Close
 


Laban tiya Mame, NEED NG BREAK NI TIYA MAME
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode
For any questions or inquiries regarding this video, please reach out to https://www.facebook.com/rowellsantosfrancisco ---------------------------------------------------------------- Maraming salamat po sa patuloy na pagsuporta mga, Amigo. • Facebook - / pinoyinequatorialguinea,africa PLEASE DON'T FORGET TO LIKE SHARE, COMMENT, SUBSCRIBE AND TURN ON THE NOTIFICATION BELL. MUCHAS GRACIAS
Pinoy in Equatorial Guinea, Africa
  Mute  
Run time: 16:28
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.0
So, yabang o, yabang o!
00:10.6
O, galing o!
00:12.7
Basura! Basura!
00:14.7
Asi! O!
00:16.1
Balver!
00:17.9
Grabe ang init ito sa Ecuador.
00:19.7
Ginitin niyo mga amigo.
00:21.5
Yan.
00:23.6
Ilang buwan na lang po mga amigo ay
00:25.1
pauwi na kami.
00:27.6
Pauwi na kami sa Pilipinas.
00:30.0
Ola.
00:32.3
Siyempre.
00:35.7
Pauwi na lang kami.
00:36.8
Kaya ba natin maging 500,000?
00:39.9
500,000 subscriber.
00:42.0
Ang hirap eh, no?
00:43.4
Yung mga 500 nga lang,
00:45.0
1,000 subscriber, ang hirap makakuha.
00:49.1
Dahil,
00:49.6
siyempre, hindi naman lahat yung nagsusubscribe.
00:52.3
Pero,
00:53.2
ayan, sana yung mga 500,000 tayo
00:55.7
bago umuwi.
00:56.9
Sana po!
00:58.8
Salamat po mga amigo.
01:00.0
Sa panonood nyo po at pag-suporta sa ating video araw-araw.
01:02.3
Buwan na sa abdes!
01:19.3
Guwapo natin, di ba wala?
01:21.6
Guwapo.
01:23.1
Guwapo.
01:23.7
Ah, guwapo.
01:24.4
Ah, ah, ah.
01:27.9
Salamat.
01:30.0
Ah!
01:36.9
Mamoda.
01:41.5
Mamoda, di ba?
01:45.4
Papachal.
01:46.3
Papachal.
01:47.0
To ni papachal.
01:47.7
Papachal doon, di ba?
01:48.4
Playa?
01:49.1
Si!
01:51.2
Kaporme, oh.
01:52.4
Kamu, guwapo.
01:53.3
Kamu, guwapo.
01:53.9
Guwapo.
01:54.7
Guwapo.
01:55.4
Oh, kamu, kamu.
01:56.9
Ah!
01:58.2
At nandito na po
01:59.5
ang nagbababa.
01:59.9
nabalik na si Tia Selsa.
02:03.8
Ay, mga maritial,
02:05.1
na-miss di ba ako?
02:07.8
Ayan si Tia Selsa.
02:08.9
Na-miss ba natin si Tia Selsa?
02:10.6
Yung kakulitan ni Tia Selsa.
02:13.1
So, ayan po mga kababayan.
02:14.8
Tayo po ay lilibot
02:15.7
nang mawala po ang ating stress
02:17.1
at magpanibagong simula
02:21.6
sa buhay ng pamilya ni Tia Selsa.
02:25.5
Dadaling ko sila sa isang
02:26.4
napakagandang lugar
02:27.7
dito sa Equatorial Guinea.
02:29.9
At ayan,
02:33.3
siguradong matutuwa ang mga bata.
02:37.4
Ayan,
02:38.7
sabihin siya sa mami,
02:40.1
bukod nyo daw mamaya
02:41.2
ang papakain sa mga bata.
02:44.1
Tingnan po natin
02:45.0
kung kakasya po tayong lahat dyan.
02:47.2
So,
02:48.7
best tardes, hermano.
02:50.8
Ayan.
02:53.9
Miss ma,
02:55.1
entra aqui.
02:57.1
Después,
02:58.1
Sophie,
02:58.9
entra.
02:59.9
O, ha.
03:01.0
Sa po tayo.
03:02.5
So, ayan po,
03:03.1
apat kami sa harapan.
03:04.2
Si Miss ma, ako,
03:05.0
si Sophie,
03:05.5
at saka si Beverly.
03:07.0
Sa melikod.
03:08.4
O, sobrang sobrang pa kayo, ha.
03:10.2
O, apat kayo dyan.
03:12.0
O, apat plus
03:13.0
si Tia mamay at saka sino?
03:14.1
Si Sophie.
03:15.0
O, kakasya po pala eh.
03:16.5
Police.
03:17.2
Sobrang sobrang.
03:18.0
Sabi ni Becky, hindi kakasya.
03:18.9
O, doon, dito.
03:20.9
Parang mas maluwag pa kayo
03:22.6
sa halikod, ha.
03:23.2
Anim kayo.
03:24.3
O, maluwag pa.
03:25.3
Tapos kami apat sa harapan.
03:27.7
O, maluwag pa.
03:29.7
O, maluwag pa.
03:59.7
O, maluwag pa.
04:29.7
O, dito.
04:30.1
Kaya, ito.
04:31.5
Ah, makapagpahinga
04:32.8
at mag-relax, relax.
04:34.7
Para naman, ah,
04:35.8
lahat ng mga problema,
04:37.1
kahit, ah, paano,
04:38.5
ay, ah,
04:39.8
maibsan.
04:41.3
So,
04:42.3
kailangan ni Tia mamay na
04:43.4
mag-relax.
04:44.8
Kailangan ni Tia Selsa
04:45.9
na pahinga.
04:48.3
Ah,
04:49.3
iwasan ang pag-iisip
04:51.2
para hindi, ah,
04:53.4
magkasakit.
04:54.7
Ah, syempre, para,
04:55.6
para yung kanyang puso
04:59.2
ay, ah,
04:59.7
pumaya pa.
05:00.7
Ayan.
05:01.7
So, ayan po.
05:04.7
Nandito na po tayo, mga amigo,
05:06.2
sa may kaydasa.
05:09.7
Pero, inyo, nagkasa po kaming, ah, sampo.
05:12.7
Tingnan nyo.
05:14.7
Kaya siya ang sampo, no?
05:16.7
Grabe siya.
05:18.7
Oye, para!
05:20.7
Tama.
05:22.7
Nandito!
05:24.7
Donde?
05:26.7
Ibaong tubig.
05:28.7
Ibaong tubig.
05:29.7
Hahaha.
05:30.7
Ibaong tubig si Tia Selsa.
05:32.7
Ang bihira.
05:33.7
Hahaha.
05:35.7
Grabe siya.
05:36.7
Ang bihira si Beverly bilang tatawid.
05:39.7
Ninervious ako.
05:41.7
Hindi makaantay.
05:42.7
Napakagalawgaw talaga ni, niya, no?
05:45.7
Napakagalawgaw ni Beverly.
05:47.7
Ang bihira.
05:48.7
Buti na lang yung sasakyan,
05:51.7
umar, ah, ininto agad.
05:55.7
Nakagulat kami.
05:56.7
Paano?
05:57.7
Umano si Belgian siya kasi, ano?
05:59.7
Si Jose.
06:02.7
Nakunang, ah, tumawid ng kasada.
06:07.7
So, ayan na po. Nandito na po tayo sa kay Daza.
06:10.7
Buenas tardes.
06:12.7
Quiero comer, por favor.
06:14.7
Menu.
06:16.7
Quiere menu?
06:18.7
Ayan, menu.
06:21.7
So, ayan.
06:23.7
Pero parang mas maganda sa labasata kami kumain.
06:26.7
Akin mejor.
06:28.7
Akin mejor, no?
06:29.7
Uno.
06:30.7
Dito tayo kakain?
06:31.7
Saan tayo?
06:32.7
No quiere atras?
06:33.7
Akin.
06:34.7
Akin?
06:35.7
Saan tayo?
06:36.7
Dito muna.
06:37.7
Dito muna tayo kumain?
06:38.7
Akin mejor.
06:39.7
Oh, akin mejor.
06:40.7
Asi.
06:41.7
Dito tayo kumain, no?
06:42.7
Mas mejor comer, akin, no?
06:44.7
Akin comer.
06:48.7
Aha.
06:49.7
Tapos, mamaya na lang kami sa labas.
06:52.7
Magre-relax, relax.
06:54.7
Mag alas 12 na po kasi.
06:55.7
At kailangan na rin namin kumain.
06:57.7
Grabe, ang ganda ng lugar, oh.
07:00.7
Binago na yung setup ng ano.
07:02.7
Ah, dito, oh. Pwede lang dito.
07:04.7
Gusto nyo rin sa loob?
07:05.7
O gusto nyo rin sa labas?
07:06.7
Gusto nyo rin sa loob.
07:09.7
Ano, saan tayo?
07:10.7
Ano?
07:12.7
Dito lang tayo kumain sa loob, no?
07:13.7
Para malamig.
07:19.7
Si.
07:22.7
Nakaka-relax po, mga amigo.
07:23.7
Ang lugar na ito.
07:25.7
Tingnan nyo po.
07:26.7
Grabe.
07:28.7
Pakaganda.
07:32.7
Hi, mga marikes.
07:34.7
This is life.
07:36.7
Ang ita, may bonito.
07:37.7
Ang ita.
07:38.7
O, postura.
07:40.7
Uno.
07:41.7
Dos.
07:42.7
Tres.
07:43.7
Cuatro.
07:44.7
Cinco.
07:45.7
Saiz.
07:46.7
Siete.
07:47.7
Ocho.
07:52.7
O, vamos a ba...
07:53.7
Vamos a bañar.
07:55.7
O, vamos a ba...
07:56.7
Baña, baña.
07:57.7
Baña, baña.
08:01.7
O, this is life.
08:02.7
Sabi nga ni Jose at ni Tia Celsa.
08:04.7
Nakaka-relax, diba?
08:06.7
Wow.
08:08.7
Yun yung naman view.
08:11.7
Dapat talaga, every week eh, nagpumapasyal-pasyal eh.
08:14.7
Para ma-enjoy naman namin yung pag-i-stay namin dito sa Equatorial Guinea.
08:19.7
Ilang months na lang ayaw uwin na kami.
08:21.7
At mamimiss din namin yung lugar na ito.
08:23.7
Hindi man namin mag-i-stay.
08:24.7
Hindi man namin mamiss ang mga...
08:26.7
Mga ibang ano.
08:27.7
Ibang mga tao.
08:28.7
Pero yung mga...
08:29.7
Mamimiss ko yung mga bata sa IKUKU, mga amigo.
08:30.7
Yung mga bata, pag nagpapakain sa feeding program.
08:31.7
Kaya esto?
08:32.7
Eh, yung cactus.
08:33.7
Diba kinakain?
08:34.7
Kasi, esto pwede kumer.
08:35.7
No, espera.
08:36.7
Ito mo siya mas garbo lang.
08:37.7
Cactus.
08:38.7
Cactus.
08:39.7
Kasi.
08:40.7
Abre, abre.
08:41.7
Esto pwede kumer.
08:42.7
Dulce.
08:43.7
Kinakain yan eh, diba?
08:44.7
Hindi kinakain yan, no?
08:45.7
Hindi kinakain yan, no?
08:46.7
Hindi kinakain yan, no?
08:47.7
Hindi kinakain yan, no?
08:48.7
Kumakain.
08:49.7
Anong kumakain?
08:50.7
O, si...
08:51.7
Aura kumer.
08:52.7
Tiyan mo nga ba, dun.
08:53.7
Oo nga.
08:54.7
Dulce.
08:55.7
Dulce nga.
08:56.7
Dulce matamiss.
08:57.7
Espera.
08:58.7
Parang...
08:59.7
Ah, chamamé.
09:00.7
Este.
09:01.7
Puto dragon.
09:02.7
Oo.
09:03.7
Puto dragon.
09:04.7
Parang dragon fruit.
09:05.7
Lasa nya dragon fruit.
09:06.7
Itong mga bago.
09:07.7
Itong mga bago.
09:08.7
O, itong mga bago.
09:09.7
Ito ang mga bago.
09:10.7
O, itong mga bago.
09:11.7
O, itong mga bago.
09:12.7
Itong mga bago.
09:13.7
O, itong mga bago.
09:14.7
O, itong mga bago.
09:15.7
O, itong mga bago.
09:18.7
Ito yung bunga nito, parang dragon fruit. Masarap.
09:26.7
Parang dragon fruit siya. Yung mga bunga niya.
09:31.7
Ayan.
09:35.7
So, umorder po kami. Ang pagbain lang daw po nila ay barbecue. Ayan.
09:42.7
Barbecue, costillas, at saka paella. So, yun lang po ang available nilang pagkain nyo yun.
09:50.7
Tsaka pepe soup. Pero ang in-order ko, barbecue lang. At saka paella.
09:56.7
Ganda, oh.
10:01.7
Ito sa pinakamagandang lugar dito, yung sa may kaidasa. Ito yung gustong-gusto ko sa lugar sa Ecotour Guinea.
10:09.7
Yung mga amo namin dito, kadala.
10:12.7
Yung dalasa nagpupunta. Yung mga boss namin.
10:15.7
Pero, kasalitin nyo, oh.
10:18.7
Sobrang ganda yan. Tsaka malapit sa ano? Malapit dito sa may bahay namin tsaka sa opisina.
10:27.7
Tabi pa ng dagat, oh.
10:38.7
Ayaw niya.
10:40.7
Hindi makain.
10:42.7
Ano pala sa Beljun? Di ba matamis? Matamis siya, oh.
10:48.7
Alima. So, magkakaroon po tayo ng model dito mga amigo. Model-model challenge-challenge po.
10:53.7
And then, tinasaya sa ayi.
10:55.7
Ayi.
10:56.7
Asi.
10:57.7
Asi.
10:58.7
Asi.
10:59.7
Asi.
11:00.7
Asi.
11:01.7
Asi.
11:02.7
Asi.
11:03.7
Asi.
11:04.7
Asi.
11:05.7
Asi.
11:06.7
Asi.
11:07.7
Asi.
11:08.7
Asi.
11:09.7
Asi.
11:10.7
O! Mamuta, o. Mamuta Gunto. Andara si?
11:13.7
Si Paulogio.
11:14.7
Si Talia, ha? O, yan.
11:17.7
Magkakaroon po na.
11:18.7
ong Paulogio.
11:19.7
Ang papa natin.
11:20.7
O! Gunto, ... Oh!
11:21.7
Ayan, ang mga guest-kids.
11:23.7
Yamang, o!
11:29.7
Gamitin sa mamayo, o. O, Dynasty.
11:32.7
Bulbox, trays.
11:35.7
Danny. Danny.
11:37.7
Danny, live it.
11:38.7
Danny, o.
11:39.7
Dani!
11:42.2
O, ba?
11:43.0
Dito, Dani, o.
11:44.3
O, ano, pwede-pwede.
11:45.6
Ano ito?
11:46.0
Gays kiss, o.
11:47.1
O, diba?
11:48.0
O, dito, balder!
11:49.6
O, o.
11:50.5
Despoes, sapi!
11:52.9
Sapi!
11:54.2
O, sapi, baila!
11:56.0
O, andar!
11:57.5
Ayan, o.
11:58.0
O, o.
12:04.5
O, o.
12:05.1
O, o.
12:05.1
O, o.
12:05.1
O, o.
12:05.2
O, o.
12:05.2
O, o.
12:05.2
O, o.
12:05.3
O, o.
12:05.6
O, o.
12:05.6
O, o.
12:06.1
O, o.
12:06.7
Postura!
12:07.4
Postura!
12:08.5
O, o.
12:08.9
O, o.
12:09.7
O, balder!
12:11.0
Despoes, Beverly!
12:13.1
Beverly!
12:15.2
Despoes, Beverly!
12:16.9
O, Beverly!
12:18.7
O, andar!
12:23.7
Beverly!
12:25.6
O.
12:27.9
Postura!
12:29.6
O, postura!
12:31.1
Postura!
12:32.2
Postura!
12:33.1
O, balder!
12:34.7
Despoes, Alima!
12:35.4
O, despoes, Medio Corero!
12:39.4
O, Misma!
12:39.8
O, alima!
12:41.9
O, alima!
12:43.3
O, alima!
12:43.8
Postura!
12:49.3
Postura!
12:49.9
Postura!
12:56.4
Prospera!
12:58.5
Postura!
13:01.0
O, ayan ang mga guest kids, mga amigo.
13:02.9
O, o.
13:04.5
O.
13:05.1
O, o.
13:06.6
Postura!
13:07.6
Postura!
13:09.7
Postura, chow me
13:31.8
Postura, postura
13:39.5
Ales!
13:55.3
Ales!
13:56.2
Despes, Mamute, ose!
13:57.6
O, yabang ni Mamute, o!
14:03.8
Yabang, o!
14:04.7
Diba, o!
14:05.6
Despes, Balber!
14:07.2
O, Balber!
14:08.5
Sino kaya?
14:09.3
Sino ang pinakamagaling mag-model, mga amigo?
14:12.1
Palagay niyo po.
14:15.0
Ayan, si Delgion at saka si Danny.
14:17.8
Danny!
14:18.9
Danny, mamood!
14:19.8
Danny, mamood!
14:20.5
Danny, mamood!
14:26.8
Model ka na ano?
14:28.7
Model ka na ano?
14:32.8
Salvatore Pradama.
14:33.8
Ano na?
14:34.5
Salvatore Pradama.
14:35.6
Asan?
14:37.1
Ayan.
14:38.2
Kala ko ano.
14:39.3
Ano? Ano yung model na ano yun?
14:41.8
Oakley.
14:42.2
Ano?
14:42.5
Oakley.
14:43.0
Ano Oakley?
14:43.9
Oakley.
14:44.7
Oakley Rayba.
14:45.7
Oakley.
14:46.8
Oakley.
14:50.1
Kala ko sa lagubang eh.
14:53.9
Napaka-ganda na lugar na ito, mga kababayan.
14:56.6
Ulit-ulit ako.
14:58.3
Isa-isa sa pinakamaganda sa lugar na punta natin, no?
15:00.5
Dito sa Bata.
15:03.0
Bukod sa...
15:03.6
Pero yung may pupuntahan tayo, di ba?
15:05.4
Yung Jibloho.
15:06.2
Yan, maganda rin yun.
15:07.5
Kaso hindi sa dagat.
15:09.3
Ano lang siya?
15:10.0
Ah, bundok-bundok naman siya, o.
15:11.4
Hotel.
15:11.8
4-star ba yung hotel?
15:12.4
2-star.
15:13.2
5-star.
15:14.5
5-star hotel yung Jibloho.
15:16.1
Maganda rin yun.
15:17.3
Yun yung sa pamahalaan.
15:21.0
O, yun.
15:21.5
Yan na na.
15:27.8
Ito pwede rin sa kubo, no?
15:29.2
Yung ganyan.
15:29.8
Yung parang ginikan ba tao?
15:31.0
Eh, parang ano?
15:31.8
Parang talahid.
15:34.4
Maganda rin pala ito sa kubo.
15:36.7
Pero kasi sa atin, di ba?
15:37.5
Yung nipa.
15:39.3
Ayan, kubo, o.
15:47.5
Kubo na ito, di ba?
15:48.9
Kaso nga lang, hindi kagaya na sa atin sa Pilipinas.
15:53.4
So, ang kaibahan po, mga amigo,
15:55.0
sabi ni kuya,
15:56.2
sabi ko gusto kong mag-volleyball dito.
15:59.2
So, pagka pumasok, lumabas ka pala dito,
16:01.4
at saka maligo ka dito, may bayad po.
16:03.6
Ang presyo po ng isang tao ay 300 pesos.
16:07.3
So, dati, wala pong bayad.
16:09.1
So, dati, wala pong bayad.
16:09.3
Pero nagkaroon na ng bayad siya.
16:11.6
Ayan po.
16:12.3
Pero papasok kami dito para makapaglaro-laro.
16:14.8
Sa...
16:15.6
Makapaglaro.
16:16.2
May volleyball po doon, eh.
16:17.1
O, mayroong court doon.
16:23.4
Na-appreciate yung
16:25.2
papaano sila nagdadasal.