* AI ("Artificial Intelligence") subtitles on Tagalog.com are generated using "Whisper" by OpenAI (the same company that created ChatGPT and DallE2). Results and accuracy may vary.
* The subtitles do include errors occasionally and should only be used as a tool to help with your listening practice.
* You can request this website to create a transcript for a video if one doesn't already exist by clicking the "Request AI Subtitles" button below a video. Transcribing usually takes 30-40% of the length of a video to complete if there are no other videos in
the queue. For example, a 21 minute video will take 7-8 minutes to transcribe.
* Running a super fast cloud GPU server to do these transcriptions does cost money. If you have the desire and financial ability, consider
becoming a patron
to support these video transcriptions, and the other tools and apps built by Tagalog.com
00:00.0
Dora Dora Dora La Doratrice
00:14.0
So ayan po mga amigas sa pagkapatuloy po ng ating video!
00:20.0
Tayo po kaya tutulong sa pagbubuhat ng mga gamit ni Juana.
00:30.0
Wala kang tagaling mga gamit ni Juana.
00:35.0
Ang daming gamit.
01:20.0
Magkar ranks para sa mga mga gamit.
01:40.1
May mga pangasas.
01:47.3
Wala pa rin kaming hindi siya.
02:05.9
Ako kayo, estagista.
02:09.3
Estagista de almacen.
02:15.5
Yo, estagista de almacen.
02:28.7
Para makakain na kami, tatulungan muna sila.
02:34.4
Mamaya nalang ayusin lahat.
02:35.7
Basta nalang ilagay lang lahat ng mga gamit.
03:04.2
Pagkakataon lang.
03:05.2
Kaya anong tatulungan siya?
03:25.2
Ayan, kasi yan ay pusa.
03:51.2
Ropero de guiñano.
03:59.2
Ropero de guiñano.
04:41.2
Sige, sita lang muna.
04:43.2
Hindi rin kasi iniaten.
04:51.2
Straighten Coach.
04:53.2
Alam niyo muna, tataposin namin ang trabaho kaming umalim, kasi sa mga masadyo na kahaplang, lipat sila ng lipat, kahaplang, lumipat, ngayon naglilipat na naman.
05:21.1
Pob GRP yung mga gasya niya, walang electric pa e parang ikusok po si Wesley to sama.
05:30.8
Nak房oph miners'ta ng trabaho Point deいう na ang electric pa niya na ako nakukuha pa.
05:39.2
Wesley, ganon na mas estudone wala na nyo in.
05:43.3
punta matin agora, bas roo niyo si Wesley, mab calendro niya,
05:48.2
rugay niya tayo ibas sa tubig.
05:51.1
Sabi natin mga bintana.
05:53.8
Ayusin muna natin mga amigo.
05:55.5
Pabalikan po kayo.
05:56.6
Kakain lang po kami pagkainan dito.
06:00.2
Ito, mayroong kuryente dito.
06:01.5
Mayroong koneksyon.
06:02.8
Ay, mayroong, ah,
06:04.9
may koneksyon dito.
06:06.4
yung dalawa na yung wala.
06:12.4
Ayun po mga amigo,
06:14.6
naawa naman ako kay Wesley kanina.
06:16.9
bumibili po dito,
06:22.0
kuwanto to kumprar?
06:24.4
kuwanto to kumprar?
06:25.6
Kuwanto yo kumprar?
06:30.0
no kere prebender.
06:32.4
Yo keriya soya hoy.
06:39.0
Bumibili daw siya,
06:39.7
ayaw siya pagbilan.
06:41.5
Ayaw do pagbilan si,
06:51.4
ang binibildo ni Wesley
06:52.2
ay 500 o 50 pesos.
06:57.0
Katatapos na po namin
06:57.8
mag-ayos ng mga gamit
06:60.0
sa isang restaurant dito
07:05.9
yung soya sano dito.
07:08.3
Pero mayroon naman
07:08.8
binibildo dito na manok
07:10.0
na magugustuhan nila.
07:14.8
Ayan pa mga amigo.
07:15.6
Pupunta na po kami
07:16.2
sa may isang restaurante
07:20.3
ang tinatawag po.
07:22.0
para siya sa ating mga
07:27.0
naiwan po si Ilan
07:27.8
kasama po ng kasama ni Juana.
07:29.8
Yung kaibigan ni Juana.
07:31.3
kaibigan na lang namin.
07:32.9
O pagka-takeout na lang namin.
07:37.0
alas yung mga amigo.
07:38.4
Alas tres na lang hapon
07:39.2
at gutom na gutom na.
07:40.5
Hindi pa rin sila
07:44.5
sa dami ng trabaho ngayon.
07:46.7
ginawa po yung kable
07:52.3
hanggang hindi pa rin sila kumakain.
07:55.1
Doon tayo kumain sa Express.
07:56.8
Masarap pa yung manok doon.
08:10.8
Ayan pa mga amiga,
08:17.7
natin na po tayo sa Express.
08:19.9
Restorante Express.
08:23.7
may grilled chicken.
08:27.0
Ayan pa mga amiga,
08:27.7
dito po kami kumain sa labas
08:35.8
para arreglar mis cosas
08:43.9
para esta comida.
08:44.9
Que Dios te bendiga
08:45.9
y al pueblo filipino,
08:49.4
te damos las gracias
08:53.6
por esta misma tarde.
08:56.6
te bendigas esta comida.
08:59.1
al pueblo filipino
09:03.0
para que él tenga más
09:04.5
de lo que él quiere
09:05.7
y no puede ser expuesto.
09:11.9
ta, ti, na, na, na, na.
09:16.5
ng express mga amigo na ito.
09:23.7
niluluto mga amigo
09:31.6
mas masarap siyempre
09:36.2
kapag mayroong tinapay
09:40.0
bumilay ko ng dalawang manok na buo
09:42.7
tapos sabi ni Juana, isa lang daw
09:45.0
hati-hatiin na lang daw nila
09:46.4
at mamayang gabi na lang daw yung iba
09:48.6
yun ako sabi ko, magpakabusog sila
09:51.0
kasi napakaraming trabaho
09:53.8
hindi po pwede na magkasakit
09:56.5
mas mamamahal ka ako kapag nagkasakit yung mga bata
09:58.7
alam nyo, pagkakanyari kumain sila ngayon ito
10:02.4
bukas na uli sila kakain
10:04.9
eemplo, to comer hoy, manana, despes comer no?
10:10.0
ganun sila mga amigo, pag kumain sila ngayon ng tangalian
10:12.8
bukas na uli sila kakain
10:14.2
kaya sabi ko, kapag nagkasakit yung mga bata
10:16.6
eh ikaw din ang mahihirapan
10:18.3
o gagasos ng mahal
10:26.3
pinagsama niya yung
10:28.9
French at Espanyol
10:30.2
picante at pimang
10:33.8
pimang po mga amigo
10:35.6
sarap, tapos may mayonesa
10:39.9
magkilapit yung lah usuflwe
10:45.4
pagkakabon ng sabi ng Pranses
10:48.7
Sab'ang mga impermanente
10:49.6
sa gabon pala yung ter
11:12.9
Sabihan mas siya?
11:26.0
Nombre? At kinombre?
11:32.5
Ebia ang pangalan niya
11:36.9
So, bumili ako ng
11:39.9
isang buong monok pa
11:42.1
para i-take out po
11:43.4
para po sa kaibigan ni Juana at saka kay Ilan
11:47.2
Babayt na rin po ako mamaya sa
11:51.7
Uwi na ako pamaya-maya lang
11:52.9
Tapos din lang namin kumain
11:54.1
Ang lakas kumain ni Westy
12:06.0
Yung ang sarap-sarap na yan talagang alam na alam nila eh
12:18.1
Mang inasal de Africa
12:25.1
Sa sobrang dami sigurong kliyente
12:30.1
hindi na na lulutong yung minsan
12:32.6
Pero eto, okay naman, tinigdang ko yan
12:34.2
Wala naman siyang dugudugaw mga amina
12:36.0
Pero dito, eto yung kauna-una
12:38.3
ang pagkain po sa Equatorial Guinea
12:40.0
na tikmang ko, express
12:41.5
At sabi ko, bakit nila isinasaw-saw sa mayonesa
12:44.2
at saka may ketchup
12:45.6
So takang-takap po ako nung time na
12:48.0
pumunta ako dito, Sunday yun
12:49.9
walang pasok, tapos inaya ako nila
12:52.9
Bakit inasaw-saw nyo sa mayones
12:56.3
yung chicken, saka sa ketchup
12:58.5
Sa mayones, binagsasama nila
13:00.6
tapos merong pikante
13:01.8
o may sili, ganyan
13:23.3
Ito dito dyan, aki kumida
13:26.2
aki de Guinea to kere komer
13:32.6
aki kumida, o kere komer
13:46.0
Pero karne de bosque?
13:47.0
Karne de, eh, pala yung Guinea
13:52.0
Kaya, iyo pambota
13:54.0
Antilope de pambota?
14:04.0
Que clase de pambota?
14:12.0
Que se pone dentro?
14:16.0
O ang, ah, si Wesley ang gusto-gusto po ay cerdo o pambotang baboy
14:20.0
Si Joana naman po ang gusto niya ay antilope
14:25.0
Antilope, ah, kama siyama?
14:28.0
Iyon si Spanish po
14:31.0
Ito, ito, ah, bambino, kaya kumida to kere komer kada dia?
14:40.0
Ambe de Bosque din ang gusto niya
14:43.0
Ambe de Bosque ang gusto
14:45.0
I mean ni pambino
14:46.0
Ayan, ito din sa kaibigan nyo, nag take out kami mga amigo
14:51.0
Maraming salamat po mga kababayan sa panawalan sa panawalan sa ating video
14:56.0
Ah, unti unti ah, inaway maging okay sila Joana
15:04.8
Mahirap talaga dito kapag wala kang sariling
15:08.0
Kitahanan, wala kang sariling bahay
15:11.8
Kung may lote nga lang si Juana
15:13.9
Madaling magpagawa ng bahay
15:16.0
Kasi wala po eh, tagagabon po kasi si Juana
15:20.4
Nagahanap talaga kami ng mga
15:21.6
Mga titiran lupa dito pero ang mamahal
15:27.5
Milyonan po yung presyo ng mga lupa dito
15:31.2
Mahalaga naman eh
15:34.8
Sila Juana yung nakakaraos
15:37.3
Sana maging okay sila
15:39.9
Salamat po sa lahat ng
15:41.7
Nanonood sa ating video araw-araw
15:43.8
God bless po at mabuhay po ang Pilipino
15:49.4
Share nyo po ang ating video
15:53.7
Na-appreciate yung
16:01.7
Paano sila nagdadasal