Close
 


50 PESOS, BUSOG KA NA!
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode

Chef RV Manabat
  Mute  
Run time: 27:28
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.0
Mga dalawang oras na drive from Metro Manila, mararating mo ang Tila Laguna.
00:19.0
Tinatawag din itong Bayang Pinagpala.
00:21.9
Kasi raw, ito lang ang nag-iisang bayan sa Laguna na hindi napinsala noong World War II o Bonga, diba?
00:31.0
At bukod sa napakagandang tanawin, ayan ang mga old houses, dito mo rin makikita ang San Antonio Shrine.
00:40.7
So join us today, magsimba tayo at maglakad-lakad sa Plaza Square, mag-food trip.
00:48.5
At dalawin natin ang aking paboritong bilis.
00:51.9
Ihan ng ginataang kipon dito sa Tila Laguna.
01:02.5
Ayan na! Welcome to Tila Laguna.
01:06.0
At syempre, kasama ko ang aking mga friendships and sisterakas, si Ateng Galat.
01:12.7
Baba na!
01:14.7
Possession number 1.
01:19.0
Diba?
01:20.0
Wala kang pila.
01:21.9
Sige.
01:24.9
Si Miss Erlyn!
01:26.9
Si Miss Erlyn mo!
01:36.9
And si Miss Diane!
01:47.4
So first, magsimba muna tayo.
01:49.4
This is the San Antonio Shrine.
01:51.9
Nung bata pa lang ako, I think high school ako noon.
01:57.9
Sinama ko ng nanay ko dito kasi ang paniniwala and proven na ito, no?
02:04.9
Pag nag-novina ka dito, 9 consecutive Tuesdays, kung ano yung hiling mo magkakatotoo.
02:13.9
Halika.
02:14.9
So ito ang isa sa mga paborito kong shrines.
02:17.9
Simbahan.
02:21.9
So ito yung kanilang Candles Honesty Store.
02:37.9
So depending on your wish, you choose the color of your candle.
02:42.9
Ikaw, anong kulay ang kukunin mo?
02:44.9
Blue.
02:46.9
Ha?
02:48.9
Ha?
02:49.9
O, iti-treat kita nung kulay ang gusto mong kulin.
02:53.9
O, ikaw, blue kasi concentration in studies.
02:57.9
O.
02:58.9
Diba?
03:00.9
Concentration in studies, blue.
03:03.9
Ikaw?
03:04.9
Ito, purple.
03:05.9
Seek forgiveness para mapatawad mo na yung nang iwan sa'yo.
03:14.9
Basta bang nalaksa?
03:15.9
I don't care.
03:19.9
Ikaw, nasasarapan ka?
03:21.9
Yeah.
03:22.9
I love it.
03:23.9
It's syarap.
03:26.9
Hindi.
03:27.9
Diyan may nostalgia ka kasi diyan kayo umiikot nung ex mo dati na hanggang ngayon pinapaikot ka.
03:41.9
Ako parang gusto ko lahat ng kulay.
03:49.9
Just kidding.
03:52.9
Alas ka kasi parang gustuhan mo pala ro'ng pangyayari lang, stop.
03:56.9
..
03:57.9
Halap ko bago!
03:59.9
Kaya mas nag fundamentals naman.
04:00.9
Ang
04:08.5
Ang
04:09.5
Bong
04:15.0
Ano tolika see?
04:16.4
Ano siya?
04:17.9
Ano Castle?
04:18.9
Ayan na, so after natin magsindi ng candles, magmerienda tayo.
04:29.2
So Ampila, sikat na sikat din yan.
04:31.7
Kilala din sa kanilang mga street foods.
04:34.9
To be honest, isa yung kanilang street foods sa pinakabonggang nakita ko here in the country.
04:41.6
Siguro kasama na dyan yung you get the beautiful view ng mga lumang bahay
04:46.3
and very serene kasi ito yung simbahan, malawak yung kapaligiran.
04:50.9
So let's go mag-street foods.
04:54.1
Galor tayo.
05:05.1
Kasi diba, sa ibang mga towns, sa ibang mga bayan, madami namang street foods eh.
05:11.4
Pero dito ikaw, ano sa tingin mo? Bakit parang nakaka-relax dito?
05:16.3
Yung ambience niya parang napaka-freeschool.
05:19.2
Diba?
05:20.2
Tapos nalang tayo, yung pag tititignan mo yung mga tao, napaka-organize.
05:24.8
True. Mukhang malinis, vibrant.
05:28.6
Yun yung gusto ko dito.
05:30.7
Alam mo minsan, yung pag wala kami magawa, nagdadrive lang kami dito parang mag-street foods.
05:36.0
O bangga.
05:37.2
Parang gusto ko itry itong pares. Mahili ka ba sa pares?
05:41.0
Mahili ko tayo sa pares.
05:42.6
Isa.
05:43.6
Pares COVID-19.
05:44.7
50?
05:46.3
Pares COVID-19.
05:47.9
O isa nung pares.
05:49.9
Bawang.
05:51.9
Mami.
05:53.0
Mami mo.
05:53.8
Babawangan ko din to.
05:55.6
And may chili.
06:00.3
Ayan, mami.
06:01.2
O diba, 50 pesos.
06:02.8
Ay, bunga, ang dami na.
06:04.4
O kasi kaya siya tinawag na pares, magka-pares.
06:07.1
Ay wow, may beef.
06:08.9
For 50 pesos ha? Matagal na kayo nagtitinda dito.
06:11.7
Dito.
06:12.0
Ilang taon na ko.
06:13.0
Ilang taon na ko.
06:14.0
Ito siya po.
06:14.8
Ito siya po.
06:14.8
Ito siya po.
06:14.9
Ito siya po.
06:14.9
Ito siya po.
06:15.0
Ito siya po.
06:15.0
Ito siya po.
06:15.1
Ito siya po.
06:15.1
Ito siya po.
06:16.1
2012.
06:17.6
2012.
06:19.6
So parang...
06:22.2
Halagang mahina ako sa mga...
06:24.9
Wow!
06:26.6
Talino naman.
06:27.4
Talino?
06:31.2
Ang talino.
06:32.8
So 12 years na ho kayo.
06:34.2
Ano pong pangalan nitong stall niya?
06:36.0
Ano pong pangalan niya?
06:37.0
Ano pong pangalan nitong stall?
06:39.8
Si James.
06:41.5
Nitong stall ho.
06:42.6
Pag hinanap, anong pangalan nitong...
06:45.1
Parisan.
06:45.6
O basta ito lang ang may parisan dito.
06:47.6
Ayan.
06:48.2
Uy!
06:48.6
Ang mga...
06:50.0
Malambot ha.
06:51.0
Malambot.
06:52.6
Kaya ano ito? Chicharron.
06:53.6
Chicharron.
06:55.1
Tsaka 50 pesos.
06:56.3
Ano pa naman ba ang hahanapin mo dito?
06:59.6
Tapos unlimited yung chicharron.
07:03.1
Uy! Masarap, chef.
07:04.1
Mmm.
07:06.0
Masarap.
07:07.2
Ayan.
07:07.5
So kung gusto mong mag-late lunch, early dinner, mag-paris ka dito.
07:10.5
Mmm.
07:12.0
Yummy.
07:13.9
Masarap ba?
07:14.9
Yes, sir.
07:15.9
Wala lang, masarap.
07:16.9
Hindi mo ba natitikman e?
07:17.9
Sarap agad.
07:18.9
Natikman ko kami na.
07:22.9
May pa lang.
07:23.9
Lagyan mo nung sile.
07:24.9
Ah, lagyan natin yung sile.
07:25.9
Ayan, tanungin mo sila.
07:26.9
Palagi kayong kumakain dito.
07:42.9
Macaroni at malabon po.
07:43.9
25 siya.
07:45.9
Parish na po.
07:46.9
Inibig na ako po kayong mga kaibigan na pumunta dito sa Pila, Laguna para makabili at makatikim ng lolo ko's corn dog.
07:53.9
Tuki kayo dito.
07:55.9
Ah, araw-araw kayo nabili sa kanila.
07:58.9
Bakit kayo nabili araw-araw sa kanila?
08:01.9
Masarap, binabalikan.
08:02.9
Chef, Arvin binabalikan.
08:03.9
Ah, binabalikan.
08:04.9
Sige nga, parang gusto ko tuloy itong palabok.
08:06.9
Magkano po itong palabok?
08:08.9
20.
08:09.9
20.
08:10.9
Pabili pong isang palabok.
08:11.9
Tapos itong corn dog.
08:12.9
Itong corn dog, pwede bang dito kukuha?
08:14.9
Pwede po.
08:15.9
Ay, ayan 20.
08:16.9
Eh, ito ho, magkano ito?
08:17.9
Same lang po, 20 din.
08:27.9
Masarap.
08:28.9
Masarap nga, malasa.
08:29.9
Diba, bongga.
08:32.9
Sarap.
08:33.9
Magkano isang order, chef?
08:35.9
20.
08:36.9
20?
08:37.9
Wow, okay na.
08:38.9
At dahil masarap yung palabok, baka masarap din ito.
08:44.9
Pa-order din ho ng isa nito.
08:50.9
Try nga din.
08:51.9
Ano ho ito?
08:52.9
Nakialam na ho ako ha.
09:03.9
Mmm.
09:04.9
Mmm.
09:06.9
Ang hindi parin.
09:07.9
Ayan.
09:08.9
Bakit?
09:09.9
Bakit ko kesel?
09:10.9
Bakit ko kesel?
09:11.9
Bakit ang hindi parin?
09:12.9
Ano yan?
09:13.9
Anong hindi parin?
09:14.9
Ano yan?
09:15.9
Alam mo, yung naalala ko yung ano.
09:18.9
Elementary Day.
09:19.9
Elementary Days.
09:21.9
Yung nakaligay sa supot.
09:23.9
Yung may itlog.
09:24.9
Karlina.
09:25.9
Ayan, yung macaroni na may itlog.
09:27.9
Anong?
09:28.9
So...
09:30.9
Ito po, 20 din.
09:33.9
Sarap ng corn dog nila, sya pa.
09:34.9
Tapos yung corn dog.
09:35.9
2 corndogs.
09:39.0
Ang sarap ng corndog.
09:44.8
Alam mo, kung wala ka ng tinidor,
09:46.9
i-partner mo yung corndogs sa palap, sa spaghetti, sa macaroni.
09:52.9
Dito order nga po yung macaroni e.
09:55.0
Dito na, happy for you.
09:59.0
Mmm!
10:01.0
Perfect combi e.
10:02.7
Ayaw niyo na merienda.
10:05.9
Eto ho, o.
10:10.9
Ayan.
10:12.9
Kain po kayo.
10:13.9
Try niyo po. Ang sarap.
10:16.9
Eto, gusto mong palago?
10:20.9
Sige ho.
10:21.9
Salamat po. Babayaran niyo.
10:23.9
Thank you po. Salamat po.
10:24.9
Loretta Francia. Aling Loli.
10:25.9
Dati kasi ang bahay kasi namin, ang tapat ng school, elementary school.
10:30.9
Doon ako na dito.
10:31.9
Yung mga vendor na Dekwadyak.
10:34.9
Na oo.
10:35.9
Napasali kami. Balit. Tatlo kaming bago.
10:38.9
Marami. Masasarap ang mga pagkain dito. Yan.
10:41.9
Mamasyal kayo dito sa pila.
10:43.9
Sa March 4 nga pala, ano na, Paila Festival. Yan.
10:46.9
Mas maraming nagtitinda ng pagkain.
10:48.9
Eto, dito tayo kay Nanay Lolit.
10:52.9
Dito pa pala.
10:53.9
Dapat talaga nagpaganda na ako na.
10:55.9
Ay, maganda na ho kayo.
10:57.9
Alam niyo ho.
10:59.9
Ano hong tawag dito?
11:01.9
Minane.
11:02.9
Sige lang. Minane.
11:04.9
Nung high school pa lang ako, natatandaan ko nga.
11:08.9
Yung kinuwento ko sa inyo kanina.
11:10.9
Sinasama ko dito ni Nanay every Tuesday.
11:13.9
Sinusundo niya ako ng maaga sa school.
11:16.9
So we could attend the 5PM mass. May 5PM ho, diba?
11:21.9
And eto, binibili namin ito dati pa.
11:25.9
Balinghoy ho, ano?
11:27.9
Balinghoy.
11:29.9
Sa atin, balinghoy.
11:30.9
Minane.
11:32.9
Kayo ho ang nagluluto nito.
11:36.9
Misan niya pagka pangit ang kamote, matigas.
11:40.9
Pero mas maganda pagka mayabu yung kamote.
11:42.9
It's very nostalgic.
11:45.9
Kasi alam ko dito lang, ewan ko ha.
11:48.9
Pero dito ko lang sa pila ito natukman dati.
11:51.9
Itong minane, diba ho?
11:53.9
Magkano ho ito?
11:55.9
15 ho.
11:57.9
Siguro nung time mo nung maliit ka pa.
12:00.9
Baka 5 pesos.
12:01.9
Baka 5 pesos lang ho ito dati.
12:05.9
So good.
12:06.9
Karina.
12:07.9
Minane.
12:09.9
Ay dito, bagong luto yung proven.
12:15.9
Ayan, pabili ho.
12:18.9
Magkano pa?
12:20.9
Ilang piraso ho yung 20?
12:24.9
Baso po siya.
12:25.9
Ah.
12:26.9
Magkano ang halaga?
12:28.9
100 pesos.
12:29.9
100 pesos.
12:31.9
Itong maliliit man bang tawag dito?
12:32.9
O.
12:33.9
Alam mo malinis yung proven kapagka walang mabahong amoy and dito walang mabahong amoy.
12:39.9
Malansa lang.
12:46.9
Yung lansa kasi nanggaling dito eh.
12:48.9
Hindi dito.
12:49.9
Diyan nanggaling.
12:50.9
Diyan lang.
12:51.9
Uy.
12:52.9
Diyan nanggaling yung lansa.
12:55.9
O, girl, oh.
12:57.9
Wala pa, girl.
13:00.7
Ako, pwede sa...
13:01.7
Wow.
13:07.5
Mayroon ka lang tuka?
13:08.6
Ay, nasa tomato shake, huya.
13:10.4
Wala.
13:12.3
Malutong.
13:14.1
Walang aftertaste.
13:15.3
Mayroon ka lang tuka, eh.
13:16.0
Oo, sarap siya.
13:17.5
Parang pwede mong iulam, di ba?
13:19.7
Ah, ito.
13:20.1
Pwede mong panlagyan ng tuka,
13:21.2
pero malasa na siya
13:22.1
even without the tuka.
13:23.5
Marinated siya lang.
13:24.4
Ah, marinated, ho.
13:27.9
Ay!
13:33.1
Tomato shake yan, kuya.
13:36.4
Yung taste mo.
13:40.4
Ano ho, saan yung huminarinate?
13:43.0
Sa bahay.
13:44.7
Ano hong timpla?
13:47.4
Ano yung timpla?
13:49.3
O, secret, di ba?
13:50.5
Secret.
13:51.4
Secret.
13:51.8
Secret to ni kuya yun.
13:53.2
Kaya binabalik-balik ka ng...
13:54.6
Quick, quick.
13:55.0
Bagong hango.
13:57.0
Ito, oh.
13:57.9
Ano ho ito?
13:58.9
Yung tunay na kwek-kwek.
13:59.9
Kasi di ba meron yung chop-chop?
14:01.9
Ito po yung buo.
14:02.9
Ito po yung buo.
14:03.9
Ito po yung buo.
14:04.9
Ito po yung buo.
14:05.9
Ito po yung buo.
14:06.9
Ito po yung buo.
14:07.9
Ito po yung buo.
14:08.9
Ito yung kwek-kwek na sliced.
14:18.9
May konti-kwento ka po.
14:19.9
Magkano po rin?
14:20.9
25?
14:21.9
40?
14:22.9
35?
14:23.9
40?
14:24.9
40?
14:25.9
30?
14:26.9
35?
14:27.3
40?
14:27.9
Masarap syempre yung buo.
14:28.9
Masarap syempre yung buo.
14:29.9
Yung wala nang sauce?
14:30.9
Yung wala na yung ba?
14:31.9
Wala na po.
14:33.9
Masa-lasa syempre?
14:34.9
Hmm.
14:35.9
Masa-lasa.
14:36.9
Bakit talaga lasa nung buo?
14:37.9
Oo.
14:38.9
Kung baga sa pagmamahal pagbuo,
14:39.9
ang sarap ng pakiramdam niyo.
14:40.9
True.
14:41.9
Yung chinap-chop.
14:42.9
Nako.
14:43.9
Wala.
14:44.9
Yun ang nararamdaman mo ngayon.
14:48.9
Kasi chinap-chop ka ng buo.
14:50.9
Aray ko!
14:51.9
Parang pagkakataon.
14:52.9
Aray!
14:53.9
Huwag na ko.
14:54.9
Nung coroner mo.
14:55.9
Di ba coroner?
14:57.9
Nakakaintindi ba ng Tagalog yun?
14:59.9
Oo yung nanay.
15:00.9
Ah nakakaintindi.
15:01.9
Hindi naman ata nanonood ng channel ko yun.
15:04.9
Follow niyo po.
15:05.9
Yung nanay.
15:06.9
Eh para at least di ba malaman nilang chinap-chop nila puso mo.
15:10.9
Di ba?
15:12.9
Panawagan mo yun.
15:14.9
Nasinaktan ka.
15:16.9
Matapos mong mahalin yung anak niya.
15:21.9
After mo magbiyahi papuntang...
15:24.9
Huwag na natin sabihin.
15:27.9
Di ba?
15:29.9
Pagkakataon na lang ako.
15:30.9
Ginos ka.
15:35.9
Ang una!
15:36.9
Ganyan talaga buhay.
15:37.9
Anyway ang sarap ng kwek-kwek.
15:39.9
Ano ikaw? Manap tayo ng matamis?
15:46.9
Ako si Charie.
15:47.9
Charie del Rosario.
15:49.9
Specialty talaga rito yung banana,
15:51.9
yung saka kamote fries.
15:53.9
Pagkakataon ko yung mga nanonood na yung magagawi po dito sa pila na bumili po kayo dito sa aming tindahan.
16:05.9
Ay oo.
16:06.9
Kaso niluluto pa yung banana kayo.
16:08.9
Ito nalang kamote Q.
16:09.9
Ay mainit pa.
16:10.9
Magkano to?
16:11.9
Pwede to.
16:16.9
Hmm.
16:18.9
Hindi ba kayo din yung nagtitindi ng puto bumbong?
16:21.9
Oo di ba?
16:22.9
Ay!
16:23.9
Namukha ang Q.
16:24.9
Marylyn's din yun, di ba?
16:25.9
Yan.
16:26.9
Sino si Marylyn?
16:30.9
Ay!
16:31.9
Akala ko ikaw mukhang amo eh.
16:32.9
Di ba?
16:34.9
O pero ikaw ang mukhang amo.
16:40.9
Oo.
16:41.9
Di ba? Natalo mo sila sa lipstick mo.
16:44.9
Kailan kayo magpo-puto bumbong?
16:49.9
Di ba? Yung puto bumbong sila yun.
16:52.9
Namukha ang Q eh.
16:53.9
Di ba?
16:54.9
Saan?
16:55.9
Ube kandeng.
17:00.9
Ang kapal lang ng balat pero masarap.
17:04.9
Ito yung bag namin eh.
17:05.9
Gusto mo?
17:06.9
Try natin.
17:07.9
Pero yung kamote chips masarap.
17:09.9
Bagong luto.
17:10.9
Wala nga silang turon.
17:12.9
Wala silang turon.
17:13.9
Bakit ba walang turon?
17:15.9
Ay hindi na maintindi.
17:17.9
Busy ka siguro, no?
17:20.9
Busy siya magkilay eh.
17:25.9
Busy magkilay, oo.
17:27.9
Itututorial kita ng kilay next time.
17:30.9
Gusto mo tatuan na natin?
17:32.9
Pwede.
17:36.9
Thank you.
17:38.9
Ayan, banana Q.
17:40.9
Ako gusto ko yung mga putol-putol.
17:43.9
Ang pang-amigit.
17:45.9
Dulo.
17:46.9
Dulo.
17:47.9
Ah may pang-dulo ka?
17:48.9
Dalawa.
17:49.9
Ah dalawa't kalahati.
17:51.9
Nakialam na ako dito.
17:55.9
Kaso lang yung hotdog mo, oo.
17:58.9
Uy, bili kayo ng hotdog.
18:01.9
Para maubos.
18:03.9
Magkano yung hotdog?
18:05.9
Sinong bibiling hotdog?
18:06.9
Sige, hotdog.
18:11.9
Ang inyek.
18:14.9
O siya, ito na.
18:15.9
Banana Q.
18:16.9
Ito po, 25.
18:18.9
Ang bayad ko sa'yo yung pagtitinda ko na lang, ha?
18:22.9
25.
18:23.9
Pina-plastic ba yung banana Q?
18:24.9
Huwag niyo na po i-plastic yun niyo.
18:26.9
Mahira pa i-plastic.
18:27.9
Eto.
18:29.9
Ayan ho.
18:30.9
Teka, mainit.
18:32.9
Damuna.
18:33.9
Ito.
18:38.9
Ito, dear.
18:39.9
Oo, yan.
18:44.9
Ano hong sa inyo?
18:47.9
Maruya?
18:50.9
Magkano ho yung maruya?
18:52.9
Ten.
18:53.9
Ten.
18:55.9
O, di ba ganyan?
18:56.9
Oo.
18:59.9
Huwag ka na mag-asukal.
19:01.9
Masama ang asukal.
19:02.9
Gusto mo ba may asukal?
19:05.9
Hmm.
19:10.9
Kano to?
19:11.9
Ten.
19:12.9
Saan ang lagayan mo ng pera?
19:13.9
Hindi.
19:14.9
Ay.
19:15.9
Akin na lang ka.
19:19.9
Sabi sa'yo, dapat nagawa ka ng turon eh.
19:22.9
Salamat.
19:23.9
Oo, sa'yo na yung sukli, ha?
19:25.9
Sa uulitin.
19:27.9
Dapat may turon ka na.
19:29.9
Ay, halika.
19:32.9
Halika.
19:37.9
Thank you.
19:38.9
Ano yan?
19:39.9
Ano yung uso ngayon?
19:40.9
Yung mga bibig.
19:41.9
Mga bibig?
19:43.9
Bakit ba nauso yung bibig?
19:45.9
Oo nga.
19:46.9
Magkano yan?
19:51.9
O ano, nabusog na ba kayo?
19:53.9
Hindi.
19:54.9
Since nabusog na kayo, our last stop, bibili tayo ng favorite kong ipampasalubong, favorite kong bilhin dito sa Pila Laguna.
20:03.9
That is the Ginataang Hipon.
20:05.9
So doon yun sa tapat, sa gilid ng simbahan, tatawid tayo doon sa kabilang street.
20:10.9
Let's go.
20:12.9
Cool.
20:13.9
Music
20:23.9
Sap kaya nun, girls?
20:25.9
Anong eat-eater?
20:26.9
Eh ano yung kinakain mo?
20:29.9
Ano?
20:30.9
домой.
20:33.9
Ayan.
20:34.9
Ang tawid na tayo.
20:35.9
Pa'no masagasa'y?
20:36.9
Para masagasa'y.
20:37.9
Ito?
20:38.9
Ilang bibili mo?
20:40.9
5?
20:41.9
5 na
20:42.9
Bakit?
20:43.9
I love you
20:49.9
May kanin kayo?
20:50.9
May kanin kayo?
20:51.9
Yung tikim kasi nito may kanin
20:52.9
Happy ka na?
20:53.9
No, we don't want!
20:55.9
1, 2, 3, go!
20:56.9
Thank you!
20:57.9
Thank you!
20:59.9
Ang sabay itin ka! Thank you!
21:01.9
Thank you po!
21:02.9
Salamat na!
21:03.9
Thank you!
21:06.9
We're trying some street foods
21:09.9
dito lang sa tapat ng Pila Elementary School
21:13.9
Nasaan yung squid balls?
21:15.9
Yung fish balls?
21:16.9
Yung fish balls?
21:19.9
Ah, sa kabilang side
21:21.9
Eto, meron dito bagong luto
21:27.9
Dito ka tayo bibili na
21:32.9
Ah, dito na hututusok
21:34.9
Dito ka tutusok
21:36.9
Tutusukin kita
21:39.9
Balikbayan ho kasi yan eh
21:42.9
Tinakwil ng bayan ngayon bumabalik na sa bayan
21:47.9
Magkano ho yung fish ball?
21:49.9
Ito, lima
21:50.9
Eto, magiging natin ito
21:52.9
Eto, pag dalawa lang ho
21:57.9
Sa fish ball lang atin niya
21:59.9
Sa tubig yan
22:03.9
Ito na kayo
22:04.9
Tubig daw yan
22:05.9
Ito na tubig
22:06.9
Ito na tubig
22:07.9
Ito na tubig
22:08.9
O, ulitin
22:11.9
Ano ba yan?
22:12.9
Oye
22:13.9
Dinadaw daw niya nakamahal
22:15.9
Sinausawan
22:16.9
Tignan mo ko, ano ang lasa?
22:17.9
Tignan mo ko, ano ang lasa?
22:18.9
Tignan mo ko, ano ang lasa?
22:19.9
Nakakapagina
22:21.9
Masarap yung Kikiam
22:23.9
Masarap?
22:24.9
Bakit ganun, no?
22:25.9
Pag dito ang sarap talaga ng Kikiam
22:28.9
Hoy, bawal yung saw-saw, saw-saw
22:30.9
Dapat pagka isang saw-saw lang
22:32.9
Nakita-kita, pagkasubo mo sinasawsaw mo ulit eh
22:35.9
Kaya no, yung mga bata nakatingin sa inyo
22:36.9
Nakatatingin sa inyo
22:37.9
Hindi kayo magandang halimbawa
22:40.9
Anong sa'yo?
22:41.9
Ah, may pindan din kayong halo-halo
22:44.9
Masarap ba? Masarap yan?
22:47.9
Penge
22:48.9
Kasi po sir, dito sa Laguna, kumbaga
23:09.9
Ang sources of income dito po, mostly ganito
23:13.9
Ganito po, ngayon
23:15.9
Parang
23:17.9
Bukod po dun sa ibang sources of income namin
23:20.9
Parang gusto ko pong ma-discover
23:23.9
Yung mga mabibenta po ditong mga panindas
23:26.9
Ilang taon na po ba kayo mag-asawa?
23:29.9
Ah, almost 40 na
23:31.9
40?
23:32.9
Opo, sa November po
23:34.9
Alam niyo nanay Wen, kaya gustong-gustong talagang matanggal
23:38.9
Opo
23:39.9
So, isa-isa niyong kinukupit niyang sumo
23:41.9
Yes, sir
23:42.9
Saan po kinukuhay ang ipon?
23:44.9
Tulang po sa, ano, Laguna Bay
23:46.9
Ang Laguna Bay
23:47.9
Yung gata po, sir
23:48.9
Diyan lang po sa, ano, sa palengke
23:50.9
Sunod po sa hipon, ano ang sunod na pinaka-mabelta?
23:54.9
Yes, sir
23:58.9
Tulingan
23:59.9
Opo
24:00.9
Tapos yun po yung dulo
24:01.9
Opo
24:02.9
Ito na po sunod
24:03.9
Dulo, laing
24:05.9
Langka
24:06.9
Langka
24:07.9
Santol, langka
24:08.9
Opo
24:09.9
Nakakuyan, tutu sa bahay niyo
24:12.9
Opo
24:13.9
Sir, nagsisimula po kami ng, ano, ng...
24:15.9
From 3 o'clock to 7.30
24:19.9
From Monday to Sunday
24:21.9
Ito po, mostly po ito, sir
24:23.9
Yung ano lang po, yung purong gata
24:25.9
Hindi mo dapat dayain po na
24:27.9
Yung iba po kasi
24:29.9
Pag hindi po sila nakaproduce ng
24:33.9
ng totoong gatang-gata
24:35.9
Nagubuho sila ng langis
24:37.9
Pag, pag gano'n po ang ginawa nila
24:39.9
Kasi po meron gumagawang gano'n
24:41.9
Pag po gano'n ang ginawa nila
24:43.9
Wala po sila, sir, ng ganito
24:45.9
Yung puti
24:46.9
Opo, wala po silang latek
24:48.9
Mostly po, sobrang daming langis
24:51.9
Pero po, hulas siya
24:53.9
Hindi po siya madikit dito
24:56.9
Kaya lang po, ang customer po
24:58.9
Ano
24:59.9
Nadadala
25:01.9
Pwede po silang, ano
25:03.9
Mag-try ng once lang
25:05.9
Pero pangalawa, hindi na
25:07.9
Kasi hindi masarap
25:10.9
Iniimbitahan po kayo namin
25:12.9
Para maipakilala po ang aming product
25:17.9
Nasa gilid lang po kami ng simbahan ng Pila
25:20.9
Kung gusto niyo pong mag-drop by
25:22.9
Dito sa stall namin, pwede pwede po
25:28.9
Ay, nako
25:30.9
Such a wonderful day spent here
25:33.9
In Pila Laguna
25:35.9
Tingnan mo naman ang view mo
25:37.9
Kahit sa
25:39.9
Pagkakarga mo ng mga pinamili
25:41.9
Diba
25:43.9
So maraming salamat muli
25:45.9
Sa inyong panunood ng ating
25:47.9
Food and Travel Vlog
25:49.9
And till next time
25:51.9
See you
26:11.9
Bye!


See more of Tagalog.com by logging in
Join for the free language discussion group, flash cards, lesson tracking and more.