Close
 


FOOD TRIP SA SINGAPORE | Ninong Ry
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode
Taas kamay ng mga inaanak na nanuod ng Eras Tour sa Singapore! Wohooooo!!! Tara samahan niyo kami magfood trip at manuod ng Taylor Swift concert! Let's go mga inaanaks at swifties! Follow niyo din ako mga inaanak: https://www.facebook.com/ninongry https://www.instagram.com/ninongry https://www.tiktok.com/@ninongry https://twitter.com/ninongry
Ninong Ry
  Mute  
Run time: 35:02
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.0
PLEASE SUBSCRIBE, LIKE, SHARE, COMMENT, SHARE!
00:30.0
So, nakarating na kami ng Singapore.
00:38.3
So, hindi ko alam, pero nandito kami sa isang hawker center.
00:43.0
Tapos, si madam, gusto niya umorder ng, ano yan? Lemongrass chicken?
00:47.3
Lemongrass chicken? Okay.
00:49.2
Tapos ako, naghahanap ako ng food trip.
00:51.8
So, wala lang, food trip lang, ganun.
00:54.3
Nakalagay chicken rice, siguro masarap chicken rice dito.
00:57.2
Hello po!
01:00.0
So, ito yung order ko, steamed chicken, volume number 3.
01:05.8
Tapos, meron dito parang shredded chicken macaroni, parang sopas nila.
01:10.4
Try natin yan.
01:11.7
Lopasat, tama, Lopasat Hawker Center pa yung lugar na to.
01:16.2
At ito na yung mga pagkain namin.
01:17.9
Steamed chicken rice ko, si madam umorder ng parang chicken sopas nila.
01:22.6
Tapos, ito yung, ano to, lemongrass chicken, parang masarap-sarap na ito.
01:25.9
Tapos, meron ito, sila Tito Bert nandito.
01:28.8
Ah, ah.
01:30.0
Sir, Tita G.
01:30.8
Ano pang ano mo, sir?
01:32.0
Adrian.
01:32.9
Adrian, yan.
01:33.9
Siyempre si madam, si Mr. Constance, si Ella, siyempre si Nene.
01:37.8
Ito mukhang masarap, tira sa akin mamaya.
01:40.2
So, ito siya.
01:41.2
Lagyan natin yung chili.
01:45.2
Mmm.
01:45.8
Mmm.
01:46.3
Sarap, ha?
01:47.2
Mmm.
01:50.0
Hindi ko alam pa lang yung ginagawa.
01:51.7
Na hindi dry yung picho, moist pa rin.
01:54.6
Ewan ko, hindi ko nagagawa sa manok natin.
01:56.6
Tapos, si madam gumawa ng drink.
01:58.2
Gumawa natin yung pagkain niya.
01:59.2
Sabi niya, maanghang daw.
02:00.3
Meron silang parang chicken oil dito.
02:01.8
Ay, hindi pala.
02:02.5
Chili oil pala, meron pala sa ilalim.
02:05.0
Parang, lemongrass chicken, parang.
02:08.8
Mmm.
02:09.4
Dato, mas masarap pa kayo sa order ko.
02:11.3
Ano ba yan, mga kinasayos?
02:12.7
Parang mga kinasayos nga, yan, no?
02:14.0
May chicken oil, pre, oh.
02:16.2
Marami pa tayong tinikman dito, parang.
02:17.5
Ito naman, ting-ting-tingman natin, pre.
02:19.2
Mga dumadaan dito, tinatanong, ano yung sana order yan.
02:22.1
Hindi ko alam kung ano tawag dito.
02:23.4
Pero, isda siya na may sabaw.
02:25.8
Tapos, meron parang ganito.
02:27.0
Ito, yung noodles niya.
02:28.3
Ewan ko kung noodles may, pero parang tail.
02:29.9
Nakikita niyo yung pattern.
02:32.2
Parang may naamoy akong szechuan pepper corn.
02:34.4
Pero, meron, meron, no?
02:35.9
Tapos, ang ganda nito, parang siyang, ano,
02:37.7
protina, vinegar'd skin, parang ganon.
02:40.0
Tawpwe, parang yung pambalot ng, ano,
02:42.5
ng KKM, ng KKM pattern.
02:44.2
Parang ganon siguro ito.
02:45.6
Masarap ito, oh.
02:47.2
Dato, masarap dyan, eh.
02:48.6
Oh, no, putang, ano.
02:51.6
Mmm.
02:52.4
Hindi ko alam kung ano isda yan.
02:53.5
Naprito na, eh.
02:54.2
O, guys, na naprito, pare-pare sa ito, or e.
02:56.0
Ay, ayun, no?
02:57.3
Umbu-ubang ako.
02:58.6
Ayun, no?
02:59.3
Pagka, hindi ko talaga alam kung szechuan pepper corn,
03:01.4
pero kasi, parang namamanhit yung bunganga mo.
03:03.8
May ganon kasi siya, eh, diba?
03:05.1
Kaya hindi siya masyado manghang, may kunti lang.
03:07.4
Sarap na ito.
03:08.1
Ito, next natin, parang.
03:09.5
Yung sopas nila, pero walang gatas, eh.
03:11.3
Parang makaroni, eh.
03:12.5
Sopas na sopas talaga yung tsura niyo, oh.
03:16.4
Yes, sir.
03:17.0
Makaroni.
03:17.7
Lasa siya sa bawa naman, oh, na may makaroni.
03:19.8
Pero, for some reason, di siya lasa ng sopas.
03:21.9
Kasi walang gatas.
03:22.7
So, inaya ako ni Mr. Constance.
03:33.2
Kaya mag-ikot-ikot na kami, tingin daw kami ng mga pagkain dito.
03:35.9
Tara, ikot tayo.
03:37.2
Filipino, pre.
03:38.2
Ay, walang tinda, parang.
03:40.1
Pinakbet, bulalo, lechong kawali.
03:42.4
Hello po, hello po.
03:44.0
Siyempre, eh, hindi na kami kakain dito.
03:45.9
Marami sa bahay niya, kakakain ko lang kanina yan, eh.
03:48.5
Tara, yung mga dessert nila.
03:50.2
Mayroong green bean soup, munggong matamis.
03:52.5
Ay, naman.
03:52.7
Wala, wala.
03:53.2
Ay, sa kabila.
03:53.9
Tapos, parang mayroon sila champurrado, tsaka red bean soup.
03:56.3
Ano kaya yung champurrado?
03:57.4
Eto, eto.
03:57.7
Ang asya, ang pera ng tawag dito?
03:59.6
Ice cacao.
04:01.1
Ice cacao.
04:02.9
Hello po.
04:04.1
Ah, sige po.
04:04.9
So, eto siya.
04:05.7
So, munggo nga talaga.
04:07.7
Na siguro, siguro matamis na kaligay doon.
04:09.3
Hot dessert, eh.
04:10.1
Diba?
04:10.6
Munggurado tawag namin.
04:11.8
Kasi mayroong ganito sa may amin, sa napotas.
04:13.9
Yung kay Galvez.
04:15.0
Diba?
04:15.5
Munggurado.
04:15.9
Parang ganito rin yun.
04:16.8
Digma natin kung paresang lasa.
04:19.2
Ganto nga.
04:20.3
Mas matubig lang yung kay Galvez.
04:21.8
Pero kung ano yung in-expect mong lasa
04:23.6
ng munggo na matamis,
04:25.8
eto yun.
04:26.3
Tignan mo ito, o.
04:27.0
Popia.
04:27.6
Tapos, pag-tignan yung mabuti,
04:29.1
para siya lumpyang pinoldo.
04:30.8
Diba?
04:31.4
Sana may mabilan ako neto.
04:38.6
Dito.
04:39.3
Dito ako, dito ako.
04:40.2
Pinintot mo na yung pula?
04:41.0
So, atito tayo ngayon sa Universal Studios sa Singapore
04:44.0
at titikman natin
04:45.5
kung anong mga food.
04:46.8
At dito, kasi hindi ko na mapakita sa inyo
04:48.4
kung ano yung mga attractions dito.
04:50.1
Kasi marami na kayo mapapanood yan.
04:51.5
Ang ipinunta natin dito ay pagkain.
04:54.2
Simulan na natin yan.
04:58.9
So, hindi kami makapasok kasi.
05:03.5
Parang gamitada yung ticket namin.
05:06.0
Pero okay na ata.
05:06.9
Ayun, okay na pala.
05:11.8
So, yung mga buntes nakapasok na,
05:13.7
pero yung mga bumuntes nandito pa rin sa labas.
05:16.2
Dapat,
05:16.8
kasama na yun.
05:17.3
Kasama na yun.
05:18.4
Tara, boom na boom na lang tayo.
05:19.4
Win na tayo, pre.
05:20.4
Kahit may bakal sa pagitan natin,
05:22.5
tandaan mo lagi kang nasa puso ko.
05:24.5
Mahal na mahal kita.
05:25.6
Huwag mo kong kakalimutan.
05:27.0
Ay, sorry, sorry.
05:27.7
So, ang daming kababayan dito.
05:30.0
Hindi pa kami nakakapasok,
05:31.3
pero siguro meron ng sampu.
05:33.1
Nagpa-picture.
05:34.1
Ang daming, ang daming Pilipino dito.
05:35.3
Kahit sa Hogar kagabi, sobrang daming.
05:36.9
Parang di ka rin nalayo ng Pilipinas.
05:38.2
Parang ka nasa ano lang.
05:39.2
Boom na boom, gano'n.
05:40.5
Dumaan si Taylong, pre.
05:42.0
Okay, tapos di ako makalapit.
05:44.5
Ako pa naman si Po.
05:45.5
Hindi tayo makapasok, eh.
05:46.9
Gano'n ba si Taylong?
05:47.9
Ayun, kita nyo ba?
05:49.3
Ayun si Taylong.
05:50.6
Hirap na hindi makapasok.
05:52.7
So, yung mga bumuntes,
05:54.7
inutusan ng mga buntes
05:56.0
para ibilas sila ng pagkain.
05:58.5
Kasi hindi pa rin talaga kami makapasok.
06:00.0
Tapos may nakita ako dito.
06:01.3
Spank my dough.
06:02.4
Ano kaya to?
06:03.0
Nasa labas pa rin kami, ah.
06:04.2
So, ito sila, mga donut.
06:05.5
Can I get strawberries and cream?
06:08.2
Raspberry cheesecake.
06:09.4
Ito yung mga presyo nila.
06:11.0
How much?
06:11.4
$20?
06:12.6
Okay.
06:13.2
At tubig lang ako para...
06:14.3
So, mas prefer nila dito cashless payment.
06:17.5
Tapos tumaksak yung camera ko,
06:18.9
pero mukha pa naman siyang okay.
06:20.1
Stress test, di ba?
06:21.5
Thank you.
06:22.5
Magustuhan ng mga buntes to.
06:24.0
Yeah, eto na, oh.
06:25.5
Jamba juice at donut.
06:28.0
Ah, pwede na, pwede na.
06:29.1
Makapasok na ako.
06:30.1
Thank you.
06:30.7
Wala bang patungo?
06:31.2
Wala bang lamesa yung kotse mo?
06:32.6
So, ito yung raspberry cheesecake
06:34.0
na kinain na ni buntes.
06:36.4
Ah, sa'yo yung isa.
06:38.0
Sa'yo yung donut
06:39.2
na may palamang cream cheese
06:41.0
tapos may raspberry.
06:42.0
Tapig.
06:42.7
Eto yung tiramisu.
06:44.3
Tapos may...
06:44.6
Eto yung parang may injection
06:45.7
ng chocolate kanina, di ba?
06:47.0
Ako pa natin.
06:48.0
Pero double check mo nga.
06:49.3
Parang banana yan.
06:50.7
Mmm.
06:51.5
Eto masarap.
06:52.3
Mmm.
06:52.7
Gago, meron siyang ano.
06:54.0
Gago, meron siyang parang
06:54.7
broa sa gitna.
06:56.0
Di ba? Ang galing.
06:56.7
Hindi lang siya ba sa donut
06:57.8
na pinasakan ng feeling.
06:59.2
Sarap na ito, ha?
07:00.7
Eto yung strawberries and cream, pari.
07:03.1
Puro strawberry tsaka cream.
07:04.4
Pero ano, ha?
07:05.0
Honestly, feeling ko
07:05.6
wala nang tatalo dun sa tiramisu.
07:07.0
Sarap nun.
07:08.9
Mmm.
07:09.4
Mali ako, par.
07:10.1
Gami-strawberry sa loob, pari.
07:11.7
Parang may bagyo sa loob.
07:13.0
Parang may isang pasalubong scent
07:14.5
pero sa loob, parang
07:15.2
ang sarap na ito.
07:16.2
Alam mo dito, sa napansin ko,
07:17.6
hindi sila masyadong matatamis.
07:19.3
Very sugar conscious sila.
07:20.6
May jamba juice dito.
07:22.2
Well, di naman talaga ako
07:23.1
nakapag-jamba juice pa sa Pilipinas.
07:24.8
Pero,
07:25.3
in-expect ko hindi ito
07:26.1
masyadong matamis.
07:27.3
Ako mag-jamba na ba tayo?
07:28.4
Ay, sorry, mali pala ako.
07:31.7
Ay, hindi.
07:32.3
Ganun din.
07:33.0
Ganun din.
07:33.4
Siguro kasi may standard to.
07:34.7
Kailangan namin upusin to dito
07:36.0
sa rehas kasi bawal pala ipasok.
07:38.0
So, game na.
07:39.7
At may tinutulak akong buntis.
07:41.9
Ako magtutulak kasi ako bumuntis.
07:43.9
Actually, may option dito na ano,
07:45.5
parang electric bike.
07:47.1
Parang ganun.
07:47.8
Kaso, wala, naubusan kami.
07:49.3
Kasi ang attraction lang talaga
07:50.5
para sa akin na yung asawa ko.
07:51.6
Ay!
07:52.4
Hindi lang tayo sa mga food trip.
07:53.8
So, meron dito Starbucks,
07:55.3
mga popcorn.
07:56.5
Pero hindi talaga yun
07:57.5
ang pinunta natin dito eh.
07:58.8
Gusto ko yung
07:59.4
wala sa atin.
08:00.6
Alam mo yun?
08:03.8
They see me rollin'.
08:06.0
They hate zing.
08:07.3
Pekalang.
08:08.1
Naharangan tayo.
08:09.3
Isa pa.
08:09.7
Isa pa.
08:10.2
They see me rollin'.
08:11.7
Ay, may harang na naman.
08:13.1
Isa pa.
08:13.4
Isa pa.
08:14.0
One, two, three.
08:15.6
They see me rollin'.
08:16.9
Meron na naman.
08:17.5
Isa pa.
08:17.9
They see me rollin'.
08:20.1
They hate zing.
08:23.3
Magic.
08:23.8
O, imbaldado mga katay, o.
08:25.7
Beh, hello kitty, o.
08:26.6
Picture ka.
08:27.6
Ah!
08:28.0
Isang himala!
08:30.0
Game, game, game.
08:30.9
One, two, three.
08:34.1
Isa na naman yung himala.
08:35.5
Nakatayo.
08:36.0
Ito na naman siya.
08:40.3
Eto, inihintay ko, par.
08:41.9
Ayun, o.
08:42.4
Yung turkey leg, pre.
08:43.6
How much for the leg?
08:44.6
Tama, team.
08:45.3
Okay.
08:45.6
Can I get one in one water, spe?
08:48.8
Thank you.
08:49.9
Eto na yun, par.
08:54.6
So, eto siya.
08:55.8
Turkey leg, par.
08:56.8
Meron din pala dito.
08:58.3
Eto ay 17 SGD.
09:00.4
So, nasa 700 pesos to.
09:02.3
Bang.
09:04.2
Tapos kinagat na ni Buntis dito.
09:05.9
Hindi ka pa.
09:06.0
Hindi ka pa sinasabi sa'kin yung lasa.
09:10.9
Nandun yung smoke.
09:11.9
Definitely smoke siya.
09:13.4
Tapos, I'm willing to bet na ano siya cured siya.
09:16.1
Para siya ang hum yung texture niya.
09:17.5
Hindi naman ganito ang texture ng normal na turkey, eh.
09:19.9
Pasensya na talaga dun sa ano natin, ah.
09:21.7
Sa background music natin.
09:24.1
Medyo leathery, diba?
09:26.9
Okay.
09:27.8
Malungkot na walang kanin.
09:29.2
Par.
09:30.5
Ang ganlo par cured siya, oh.
09:33.3
Boom, Mr. Constance going in for the big bite.
09:35.9
Boit.
09:36.9
Sarap.
09:37.5
Sarap, diba?
09:38.6
Yung balat niya medyo leathery, pero yung laman ang sarap.
09:41.1
Parang ham.
09:41.9
Parang ham.
09:42.7
Pero may matigas na.
09:43.7
Oo, may mahamar, may matigas sa buto.
09:45.3
Nakalunok nga ako ng buto, eh.
09:47.3
Okay.
09:49.1
So, andito muna kami sa Starbucks nagpapalamig.
09:52.5
Mga pala nagtataka kayo kung bakit naka wheelchair si Mrs.
09:56.6
Wala po siyang sakit.
09:57.9
Ano lang, sumakit lang yung balakang niya.
10:00.3
Dahil, syempre, binuntis ko nga.
10:02.1
At dahil ako yung bumuntis, ako yung magtoto lang.
10:04.5
Kasi, wala eh.
10:05.6
Gano'n yun, eh.
10:06.7
Pero okay naman siya.
10:07.8
Yun lang, gusto ko lang sabihin yun.
10:09.4
So, papalamig lang kami ng konti dito.
10:11.6
Tapos, food trip na uli kami.
10:13.2
So, tangin na yung kalabang ko randito.
10:15.1
Lalapitan ko ito.
10:15.8
Babatukan ko ito, pre.
10:16.9
Babatukan ko ito.
10:17.8
Babatukan ko ito.
10:18.7
Huwag daw, sabi niya.
10:19.5
Di wag.
10:20.0
Salamat kami, kasama ka.
10:21.3
So, apparently, wala pala masyado magandang kainan sa loob ng Universal.
10:26.1
Bawi kami.
10:27.0
Try na yung pumunta sa isang hotel.
10:28.4
Kasi, pagod na pagod talaga kami lahat.
10:30.1
Ano oras kami dumating doon?
10:31.5
Tapos, ano oras na?
10:32.4
Tapos, walang katapusan lakad.
10:34.0
Pero, enjoy.
10:34.8
Enjoy siya.
10:35.4
Pero, pagkain, wala masyado.
10:36.9
So, yun.
10:37.2
Hanap tayo ng ibang makakainan.
10:39.0
Ayan, dito tayo sa Maxwell Food Center.
10:42.0
Ako, pangalawang beses ko palang pumunta sa SG.
10:45.0
Pero, sa mga nagturo sa akin,
10:47.8
ang pinakamahirap dito, lalo kapag big groups kayo,
10:51.3
yung pagkahanap ng pwesto.
10:53.2
Punuan talaga, par.
10:54.2
Ayan, kita-kita nyo.
10:55.3
Punuan naman talaga dito.
10:56.3
Siguro, kung paisa-isa ka lang, baka pwede kang makiupo.
10:58.7
Diba?
10:58.8
Diba? Dapat dito, pre, hindi kang mahihiya magtanong.
11:01.0
Tulad dito, may nakita akong pagkain nila.
11:02.9
May naman namin kung saan umorder.
11:04.3
Dito daw.
11:05.5
Tara, umorder na tayo.
11:06.7
Sweet and sour the same time?
11:09.1
Salty.
11:09.6
Ah, it's sweet.
11:10.4
Parang achara natin, parang medyo malapit pa.
11:12.7
Sige, let's get that.
11:13.7
So, kung saan umorder nun sa tayo,
11:15.3
kaso, parang sasatayin tayo.
11:17.8
Pag umorder tayo, nakatakot siya.
11:19.7
Basta, alam ko, pre,
11:20.8
mas masungit ang tindera, mas masarap ang pagkain.
11:23.3
Parang tiyaling nits.
11:24.5
Nama, may puso, oh.
11:25.7
Ay, no.
11:26.5
Kala mo, nasa Cebu ka lang, oh.
11:27.9
Satay, five chicken, five pork, five mutton, five katupat.
11:31.6
Five everything, satay.
11:32.9
Five pork, five chicken, five lime, ah?
11:34.3
Yeah, five everything.
11:35.5
Can of pini, no?
11:36.6
Rice, okay.
11:37.5
Five?
11:37.9
Can of pini.
11:38.7
Each rice.
11:39.5
One day, ah, one, one.
11:40.9
One, ah, one.
11:41.6
Can of pini.
11:42.2
Thank you, I come back.
11:43.3
Okay, thank you.
11:44.9
Buto, umalis si auntie na nagtitinda.
11:46.7
Medyo kinabahan ako doon.
11:48.2
Si tatay, medyo malambing pa ng konti, eh.
11:50.5
Sabi niya, di ko daw kayang ubusin yung five na kanin.
11:52.6
Wala talaga akong bala kumorder nung kanin.
11:55.1
Andun, eh.
11:56.2
So, nakahanap na ako ng requirement ni madam.
11:59.0
May kanin, tsaka hindi mahanghang.
12:01.0
Ito siya, oh.
12:01.4
Sana okay to.
12:02.2
Sana magustuhan, kundiayari ako.
12:03.7
Ito, try natin to para may sabaw tayo.
12:06.1
One number four.
12:06.9
Excuse me, excuse me.
12:07.8
Ito na.
12:08.7
Ito yung chicken, iti-chop niya.
12:10.6
Tapos talagyan niya ng sauce.
12:12.4
Tapos ayun natin yung green chili.
12:14.5
Oh!
12:16.2
Sarsa.
12:17.5
Thank you.
12:18.3
So, unahin na natin to para gutom na gutom na ako.
12:20.6
Green chili chicken rice para.
12:22.2
So, may green chili na sila dito.
12:24.1
Tapos may sambal pa sila dito.
12:25.7
Meron silang parang sabaw na may noodles na may gulay.
12:28.3
Ewan ko.
12:28.8
Tumna-gutom na ako parang.
12:32.2
Mmm!
12:32.9
Mmm!
12:33.8
Maanghang!
12:34.4
Pero masarap.
12:36.2
Ano sa'yo, Be? Masarap?
12:37.6
Masang dini.
12:38.9
Oh, tapos anong sauce niya?
12:40.8
Parang may oyster.
12:42.1
Parang may oyster.
12:43.0
Simple lang, no?
12:43.8
Alam mo, hindi ko talaga alam kung ano ang nagko-compose ng Singaporean cuisine.
12:47.6
Kasi Malay-Indian.
12:49.4
Halo-halo.
12:50.0
Hindi ko alam kung meron ba talagang.
12:51.2
Meron ba akong alam na Singaporean?
12:52.2
Singaporean na food sa labas ng laksa.
12:54.1
Eto na, pre.
12:55.0
Popia na parang lumpia.
12:56.8
Ewan ko kung parehas ba ng pinagmulan yung bagay na yun.
12:59.8
Pero tikma natin.
13:00.7
Yung balot niya, hindi ko alam kung parehas ang balot natin.
13:03.8
Pero in its essence, parang parehas sila.
13:06.0
Yung laman sa gitna, ano to?
13:07.7
Tuge, itlog, tapos may mani rin ako nakikita, diba?
13:10.6
Tapos walang sauce, pre.
13:11.6
Sana tayo dito may sauce, eh.
13:12.7
Tikma natin.
13:14.6
Mmm!
13:15.2
Mmm!
13:15.5
Yung lasa ng hinahalap mong sausawan na matamis, nasa loob.
13:19.0
Yung mani, nandun, pre.
13:20.4
Parang itong binondolom.
13:21.4
Ay, medyo may kundi anghang, eh.
13:22.8
Pero pre, eto.
13:23.7
Iba to.
13:24.3
Ang sarap niya eto.
13:25.4
Popia.
13:25.9
Alam niyo kung paano gumawa niya eto.
13:29.1
Mmm!
13:29.5
Parang eto yung ano nila, lampshank na unang-una namin in-order.
13:33.4
Medyo kanina pa to, kaya medyo nag-dry siya.
13:35.4
Natakaw, tingin lang ako doon sa kumakain kanina, eh.
13:37.5
Pero mukha naman siya masarap.
13:38.9
Parang, the perfect bite.
13:41.5
Mmm!
13:41.9
Tapos yung biryani nila.
13:44.6
Mmm!
13:45.3
Napakarami ko na natikman biryani, pero I'd have to say,
13:47.7
isa to sa mga pinakamasarap na natikman ko, par.
13:50.6
Ay!
13:51.4
Dito sa mga hawker center na to.
13:54.0
Para siyang food court.
13:55.7
Siguro for the lack of better term.
13:58.5
Mmm!
13:59.2
Ay!
13:59.7
Tapos dahil nga ang Singapore ay pinaghalong kung ano-ano lahat.
14:03.4
Halo-halo rin yung pagkain nila dito.
14:04.9
So pag pumunta ka dito, parang lahat na matitikman mo.
14:07.6
Pero syempre, iba-iba ang offering sa iba't-ibang hawker.
14:10.4
Eto, yung pinuntahan namin kasi, eto yung kinainan namin ni Alvin.
14:13.5
Kaya na ba, last year ba yun, diba?
14:16.1
Yung satay ni Uncle, par.
14:18.1
So, mali ako na na-order kanina.
14:19.7
Kaya, mayroong pronta tayo niya.
14:21.4
Yung sa sabang ng pagkain ng anak ni Mr. Constant.
14:25.1
Tapos, wala rin yung puso ko, yung kanin.
14:28.0
So, wala akong bala kong order.
14:29.7
Tapos, napa-order ako ng sapilitan.
14:31.7
Tapos, hindi rin dumating.
14:33.0
So, dapat ba akong magalit o matuwa?
14:35.3
Kasi nangyari, eh, ewan ko.
14:37.2
Pero tikman natin to.
14:38.3
Dahil halo-halo na siya, hindi ko na alam kung ano-ano tong mga satay na to.
14:43.6
Pero I'm guessing, etong puting to ay chicken.
14:45.9
Diba?
14:46.4
Tikman natin yan.
14:47.2
May kasama siyang sauce.
14:49.6
Matamis yung sauce nila.
14:50.9
Matamis.
14:51.4
Matamis yung sauce nila.
14:52.0
Peanut, I think.
14:52.9
Tapos, ano yung isa?
14:54.0
Yung ketupat.
14:54.8
Hindi ko talaga wala naman yung makuha ng ketupat, eh.
14:56.5
Parang basos pa kigal, eh.
14:57.4
Pero malamang hindi.
14:58.5
Eto, ano ba to?
14:59.1
Beef ba to?
15:00.4
Wala rin ko, beef to.
15:01.5
Eto siguro, pork.
15:04.8
Yung mga karne, lasang masarap na inihaw na karne.
15:08.0
Yung sauce, matamis na medyo mamani-mani.
15:10.3
Pero, hindi lasang peanut butter, pre.
15:12.2
Kasi, makisipin nyo, dahil matamis na mani, peanut butter, eh.
15:14.4
Hindi ganon, pre.
15:14.9
Hindi ganon.
15:15.3
Ngayon, ano yung ketupat?
15:16.7
Eto ba yung ketupat?
15:17.9
Ano ba yung ketupat?
15:19.1
Ano to?
15:20.9
Eto, ata yung ketupat.
15:22.2
Medyo kaya-kaya, makuha na siya.
15:23.4
Pero, hindi ko alam kung ano yun.
15:24.6
Pero, I guess, that's the fun in exploring, alam mo yun.
15:27.8
Sarap na lahat.
15:28.7
Eto, mga kain mo, pre.
15:29.8
Eto ay alubera.
15:30.9
Alobera juice.
15:32.8
Parang wala naman lasa yung alubera.
15:34.3
Oo.
15:34.6
Parang gula-gulaman siya, ganon.
15:36.7
Hindi ko na talaga alam kung ano to, eh.
15:38.4
Pero, higupin na lang natin.
15:39.9
Ay!
15:40.4
Parang ano to, fishball and pig stomach, ata.
15:42.8
Medyo nai-imagine ko na kung ano lasa nito, pre.
15:47.2
Mali ako.
15:48.0
Sa atin kasi,
15:48.7
may mabawa, tumbong soup,
15:49.8
o kung ano man, mga isa-isa,
15:51.0
pinapakuluan lang natin,
15:52.0
tinitiplahan very, very light.
15:53.5
Yung lasa ng protina,
15:54.4
nagbibigay ng lasa sa kanya.
15:56.2
Tapos, ano natin,
15:56.9
ganaman ng tumbong soup?
15:57.8
Light lang yun, eh.
15:58.6
Alam mo yun?
15:59.0
Eto, hindi, pre.
15:59.9
Ang surprising yung lasa nito, ah.
16:01.4
Sana nabigaw kayo ng magandang karanasan
16:03.6
kung ano meron dito sa Maxwell.
16:05.1
Sana natuwa kayo.
16:06.0
Kasi ako, natutuwa.
16:07.2
So, kakain muna kami.
16:08.0
So, andito tayo ngayon sa Little India.
16:13.7
Baka dito may makita tayong magandang puntripan, di ba?
16:18.2
Eto, mga sweets, o.
16:19.2
Eto, familiar.
16:20.0
Parang gusto mo?
16:20.6
Meron sa atin ito.
16:21.8
Jellybee.
16:23.0
Ano ba gusto natin tikman dito?
16:25.2
Dried kala jamun.
16:26.3
Parang gusto kong tikman to.
16:27.3
One jellybee,
16:28.5
two dried kala jamun,
16:30.1
and two dried gulab jamun.
16:32.4
Total nun ay $12.20.
16:34.9
You know where we can eat other,
16:37.5
like,
16:37.8
savory Indian foods?
16:39.2
Lots of places to eat here.
16:40.7
Lockdown.
16:41.8
I don't think it's any funny for you guys.
16:43.8
Ah.
16:44.5
There's a restaurant on the back.
16:46.0
Okay.
16:46.4
A to B.
16:47.2
A to B.
16:47.8
A to B.
16:48.4
And it's got a bunch of plates that you can get.
16:51.0
Okay.
16:51.3
So, I'd like to try.
16:52.1
So, eto yung mga nabili natin.
16:53.4
Eto muna yung familiar sa atin.
16:55.4
Yung jellybee.
16:56.2
Usually, nakita ko ito sa ano,
16:57.7
may binibilan sa Pilipinas.
16:58.9
Yung mga ganitong dessert sila,
17:00.3
binibenta kilo-kilo.
17:02.2
Pero dito, per piece.
17:03.4
And siguro mas madali nga yun,
17:04.8
na per piece, no?
17:05.9
So, parang siyang funnel cake.
17:07.8
Hindi ko lang masyadong sure.
17:11.6
Mmm.
17:12.2
Parang siyang shing-aling na basa na matamis.
17:15.7
Mmm.
17:16.1
Sarap, no?
17:16.7
Alay ka dito, Mr. Constant.
17:18.0
Tikwa mo ang jellybee.
17:19.1
Muntis number two, Ella.
17:20.6
Tikwa mo.
17:22.3
Ngayon, dito tayo dun sa dried kala.
17:24.8
Gulab jamon, nakatigim na ako.
17:26.0
Pero hindi ko alam kung ano yung dried kala.
17:28.5
Mmm.
17:29.6
Hindi ako nagkakamali.
17:30.6
Gulab jamon, gawa sa gatas.
17:32.3
Ewan ko.
17:32.8
Hindi ko alam paano nila exactly ginagawa.
17:34.3
Pero hindi siya maharina, pre.
17:35.5
Problema dito, saksakan ng tamis talaga.
17:37.1
Actually, hindi naman sobra.
17:38.5
Pero pagkagat mo, kumakatas yung syrup.
17:40.5
Actually, makikita mo na dyan, no?
17:41.9
Ayun, no?
17:42.2
Ayun, natutulo na.
17:42.9
Uy, tumulo na siya.
17:43.9
Ganon.
17:44.2
Ah, gulab jamon ata na normal nila.
17:47.0
Sarap, no?
17:47.7
Parang...
17:48.3
Ayun, no?
17:49.2
Gumutuloy yung syrup.
17:50.1
Ako, jabetes ko dito, pare.
17:51.6
Ito yung binili mo.
17:52.5
Yung pink.
17:53.0
Pink tangy.
17:54.3
Tangy ba yun?
17:55.1
Ah, malamig.
17:56.7
Parang makaroon na grainy.
17:58.8
Oo.
17:59.3
Parang ganon.
18:00.1
May nyog ba?
18:01.1
Nyog ba yun?
18:01.6
Hindi ko asure kung nyog eh.
18:02.6
Makaiba siya.
18:03.3
Masarap.
18:03.8
Pero matamis talaga, pare.
18:05.3
Hmm.
18:05.7
Ako, anong-anong prutas.
18:07.2
Ito, pomegranate.
18:08.3
Granada kung tawagin ng lola ko yan.
18:10.1
Tapos ito, ano to?
18:11.4
Pomegranate na nakahimay na.
18:12.9
So, ito ay isang Indian grocery na parang asad sa atin.
18:16.6
I think binibili ni mama, oh.
18:18.0
Sarap yan.
18:18.6
Actually, karamihan naman ang nandito,
18:20.3
mabibili naman sa atin.
18:21.6
Tingin tayo ng hindi.
18:22.8
Gulab jamon mix, oh.
18:24.3
Lump sugar, oh.
18:25.5
Ganda ng vibe dito.
18:27.0
Tsaka, mabango.
18:27.8
So, makikita niyo,
18:28.9
parang sila yung store owners doon sa likod.
18:30.5
Tapos kumakain sila ng lunch.
18:31.8
Yun lang siya nakabalot sa papel.
18:33.5
Tapos sinanong ko sila,
18:34.5
kung saan makakabili.
18:35.5
Banda doon daw.
18:36.3
Punta tayo doon.
18:37.1
Pero ito na may ubas nila, oh.
18:38.3
Ang ahaba, oh.
18:39.3
Makaiba to, ah.
18:40.2
Fresh plums.
18:41.4
Saging na brown, pre.
18:42.7
Pamilyar ako dyan.
18:43.9
Ito.
18:44.7
Dito tayo kakain, par.
18:46.3
Let's go.
18:47.3
Ay, dito.
18:48.0
Doon tayo order sa dulo.
18:49.5
Itong problema.
18:50.5
Anong orderin natin dito?
18:52.1
Ito, meron na silang parang set dito.
18:54.5
Sobrang legit dito, par.
18:55.7
Pa*** mo, tutokan tayo.
18:58.5
Hi, sorry.
18:59.4
This is our first time.
19:00.6
Can we get this?
19:01.8
Yes, ah.
19:04.8
Is that for one person?
19:07.0
No, one person.
19:08.1
We get two.
19:09.1
So, paket kami.
19:10.1
Kabilan talaga, hindi indiano dito.
19:12.6
Up, up, up, up.
19:13.8
Wow, ito rin mga tropa.
19:17.5
Okay.
19:18.0
So, ito pala ay laxative,
19:19.6
ayon sa nire-research ng dalawang puntis ngayon.
19:22.5
Hindi nila iinumin.
19:23.8
Parang ayoko talaga iinumin,
19:24.6
kasi bala ko pang, ano,
19:25.7
bala ko pang maglakad ng marami-rami.
19:27.7
Meron pang isang inumin dito.
19:29.2
Marble Soda Guava Bar.
19:31.2
Bayabas.
19:31.7
Ay, sorry.
19:32.2
Napamapatuloy si Ate.
19:33.5
Sorry.
19:34.1
Paano to?
19:34.9
Marble Soda, kasi may jolin.
19:37.4
May marble siya doon, oh.
19:39.1
Para saan yung marble?
19:40.4
Malapit kayo yung lapel,
19:41.4
kasi ang ingay ko pala.
19:42.4
Bakit siya may jolin?
19:43.9
Pinipihit ba to?
19:46.2
Gago na laglag yung jolin sa ilalim.
19:48.5
Ganun ba dapat?
19:49.5
Kasi saka ako iinumin?
19:50.6
Pero may jolin, oh.
19:54.8
Lasa siyang ano,
19:55.7
hinog na bayabas.
19:56.9
Yung masarap ng papakit.
19:57.9
Ayan, eto.
19:59.1
Yung sweet lassi nila.
20:01.1
Ano lang naman to?
20:02.0
Yogurt.
20:02.5
Yogurt drink lang naman to.
20:03.8
Yung sweet lassi,
20:04.4
sa atin ka siyempre,
20:05.2
ang lassi, yogurt,
20:06.2
tapos maraming ano,
20:07.3
maraming yelo,
20:08.0
parang shake.
20:08.5
Eto, hindi, oh.
20:09.3
Parang purong-purong yogurt diyan, parang.
20:11.8
Sarap.
20:12.3
Parali yun.
20:12.8
Medyo matamis lang siya for my liking.
20:14.5
Pero ang sarap.
20:15.3
So, hintayin natin yung pagkain natin.
20:16.4
Tapos order pa ako ng pare-bagong lassi.
20:18.8
Kanin,
20:19.1
tapos mga kung ano-anong gulay.
20:20.9
Parang.
20:21.6
Tapos may gulab jamon din doon na nakatago.
20:23.8
So, wala sa nerve na kubyertos.
20:25.5
So, kakainin to ng nakakamay.
20:27.3
Feed by hand, right?
20:28.8
Good.
20:29.5
So, examine muna natin yung pagkain.
20:31.4
Kanin,
20:32.1
tapos papad ata to.
20:34.2
Tapos may naan.
20:35.3
Meron ditong kaprasong lime,
20:37.0
na siguro ipipiga mo dito sa sibuyas at carrots.
20:40.6
Siguro this is raita.
20:42.2
Tapos may sauce dito,
20:43.7
na hindi ko talaga alam.
20:45.2
Tapos ang dami pang kung ano-ano.
20:46.9
Sorry, hindi ko talaga sila alam.
20:48.8
Wala.
20:49.1
Kainin na lang natin to.
20:50.2
Where do we start?
20:51.1
Alisin muna natin itong gulab jamon.
20:53.0
O nga, gulab jamon,
20:53.9
grabe syrup, pre.
20:55.2
Pupunit ba tayo?
20:56.5
Tapos isasaw-saw natin,
20:57.6
para matikman natin isa-isa to.
20:58.9
Ganun ba?
21:00.4
Hindi maanghang.
21:01.5
Ay, may konti.
21:03.2
Wag to.
21:03.8
Hindi mo kaya.
21:04.5
Ito, may sili na ako nakikita eh.
21:07.5
Ito ata ay panir.
21:09.0
Gagawin, sarap na lahat.
21:10.0
Kaya mo, kaya mo ang hang.
21:11.1
Ito, parang sibuyas ba to?
21:14.6
Alam mo,
21:15.2
nung nalaman kong vegetarian to,
21:17.0
lalo kong ano kasi,
21:18.1
gusto kong,
21:18.7
gusto kong makita,
21:19.9
kung paano sila mag-utilize ng gulay
21:21.7
at magiging satisfying yung pagkain.
21:24.0
Kasi usually, pag Pilipino,
21:25.0
kailangan may karne, di ba?
21:26.1
Ewan ko kasi, mahilig ako sa gulay.
21:27.3
Hindi ako vegetarian,
21:28.1
pero mahilig ako sa gulay.
21:29.2
Pero itong mga to,
21:30.3
raita.
21:31.8
Hindi alam kong raita,
21:32.8
pero pipino and ano eh,
21:34.1
yogurt eh.
21:34.8
So ano ba to?
21:35.4
Ibubuhos ko ba to dito?
21:37.3
So ano to, ibubuhos,
21:38.6
tapos kakamahin ko, no?
21:39.6
Siguro, no?
21:40.5
Tapos natin dyan.
21:41.5
Tapos ito, may mga sibu-sibuyas dito.
21:43.2
Meron sila na itong kaprasong lime.
21:47.0
Ang sarap!
21:48.0
No joke ah.
21:48.7
Hindi ko to sinasabi,
21:50.0
dahil nandito ako.
21:51.7
Hindi nila ako naiintindihan,
21:52.9
kahit sabihin kong hindi masarap,
21:53.9
pero masarap.
21:55.3
Magkukutsara ako para ipakita sa inyo yung laman, ha?
21:57.4
Sorry, di ko talaga alam yung,
21:58.6
alam ng bawat isang potahil to,
22:00.1
kasi ang dami.
22:00.7
Pero ito yung okra nila, parang.
22:04.2
Kamay.
22:05.9
Tapos ito, panir, pre.
22:08.0
Di ba?
22:08.6
Queso yan, no?
22:10.4
Ang sarap.
22:11.2
Itong isa, yung brown.
22:12.2
Wala akong marek,
22:13.2
kong daysa kahit anong ingredient dyan, pre.
22:15.3
Ako, kung kita nyo,
22:16.2
wala akong marek, kong daysa kahit ano.
22:17.6
Ang sarap nito.
22:20.1
Tapos di ko alam kung ito,
22:21.4
di sinasabi ba sa kanin.
22:24.0
So may dumating pang isa, ito.
22:25.2
So may kanin,
22:26.5
tapos meron, ito yung parang okra kanina.
22:28.4
Ito, hindi ko alam.
22:29.7
Parang munggo.
22:31.2
Tapos ito,
22:32.2
di ko rin alam.
22:33.2
Ito, di ko rin alam.
22:34.6
Lalo ito.
22:36.0
Ano ito?
22:38.5
Di ko alam kung ano yun,
22:39.8
kahit natikman ko na.
22:41.0
Kanin.
22:43.2
Hindi ko alam.
22:44.9
Pero ang sarap.
22:46.1
Ito ano ito?
22:46.6
Ginataan ba ito, pre?
22:47.5
Parang ginataan, no?
22:51.2
Ito, soup ba ito?
22:53.0
Okay.
22:54.1
Gulot ako.
22:55.2
Dessert nila, matamis.
22:56.8
Tikman mo.
22:57.5
Sarap naman ito.
22:59.4
Bawat subo mo dito,
23:00.4
nasusurprise kayo, di ba?
23:01.5
And hindi ba,
23:02.9
hindi ba gano'n naman dapat mabuhay?
23:04.9
Parang sabi nga nila,
23:06.6
para sukatin ang buhay mo,
23:07.9
it's not about counting how many breads you take,
23:10.6
it's about counting how many times
23:12.8
your bread has been taken away, di ba?
23:14.6
Hindi ko alam sa'yo nagsabi, no?
23:15.7
Dito, pre, talagang blown away ako sa mga pagkain dito.
23:18.9
Ewan ko talaga, tega.
23:19.6
Ito pa pala, hindi natin natatry.
23:20.8
Ano ba ito?
23:22.0
Donut.
23:24.4
Hindi ko siya alam kung ano,
23:25.8
pero maalat siya na mamantika.
23:27.4
Siguro para itong gulab jamun na maalat.
23:29.5
Ewan ko.
23:30.0
Pero everything is good.
23:31.1
Yung chips,
23:31.8
guro isasausaw mo dyan.
23:34.5
I think dal nga ata.
23:35.8
Lentil.
23:36.4
Lentil stew.
23:37.9
Kasama yung ulo ng sile sa pagkain.
23:39.7
Kaka-kainin ko yan.
23:40.6
Nandyan.
23:42.1
Mmm.
23:42.3
Enjoy ko muna ito.
23:43.6
Tingnan natin kung makakain pa tayo after ito
23:45.3
kasi nakakabusog talaga ito, pare.
23:46.9
So, may in-order, ah.
23:47.8
Thank you.
23:48.4
Thank you.
23:48.9
May in-order.
23:49.4
Actually, kaming panipuri,
23:51.1
pero hindi dumating.
23:51.8
Pero okay na.
23:52.6
Kasi busog na kami.
23:53.7
Medyo mabigat sa chan yung pagkain nila,
23:56.4
pero masyarap.
24:11.6
Thank you.
24:12.7
Thank you.
24:13.6
Thank you.
24:14.0
Thank you.
24:15.3
Thank you.
24:15.8
Thank you.
24:18.0
Thank you.
24:18.8
Thank you.
24:18.9
Thank you.
24:22.6
Thank you.
24:29.5
Thank you.
24:29.6
Thank you.
24:30.8
Thank you.
24:32.0
Thank you.
24:32.1
Thank you.
24:32.4
Thank you.
24:35.7
Mayroon.
24:37.2
Peace.
24:37.6
Peace.
24:38.4
I'm not funny.
24:40.0
Medyo maliit yung mga kotse dito sa Singapore.
24:42.1
Okay.
24:42.3
Marami natin, Robert.
24:44.0
Gogo, hindi ko sinipin.
24:45.3
Gogo, sinipin.
24:46.4
Gogo, sinipin.
24:47.0
I don't know kung kayo.
24:48.5
I'm looking for Justin.
24:49.9
Special woman's life.
24:50.8
Oh, wow.
24:51.4
Wow, thank you, thank you.
24:53.0
Punta natin, kaklasiko.
24:54.5
Nak, nam, puto.
24:57.7
Mga kaibigan ko, pre.
24:59.5
Justin, kaklasiko yan nung college yan.
25:02.9
Tasting menu.
25:04.1
Yung tiyatag namin, fit me.
25:06.1
Ibig sabihin na kami na bahala ko nung...
25:08.0
Gusto ko yan.
25:08.8
Gusto ko yan para sa amin lahat.
25:10.3
Oh, sharing naman yun.
25:11.4
So, pinigaw, maganda to napuntahan natin.
25:13.5
Exciting.
25:14.2
Kasi maraming courses.
25:15.6
Tapos sila nabahala.
25:17.0
Hindi namin alam kung anong kakainin.
25:18.8
Tapos very hip yung place.
25:20.2
Nakakatawa, binigyan pa kami ng private dito.
25:25.5
Dahil maasim ako, pinili ko yung sour.
25:30.1
Maasim nga, pero masarap parang.
25:31.8
Pati nga ako nung refreshing.
25:33.0
Ay, gogo nga ba nung yelo?
25:34.7
Kitaan nyo ba?
25:35.6
Ayan, solid yung yelo hanggang ilalim.
25:38.5
Refreshing nga.
25:39.2
Pagdahan ko po kasi parang may sinasakal.
25:41.4
Kamis, pero masarap yun.
25:46.5
Yung aking pinakang masarap, pare.
25:48.1
So, eto yung first course natin.
25:49.9
Arugula to, na merong dip sa loob.
25:52.5
Ayan yung dip, oh.
25:53.2
Tignan nyo, tignan nyo.
25:54.2
Ayan.
25:57.1
Mmm, liver patay.
25:58.5
Ganyan yung lahat ng atay, ah.
25:59.5
Liver patay, eh.
26:02.0
Ang ganda ng texture niya.
26:03.2
Trip mo, hindi.
26:04.5
Hindi masyadong trip.
26:05.5
Pero ako trip ko to.
26:06.3
Kayo, tikman nyo.
26:07.0
Kasi eto parang,
26:08.2
naku, tipikal at si Charon,
26:09.3
hindi niya sinabi ko sa isa-sau-sau.
26:10.7
Doon din ba?
26:11.3
Sa isa-sau-sau.
26:11.4
Sa liver patay.
26:13.2
Mag-inga natin.
26:14.3
Parang tipikal at si Charon lang sa atin.
26:17.1
Mmm, si Charon, deo.
26:18.2
Kayo, yung isa-sau-sau sa liver patay.
26:20.0
Si Charon with liver patay.
26:23.7
Mmm, sarap, ah.
26:24.6
Eto yung huli.
26:25.5
Potato skins.
26:26.9
So, ano to?
26:27.4
Literal na balat ng patatas.
26:29.2
Walang something sa likod.
26:30.3
Sa harap, medyo makinang siya.
26:34.1
Mmm.
26:35.0
Mmm.
26:35.6
Okay.
26:36.1
Lahat ko isa-sau-sau doon sa patay.
26:38.4
Parang siyang may queso something.
26:40.0
Sa saun natin doon sa patay.
26:41.4
Literal, pre.
26:42.5
Balat ng patatas.
26:44.1
Mmm.
26:45.1
Sarap.
26:45.7
Mmm.
26:46.3
Sa pag na ano, doon sa liver patay, sarap.
26:48.9
Kaso, kapag hindi ka mahilig sa liver,
26:51.5
baka masyadong strong parang sa'yo.
26:53.1
Tain natin yung next course.
26:54.2
Gagumi.
26:55.4
Nadiscovery ako, par.
26:56.8
Kuha ko yung pangalawa.
26:58.0
Tinan mo, parang may malagkit doon sa liver patay.
27:02.0
Ano yun?
27:02.3
Honey ba yun?
27:03.0
Latik?
27:05.2
Mmm.
27:06.1
Hindi ko alam eh.
27:06.7
Matamis eh.
27:07.4
Pig head strumpel.
27:08.5
And then the brinette.
27:09.5
What's this again?
27:10.4
Brinette.
27:10.8
Ah, okay.
27:12.6
Legit, di ko naintindihan yung sinabi niya.
27:14.2
Hindi ko naintindihan.
27:14.8
Hindi ko naintindihan, so bahala na tayo dito.
27:16.7
Eto doon isa.
27:17.5
May pig head daw to.
27:18.8
Pig head strumpel.
27:20.3
Tama ba?
27:21.0
Ganda rin pagkakaano na ito, brinette na ito.
27:23.5
Pre, matatawa ako dito pag to sisig.
27:25.5
Pig head, pero tinanong yung sisig.
27:27.8
Ayaw ako ah.
27:28.8
May sauce.
27:29.3
Ano kaya yung sauce nila na to?
27:30.8
So, tinan mo.
27:31.9
Nakachop na baboy.
27:33.9
Binred nila.
27:35.0
Hindi ko masyado ma-identify yung laman.
27:37.0
Pero tikman na lang natin.
27:37.9
Baka mas magaling dila ako.
27:40.8
Okay, hindi siya sisig.
27:42.4
Hindi siya sisig in the sense na Manila sisig, alam mo yan.
27:45.6
Hindi ganun.
27:46.9
Parang wala akong nanalasahan na fresh na sibuyas.
27:48.9
E, importante yun eh.
27:49.8
Yung paasim niya, something fruity.
27:52.0
Feeling ko ano, sampalok.
27:54.8
Lechon, tama ka.
27:56.6
Tama ka, parang lechon yung palaman niya.
27:58.6
Ngayon, etong isa.
27:59.6
Eto, legit wala talaga ako naintindihan yung sinabi ni kuya.
28:02.6
Maingay din kasi, kaya sinara namin yung pinto.
28:05.0
Pero pareha silang breaded na item eh.
28:06.6
Pero ang ganda na itsura nito.
28:07.6
May sauce siya.
28:08.6
Pero parang makapal na hash brown dito.
28:10.0
Tapos verde-verde sa taas.
28:11.4
Eto, nakikita ko parang may pickled onions sila dito.
28:14.8
Pickled onions nga, parang achara.
28:16.7
Ay, may dumar.
28:17.2
What's this again?
28:18.0
Lamb tartar.
28:19.2
Okay.
28:19.7
May dumating na isa.
28:20.6
Lamb tartar ata, hindi ko sya.
28:22.1
Pero tiguan muna natin ito.
28:24.0
Ano yan?
28:25.3
Isda.
28:28.0
Isda.
28:28.7
O, parang ganun.
28:29.4
Fish fillet with tartar sauce.
28:30.6
Yung mga nasa, madalas nasa menu ng mga binyag-binyag.
28:33.0
Parang ganun.
28:33.9
Pang catering.
28:34.7
Tapos yung sauce nila,
28:36.8
di ko rin maaintindihan.
28:37.8
Pero upscale yung lasa niya.
28:39.4
Sarap to.
28:40.0
Tapos eto daw.
28:41.1
Lamb tartar.
28:42.5
So, sorry sa mga buntes.
28:43.9
Hindi kayo pwede kumain ito.
28:45.4
Kasi hilaw to.
28:46.7
Meron silang manipis.
28:48.5
Tinapay.
28:49.2
I'm guessing igaganto lang yan, di ba?
28:50.8
Ay, go.
28:51.7
Ito na natin.
28:55.4
Hilaw na karne.
28:56.7
May nalalasahan akong mustard.
28:58.6
Walang ango.
28:59.7
Ganda ng texture.
29:01.0
Gusto ko ito, ha.
29:01.9
Pero literal na pre, hilaw na karne lang yan at sinap talaga.
29:04.8
So, hindi ko alam kung hiling kang kain yan.
29:06.6
Pero masarap to.
29:07.2
Kung kumakain ka ng siguro medium rare na steak,
29:09.8
kayang-kayang mukha yung ito.
29:10.7
Ang sarap niya ito, pre.
29:11.7
Yung kanina yung flavor pate, bourbon, pati port wine.
29:15.4
Kaya siya medyo matamis.
29:16.5
Yes.
29:16.9
Tapos yung reduction is apple cider reduction.
29:20.5
Apple cider, hindi apple cider vinegar.
29:22.5
Ah, sorry.
29:22.9
Apple cider vinegar.
29:23.5
Ah, sorry.
29:23.8
Apple cider vinegar reduction.
29:25.5
Tapos may yung puff quinoa.
29:27.5
Tapos endives lang.
29:28.5
Ah, puff quinoa yun.
29:29.8
Yung maliliit.
29:30.6
Yung parang ano.
29:31.3
Yung malulutong.
29:32.0
Yung parang, tawag mo doon.
29:33.4
Parang ampaw.
29:34.3
Parang siyang ampaw.
29:35.0
Yung ano niya, puff quinoa.
29:36.8
Okay.
29:36.9
Kasi yung vibe na ginagawa namin dito is Brooklyn style house.
29:42.4
Kaya hindi naman puno ng graffiti.
29:44.0
Oo nga, oo nga, oo nga.
29:45.2
So, clumps.
29:45.6
Usually, pagkagato, wala ka na masyadong gagawin dito.
29:47.6
Kasi yung clumps pa lang ito, masarap na eh.
29:49.9
Di ba?
29:50.5
Ano ulit to?
29:51.2
Butter?
29:52.2
Parsley garlic butter.
29:53.3
Parsley garlic butter.
29:54.3
Simple, simple.
29:57.1
Tikman mo.
29:58.1
Tikman mo.
29:59.0
Kasi ang ganda mo yung lasa niya.
30:01.9
Uy, wow.
30:02.9
Mahi-mahi.
30:03.8
This is again, this is what again?
30:05.5
It's a duck breast.
30:06.6
Duck breast.
30:06.9
Duck breast.
30:07.7
And then we've got a beef tongue.
30:09.4
Beef tongue.
30:10.1
So, beef rump.
30:10.8
Beef tongue.
30:11.6
And then I'm my beef rump.
30:13.4
Okay, okay.
30:14.2
Beef rump.
30:14.9
Okay.
30:15.3
Ayan, o.
30:15.7
Ang ganda, o.
30:16.7
Kahibig ato, ah.
30:17.8
Ang ganda ng pagkakaluto, pre.
30:21.5
Sarap.
30:22.5
Mmm.
30:22.8
Smero na ito.
30:23.6
Di ko alam kung ano ito.
30:24.9
Yeah.
30:25.8
Ah, roasted onions.
30:27.6
Tapos meron pa isang klase ng sibuyas dito.
30:29.3
Pickled onions siguro.
30:30.9
Yung sauce siguro yung rump.
30:32.4
Tapos mashed potato.
30:33.4
Ito.
30:34.3
Ito ata yung sinasabi ni Justin na ano.
30:36.3
Na merong bone marrow.
30:38.3
Sobrang okay na ito, pre.
30:39.4
Eto daw yung compliments of the house.
30:42.0
Mahi-mahi.
30:43.1
Na hindi ko alam kung ano yung mga kung ano-ano nakalagay.
30:45.7
Ganda, o.
30:46.5
Tinan mo yan, par.
30:47.8
Ganda ng ano.
30:48.5
Pagkaka pan fry sa isda.
30:50.0
Malutong.
30:50.8
Ganda ng pagkakaluto.
30:54.6
Mmm.
30:55.2
May something din silang dilagay sa taas.
30:56.9
Na medyo manamis-namis.
30:58.9
Di ko alam kung ano yun.
30:59.9
Medyo madilim kasi dito.
31:00.8
Kaya di ko kita.
31:01.4
Pero sa taparan ako,
31:02.3
parang langka.
31:03.4
Pero ewan mo alam,
31:03.9
hindi langka ito.
31:05.6
Ano yun?
31:06.3
Hindi ko rin makaintindihan.
31:07.1
Pero ang sarap nun.
31:08.0
Oo.
31:08.5
Eto.
31:08.9
Ano?
31:09.2
Patata siguro ito, pre.
31:10.9
Patata siguro ito.
31:11.9
Na finlap nilang ganyan.
31:14.0
Hindi.
31:14.6
Mali ako.
31:15.3
Di ko alam kung ano ito.
31:16.3
Next, etong kanilang duck breast.
31:18.9
Par.
31:19.4
First time ko ata makakain ng gantong duck breast.
31:21.7
Eto yung mga duck breast.
31:23.1
Yung luluto nila Gordon Ramsey, eh.
31:24.9
Alam mo yun?
31:25.4
Tingnan natin ito.
31:26.6
Yan.
31:27.3
First time ko ata makakain ng gantong klaseng duck breast.
31:29.7
Ibang breast yung nakakain ko, eh.
31:31.7
Chicken breast.
31:32.9
Naginati ng sauce.
31:34.0
What the hell?
31:37.7
Iba yung ano niya.
31:38.5
Iba yung sauce niya.
31:39.1
Sauce niya parang masyado maumami.
31:40.9
Hindi ko alam kung mushroom based din ba yung sauce niya.
31:43.3
Tikman mo, be.
31:46.2
You like it?
31:47.0
Pasado kay madam.
31:48.2
Bone marrow mashed potato.
31:50.2
In order namin para kay Nene.
31:51.8
Di ko alam pa naging bone marrow ito.
31:53.9
Baka demi-glas ito.
31:55.1
Mga pasiligan nila ng bone marrow.
31:56.8
Pero tikman natin ito.
31:58.4
Par.
32:01.2
Pinaka malasang mashed potato yung matitikman.
32:04.0
Ano yun?
32:04.8
Diba, no?
32:05.5
Siguro nga demi-glas yun.
32:06.6
Di ako sure, eh.
32:07.2
Sarap.
32:08.4
Ito daw ay smork.
32:09.8
Smork.
32:10.4
Smoy.
32:10.9
Smoy.
32:11.5
Smoked corn.
32:12.6
Tapos parang manchego cheese ata yung taas.
32:14.5
Tama ba?
32:15.1
Parang upgraded na ano to.
32:16.5
Tawag do sweet corn sa kalsada.
32:20.3
Yung mais kapag inismoke mo pala.
32:22.1
Ang sarap.
32:22.4
Alam ko masarap ang mais pag inihaw.
32:23.9
Pero kapag inismoke, ang sarap din pala.
32:25.4
Tapos ito ay pork schnitzel daw.
32:27.6
Pork schnitzel.
32:28.6
Nakain nga natin.
32:29.4
Technically parang breaded pork chop to, eh.
32:31.3
Sa pinalo.
32:31.9
Uy, ang ganda.
32:32.9
Tapos yung mga dahon-dahon sila.
32:34.2
Ito, sage ata to.
32:35.4
Hindi ako nagkakamali.
32:37.0
Hindi ko sure.
32:37.7
Tapos may butter-based na sauce na hindi ko rin sure.
32:40.0
Tikman natin.
32:43.9
Sarap.
32:44.4
Be, tikman mo to.
32:45.1
Sarap niya.
32:45.9
Sobrang sarap.
32:46.9
Diba, ang klase yun?
32:47.9
Para sa isang putahin na, kung isipin mo.
32:49.9
Breaded pork chop lang naman.
32:51.3
Ang daming nangyayaring bagay.
32:53.0
Ito, may salad sila.
32:54.0
Hindi ko na na-catch kung ano yun.
32:55.3
Pero parang may pork floss akong nakikita.
32:57.7
Kita niyo ba?
32:58.4
Arugula yung gamit nila.
32:59.7
Rockets.
33:01.9
Masariwa ng gulay nila dito.
33:03.6
Anlotong.
33:04.2
Parang alam mo chicharon?
33:06.2
And last, eto daw ata.
33:07.9
Coleslaw ba?
33:08.5
Tama ba pagkakaalala ko?
33:10.1
No.
33:10.8
Ay, pu***.
33:12.0
Ito ang masarap.
33:12.9
Medyo may maanghanga lang.
33:14.0
Bram, tikman mo to.
33:14.7
Sabay mo din sa schnitzel.
33:15.8
Sobrang sarap.
33:16.3
Mamaya na ako magdadaldal pa.
33:19.0
Kain muna kami.
33:19.8
Sarap na lahat.
33:21.7
Right.
33:22.6
Was.
33:23.9
Here.
33:24.4
Oh, yan.
33:26.2
Napin niya yung picturan niyo.
33:27.4
Tapos hindi sa akin.
33:28.4
Sticky toffee date.
33:29.9
Ah, pudding.
33:30.7
Pudding, oo.
33:31.6
Banana.
33:31.9
Banana beignets.
33:32.7
Banana beignets.
33:33.6
Hindi yan parang matindi.
33:34.6
Aklasiko nung college yan.
33:35.9
So, sa lahat na kinain namin,
33:37.5
masarap na sarap talaga.
33:39.9
Sarap talaga lahat.
33:41.0
Puntahan niyo siya dito sa Underdog Inn, parang.
33:43.2
Sa 115 Amoy Street, parang.
33:46.1
Dali lang puntahan.
33:47.0
Dali lang puntahan.
33:47.9
Tikman na natin to.
33:49.0
Banana beignets.
33:50.3
Banana beignets.
33:52.4
Ang sarap.
33:53.1
Makita niyo ba yung tumulo?
33:54.2
Tapos eto, date pudding.
33:55.9
Sticky date pudding.
33:57.3
Tapos may gata siya.
33:58.4
Bourbon cream pala.
33:59.7
Okay.
34:00.2
Light lang yung bourbon niya.
34:01.5
Kasi hindi.
34:02.4
Bako, ang sarap.
34:03.1
Deep and dark yung flavors.
34:04.6
Wala man doon yung alak.
34:06.3
Tapos yung bourbon cream naman.
34:08.0
Sarap.
34:08.4
Mahilig pa naman ako sa fruitcake, parang.
34:10.1
Ang lapit mo, pre.
34:10.9
Nice seeing you.
34:11.6
Again.
34:12.0
Uli tayo nagkita.
34:13.2
Noong pumunta ko sa inyo,
34:14.5
sa Las Piñas,
34:16.1
may nga ako ng kahoy.
34:17.1
I think ginamit ko yun para sa Salmon Treeways.
34:19.5
Kung di ako nagkakamali.
34:20.5
Oo, ano.
34:21.1
Yan ko ata.
34:22.1
Yan ko ata.
34:22.7
Tapos ang opening ko nung vlog na yun,
34:24.3
tanginan layo ng Las Piñas.
34:25.6
Kapag gagaling ko ng Las Piñas, no,
34:27.6
parit na ako ng t-shirt.
34:28.5
Kasi ang asin niya.
34:29.5
May nangangap.
34:30.5
Punta kayo dito, pre.
34:32.1
Napakasarap talaga.
34:33.2
Napakasarap.
34:33.8
Dito, punta kayo.
34:35.4
Sarap.
34:36.0
Sarap, pare.
34:58.5
Sarap.