KUMUSTA KA NA TIYA CELSA….
* AI ("Artificial Intelligence") subtitles on Tagalog.com are generated using "Whisper" by OpenAI (the same company that created ChatGPT and DallE2). Results and accuracy may vary.
* The subtitles do include errors occasionally and should only be used as a tool to help with your listening practice.
* You can request this website to create a transcript for a video if one doesn't already exist by clicking the "Request AI Subtitles" button below a video. Transcribing usually takes 30-40% of the length of a video to complete if there are no other videos in
the queue. For example, a 21 minute video will take 7-8 minutes to transcribe.
* Running a super fast cloud GPU server to do these transcriptions does cost money. If you have the desire and financial ability, consider
becoming a patron
to support these video transcriptions, and the other tools and apps built by Tagalog.com
00:00.0
Ano ang mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga
00:30.6
Mainit na umaga po sa inyong mga amigo
00:32.5
Maaga pa lang dito sa Ecoturagini
00:35.0
Pero kita niyo po napaka tindi po nasikat ang araw
00:37.5
Alas 10 po ng umaga
00:38.8
At nakikita niyo po ang kubo na kung saan ay unti-unti pinatanggal
00:43.7
At ewan po kung hanggang kailan po ito maitatayong muli
00:48.4
So stress ang inabot ko dito
00:52.2
At sitya mami tumasang blood pressure at lahat na
00:56.5
So hindi biro mga kababayan ko
00:59.0
Ang dinulot ng pagbabakwas ng kubo na ito
01:03.3
Ang daming nag-aabang, ang daming nag-aantay na matapos
01:06.9
Ngunit hanggang ngayon ay hindi matapos-tapos
01:09.0
Dahil sa problema na kinaharap namin ni Tia Selsa
01:12.6
So ang daming nangyari
01:17.5
Ang daming nagkatampuhan, nagkagalit
01:24.0
At ilang araw akong hindi nakakapagpakain
01:28.4
Nakakapagpapakain
01:29.0
Ilang araw din akong hindi nakakakunta kay Tia Selsa
01:33.7
Nang dere-derecho
01:35.0
Maraming bagay po akong natutunan mga amigo sa pangyayari
01:39.4
Mula po na ikinabit itong bahay kubo
01:45.3
Grabe yung efekto sa akin ito
01:47.7
Dumating sa point na halos na nagkakasakit na ako
01:50.6
Masaya magpakain dito, mag-feeding program
01:54.8
Ngunit dapat siguro limitahan ko
01:57.8
Dapat limitahan ko
01:59.0
Kagaya dati na yung pamilya lang ni Tia Selsa
02:02.0
Yung pinakakain ko
02:04.0
So magkaroon naman ng feeding program
02:06.0
Siguro once a week
02:12.0
Pero hindi yung halos araw-araw
02:14.0
Kasi diba sabi nga ng mga tao
02:16.0
Ng mga subscriber natin
02:18.0
Yung mga nanonood na
02:24.0
Kasi siyempre yung mga magulang ay inaaasa na
02:26.0
Yung pagkain nila doon sa pang-araw-araw
02:28.0
Sa ginagawa nating feeding program
02:31.0
Buenas tardes Senyora
02:33.0
Hola, buenas tardes
02:37.0
Como ba de tensyon?
02:41.0
Ilang araw kami nga hindi nagkita ni Tia Selsa
02:44.0
At ito kinamusta ko kung okay na ang kanyang tensyon
02:46.0
O ang kanyang blood pressure
02:48.0
Okay na mababa na
02:49.0
Tututumar mas medesina?
02:59.0
Seis comprimidos, medesina seis cada dia
03:04.0
Kaya isa is pyesa?
03:06.0
Seis pyesa de medesina?
03:07.0
Dos, dos, dos, seis
03:08.0
Dos, dos, dos, seis
03:12.0
Empezar ante vitamina C
03:22.0
De para la tensyon?
03:29.0
Ah, sa anong daw yung gamot sa isang araw?
03:31.0
Tapos yung sa tensyon nya
03:32.0
At saka yung isang gamot pa
03:33.0
Hindi ko alam kung ano yun
03:34.0
So one week daw po siya inumin ito para maging ok yung kanyang blood pressure
03:38.0
So sana naman ay hindi maging maintenance ni siya mamay
03:42.0
Ang ganitong klaseng gamot
03:44.0
Kasi napakahira po
03:45.0
Ngayon lang nangyari sa kanya yan
03:47.0
Yung magkaroon ng blood pressure
03:50.0
Tumaas yung blood pressure nya
03:53.0
To be the solo esto
03:54.0
A primera vez tututuloy nyo
03:56.0
Tensyon na sube, no?
03:59.3
Si, porque antes,
04:06.0
Ngayon lang tumas ang blood pressure
04:08.3
Eh, araw to, dormir bien?
04:09.5
Si, araw to, dormir bien.
04:10.3
Tambien, mi corazón.
04:11.9
Antes, araw bien.
04:16.5
mula nung pinanganak siya,
04:18.1
ngayon lang daw siya talaga
04:18.8
naging ganyan tumas ang blood pressure.
04:20.7
Tapos, yung kanyang puso,
04:21.6
kumakabog-kabog ngayon daw,
04:26.0
dahil yan sa stress.
04:29.6
Araw to, dormir bien.
04:35.3
mas mejor no ko pensar mas.
04:37.9
De cara sa todos, no?
04:44.5
Eh, de la mañana,
04:45.2
tres personas venin.
04:47.1
Todo, desde ayer.
04:49.6
Desde yo, enferma,
04:50.3
personas venin para decir,
04:52.5
Llega, si, la vida,
04:55.0
Kando to pensar mucho,
04:56.7
ahora, mira, tus niños.
05:00.4
Sabi ko kaya siya, mami,
05:01.4
hayaan na lang yung bahay na to,
05:02.8
kung matapos o hindi.
05:03.8
Kung di matatapos,
05:06.3
ay huwag niya isipin yung sananay niya
05:07.8
at ang pag namatay siya,
05:09.3
paano yung mga anak niya.
05:15.4
Quiero hacer mas.
05:18.3
Quiero hacer nada mas.
05:23.6
Yo no quiero mas.
05:28.9
mucho persona hablar.
05:29.9
Yo no quiero mas,
05:30.5
mucho persona hablar.
05:42.4
kaya to pwede decir tu mama?
05:47.6
Yo no puedo decirle nada malo.
05:50.1
yo doy todo a Dios.
05:55.0
ano pa ba masasabing sinanay niya?
05:57.2
ano pa ba magagawa?
05:59.2
Ano pa ba masasabing niya?
06:01.1
pinagpauwayan niya sa Diyos.
06:07.9
tambien yo impermo,
06:11.7
Yo tambien impermo.
06:15.7
Yo tambien no dormir.
06:24.5
Lahat kami rito ay nagkakasakit
06:25.9
dahil sa stress na dinulot
06:27.0
ng nanay ni siya,
06:29.2
At yung po ang totoo.
06:30.9
At hindi kasi biro
06:32.2
yung mga nangyari.
06:34.3
At ito na yung pinakamatindi
06:35.4
namin pinagdaanan
06:39.8
Yung sa nanay ni siya,
06:51.9
Porque tú no dormir
07:04.6
Yo no dormir bien.
07:05.6
Porque yo pensar.
07:11.3
sabi ko kay chamame,
07:12.4
ito yung pinakamirap
07:13.0
na pinagdaanan namin
07:17.6
sumakit ang ulo ko,
07:19.7
hindi ako nakakatulog,
07:20.7
parang si chamame,
07:22.6
tingin ko ay stress.
07:26.0
kasi pag stress ka talaga,
07:26.9
hindi ka talaga makakatulog,
07:29.0
At talaga iniisip-iisip mo
07:30.1
kung anong solusyon.
07:31.0
Pilit na nag-iisip ka
07:32.0
kung anong solusyon.
07:35.2
ito talaga yung pinakamahirap
07:37.2
na pinagdaanan namin
07:41.7
buong pagbablog ko.
08:00.2
ahora yo voy a vivir,
08:09.7
problema mi mama,
08:13.4
que todo mi problema
08:19.3
ano pa yung leksyon
08:27.6
pinasadyos niya na,
08:33.0
wala na siyang nanay
08:35.4
Wala na siyang nanay na,
08:37.9
gustong kilalanin.
08:39.6
Yan ang sabi ni Tia Celsa.
08:44.1
hindi ko maano si chamame,
08:46.9
sisise kung hanggang ngayon,
08:49.3
maano pa sa kanya.
08:51.3
naiiyak na naman siya.
08:52.6
kasi pagkating sa,
08:53.7
may mahal na mahal niya
08:54.4
yung kanyang nanay.
08:55.6
paano ba ang gagawin?
08:57.8
kung ang mismong nanay
08:59.0
ay ayaw sa kanyang anak.
09:01.9
pinakamagandang ginawa niya
09:03.3
pinasadyos niya lang
09:23.5
suspender niya diya.
09:31.7
Yo no puedo negar
09:33.2
porque mi mamá hablar.
09:35.6
Porque si yo muero ahora,
09:37.9
mi mamá va a quedar.
09:41.5
pwede meurir aki.
09:42.7
Ni ninyo van a sufrir.
09:44.3
No va a tener quien.
09:46.1
yo pwede negar niya diya.
09:47.5
yo va a ayudar todo.
09:50.0
sabi ko kasi mamere,
09:50.9
di na ba nga asya
09:51.8
na pumunta ng Pilipinas.
09:53.9
kailangan pa niya ng panahon.
09:56.7
ready na siya na pumunta.
09:58.9
hindi niya po pwede nga,
10:00.1
yung anuman yung nangyari sa nanay niya,
10:06.3
hindi na mababago.
10:08.8
handa na siya pumunta ng Pilipinas.
10:10.7
Diyos ang makakatulong para sa kanya.
10:12.1
Diyos ang tutulong sa lahat.
10:19.2
no kumpiansa para todos persona aki.
10:24.9
Cuando tu no tiene,
10:28.9
Cuando tu dar dinero,
10:33.9
porque cuando estoy aquí,
10:39.1
Nosotros los españoles,
10:40.6
Ahora yo ya conozco,
10:42.0
kostumbre de cada persona.
10:45.4
sabi ko kay Chamamik,
10:47.6
alam na namin yung,
10:49.1
sino yung mga tao na,
10:50.8
dapat pagkatiwalaan.
10:52.2
Alam na namin ni Chamamik,
10:56.0
sino yung dapat pagkatiwalaan sa lugar na,
10:59.2
sabi nga ni Chamamik,
11:06.2
sino ba talaga yung pagkatiwalaan,
11:07.7
at sino ang hindi,
11:14.4
na kilala ko yung mga tao dito,
11:16.6
alam na alam ko kung sino yung mga tao na,
11:21.2
pwede naman nga ano,
11:22.0
pwede naman na maging mabait sa kapwa,
11:25.5
iwasan na rin yung mga tao na,
11:26.7
alam mo na hindi,
11:27.3
makakabuti para sa'yo.
11:29.5
yun ang sabi ni Tia Celsa,
11:30.7
mas maganda na nasa bahay na lang siya,
11:33.0
magtitinda sa kanyang tindahan,
11:35.2
at hanggang antayin yung,
11:37.1
punta namin sa Pilipinas.
11:38.9
pinakamagandang gawin ni Tia Celsa.
11:43.1
solo tu vender aqui,
11:53.9
yo quiero hacer comida,
11:55.1
yo hago comida aqui,
11:56.7
aqui con los niños,
11:58.7
hasta el niño pequeño de ahi,
12:03.2
niño pequeñito ayer,
12:04.3
aki veni para hablar con yo,
12:08.3
ya sabe que mi mamá no me quiere,
12:10.5
hasta niño pequeñito,
12:15.9
han dicho que tu este enferma,
12:17.8
todos los niños vienen ahi,
12:18.8
porque han escuchado que yo estoy enferma,
12:20.1
hasta niño pequeño,
12:22.9
no hay que enfermar,
12:23.6
cuando tu enfermas,
12:24.5
todo nos hace mal,
12:30.2
con problema que,
12:35.6
hasta niño pequeño,
12:38.6
nasabi ni Tia mami,
12:39.8
yung mga bataro ito,
12:40.6
na kumakain dito,
12:41.4
hanggang sa mga bataro,
12:43.7
na nagkasakit siya,
12:47.1
huwag ka rin magkakasakit,
12:49.0
papaano na raw sila,
12:50.3
yung mga bata rito,
12:51.6
pati rin po kasi,
12:52.7
kung hindi nagpupunta rito,
12:53.6
at hindi nagpapapiding program,
13:00.5
ay hindi po nakakapagpakain na dito,
13:02.5
sa mga bata dito,
13:05.6
hinahanap-hanap ako ng mga bata,
13:08.3
merong piding program,
13:11.1
yung sabi ko nga,
13:16.1
hindi ko nilimitahan,
13:17.7
ako rin yung magkakaroon ng problema,
13:20.4
na alagaan ko yung katawan ko,
13:22.8
maraming umaasa sa akin,
13:25.7
ayun po mga amigo,
13:29.3
okay na rin si Tia Selsa,
13:31.5
nakaka-recover pa rin si Tia Selsa,
13:33.4
hindi pa siya talaga,
13:38.0
hindi siya kagaya dati na,
13:39.2
masiyahin at masigla,
13:45.5
kanyang pakiramdam,
13:47.4
mga sa ibang araw niya,
13:48.4
magiging okay na yan.
13:50.5
Maraming naghahanap pala sa akin dito,
13:52.7
hindi ako nagpupunta,
13:54.7
sabi ni Tia Selsa,
13:56.1
yung mga bata raw,
13:58.6
hindi dapat siya magkasakit,
14:01.1
pananay pinig program,
14:03.3
nakakatawa lang din,
14:04.9
maaalala at mamimiss ka rin pala ng mga bata,
14:08.0
hindi lang siyempre sa piling program,
14:11.1
alam mo naman na,
14:11.9
alam naman natin na,
14:13.0
napamahala tayo sa mga bata dito sa Ecuadorian Games.
14:16.3
ayun po mga amigo,
14:17.6
pray na maging okay si Tia Selsa,
14:21.2
nasa stage pa siya ng,
14:24.8
ng kanyang nararamdaman,
14:27.4
physical na katawan.
14:28.4
Pag-pray po natin,
14:29.4
salamat po sa inyo mga amigo,
14:34.9
Ina-appreciate yung,
14:38.1
kapaano sila nagdadasal.