagalog Podcast
00:05.8
at ngayong araw, pag-uusapan natin ang mga filler words sa Tagalog
00:14.8
at ano nga ba ang filler words?
00:20.2
Ang filler words ay mga maikling salita o tunog na ginagawa ng isang tao
00:31.9
habang nag-iisip o habang hindi alam yung sasabihin
00:41.5
at may mga sitwasyon na kailangan o mas maganda
00:49.8
na walang filler words
00:51.7
alimbawa yung mga speech, mga formal na mga diskusyon
00:59.7
dahil minsan yung mga filler words pinapakita
01:05.9
na hindi o mababa ang kumpiyansa ng tao
01:12.7
o hindi siya magaling magsalita
01:19.8
o kinakabahan siya
01:23.8
pero sa pag-aaral ng lingwahe
01:25.8
sabi ng ibang tao na maganda ang filler words
01:31.8
dahil kung gumagamit ka ng filler words sa ibang lingwahe
01:41.8
pwedeng ipakita nito sa ibang tao na parang
01:49.8
native speaker ka
01:51.8
na parang totoo na ikaw ang na native ka doon sa lingwahe
02:04.8
pero para sa akin mas maganda na limitahan yung filler words
02:14.8
kasi sa tingin ko
02:17.8
mas maganda at mas maayos ang pagsasalita
02:24.8
kung pwedeng walang filler words
02:29.8
pero ngayon pag-uusapan natin yung mga karaniwan na filler words sa Tagalog
02:41.8
yung una ay yung salitang ano?
02:47.8
syempre sa Tagalog
02:51.8
yung ibig sabihin
02:55.8
kapag nagtatanong ka
02:57.8
pero kinagamit din ito ng mga Pilipino
03:04.8
parang um o ah sa Ingles siguro
03:11.8
kapag nag-iisip ng susunod na salita
03:19.8
oh nag-aaral ako ng Tagalog
03:24.8
ilang buwan ka na nag-aaral
03:27.8
at pwede ko sabihin na
03:30.8
ano um siyam na buwan na
03:35.8
so doon sa pangungusap
03:38.8
yung salitang ano?
03:41.8
parang yung maikling pause
03:46.8
kung ilang buwan na ako nag-aaral ng Tagalog
03:55.8
yung susunod ay yung salitang kasi
04:02.8
sa Tagalog yung kasi literal
04:06.8
yung ibig sabihin ay because
04:16.8
pero sa Tagalog minsan kung kailangan mag-isip
04:22.8
ginagamit yung kasi
04:25.8
at pwedeng magkasama yung ano at kasi
04:34.8
saan ka pumunta kanina?
04:37.8
bakit wala ka sa party ko?
04:46.8
kasi may trabaho ako
04:49.8
so doon sa halimbawa
05:03.8
dito parang nag-iisip
05:05.8
at kailangan mo ng oras
05:08.8
para mag-isip ng dahilan
05:11.8
o mag-isip ng sasabihin
05:14.8
doon sa isang tao
05:21.8
yung filler word na lagi kong ginagamit
05:25.8
yung salitang ayon
05:29.8
sa Tagalog literal yung ibig sabihin
05:41.8
yung katumbas sa Ingles
05:43.8
siguro yung there you go
06:03.8
nagtanong yung isang tao
06:05.8
oh anong nangyari
06:12.8
bakit wala siya dito?
06:19.8
mayroon siyang trabaho
06:21.8
kaya hindi siya pwede pumunta
06:43.8
at siguro ayaw mo na
07:01.8
salitang cuan sa Espanyol
07:06.8
sa Ingles yung which
07:12.8
parang yung filler word na ano
07:17.8
yun yung ibig sabihin
07:24.8
kung kailangan mo ng oras
07:28.8
o kung hindi mo pwede
07:52.8
yung filler word na
07:57.8
so yung ibig sabihin
08:01.8
at yung katumbas din
08:24.8
kung kailangan mag-isip
08:34.8
madalas kong ginagamit ito
08:37.8
gamitin sa madaming
09:28.8
bakit ka na late sa trabaho
09:44.8
hindi lang sya talaga
09:46.8
filler word kasi may
09:54.8
magandang salita din ito sa Tagalog
10:00.8
pwedeng gamitin sa iba't ibang sitwasyon
10:12.8
parang that's enough
10:16.8
sa Ingles na I'd rather not tell
10:24.8
sikreto lang basta
10:28.8
sa Ingles parang as long as
10:42.8
filler words na naiisip ko
10:46.8
sigurado marami pa
10:50.8
mga iba't ibang salita
10:52.8
pero para sa akin
10:58.8
o siguro ginagamit ko
11:00.8
lalo na yung parang
11:06.8
salamat sa oras nyo
11:08.8
pwede kayo sumuporta sa patreon
11:14.8
o magdownload ng transcripts