Close
 


#68 - Nawawalan Ka ng Motibasyon sa Pag-aaral ng Lenggwahe?
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode
Paano ba hindi mawalan ng motibasyon sa pag-aaral ng lenggwahe? Ano ang magandang paraan para walang stress ang pag-aaral mo ng Tagalog? [FREE] Ito ang libreng transcript para sa'yo:⁠⁠ ⁠https://drive.google.com/drive/folders/1GTztDjkli1_P4hAGgOVRfF9Rl6dJbVt1?usp=sharing⁠⁠⁠ May comment ka? O gusto mo sumuporta sa proyekto na 'to? Gusto mo sumali sa Telegram Immersion Group? Patreon: ⁠⁠⁠https://www.patreon.com/ComprehensibleTagalogPodcast⁠⁠⁠ Gusto mo magbook ng lesson? Email me: ⁠⁠⁠learnrealtagalog@gmail.com⁠⁠⁠ Maraming salamat! About this project: I created Comprehensible Tagalog Podcast to create interesting content with transcripts for intermediate Tagalog learners. I teach Tagalog online and I'm always inspired by my students. They come from different parts of the world but they share the same passion and curiosity for Tagalog. Unfortunately, there aren't enough content for learners es
Comprehensible Tagalog Podcast
  Mute  
Run time: 08:40
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.0
Hello, kamusta? Ako si Miguel at ito ang Comprehensible Tagalog Podcast
00:05.2
At ngayong araw, pag-uusapan natin yung tema na kung paano hindi mawalan ng motivasyon sa pag-aaral ng lingwahe
00:18.3
Paano maging consistent? Paano maging tuloy-tuloy sa pag-aaral ng lingwahe
00:28.0
O sa pag-aaral ng Tagalog
00:30.9
At syempre, magkikwento ako tungkol sa sariling karanasan ko
00:39.3
At opinion ko ang kikwento ko, personal na karanasan
00:48.0
Sa tingin ko, yung unang bagay na mahalaga para hindi mawalan ng motivasyon
00:57.4
Sa pag-aaral ng lingwahe ay aralin lang yung lingwahe na talagang interesado ka
01:07.5
Dahil yun ang mahalagang unang hakbang
01:13.0
Halimbawa, pwedeng interesado ka sa madaming lingwahe, sa iba't-ibang lingwahe
01:23.4
Tapos, nagdesisyon ka na aralin ang lingwahe natin
01:27.4
Pero pagkatapos ng isang linggo, wala na yung interest mo
01:34.6
Wala na yung motivation mo
01:37.2
At naiintindihan ko to dahil nangyayari at nangyayari to sakin
01:43.9
Dahil minsan gusto ko yung tunog ng lingwahe
01:49.0
O mayroon akong kaibigan sa bansang yon na nagsasalita ng lingwahe na yun
01:57.4
At sasabihin ko sa sarili ko na, oh, bakit hindi ko aralin itong lingwahe? Mukhang interesante. Mukhang maganda ang bansa. So, magsisimula ako aralin itong lingwahe.
02:14.7
Pero pagkatapos ng isang linggo, pagkatapos ng isang buwan, hindi na ako interesado. So, problema yun dahil sayang yung oras at syempre titigil ka aralin yung lingwahe.
02:35.4
So, sa tingin ko, yung magandang simula ay aralin lang yung lingwahe na interesado ka talaga.
02:44.7
Pero syempre itong hakbang na ito, depende.
02:51.9
Halimbawa, sa mga nag-aaral ng Ingles, marami akong nakilala na hindi talaga sila interesado sa lingwahe o sa kultura sa mga bansa na anglophone.
03:07.3
Pero kailangan nila mag-aaral ng Ingles para sa trabaho.
03:13.0
Para sa pag-aaral o dahil nag-immigrate sila sa Estados Unidos o sa Inglaterra.
03:25.2
So, minsan kailangan lang talaga aralin yung lingwahe dahil sa iba't ibang dahilan.
03:34.6
Pero kung pwede ka pumili, syempre mas maganda piliin yung lingwahe na talaga.
03:43.0
Yung lingwahe na talagang gusto mo.
03:45.0
Yung lingwahe na talagang interesado ka sa lingwahe mismo, sa bansa, at sa kultura.
03:54.5
At sa tingin ko, isa pang paraan para hindi mawalan ng motibasyon sa pag-aaral ng lingwahe ay yung paggawa ng bagay na ikinakatuwa mo.
04:13.0
Halimbawa, kung mahilig ka manood ng pelikula, edi pwede ka manood ng pelikula sa Tagalog.
04:26.1
Kung mahilig ka sa musika, pwede ka makinig ng musika sa Tagalog.
04:33.3
So, hindi lagi kailangan magbasa ng textbook.
04:39.8
Hindi lagi kailangan...
04:43.0
Mag-translate ng mga text.
04:45.9
Yung mahalaga, nag-i-enjoy ka sa proseso at para mas optimal, mas okay kung may comprehensible input.
05:00.2
So, yun ang optimal na paraan.
05:03.2
Nag-i-enjoy ka at may comprehensible input.
05:07.1
Dahil kung may stress, mas mahihirapan yung utak.
05:12.4
Dahil kung may stress, mas mahihirapan yung utak.
05:12.9
At kung may stress, mas mahihirapan yung utak.
05:13.8
At kung may stress, mas mahihirapan yung utak.
05:13.8
At kung may stress, mas mahihirapan yung utak.
05:15.2
At kung may stress, mas mahihirapan yung utak.
05:15.8
At kung may stress, mas mahihirapan yung utak.
05:19.2
At kung may stress, mas mahihirapan yung utak.
05:20.4
At kung may stress, mas mahihirapan yung utak.
05:20.7
At nang nabawalan ka ng motibasyon,
05:23.1
at kung makiramdam mo wala kang pokreso sa Tagalog o sa ibang lingwahe,
05:30.9
sa tingin ko okay lang.
05:33.9
At kailangan lang muna gawin yung mga aktibidad na gusto mo
05:40.1
At kailangan lang muna gawin yung mga aktibidad na gusto mo
05:40.9
Para bumalik yung motibasyon, bumalik yung interes, kailangan mong tandaan bakit ka nagsimula mag-aral ng Tagalog.
05:52.0
At kailangan mong isipin ano ba ang layunin mo at kung ano ang pwede mong makamit sa isang taon o sa tatlong taon o sa limang taon ng pag-aaral ng Tagalog.
06:13.6
Yung maganda sa Tagalog ay kadalasan hindi ito inaaral para sa...
06:22.0
sa isang test, hindi para sa trabaho, hindi para makakuha ng citizenship, hindi para makapag-integrate sa bansa.
06:39.2
Dahil sa Pilipinas, kahit Ingles, okay lang.
06:44.2
Pero kadalasan, yung mga nag-aaral ng Tagalog ay para sa mga asawa nila.
06:52.0
Para makausap yung pamilya nila o para makilala o malaman yung kultura nila, yung bansa nila.
07:02.3
So sa tingin ko, walang parang deadline yung pag-aaral ng Tagalog.
07:09.2
Hindi tulad sa mga nag-aaral ng Ingles o nag-aaral ng ibang lingwahe para sa mga pinansyal na dahilan.
07:22.0
O iba pang dahilan.
07:26.0
So kung wala kang motibasyon, gawin mo lang yung aktibidad na gusto mo.
07:33.2
Panoorin mo yung mga video na interes mo.
07:36.8
Makinig ka sa mga tema na gusto mo.
07:41.4
At tandaan mo kung bakit ka nagsimula mag-aaral ng Tagalog.
07:46.5
At yung pwede mong makamit sa...
07:52.0
Isang taon, sa tatlong taon o sa limang taon kung tuloy-tuloy ka mag-aaral ng Tagalog.
08:00.9
Dahil sigurado na magbabago ang buhay mo kapag hindi ka sumuko sa pag-aaral ng lingwahe.
08:10.9
Yun lang ang konting payo sa pag-aaral ng lingwahe.
08:17.9
At para hindi mawalan ng motibasyon,
08:20.5
mas maganda, simple lang at walang stress.
08:25.8
Salamat at merong transcript kung kailangan nyo.
08:31.2
At merong Patreon kung gusto nyo itong podcast.
08:36.8
Salamat at paalam.