Close
 


You never made me feel NA MAY IBA PALA! - Raqi's Secret Files (March 13, 2024)
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode
Laking gulat na lang ng ating sender na si Rosy dahil kung kailan nawala ang kanyang partner, tsaka rin niya nalamang may iba palang babae ito! Raqi's Secret Files with DJ Raqi Terra 3pm-5pm Share your secrets at raqiterra@gmail.com Listen or Watch Live: https://www.loveradio.com.ph Download our Mobile App: http://bit.ly/LoveRadioPH Facebook: https://www.facebook.com/loveradiomanila Twitter: https://twitter.com/loveradiomanila Instagram: https://www.instagram.com/loveradiomanila #LoveRadioManila
Love Radio Manila
  Mute  
Run time: 21:04
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.0
Hep hep hep! Bago tayo mag-secret fall, ay ilike mo muna ang video na to at mag-subscribe na sa aming YouTube channel.
00:06.2
Don't forget to click the notification bell para hindi ka nuhuli sa latest episode ng DJ Rocky's Secret Falls.
00:30.0
And now, it's time for DJ Rocky's Secret Fall.
01:00.0
Ang galing mo lang, because you never made me feel na may iba pala.
01:25.5
Hi, DJ Rocky.
01:29.0
Lately lang ako,
01:30.0
akong nahilig makinig sa radyo.
01:34.3
I got hooked on your program.
01:39.6
And I'm trying my best na mapakinggan kita kapag free time ko.
01:50.3
To be honest, I am not a good storyteller.
01:56.2
Hindi ko alam kung paano ko sisimulan ito.
01:60.0
Pero,
02:03.0
simulan natin.
02:08.0
Itago mo ako sa pangalang Rosie.
02:11.7
At ito,
02:13.7
ang aking secret fall.
02:21.0
After ko na nakatapos ng college,
02:24.5
nag-work ako sa isang government agency.
02:30.0
Bilang isang temporary clerk.
02:34.2
At lumabas agad ng bansa.
02:38.1
Isa akong miyembro ng NBSB.
02:44.4
Ang buhay ko lang noon ay umiikot sa school,
02:48.2
part-time,
02:49.8
at bahay.
02:52.9
Napunta ako sa Middle East,
02:56.0
but rain to be specific,
02:57.3
at the age of 21.
02:60.0
Nag-trabaho ako bilang receptionist sa airport.
03:06.0
Marami akong mga nakikilalang tao.
03:10.0
Pero may dalawa na talagang nakakuha ng atensyon ko.
03:16.0
The first guy ay naging best friend ko.
03:25.0
Then the second guy,
03:28.2
siya naman ang naging boyfriend ko.
03:31.2
Nag-promise ako sa sarili ko na hindi muna ako magbaboyfriend sa first two years ko.
03:43.2
Pero pinagbibigyan ko ang mga kasama ko na i-arrange ako ng blind date.
03:48.2
Natutuwa kasi sila sa akin.
03:50.2
O siguro,
03:52.2
challenge na rin kung paano nila ako makonvince
03:56.2
na magkaroon ng boyfriend.
04:01.2
A month bago ako magdalawang taon sa trabaho,
04:05.2
may lalaking pabalik-balik sa pwesto ko.
04:09.2
At panay ang ngiti.
04:11.2
But he never asked for my phone number.
04:15.2
Ang gwapo niya.
04:17.2
May blue eyes.
04:19.2
At mukhang bata.
04:22.2
Sabi ko sa sarili ko,
04:24.2
sana
04:26.2
hingin niya ang number ko.
04:30.2
Before uwian, lahat ng mga kasama ko tinutukso ako.
04:35.2
Sinasabi sa akin na,
04:37.2
sana may makatagpo rin kaming lalaki katulad ng nakatagpo ni Rosie.
04:43.2
After nun,
04:45.2
may iniabot sila sa akin na bouquet of flowers.
04:50.2
Nagtaka ko.
04:52.2
Tinignan ko ang bouquet.
04:55.2
May card.
04:56.2
Chinick ko ang card.
04:58.2
At ang sabi,
05:00.2
I hope you will accept me as your friend.
05:04.2
Brent.
05:08.2
Tinanong ko ang supervisor ko.
05:10.2
Ate, sino to?
05:12.2
Wala akong kilalang Brent.
05:15.2
Then sabi niya,
05:17.2
Rosie, sorry.
05:19.2
Binigay ko na ang number mo sa kanya.
05:21.2
Ang gwapo eh.
05:22.2
At sabi niya kung may number at kilala ko raw ang babaeng parang Barbie sa resepsyon.
05:31.2
Nang marinig ko eh, natawa ako.
05:35.2
Barbie.
05:39.2
Yun talagang description sa akin.
05:42.2
Well, that time kasi payat at matangkad ako.
05:46.2
Pero hindi naman ako kasing ganda ni Barbie.
05:49.2
At doon na nagsimula ang lahat.
05:53.2
Brent is a military man.
05:56.2
Naka-base siya sa Kuwait.
05:59.2
Isa siyang American.
06:02.2
Binibisita niya ako every two weeks.
06:05.2
Tumatawag siya every morning.
06:07.2
At bago matulog,
06:09.2
meron pang text in between.
06:12.2
Yun ang naging routine naming dalawa.
06:15.2
Then after a year,
06:17.2
tinanong niya ako.
06:19.2
Kung pwede na ba kaming maging mag-boyfriend o girlfriend?
06:25.2
Sinagot ko siya.
06:27.2
Kasi maliban sa ang tsaga niya,
06:30.2
nasa malayo siya.
06:32.2
So safe ako.
06:34.2
To be honest kasi,
06:36.2
sa mga lahi nila,
06:38.2
mabilisan talaga.
06:41.2
So after a month na sinagot ko siya,
06:44.2
tuwing bibisita siya,
06:45.2
may kasama siyang mga kaibigan.
06:48.2
Pinakikilala niya ako.
06:50.2
Hanggang sa nakontakt na rin ako
06:52.2
ng mom niya sa US.
06:55.2
Naging regular na chatmate ko
06:58.2
ang mom niya simula noon.
07:00.2
After six months na naging kami,
07:03.2
it was time for my annual leave.
07:06.2
And I will spend my 45 days in the Philippines.
07:11.2
Nagulat ako nung magtanong siya,
07:13.2
kung pwede na ba siyang sumama sa akin.
07:18.2
Nag-alangan ako kasi hindi pa alam ng pamilya ko
07:21.2
na may boyfriend na ako.
07:23.2
Tsaka mahirap lang kami.
07:26.2
I'm not sure kung kakayanin niya
07:29.2
na mag-stay sa amin.
07:31.2
He got upset
07:34.2
when he heard my hesitation.
07:37.2
Hesitation that came from my voice.
07:41.2
But in the end,
07:44.2
pumayag din ako.
07:46.2
Pag uwi namin ng Iloilo,
07:49.2
wala naman akong dapat ipag-alala pala.
07:54.2
Kasi kayang-kaya niyang makipagsabayan
07:57.2
sa buhay ng mga tao sa amin.
08:00.2
Nakasundo niya ang lahat.
08:02.2
Kaya ang saya-saya ko,
08:05.2
wala na akong dapat ipag-alala.
08:09.2
Then bumalik na kami sa kanya-kanya naming bansa.
08:13.2
Masaya.
08:15.2
After five months,
08:17.2
niyaya niya ako uli na umuwi ng Pilipinas.
08:21.2
Kakausapin lang daw niya ng personal
08:24.2
at ihingin niya ang permission ng pamilya ko.
08:29.2
Nakaka-overwhelm ang mga pangyayari.
08:33.2
Nakakuha ako ng two weeks approval from work,
08:37.2
pero in a month pa.
08:38.2
Then one morning,
08:41.2
when he called me to wake me up,
08:44.2
wished me to have a good day on work,
08:47.2
medyo naging emotional siya.
08:50.2
Ang sabi niya,
08:52.2
Sweetie,
08:54.2
no matter what,
08:56.2
please remember
08:58.2
that I love you so much.
09:01.2
And I thank God for having you.
09:04.2
I cannot wait to spend my life with you.
09:07.2
I'm sorry if someday,
09:11.2
I'm the cause of your tears.
09:18.2
Dahil sa sinabi niyang yun,
09:20.2
napajoke tuloy ako.
09:22.2
At ang sabi ko,
09:24.2
Why do I feel like you are going to leave me?
09:27.2
Is there someone else?
09:29.2
I told you,
09:31.2
that if there is someone else,
09:33.2
just be honest.
09:35.2
I will not insist myself.
09:36.2
Just let me know.
09:38.2
Then he said,
09:40.2
No, Sweetie.
09:41.2
I love you so much.
09:43.2
I want you to know that.
09:52.2
Pares kaming mangyak-ngiyak
09:56.2
na marinig yun
09:59.2
mula sa isa't isa.
10:02.2
Nag-I love you-han kami.
10:07.2
And then I said,
10:09.2
I love you so much.
10:11.2
And please be careful on driving.
10:18.2
Sa break ko,
10:20.2
pumunta ako ng toilet
10:22.2
para mag-open at mag-check ng cellphone ko.
10:25.2
Meron akong mensahe.
10:27.2
I love you, Sweetie.
10:30.2
Then just like after a minute,
10:35.2
may tumatawag na unknown number from Kuwait.
10:40.2
So I answered.
10:44.2
Ang intro sa akin ay,
10:48.2
Hello, I am to-
10:51.2
Am I talking to Rosie?
10:54.2
Then sabi ko,
10:56.2
Yes. May I know who I am talking to, please?
10:59.2
Then sabi niya,
11:02.2
Rosie, this is Tony,
11:05.2
Brent's commander.
11:07.2
Please listen to me.
11:10.2
I hate to be the bearer of this news,
11:13.2
but I have to let you know.
11:15.2
Brent just had an accident
11:18.2
and he wasn't able to make it.
11:23.2
I don't want to believe it.
11:25.2
Kaya ang sabi ko,
11:27.2
If he's joking, it's not funny at all.
11:32.2
I was just talking to him this morning.
11:35.2
Then he said,
11:38.2
He wished it was a joke.
11:41.2
But it's hard for him as well.
11:49.2
Lumabas ako ng toilet.
11:51.2
Nablangko ang lahat tulala.
11:53.2
Tinatanong ako ng mga kasama ko kung anong nangyayari sa amin.
11:56.2
Kasi,
11:58.2
They got use of me being jolly.
12:00.2
Pero during that time, wala silang makuha sa akin.
12:04.2
And then my supervisor came.
12:09.2
Hinog ako.
12:11.2
Asking if masama bang pakiramdam ko.
12:15.2
At dahil sa yakap na yun, bigla na ako napakagulgol.
12:18.2
Nagulat ang lahat.
12:20.2
Then I said,
12:22.2
Brent is gone.
12:23.2
He had an accident this morning, but I don't know.
12:26.2
Pagkatapos nun,
12:29.2
That day, naging sunod-sunod na ang calls.
12:32.2
Mula sa kanyang best friend.
12:34.2
Mula sa mom niya.
12:36.2
Mula sa supervisor niya.
12:38.2
Sa commander niya.
12:40.2
And I just cried.
12:42.2
Cried and cried.
12:44.2
Grabe, para akong lutang.
12:47.2
A day after,
12:49.2
The commander called me again to update me.
12:52.2
He said,
12:54.2
That the family is requesting for my presence on his funeral.
13:00.2
I told him I am not sure.
13:03.2
Because it will take some time to process the papers.
13:06.2
And I'm not sure if this time my company will let me travel to US.
13:13.2
Also iniisip ko ang gastusin.
13:16.2
Ubus na ang savings ko.
13:19.2
My friend said,
13:21.2
Papautangin niya raw ako.
13:24.2
Pagkatapos,
13:25.2
I'm not sure.
13:27.2
I'm not sure.
13:29.2
And then,
13:31.2
Few moments later,
13:34.2
Tumawag sa akin,
13:36.2
Ang commander niya.
13:39.2
They contacted our management,
13:42.2
Embassy,
13:43.2
And they will take care of my ticket as well.
13:47.2
He also said,
13:49.2
I hope you will be okay.
13:51.2
And won't be surprised.
13:54.2
But I want you to know from now,
13:57.2
And we just knew it today,
13:59.2
That there are other women involved.
14:04.2
And they are requesting,
14:06.2
To let them go to US and attend the funeral.
14:11.2
I was like,
14:13.2
Oh, okay.
14:16.2
Then,
14:19.2
What should I do?
14:24.2
Then he said,
14:27.2
As per the mother,
14:31.2
They want you there.
14:34.2
Not the other women.
14:38.2
Then he added,
14:40.2
Can I let them know of your existence?
14:44.2
That you're going to be there?
14:48.2
I said,
14:49.2
You may,
14:50.2
But please don't tell them that I am also his girlfriend.
14:54.2
Just tell them that I'm a close family friend.
15:01.6
Pagkatapos ng call na yun, naging rollercoaster ang emotion ko.
15:07.8
Knowing that kind of reality.
15:17.1
Pagkatapos ng call na yun, naging rollercoaster ang emotion ko.
15:47.1
Very cool and welcoming silang lahat.
15:52.8
Tapos kinagabihan, yung mom niya may inabot sa aking pair of rings.
16:04.1
I asked her, what are these?
16:10.3
She said, those are yours.
16:13.8
He asked me to pick it last month.
16:17.1
Napaka, napaiyak ako sa sinabi ng mom niya.
16:27.7
Then I said, I'm not sure if it's really for me.
16:34.3
Then she answered, he only introduced one, and it was you.
16:42.8
Pagkatapos nun ay iniakap niya na ako.
16:45.9
Kinaumagal.
16:47.1
Pagkakahaan after ng military shooting, they asked me to come over.
16:52.8
Tinurned over yung flag sa mom niya, yung badges niya sa akin.
16:58.2
Then they gave me a moment to be alone.
17:02.4
I told him,
17:04.6
I'm not sure if I should ask you why.
17:09.6
I'm not sure if I should say, maybe you are really not meant for me.
17:14.8
That maybe this is happening because we will die.
17:17.1
Maybe fighting over you.
17:20.6
I don't really know if you love me at all.
17:25.1
Ang sakit-sakit.
17:27.0
Ang sakit-sakit lang na kailangan sa ganitong paraan ko pa malalaman.
17:32.2
Ang galing mo lang.
17:35.1
Because you never made me feel na may iba pala.
17:38.5
You never gave me a reason to have a doubt.
17:47.1
So, maya-maya pa ay dumating si commander.
17:53.0
He told me how admirable I am.
17:56.9
Or admirable I am.
18:01.1
If how I handled the situation.
18:06.8
He said, you can scream if you want.
18:12.1
Nangiti ako.
18:14.5
What for?
18:17.1
That will be useless.
18:20.4
I'm hurt because I lost him.
18:24.6
And because I was betrayed.
18:31.2
Knowing that I am not the only one.
18:35.8
Actually, I think one is a hacker and managed to get my email and phone number.
18:40.8
She shared it to all.
18:42.6
I don't know if I deserve to be here.
18:45.8
But I want to finish this quickly.
18:47.3
Nang makabalik kami sa lugar nila.
18:51.7
Magkakasama kami lahat.
18:54.3
Pinag-uusapan namin lahat ng mga memories namin with Brent.
18:58.8
Mahirap.
18:59.6
Pero kailangan kong i-share yung sa akin.
19:04.7
Yung sa amin ni Brent.
19:06.4
Then I opened my emails and there,
19:09.3
five of them
19:10.1
have emails sent to me.
19:15.1
Apat na Pinay at isang American.
19:18.1
Lahat galing sa iba't ibang bansa.
19:21.8
But the one staying in the Philippines is the wild one.
19:25.8
Lahat sila nag-wish na sana sila
19:27.6
ang nasa lugar ko.
19:29.8
Nasa...
19:31.7
lugar ko.
19:33.3
Kung bakit,
19:34.8
ako pinayagan at sila hindi.
19:37.8
Ang isa, nagpapadala pa ng photos nila in bed.
19:41.4
Very detailed,
19:42.5
ang story niya kung paano nilagay na Waang lahat.
19:47.1
I was reading all the emails loudly para marinig niya mom niya.
19:51.5
Kasi they're all part of his memory.
19:54.3
Pero parang dinudulog ang puso ko habang binabasa at tinitingnan ang mga photos nila together.
19:59.7
And then, his mom embraced me and told me to stop.
20:04.1
The commander asked,
20:05.3
Mom, if he can take me away to Florida for three days just to relax a bit.
20:11.7
I end up spending five days in Florida.
20:14.2
And five days with Brent's mom.
20:19.2
Then back to Bahrain with my work.
20:23.1
Maraming nagsasabi ng mga kasamahan ko,
20:26.6
bakit daw hindi ko ginrabang pagkakataon na magstay doon.
20:30.0
Sayang raw ang visa.
20:32.6
Then I said,
20:34.9
It is not for me.
20:38.9
It is not for me.
20:42.6
Hanggang dito na lang po, T. Sheria.
20:44.2
Muli, ako si Rosie.
20:49.8
At ito ang aking secret vow.


See more of Tagalog.com by logging in
Join for the free language discussion group, flash cards, lesson tracking and more.