* AI ("Artificial Intelligence") subtitles on Tagalog.com are generated using "Whisper" by OpenAI (the same company that created ChatGPT and DallE2). Results and accuracy may vary.
* The subtitles do include errors occasionally and should only be used as a tool to help with your listening practice.
* You can request this website to create a transcript for a video if one doesn't already exist by clicking the "Request AI Subtitles" button below a video. Transcribing usually takes 30-40% of the length of a video to complete if there are no other videos in
the queue. For example, a 21 minute video will take 7-8 minutes to transcribe.
* Running a super fast cloud GPU server to do these transcriptions does cost money. If you have the desire and financial ability, consider
becoming a patron
to support these video transcriptions, and the other tools and apps built by Tagalog.com
00:01.0
All right, yan. Magandang araw mga kabatas natin at welcome sa isang mga live stream.
00:06.9
Mga kabatas natin, merong nagpaparatang dito kay Franklin Miano na isa daw siyang scam.
00:15.3
Scammer, mga kabatas natin.
00:18.8
Well, alam naman natin na ang scam mga kabatas natin, most of the time, it arises from contractual obligations.
00:27.7
Okay? Or alleged contractual obligations that turned out to be fraud.
00:35.3
Okay? Ngayon, paano ba di umano sa kanila nang i-scam itong si Franklin Miano?
00:43.7
Yun yung pag-aaralan natin ngayon, mga kabatas natin.
00:46.8
Okay? Ito, sino ba ito?
00:50.8
Si Shitty Post for Wicca.
00:57.7
Ano? Tinatag siya.
00:59.9
Sabi dito, Franklin Miano and Marvin Fabis is a scammer.
01:09.6
Nirepost ni Salt Papi.
01:13.4
Legit yung 7K na i-refund daw sa akin sa online course, wala pa rin.
01:18.6
Isa rin yung sinasabi sa kanila. Hindi daw siya nag-refund ng online course niya.
01:27.7
Parang nasira na yata yung tiwala ng mga tao kay Franklin Miano, mga kabatas natin.
01:34.6
Let's go. Let's see. Let's see.
01:36.4
Franklin Miano is a scam. Here's why.
01:39.9
Narinig yung sinabi niya. Franklin Miano is a scam. Here's why, sabi niya.
01:43.7
I came across his videos and pinapanood ko sila. Sobrang bulaan nung mga pinagsasabi niya.
01:50.9
As in, parang tanga na lang ang maniniwala sa kanya.
01:55.2
He claims to have...
01:57.7
Ang problema dyan, madam. Madaming tanga.
02:01.4
Maraming tao na gusto ng easy money.
02:05.2
Yun ang problema dito sa Pilipinas.
02:08.0
Marami rin yung mga tao na gustong kumita agad-agad.
02:13.6
Sila rin yung mga tao na bumuboto sa mga politiko na nangangako sa kanila
02:23.6
na bibigyan sila ng ayuda at hindi na sila magtatrabaho.
02:29.7
He claims to have different businesses here in the Philippines na parang wala namang proof kung ano yung mga business na yon.
02:36.7
Well, when you come to think of it, most of them, or if not, almost, all, all, all of them na lang, no?
02:50.5
Na mga nagkiklaim na umaman, kumita ng ganito, 16 million, 50 million, 1 billion.
02:57.7
1 billion, 50 billion.
03:00.4
Tasasabihin nila meron silang traditional businesses.
03:04.9
Sasabihin nila busyng-busy sila kasi ang dami nilang ginagawa.
03:09.9
Puro claims lang at walang proof.
03:14.4
Tandaan nyo rin ito, mga kabatas natin.
03:16.6
The easiest way to debunk them, actually, is to look at how much legitimate, famous, na famous legitimate business,
03:27.7
are earning, compared to them, na yung negosyo nila ay hindi pa sikat.
03:36.4
Hindi sikat yung negosyo nila, tasasabihin nila, mas malaki pa yung kinikita nila sa mga legitimate businesses.
03:46.0
Take for example, Jollibee.
03:48.6
Ilan ba ang kinikita ng Jollibee franchise sa isang buwan?
03:53.2
Okay? Google natin.
03:57.7
Pag titignan natin dito.
04:18.5
And then, wala, wala. Ano pala ito?
04:21.7
Alam nyo ba? Alam nyo ba?
04:24.3
Nakita ko yun noon yun.
04:26.1
Nakita ko ano eh.
04:27.7
Nakita ko noon yun.
04:28.4
I read an article somewhere.
04:31.2
Kung magkano kinikita ng ano.
04:32.9
Kasi, meron din ako mga friends.
04:37.5
And actually, sinubukan naming magbalak noon na magtayo ng franchise.
04:42.9
Ng mga famous franchises, katulad ng Jollibee.
04:45.8
O kaya yung iba't iba pa.
04:50.0
And, nag-research din kami.
04:54.6
Ngayon, mga kabatas natin,
04:56.3
during that time,
04:57.5
I think, the franchise for Jollibee was 7 million ba o 11 million?
05:04.8
Tapos, yung ROI niya mabilis.
05:08.6
Hindi ko na matandaan kasi matagal na yun eh.
05:18.3
Ngayon, mga 13 million na yata yung franchise.
05:27.5
Ngayon, mga 13 million na yata yung franchise ng Jollibee.
05:43.8
Anyway, homework ko na lang yung mga kabatas natin.
05:50.2
Well, 7 million franchise.
05:52.0
13 million na yata yung franchise ngayon ng Jollibee.
06:00.9
Ah, 30 million na ngayon?
06:05.6
Noon, 7 million lang yun eh.
06:08.8
I think that was about 10 years ago.
06:19.4
Ang kinikita niya, 400k per month.
06:24.3
Basta ano, sasabi nila,
06:26.1
parang mag-ROI ka daw,
06:27.5
parang, parang several months.
06:35.6
Pero, ang gusto ko lang naman ipakita sa inyo mga kabatas natin,
06:40.0
na yung Jollibee na nakita nyo kung gaano kabisi yun,
06:44.7
na sobrang dami na mga tao,
06:50.3
Bihihihira kang makakita ng Jollibee na nilalangaw.
06:55.4
Ngayon, mga kabatas natin,
06:57.5
sabi niya, ROI minimum 2 years.
07:03.6
Well, like, tulad na sinabi ko,
07:05.5
hindi ko na masyadong malalaki,
07:07.5
pero we did research before.
07:08.8
It's a long time ago.
07:10.6
It's been a long time ago.
07:13.7
I think it was 10 years ago,
07:15.5
or more than 10 years ago.
07:19.1
Ngayon, mga kabatas natin,
07:23.0
nung nagtatanong-tanong kasi kami noon,
07:25.2
tapos may lugar kasi kami na gusto pa tayo,
07:27.2
andito noon sa
Taguig,
07:29.0
isa sa mga itatayong malls dito noon.
07:34.2
ang ano, mga kabatas natin,
07:37.4
mahigpit yung Jollibee
07:38.6
kasi parang sila rin yung gagawa din.
07:42.2
babayaran mo sila,
07:43.3
tapos sila mismo gagawa ng study para sa'yo.
07:46.1
Para makita kung kailan ka mag-ROI,
07:49.4
makita kung magkano yung gagastusin mo.
07:53.3
sila yung magkocompute.
07:55.6
magbabayad ka sa kanila.
07:57.2
Ikaw ang magbabayad sa kanila,
07:59.2
tapos yung mga experts nila,
08:01.2
sila yung gagawin ng study,
08:02.2
tapos ipipresent sa'yo yung study.
08:04.2
Kung both sides, okay yun,
08:08.2
then matutuloy yung franchise.
08:10.2
Pero sobrang stricto nila.
08:13.2
Ngayon, mga kabatas natin,
08:19.2
Jollibee na yun, mga kabatas natin,
08:21.2
hindi sinasabi ng Jollibee na madali lang kumita ng 16 million.
08:27.2
Marami rin akong kilala na talagang legitimate business owners.
08:34.2
Sikat yung mga negosyo nila sa buong Pilipinas, mga kabatas natin.
08:39.2
Hindi rin nila sinasabi na madali lang kitahin ang 16 million.
08:44.2
At mga kabatas natin,
08:46.2
madalas, ano ho, umiikot yung pera nila
08:49.2
at hindi nakatambak doon sa bahay nila
08:51.2
at pinipicturan nila at pinagyayabang nila.
08:55.2
Yan, o, yung mga feasibility studies na yan.
09:00.2
Babayaran mo sila, tapos sila yung gagawa,
09:02.2
tapos papakita mo yung location mo, ganun.
09:05.2
Ganun yung mangyayari.
09:08.2
Tapos yung itong sila, itong sila, itong mga taong ito,
09:12.2
marami daw silang negosyo sa iba't ibang parte ng bansa.
09:16.2
Wala naman silang mabanggit na negosyo nila.
09:18.2
Kasi pag binanggit mo yung negosyo nila, hindi naman kilala.
09:21.2
Kasi invento lang nila.
09:23.2
Ganyan yung mga invento-invento CEO, mga kabatas natin.
09:27.2
Dati, nung panahon ko, na uso-uso,
09:31.2
yung parang, yung nag-boom yung mga websites, mga kabatas natin,
09:36.2
ang daming nagtayo ng kumpanya-kumpanya ko, no?
09:39.2
Tapos, website-website.
09:42.2
Ako nga, 50 yung personal na websites na tinayo ko.
09:45.2
50 ako ng CEO na kumpanya.
09:51.2
And we ourselves,
09:52.2
not specifically me,
09:55.2
encountered his scam.
09:58.2
So, basically, as you guys know,
10:00.2
may mga nag-i-edit ng video niyan.
10:02.2
And meron kasing group sa Facebook.
10:05.2
And doon sila nag-hire ng mga video editors.
10:08.2
And my work is a video editor,
10:10.2
as well as my sister.
10:12.2
Siya yung nag-apply kay Franklin.
10:14.2
So, post-read na lang.
10:17.2
So, ito, mga kabatas natin.
10:18.2
Have you read the guidelines thoroughly po?
10:21.2
Sabi niyang ganyan.
10:23.2
Ah, 50 reels on your first payout per 50 video.
10:30.2
Tapos, 10,000 per 50 reels on your third payout.
10:34.2
It will increase based on your performance
10:39.2
Take note that this is long-term.
10:41.2
If you pass the probationary period
10:43.2
and can open doors of opportunities for you
10:53.2
Lurong grammar pa.
10:56.2
if may specific date-date po ng payout
10:58.2
or per 50 reels po talaga.
11:01.2
Pag na-complete na po yung 50 reels daw,
11:05.2
doon siya babayaran.
11:08.2
I-edit ka sa kanya.
11:09.2
This is basically his rate.
11:11.2
Before ka sumahod sa kanya,
11:13.2
you basically need 50 reels
11:15.2
para sumahod ng 5,000 pesos.
11:20.2
As in equivalent nun is like 100 pesos per video.
11:25.2
So, balikan natin ito,
11:27.2
mga kabatas natin.
11:33.2
ang isang employment
11:39.2
ay isang kontrata.
11:42.2
It may be verbal or written.
11:53.2
mga kabatas natin,
11:58.2
meron naman silang pinag-usapan
11:59.2
doon sa Facebook chat.
12:04.2
kapag nag-chat kayo ng ganyan
12:06.2
and there is a meeting of the minds,
12:12.2
it can be a valid contract.
12:15.2
Ngayon, mga kabatas natin,
12:17.2
ang nireklamo nila dito,
12:18.2
si Franklin Meano daw hindi magbabayad
12:21.2
kapag hindi mo nabuo
12:25.2
yung 50 reels na dapat mong i-deliver sa kanya.
12:32.2
Tignan natin muna.
12:33.2
And sa mga video editors,
12:36.2
alam nyo kung gano'ng kagarapal
12:38.2
at kung gano'ng kababa tong rate na to.
12:42.2
sa 50 reels na yun,
12:44.2
hindi pa kasama yung mga revisions na pinapagawa nila.
12:46.2
Ito rin kasi ang sasabihin ko sa inyo,
12:50.2
as a person who also worked online before,
12:53.2
you should know your worth.
12:55.2
Kasi kung pababaan kayo,
12:56.2
katulad noon mga kabatas natin,
12:58.2
mababa kasi tumanggap yung mga Indian noon eh.
13:00.2
Tapos magagaling din sila sa web development.
13:03.2
Magagaling din sila sa programming.
13:05.2
So sila yung mga kalaban namin noon.
13:08.2
Eh, ang nangyayari,
13:11.2
madaming napupunta sa kanila na mga projects.
13:17.2
eh kapag Pilipino,
13:19.2
mas madaling magkaintindihan doon sa mga Amerikano
13:22.2
kay mga Australiano na kliyente namin.
13:24.2
Kasi minsan yung mga,
13:28.2
malalakas yung accent, yung Indian accent nila.
13:30.2
Although marunong silang mag-English,
13:32.2
malakas yung Indian accent nila,
13:34.2
hindi maintindihan ng mga ibang Amerikano kay Australiano.
13:36.2
Yun lang naman yung sinabi sa akin.
13:38.2
So they prefer working with Filipinos.
13:40.2
Kasi mga Filipinos,
13:42.2
mas tamed yung accent niya,
13:44.2
mas naiintindihan daw nila.
13:46.2
Ganun yung nangyayari.
13:47.2
Pero when it comes to price and competence,
13:53.2
Sa price, panalo yung mga Indian.
13:56.2
halos pareho lang.
13:58.2
Marami rin magagaling na web developer,
14:00.2
siyaka programmer,
14:01.2
siyaka graphics artist doon sa Indian.
14:03.2
Actually, meron din akong mga kagrupo na galing doon
14:06.2
na nagtatrabaho sa isang lugar.
14:09.2
May iba't ibang kumpanya.
14:11.2
Tapos minsan doon kami nagkikita-kita,
14:13.2
nagtatrabaho kami doon sa kumpanya na yun.
14:16.2
Well, they're really good din.
14:18.2
Siyempre, hindi naman mamonopolize ng Pilipinos lahat yan.
14:22.2
Kaya lang yun sa presyo.
14:24.2
Ang suggestion ko sa presyo na yan,
14:27.2
Kapag mababa yan masyado,
14:29.2
huwag niyong tanggapin.
14:32.2
And sabi ng sister ko,
14:33.2
parang ayaw daw talaga nilang magpasahod
14:35.2
kasi before ka magpasa,
14:38.2
pag nagpasa ka ng video sa kanila,
14:40.2
talagang binubugbog kasi nila sa revision
14:42.2
para hindi ka makaabot sa 50 reels na dapat mong gawin.
14:48.2
bago ka matapos sa 50 reels,
14:51.2
kailangan mong munang tapusin yun.
14:53.2
Ito yung reklamo nila.
14:55.2
Dapat yan kasi yung mga klinaklaro natin.
15:00.2
Dapat yan ang klinaklaro natin
15:03.2
lagi pag magkakaroon tayo ng kontrata.
15:05.2
Hindi ko naman dinidepensahan si Franklin Millano dito.
15:08.2
You know for a fact that I don't like Franklin Millano.
15:11.2
Because he's very boastful.
15:14.2
Tapos mali-mali yung tinuturo niya.
15:20.2
hindi rin naman kasi tama
15:22.2
na parang hahayaan ko yung mga tao na
15:26.2
mag-play na lang ng victim
15:28.2
when in fact you also has a fault.
15:35.2
you should also secure yourself.
15:37.2
Especially in enforcing your rights.
15:41.2
Ano ang magandang gawin dito?
15:44.2
Dapat tanungin nyo sa kanila.
15:48.2
dapat bayaran kayo pwedeng every
15:51.2
sampo na magagawa nyong reels.
15:57.2
tama, every sampo
15:59.2
para 1,000, 1,000, 1,000.
16:02.2
pag titignan nyo, pati sa
16:08.2
Pati sa AdSense, mga kabatas natin,
16:10.2
pati doon sa mga inapplyan ko noon
16:13.2
kung saan ako ay gumagawa ng mga
16:26.2
Yun yung binibigyan din kami ng trabaho.
16:28.2
Ini-email na lang yung trabaho sa akin eh.
16:30.2
May threshold din.
16:33.2
Yung threshold na yun,
16:35.2
yung threshold na yun,
16:38.2
yung threshold na yun,
16:41.2
kailangan mong ma-reach
16:42.2
bago ka mabayaran.
16:44.2
And that is legal.
16:46.2
Tulad nga nang sinabi ko sa Google, ganyan.
16:48.2
Pati doon sa nagtatrabaho ako
16:51.2
nang binibigyan ako ng mga
16:53.2
mga papers na isusulat,
16:55.2
nagsusulat ako ng mga
16:59.2
for papers, websites, newspapers, ano ho.
17:02.2
Eh, kapag nabigyan ako,
17:04.2
may iba't ibang price
17:06.2
yung mga binibigay sa akin ng mga trabaho.
17:10.2
Kasi yung sinusulatan ko
17:12.2
na parang ano, parang kumpanya,
17:15.2
marami silang kliyente.
17:17.2
Minsan nagsusulat ako tungkol sa real estate,
17:19.2
tungkol sa environment,
17:20.2
tungkol sa kung saan saan.
17:22.2
Minsan yung pinapasulat sa akin,
17:26.2
Minsan pinapagawa ako ng parang
17:31.2
Sobrang haba, sobrang dami, ganun.
17:34.2
yung ibibigay sa'yo.
17:37.2
Yung, minsan, minsan,
17:38.2
minsan papagawang ka rin ng mga research.
17:41.2
Yung parang mga investigatory projects.
17:44.2
Parang ganyan, mga kabatas natin,
17:47.2
Yung iba, pinapasulat pa
17:52.2
Yung iba, pinapasulat pa talaga ng libro,
17:54.2
sobrang mahal din yung single nila.
17:57.2
pag sinulat mo yung libro na yun,
17:59.2
ibibigay mo sa kanila.
18:06.2
Mahal din yung mga thesis.
18:09.2
yung mga thesis na pinapagawa sa amin,
18:13.2
yung gusto nilang i...
18:16.2
Kasi may font requirement eh.
18:18.2
May font requirement,
18:20.2
tapos babayaran ka per page.
18:23.2
Yung iba, per word.
18:30.2
Yan laki ng $1,000 noon,
18:31.2
mga kabatas natin.
18:32.2
That was 20 years ago.
18:34.2
Sabihin nyo, tagal na.
18:36.2
$1,000 ka babayaran.
18:40.2
para mabayaran ka,
18:43.2
Pag hindi ka umabot sa 100 Euro,
18:45.2
hindi ka pa makaka...
18:48.2
Kaya ako, nung ayoko na noon,
18:50.2
kumuha ng trabaho noon,
18:52.2
80 Euro lang yun nandoon doon sa akin.
18:54.2
Nagtrabaho pa ako ng 20 Euro
18:56.2
para makapagpayout ako.
18:58.2
Para makuha ko yun.
19:02.2
mga kabatas natin,
19:03.2
valid kasi na stipulation yun.
19:06.2
Kung pinag-usapan nyo yan.
19:08.2
Kaya lang, mga kabatas natin,
19:12.2
i-challenge nyo rin kasi yan.
19:14.2
Kunwari, pupunta kayo sa Dole.
19:17.2
Tapos, i-challenge nyo yan,
19:18.2
pwede nyo naman makuha yung bayad nyo
19:22.2
Anong ibig sabihin nun?
19:24.2
Depende doon sa ginawa nyo,
19:26.2
kung ano yung nagawa mo,
19:31.2
kukompute yung prorated.
19:34.2
pag nakagawa ka ng 25 Reels,
19:36.2
Babayaran ka ng 2,500.
19:38.2
sa sobrang baba niyan,
19:40.2
magkakaso ka pa ba?
19:45.2
Kaya ang gusto ko nang ipaalam
19:48.2
if you think it's unfair,
19:59.2
hiningi mo quantum merit
20:00.2
kasi napagtrabahoan mo
20:01.2
yung makukuha mo yun.
20:03.2
hindi ka rin magkakaso
20:04.2
because it will take a lot of your time
20:05.2
and you will just be asking
20:07.2
or less than 5,000 pesos
20:09.2
kasi hindi mo nga naabot
20:14.2
Ngayon, mga kapatid natin,
20:15.2
in relation to revisions,
20:16.2
kailangan nyo rin
20:21.2
meron lang number of revisions.
20:25.2
Kapag naglabas ka ng isang produkto,
20:28.2
sasabihin mo sa kanila,
20:30.2
yung dalawang revisions libre.
20:32.2
Kapag sumunod na yung revisions,
20:36.2
ng dalawa yung revisions,
20:38.2
kailangan may bayad na.
20:40.2
Ganun ang gawin nyo.
20:47.2
Atty. ng Protection,
20:48.2
meron ng freelancer
20:49.2
if they join platforms to find jobs.
20:50.2
Yun nga yung sinasabi ko.
20:51.2
It will be based on the contracts.
20:53.2
Pero, ito ang problema dyan.
20:55.2
If your employer is abroad,
20:58.2
hindi sila covered ng labor loss
21:01.2
dito sa Pilipinas
21:02.2
kasi nga hindi mo naman
21:03.2
sila makakasuhan dito.
21:05.2
Pero, pag nasa Pilipinas yun,
21:07.2
well, madaling-madaling mo silang habulin.
21:09.2
Kaya lang, mas malakas magbayad
21:11.2
o mas mataas magbayad
21:12.2
yung mga nasa abroad.
21:14.2
kumayag daw talaga siya,
21:15.2
which is wrong naman.
21:19.2
Alam niya naman pala,
21:20.2
kumayag, which is wrong naman,
21:23.2
kumayag daw talaga siya,
21:24.2
which is wrong naman talaga.
21:26.2
Kasi, alam niya yung rate,
21:28.2
pero hindi niya alam na
21:29.2
yung workload pala is ganun
21:30.2
yung process nila.
21:32.2
ang dami pang revisions
21:33.2
na kailangan gawin.
21:35.2
Dapat sinigurado niyo na yun
21:37.2
in the first place
21:38.2
para hindi kayo mag-away.
21:39.2
Alam niyo mga kabatas natin,
21:40.2
ito yung number one dyan.
21:44.2
or the agreement that you have,
21:47.2
The agreement that you have,
21:50.2
pagbawas sa sakit ng ulo niyo.
21:52.2
Kaya nyo linalagay sa papel
21:53.2
o pinag-uusapan nyo,
21:54.2
kung hindi nyo man linalagay sa papel yan,
21:56.2
pinag-uusapan nyo na maayos yan
22:00.2
inyong relationship,
22:03.2
e wala na kayong sakit ng ulo.
22:05.2
So, look forward.
22:06.2
Ano ba yung magiging problema ko
22:09.2
Like for example,
22:11.2
magkakaroon ng revisions dito.
22:12.2
Ilang revisions ba ang allowed?
22:14.2
After ilang revisions,
22:15.2
bago magkaroon ng payment na,
22:18.2
yun yung titignan nyo.
22:22.2
pag tinag-gap nyo yan,
22:23.2
hindi na kayo pwedeng magreklamo.
22:27.2
piecemeal yan eh.
22:28.2
O, tunayin natin.
22:29.2
Pag-signal siya itong
22:30.2
Franklin Miano na tasa,
22:31.2
video editors na group,
22:33.2
ang daming galit dito
22:34.2
and ang daming nagsasabi na
22:37.2
Kasi, ganun yung ginagawa niya.
22:38.2
Parang kumukuha sila ng mga
22:39.2
video editors na on trial,
22:44.2
Kung hindi nyo rin sana siya
22:46.2
pinagbigyan dyan sa kabaratan niya,
22:48.2
di dapat hindi yan sumikat.
22:49.2
Kaya pala ang dami-dami
22:50.2
niyang reels na umiikot.
22:53.2
hanggang yung mga video editors
22:55.2
hindi na matapos yung video
22:57.2
sa sobrang tagal ng progress nila
22:59.2
bago sila sumahon.
23:01.2
dapat panuorin nyo ito
23:03.2
para alam nyo kung ano yung gagawin nyo.
23:07.2
I worked like that.
23:09.2
Gumawa ng website.
23:10.2
Siyempre, pag website,
23:11.2
may revisions din yan.
23:12.2
May allowed number of revisions.
23:14.2
After that allowed number of revisions,
23:19.2
Pati pag gumagawa ka ng articles noon,
23:21.2
articles o kaya content online,
23:23.2
kahit gumagawa ng thesis,
23:26.2
yung iba, libro pa.
23:30.2
Hinahanap na lahat sa internet yan noon pa.
23:33.2
As early as 2000,
23:35.2
ang dami-dami ng ganyang trabaho online.
23:39.2
So, you have to learn.
23:45.2
contributor kayo sa scam ni Frank.
23:49.2
Tama yung sinabi ni si John.
23:51.2
Kailangan talaga if you're an employee,
23:53.2
you must know your worth.
23:55.2
Okay lang na tumanggap ka sa umpisa
23:58.2
ng mababang sahod.
24:02.2
if you think you're really good na,
24:07.2
you must be paid really good din.
24:11.2
Huwag kayo maniwala dyan.
24:12.2
Napakabulaan yan.
24:13.2
Hindi nga makapagpasahod ng tama
24:15.2
sa mga empleyado niya.
24:17.2
Ine, expect niyo pa na marami siyang pera.
24:21.2
Napanood ko nga parang 8 digits daw
24:23.2
ang kinikita niya
24:28.2
Anyway, maraming salamat mga kapatid natin.
24:30.2
At syempre tulad na lagi yung sinasabi,
24:32.2
matulog po tayo ng mahimbing
24:33.2
dahil alam natin na yung natutulog ng mahimbing,
24:35.2
siya yung lagi yung panalo.