* AI ("Artificial Intelligence") subtitles on Tagalog.com are generated using "Whisper" by OpenAI (the same company that created ChatGPT and DallE2). Results and accuracy may vary.
* The subtitles do include errors occasionally and should only be used as a tool to help with your listening practice.
* You can request this website to create a transcript for a video if one doesn't already exist by clicking the "Request AI Subtitles" button below a video. Transcribing usually takes 30-40% of the length of a video to complete if there are no other videos in
the queue. For example, a 21 minute video will take 7-8 minutes to transcribe.
* Running a super fast cloud GPU server to do these transcriptions does cost money. If you have the desire and financial ability, consider
becoming a patron
to support these video transcriptions, and the other tools and apps built by Tagalog.com
00:00.0
Kamorene sa kamorene
00:07.3
Ganyan na, ganyan na
00:12.0
Magandang araw po sa inyo mga amigo
00:16.6
Kamusta po ang bawat isa
00:18.7
Narito po tayo sa soyahan
00:20.6
na kung saan ay paborito ng lahat
00:22.3
Paboritong kainin
00:24.2
ng pamilya ni Juana
00:32.2
Arabian, arabian, arabian
00:47.6
Kailangan mo ba inyo?
01:00.0
Kaya nga binamini
01:18.9
Bale no ay problema
01:22.1
Isang buong ngunok
01:29.9
Mga amigo natin tayo
01:30.7
Kakainan naman ng soya
01:42.5
Eso kaya klase Poyo?
01:49.8
Kwanado po naresto
01:52.0
Ah ganyan silang luto
01:53.1
Dati walang ganito
01:57.2
Kwanado ay karim po nare asi
01:59.9
Kusinar kung esto?
02:04.0
Niluluto na may kasamang
02:15.6
Tignan mo parang na-steam siya oh
02:18.7
Mucho tempo para kusinar
02:24.8
Parang siyang na-steam no
02:28.8
Bumili ko ng dalawa
02:35.8
Ah kapag daw matagal na
02:41.0
Kinatapon niya na
02:42.3
Hindi na rin niya binibenta
02:47.4
Kaya bang soya ito ah
02:48.6
Pero esto no soya ha?
03:05.7
O mas kusin siya diba ala mesa?
03:09.7
Dahil ako karin ayan
03:10.7
O may mong sakit no?
03:17.7
Nagaantay kay Wesley
03:21.7
Pero para kusinar
03:23.7
Esto galina mucho tiempo
03:28.7
Matigas kasi ang galina mga amigo
03:30.7
Ito ay ang parang native manok sa atin
03:35.7
Pero tignan nyo oh
03:40.7
Ah may mga ingredients siya oh
03:42.7
Ititikman po natin yan mga amigo
03:55.7
Itigin nyo ng maggi
03:56.7
Itigin nyo ng maggi
04:03.4
Ayan may kang kang
04:05.8
Ayan may kang kang
04:18.0
Ang tagog dito ay galina
04:27.5
la la lang kanina
04:31.7
una bamba la bamba
04:33.4
una bamba la bamba
04:37.1
una ko pa de bamba
04:38.9
una ko pa de bamba
04:42.7
una ko pa de bamba
04:54.5
Kung sumalang kamay mo lang, gano'n ito eh.
04:56.5
Gano'n ba yung...
04:57.5
Gano'n ba yung...
04:58.5
Gano'n ba yung Arabi?
05:09.5
Gano'n ba yung Indiana?
05:23.5
Oo, si, si, si, si.
05:24.5
Gano'n lang ganyana, no?
05:25.5
Ang ganyana yung pwit lang eh, o.
05:33.5
Eh, eh, kamu ba gabonesa?
05:45.5
Ah, kamorelesa mas fuerte?
05:48.5
O, pagka kamorelesa, ganyan daw ang sayaw.
05:49.5
Pagka ki, grande.
05:54.5
Kamu ba hapon, bylan?
06:00.5
So, ang unang titikim po ng manok na ito, hindi ko alam kung ano nilagay ng ingredients,
06:09.8
pero may mga ano pa yan, may mga naka-nagisat yan ng manok.
06:13.5
So, ang unang titikim nito ay si...
06:17.5
Ikaw unang titikim.
06:18.5
Oo, try natin kung masarap.
06:21.5
O, ano sasabi mo kay Aya?
06:24.2
Ano na tikman nyo to? Masarap tong malina.
06:26.7
Hindi mo pala titikman?
06:28.7
Hindi pala titikman to.
06:31.5
Si Bejo kasi ang panglaban natin sa mga kainan na ganyan.
06:35.4
So walang inuuro ngayon si Bejo sa mga ganyang mga kain-kain.
06:38.8
Sa mga ganyang mukbangan.
06:40.6
Sir, ko lang sa'yo.
06:42.4
So ayan po mga amigo, inaantay lang po natin yung tinapay para po makakain tayo ng manok.
07:23.5
So mga amigo, inaantay lang po natin yung tinapay para po makakain tayo ng manok.
07:53.5
So mga amigo, inaantay lang po natin yung tinapay para po makakain tayo ng manok.
08:23.5
Lumayo na nga si Juana.
08:25.2
Kumay, Juana, deka. Deka esto.
08:27.3
Lumayo na nga ito. Sinusundan pa rin.
08:30.2
Gano'ng kasama, di ba?
08:35.3
Gano'ng gano'ng pag naiingit.
08:38.2
O, gano'ng gano'ng pag naiingit.
08:40.8
Kasi, syempre, tinutulong natin si Juana.
08:45.1
Tapos tingin-tingin sa pagkain. Parang gustong kumain, di ba?
08:49.8
Pero, ayak yan kumir.
08:57.5
Inaantay na, ano, inaantay na ayain namin kumain.
09:03.2
Eh, kasi, nandun lang na, silip lang si Juana.
09:05.2
Tapos dumiretso na dito.
09:13.2
Naano lang ako na, grabe kakong mga tao dito, no?
09:15.2
Yun pala, ano daw, magkaibigan daw yun.
09:17.2
Yung ladueña niya, yung pinagpaalis kay Juana, yung nag-ano, yung nag-ichasal.
09:21.2
Yung nag-ichasal.
09:22.2
Yung nag-ichasal.
09:23.2
Yung nag-ichas sa kanya rito.
09:24.2
Yung nagpalayas bigla-biglaan.
09:27.2
Kaibigan daw nun.
09:37.2
Ayaw pa tayo hinikin si Juana.
09:38.2
So, ang sabi ni Juana, malamang daw isusumbong si Juana nito doon sa may ladueña.
09:45.2
Eh, ano naman pakialam na ni Juana?
09:48.2
O, doon siya gagagawin.
09:53.2
Malamang yan isusumbong.
09:57.2
Hindi mo mapapalis?
09:58.2
Hindi, hindi talaga siya mapapalis dito.
10:00.2
Kasi siya siyempre nagbabayad si Juana.
10:02.2
Tsaka wala na siyang connection doon sa babae.
10:04.2
Ito, ito bruha, no pwede hablar ko na ito ladueña aki para icharto, no?
10:11.2
Despes tubida aki, ah...
10:14.2
Pwede sabihin na...
10:16.2
Nagbibidyo yan pala sa inyo yung sabihin na may ladueña dito.
10:21.2
Ito, bruha pwede desira...
10:22.2
Pwede desira iyo aserbidyo aki.
10:24.2
Despes ito pwede ichar aki?
10:27.2
Hindi naman kasi kami ingibel yun eh.
10:30.2
Pag nagbibidyo kami sa loob lang.
10:31.2
Tapos dito sa soyahan, dito kami nagbibidyo.
10:35.2
Hindi naman kami...
10:51.2
Pwede sa'yo iot ro'no ze Johanna?
10:55.2
Ah, sabi niyo, isa ka no �mentation?
10:56.2
Huwag pu buzzin' ko.
10:58.2
Sa'yo sabi ko, dito ay ful.
10:59.2
Dito dito isa ko.
11:00.2
Maram dahie ko�o, sa'yo sabi ko ito ay ut indicated.
11:02.2
Anyways hiya yun na dito...
11:03.2
Nagpunta ro'n dito yung babae...
11:04.2
Nagpunta ro'n dito yung babae,
11:05.2
ito yung ladueña para daw sabihin ni niya,
11:06.2
ito yung babae...
11:07.2
para daw sabihin niya,
11:08.2
nailalong babae nito...
11:09.2
Ito bakit nagpupunta to ko'yo kay Johanna?
11:10.2
Ayaw pa siyang patahimikin
11:15.5
Ano ba ang lasa, Derjun?
11:27.3
Galina nalagyan, manok nalagyan
11:32.0
So yan po mga amigo, titikman po natin itong galina na ito
11:36.6
Na ganyan ang pagkakaluto
11:38.7
In-steam sa papel
11:42.0
Verde masap naman ah
11:49.0
Mayroon siyang mga spices tulad ng
11:53.8
May cinnamon akong nalasahan
11:55.5
May cinnamon, sile
12:01.9
Pero malasang malasa siya, sobrang lasa niya
12:04.4
Pang karim daw ito, pang ramadan
12:06.4
Pang ramadan, masarap
12:09.1
Ito yung ginagawa namin, ano eh
12:10.8
Ito yung ginagawa namin, tiin na manok
12:12.7
Yung ganitong klaseng manok
12:32.4
Grabe si Bambino, oh
12:38.9
Ilan, nabla, sarap
12:48.1
Pero promise, masarap
12:50.7
Sobrang sarap niya
12:52.3
Hindi ko alam pa paano
12:53.9
Basta in-steam yan eh, sa may papel
12:56.4
In-steam sa papel
12:58.0
Parang naluto sa papel yan, ano?
12:59.7
Sa ganitong klaseng papel, oh
13:00.8
Pauso ka ng napakatagal, no?
13:03.8
Yan ang lalabasan niya, oh
13:05.6
Masarap din yun, yan yung balat
13:21.2
May lasa hanggang sa loob
13:22.2
Nanunood po yung lasa niya
13:23.4
Dahil sa mga spices na nakalagay
13:25.3
Hindi ko alam po anong klaseng
13:26.4
Anong tawag sa pagkain ito
13:28.5
Pero napakasarap niya kasi
13:31.7
Pakita ko sa inyo
13:52.1
Cabra naman dito o kambing
13:59.1
Para sa karim daw o sa
14:02.4
Hindi ko alam na, ano
14:04.4
Hindi ko alam na sinugod pala si Juana dito
14:06.2
Sinugodan na dwey niya rito
14:10.0
Dating yung bahay na ano
14:15.0
Medyo malayo naman dito eh
14:18.0
Sa may tower na yun
14:19.0
At least, hindi na siya nakikita araw-araw
14:23.0
Eh, eh, eh, eh, biniraki
14:29.0
Hablar kayo, soy bruja
14:34.0
Nada, solo yo se gracias
14:36.0
Como yo soy bruja
14:38.0
Eh, again, insultar
14:41.0
Ayun, nagpunta raw dito para insulto yung si Juana
14:43.0
Sabi daw eh, siya daw eh, bruha
14:45.0
So, anong ka kung sinabi mo?
14:46.0
Sabi niya, ah, salamat
14:47.0
Sa sinabi mo sa akin
14:49.0
Nagpasalamat pa si Juana
14:51.0
Kasi tahimik na yung buhay nila dito eh
14:53.0
Kaya nga, hindi ko na masisa si Juana
14:56.0
Kaya naayon niya talagang sa ikuku
14:59.0
Kasi nga, diba, sa problema sa nanay ni Chacel
15:02.0
Ayon niya ng problema
15:03.0
Kaya nagpakalayo-layo ito
15:05.0
So, dito siya sa siyudad
15:06.0
At least, ah, walang problema dito
15:10.0
Parang sata-sarap ka bedyo na
15:16.0
Ang gusto ko yung ano, yung balat
15:18.0
Pero makolesterol kasi yung balat eh
15:21.0
Malasang-malasang
15:22.0
Wala pa si Wesley, nasa sa
15:24.0
Nasa school si Wesley
15:26.0
So, donde para Wesley?
15:31.0
Donde para Wesley, aki?
15:39.0
Wesley, para Wesley
15:41.0
Oo, ito para kay Wesley to
15:43.0
Belyon na yan, may mga sibuyas siya, o, diba?
15:45.0
May mga sibuyas at saka mga spices
15:50.0
Siguro kung ano, kung sa atin to
15:55.0
Kakaibang pagkain, ano, Belyon
15:57.0
Kung yung mga spices na nilagay
15:59.0
Oo, ala po akong kausap
16:03.0
Busy si Kuya Belyon eh, oh
16:04.0
Kala ko ba ayan mong tikman kanina?
16:07.0
Kanina, nang sasabi ko sa iyo, nang walang camera, ayaw mong
16:11.0
Saan mo, ayaw mong
16:13.0
Saan mo, ikaw ang kumain, ayaw mong pang kumain niya kunyari
16:16.0
Tapos sa'yo, nagkamay pa siya, oh
16:18.0
Bila dito, el no quer comer
16:23.0
Oo, eh, termina, tulog
16:34.0
May bago siyang style, oh
16:36.0
Tawang tawa ko pa gumaganda na parang Indiana, oh
16:46.0
So, ayan po mga amigo, hindi ko magkatapos sa ating video
16:48.0
Maraming salamat po sa mga video na ito at
16:51.0
So, God bless din sa mga tao nga
16:53.0
May ayaw kay Juana
16:55.0
God bless din sa tao na nagpaalis kay Juana
16:57.0
At God bless din sa
16:59.0
Lahat ang nanonood ng ating video mga amigos
17:01.0
Thank you po sa wanasawan niyo pong pag-suporta
17:04.0
Indiana, Indiana, Indiana
17:06.0
Indiana, Indiana, Indiana
17:13.0
Hahaha, may isang pagkain, oh
17:16.0
O si Benjo, oh, umakan natin si Benjo, Indiana, Indiana, Indiana, Indiana, Indiana, Indiana
17:20.1
Indiana, Indiana, hahaha
17:28.0
Nga-appreciate yung
17:30.0
Paano sila nagdadasal