Close
 


ANG SAGOT NI MADER SA BUMATIKOS KAY MISTER! Dutch-filipina couple
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode

INDAY GARNET
  Mute  
Run time: 30:20
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.6
Fresh! Niligo ko para hindi po tayo tama rin for today's vlog.
00:04.8
Happy Saturday everyone! Kabusta na po ang lahat.
00:07.8
Pakita ko lang sa inyo yung mga napamili ko kahapon sa Friday Market.
00:12.1
Ito po yung ating strawberry. Dalawa na po siya.
00:15.8
4 euros and 50 cents. Mura na po masyado.
00:19.3
Kasi ang isa po nito sa normal store, mag-abot din po siya ng 4 euros.
00:23.1
Yung ganito. Tapos kunti lang masyado. Mas kunti pa po dito.
00:26.6
So mura na po ito. Meron tayong pag-grapes.
00:29.8
Ito kasi yung mga paborito na mandarin, banana.
00:34.5
Ganyan po ang mga paborito niyang prutas.
00:38.1
Meron din po tayong pa-garlic. 1 euro para sa ito lahat.
00:42.8
Mura na yun masyado.
00:44.6
At meron tayong bumili ako ng kamote.
00:51.0
May ano pagod ako dito. Yung plantain. Niligo na siya niluluto.
00:54.1
Parang naano na lang ako ba na umay.
00:57.4
Ayan oh. Grabe niya naka...
00:59.8
Anong taw dyan? Overripe na masyado.
01:02.8
Masarap siguro ito ay maruya.
01:06.8
Parang mag-maruya tayo guys.
01:08.8
Yun na nga. Bumili po tayo ng kamote. Meron tayong limang kamote and lime.
01:15.8
Ito naman siya ay 3 euros and 50 cents para sa 10 lime.
01:20.8
Tapos ang nabayaran ko para sa lahat-lahat na is 13 euros and 50 cents.
01:25.8
Diba okay na?
01:27.8
Mag-prepare ako ng strawberry para kain natin.
01:29.8
Hindi pa siya dalimis kasi ang ating dishwasher may laman pa po.
01:38.8
Sinisin pwede Daniel ngayon. Tsaka natin ilagay yung mga chichiburiche dyan.
01:44.8
Akala ko napili po yung magandang strawberry or nag-moist kasi siya ba.
01:49.8
Hindi namin agad nakuha. Nasa loob po ng sasakyan.
01:52.8
Tingnan niyo oh.
01:55.8
Kaya pala napamura tayo.
01:57.8
Pilihan ko lang ito tapos...
01:59.8
Anuin ko na i-prepare ko na ito lahat.
02:01.8
Yung isang box maganda po yung mga pa-strawberry pero ito lang ba itong isa na ito.
02:05.8
Ayan oh. Tingnan niyo.
02:10.8
Isa lang po ang natapon ko. Yung iba kasi hindi malala yung pagka ano niya.
02:14.8
Yung pagka overwrite niya. Ang gawin ko dito dito.
02:18.8
Ayan. Ang gawin natin dyan ay...
02:20.8
Ihalo natin sa pancake. Mamaya lutuin ko siya. Ito pa yung ano oh. Okay pa.
02:26.8
I-slice ko ito para kain natan.
02:29.8
Do you want to do a haul?
02:30.8
What haul is that?
02:32.8
Uy kadaghan po.
02:33.8
Breakfast haul.
02:34.8
Nag-grocery po siya namin pang breakfast.
02:36.8
Tignan niyo binili. Pagkadami-dami.
02:39.8
No we're not hauling mahal. That's super unlawful. We're hauling mahal.
02:42.8
Soot niya na yung Levi's guys. Pero tingnan niyo. Show them the Levi's mahal.
02:46.8
It's wrapped up already. Hindi pa nalabhan.
02:48.8
Yay!
02:50.8
Sabi ko sa kanya, akin na lang yan kasi natanggal na namin ba. Hindi na mabalik.
02:54.8
Bago niya. Sinukat. Pero yung iba hindi ko pa naman natanggal.
02:58.8
Tignan natin kung anong ibalik natin doon.
03:00.8
Sabi ko hindi na naman ito ibalik. Sa akin na lang yan. Kaya magkaki man ang tiyan ko.
03:04.8
Para sa summer may Levi's po ako no.
03:08.8
Ano nasa sale na naman siguro itong pati ba?
03:11.8
No it's not sale. We're out of tea. So I bought tea. This is look.
03:15.8
Adik ang pamilya ko sa Dallas.
03:16.8
Mango peach for my wife. Mango honey for my son.
03:20.8
And then for me and my wife.
03:23.8
This is fall tea with the apple and cinnamon.
03:27.8
And then the stuff I'm always drinking before I go to work. Earl Grey.
03:32.8
And if I want to make a pot instead of a cup, I also have one for a cup.
03:35.8
Adik yung mister ko guys. Kaya hindi talagang mag-hydrate.
03:38.8
Of course.
03:39.8
How many cups of tea do you drink mahal?
03:46.8
Totoo ba yung blood po?
03:47.8
Wait lang. Ha?
03:49.8
Totoo ba yung blood po?
03:51.8
No.
03:52.8
Dito kayo magkira pag alas na ko?
03:55.8
Hindi. Siyempre. Content lang.
04:02.8
Siyempre. Content lang.
04:05.8
Grabe ang nanay ko. Bahala. Bahala. Nalos siyang naisura. Basta may kadina.
04:11.8
Ay naiinis na ka ako ba siya? Ato guys.
04:15.8
Gano kayo ma'ng?
04:17.8
Kita lang si mo kong vlog.
04:19.8
Nanonood doon sila ng vlog.
04:21.8
Hindi oy?
04:22.8
Hindi. Hindi.
04:23.8
Ah.
04:24.8
Kung yan ang mayari, sunduin namin kayo.
04:29.8
Kasi magpakasyon muna kami dyan.
04:31.8
At sabay na tayo punta dito.
04:34.8
Content lang yun ma'ng. Alam mo ba na ba ako?
04:36.8
Kaya magpalamunin daw si Daniel. Ikaw daw magsagot ma'ng.
04:39.8
Kaya magpalamunin daw si Daniel.
04:42.8
Oiga.
04:43.8
Hello.
04:44.8
Oiga. Marami akong tao nitong pinapakain. Hindi ko iniisip na pinapalamun po yan.
04:48.8
Paka si Daniel, asawa ng anak ko.
04:50.8
Lala. Lala. Lala.
04:53.8
Gote yoo sing!
05:08.8
Ano yun sya? Ginise glass.
05:09.8
I'm jelous. May pa-egg and bacon ng aking mister.
05:19.8
Uy yummy.
05:21.8
Uy yummy.
05:22.8
Nag-bake pa ako ng bread para sa akin.
05:26.9
Kain guys.
05:28.3
Ang akin naman,
05:29.8
cream cheese with
05:31.5
another cheese,
05:33.4
may ham and lettuce.
05:35.7
Ang ating breakfast.
05:39.4
Made possible by
05:41.1
your asawa going to the store.
05:43.7
Kaaganyang pumunta ng store.
05:47.3
Ipahol na natin ang mister ko guys.
05:50.6
In 3, 2, 1.
05:52.8
Wow!
05:54.2
Wow!
05:56.7
How about this one?
05:58.5
Oh, this one is nice.
05:59.7
The Vans.
06:02.9
Very good. You love it?
06:05.1
Yan yung mga binili kong t-shirt sa kanya.
06:06.6
Binalik ko siya ng mga
06:07.4
8 na t-shirt.
06:10.0
Because we're throwing some of these shirts guys.
06:13.5
Oh?
06:14.6
What oh?
06:15.7
Oh, you did not tell me that.
06:17.2
I don't like to tell you.
06:19.5
And the Levi.
06:20.4
I love much more t-shirts.
06:21.9
And the Levi's.
06:23.6
Oh, it's also not bad.
06:25.1
It's a little bit wider.
06:26.2
Yeah, but it's good.
06:27.2
I like this.
06:27.7
It's nice, but I like it too.
06:29.2
Yeah.
06:29.7
How much?
06:31.2
Secret, baka ma-spread.
06:35.6
Doesn't say.
06:36.2
How much?
06:36.7
Secret, mahal.
06:37.7
How much?
06:38.2
Tell me.
06:38.7
Just.
06:39.2
Mahal, you're telling your followers
06:41.2
so you can tell your husband.
06:42.2
I did not tell them too
06:43.2
how much it is.
06:44.7
Kaya yun ah, Levi's.
06:45.7
Wow!
06:47.4
I love my husband with the white one.
06:48.8
Good, he looks very pogi.
06:49.9
Look ko, look.
06:51.1
Tell me how much.
06:51.7
I won't take it though.
06:54.2
100 something.
06:55.2
100 plus something.
06:56.2
All of these.
06:58.2
Let's send it back.
06:59.2
No!
07:00.2
Kaya hindi talaga yan.
07:01.2
Hindi ko yan sinasama
07:02.2
pag magbili ako ng mga damit niya.
07:03.2
Kaya grabe kakuripot.
07:04.7
Hindi ko yan sinasama
07:05.7
sa mga.
07:06.2
Ah, you are kuripot?
07:07.2
Yeah, you are.
07:07.7
You are kuripot.
07:08.2
You are kuripot.
07:09.2
This is too small.
07:10.2
Agoy.
07:11.2
Let's send that back
07:12.2
because it's also very
07:14.7
thick, thin.
07:16.7
The Marco Polo.
07:19.2
Marco.
07:21.7
Polo.
07:24.2
This one is good too.
07:29.2
You like this?
07:30.2
Yeah.
07:31.2
This one I already know.
07:32.2
Holy Moly.
07:33.2
That is big.
07:34.2
Yeah.
07:34.7
We're sending that back.
07:36.7
You don't like that?
07:38.7
It's too big ba?
07:39.7
But it's all large.
07:41.7
But you don't like that, Mahal?
07:43.2
It's too big.
07:44.2
Okay, then no.
07:45.2
Let's send that back.
07:46.2
Too big.
07:46.7
Water, water.
07:47.7
Water.
07:48.7
Water.
07:49.7
Water.
07:50.7
Water.
07:51.2
This one I like.
07:52.2
How about you?
07:53.2
Yeah.
07:54.2
It's good.
07:56.7
Hello.
07:57.7
Hello.
07:58.7
Hello.
08:01.7
Busy siya sa kanyang pa mic.
08:04.7
Ooh, This one looks interesting.
08:05.7
Yeah.
08:06.7
That one.
08:07.7
That one is nice, Mahal.
08:08.7
Hello.
08:09.7
Hello.
08:12.7
Wow.
08:13.7
Hmm.
08:14.7
Need to see.
08:16.7
Oooh.
08:18.7
I like.
08:21.2
We like this?
08:23.9
So how many shirts are we
08:25.4
sending back? Two? Two shirts?
08:28.6
Three?
08:29.4
Or two?
08:31.9
I have two because the third one you already
08:33.7
cut off the... Yeah, and that's for me.
08:36.0
The Levi's. So I have Levi's too.
08:38.2
Hello.
08:39.5
Hello.
08:40.6
Na, ang korepot oh.
08:41.7
Oh.
08:44.9
Yummy!
08:47.2
Yummy!
08:50.1
Gawa na po ako ng
08:51.2
pang-lunch na aking family and
08:53.7
yung ating pa-pancake.
08:56.7
Grabe, ang pa-plating
08:57.7
ko kay Nathan, guys. Itry ko sana
08:59.5
yung pag-anyan-ganyan ng mga chef ko po.
09:03.7
Ang pancake, nilagyan ko po ng
09:06.8
saging.
09:08.3
Gata natin ang mga pa.
09:10.4
Chitsi-boretsi dyan.
09:12.6
Ah, wow!
09:14.9
Kay Daniel naman.
09:16.6
Ayan.
09:17.2
Sabi niya, punti lang daw.
09:20.2
Kaya natin pag-anyan.
09:21.9
Ah!
09:25.2
Food is ready, my family!
09:27.9
Okay!
09:30.0
Nathan!
09:31.8
Billy Aiton?
09:33.7
Dali-dali-dali-dali-dali-dali-dali-dali!
09:35.9
Mama!
09:36.7
Why are you not wearing any pants?
09:39.7
Because my pants got wet,
09:41.6
mahal.
09:43.0
What can you say about the plating?
09:44.9
Oh, that looks nice!
09:47.2
I am going to get so fat.
09:51.2
Di, wow!
09:53.6
Yummy, my love?
09:54.8
Very yummy.
10:00.7
Dana, kayo maglabas tayo ngayon.
10:02.4
And then we are going to walk?
10:04.2
Yeah.
10:05.5
Just walking.
10:06.9
And then we are going to bed?
10:08.8
Yeah.
10:10.4
And then we are going to you?
10:12.4
Huy!
10:14.0
No, okay.
10:14.7
Of course!
10:16.0
Too bad.
10:16.2
Too bad.
10:17.7
I heard someone said that he cannot finish it.
10:21.1
But look, guys.
10:23.2
I said it's too much.
10:24.9
I'm already full.
10:26.3
But it's yummy.
10:28.8
Too much.
10:29.7
I need to exercise now.
10:32.3
Pagka-uwi!
10:33.6
Let's go exercise, mahal.
10:35.5
Maglakad-lakad na naman po tayo.
10:38.8
Sama si mister.
10:41.2
Tingin-tingin na naman tayo ng bahay dito.
10:43.2
Ibang side na naman to, guys.
10:45.3
Kadaming!
10:46.0
Mga marites na gustong makita yung sabi ko sa inyo yung malalaking bahay dito next time na, siyempre.
10:52.7
Do you like this house, mahal?
10:55.8
No, this one ba?
10:56.6
It's different.
10:58.8
Yeah.
11:02.1
Diba?
11:02.6
Iba sa bahay namin.
11:04.3
Ibang kumpanya din yan.
11:08.3
Like that number, mahal.
11:09.3
You want that?
11:11.5
Not that one.
11:12.0
The other one.
11:13.0
Like that?
11:13.5
Yeah.
11:16.0
I like the number.
11:17.3
Just like that, mahal.
11:18.6
With a big number.
11:20.6
Bibili kasi kami ng number para sa bahay.
11:24.3
Ay, ito.
11:25.4
Isa sa malaking bahay.
11:28.4
Very big house, my love.
11:33.4
Yan, mayaman talaga yan, guys.
11:36.9
Paganyan ang bahay mo dito.
11:38.8
That's it.
11:39.9
Where do we go?
11:41.6
Here.
11:43.4
Paganyan po ang bahay nyo dito.
11:45.1
Ibig sabihin,
11:46.0
mayaman ka.
11:49.8
Iba naman kasi ang baka sabihin nyo,
11:52.3
eh, sabi ni Inday Garnet,
11:53.3
malaki, masyadong bahay.
11:54.2
Hindi mo malaki.
11:55.1
Yan, yan na yung standard dito.
11:57.4
Sobrang yaman muna
11:58.2
pag may ganyan kang bahay dito
11:59.7
sa Netherlands.
12:01.5
Padalasan po,
12:03.3
kapag ang bahay nila na pinili,
12:05.5
yung may tubig sa likod,
12:06.8
may mga pabot po talaga yan sila, no?
12:09.7
Tulad yan, ah.
12:14.3
So, yes,
12:15.1
may mga pabot po.
12:16.0
May mga pabot sila dyan.
12:22.0
It's our first time to walk here, mahal.
12:26.0
Very big, mahal, oh?
12:28.0
Or that's the same with our house?
12:30.0
That's more bigger, right?
12:32.0
Yeah, three windows instead of two.
12:34.0
Yeah.
12:35.0
Three windows instead of two.
12:37.0
So, malaki talaga siya.
12:39.0
Pero tig-dalawa din po na bahay.
12:43.0
Na magkatabi.
12:46.0
Ayun din, oh.
12:48.0
Isang bahay lang yan.
12:50.0
May hama na din yan siya.
12:52.0
Kaya ganyan ang bahay niya.
12:54.0
So, let's find something.
12:56.0
Maybe we can find, um,
12:58.0
playground?
13:00.0
Yeah, playground.
13:02.0
Yan lang ang kulang dito sa amin, ba?
13:04.0
Wala po kaming pa playground.
13:06.0
Dapat palagyan nila.
13:08.0
May nag-request last 2019.
13:10.0
Hinanap ko po siya.
13:12.0
May nag-request last 2019.
13:14.0
Hinanap ko po online.
13:16.0
Tapos ngayon,
13:18.0
mahal, was it the company that said no?
13:20.0
The government?
13:22.0
Ay?
13:24.0
The government?
13:26.0
Oh, may nag-ano ba? May nag-ask ba na
13:28.0
ano daw magpagawa kami?
13:30.0
Tapos 5,000 euros ang budget.
13:32.0
Tapos sabi ng government hindi daw pwede.
13:34.0
Tapos sabi ng government hindi daw pwede.
13:36.0
Ah, very big this one, oh.
13:38.0
Ito dalawang bahay din po yan, oh.
13:40.0
Pero kalaki, oh.
13:44.0
Gagawa pa po nila ang daan dito.
13:46.0
Gagawa pa po nila ang daan dito.
13:48.0
Gagawa pa po nila ang daan dito.
13:54.0
Nag-enjoy ba kayo, guys?
13:56.0
Kita niyo ang ating pa-neighborhood?
13:58.0
Kita niyo ang ating pa-neighborhood?
14:06.0
Maybe in the future,
14:08.0
they will put a playground here.
14:10.0
They will put a playground here.
14:12.0
Because each
14:14.0
subdivision has
14:16.0
its own playground,
14:18.0
right, mahal?
14:20.0
Each subdivision has its own playground.
14:22.0
But we have the school kasi
14:24.0
yung school may pa-slide-slide po sila doon.
14:26.0
Yung school may pa-slide-slide po sila doon.
14:28.0
Pero iba pa din kung may pa-playground.
14:30.0
Let's go here?
14:32.0
Walking is nice,
14:34.0
but it's cold.
14:36.0
It's fine, mahal.
14:38.0
That's a...
14:40.0
You don't want to be...
14:42.0
You don't want to be that, right?
14:44.0
Go walk, even if it's cold.
14:46.0
Mahal, this is not walking because
14:48.0
even when I'm walking at a very slow pace,
14:50.0
you're still miles behind me because you're...
14:52.0
You're still miles behind me because you're...
14:54.0
They want to see, mahal.
14:56.0
Don't be such there.
14:58.0
Wala ka, laki pala ng subdivision na ito.
15:00.0
Agot pa doon, oh.
15:02.0
Katulad yan, oh.
15:04.0
Mahal, we thought that our house
15:06.0
before has
15:08.0
water on the back, right?
15:10.0
We thought ba? From the drawing?
15:12.0
Yan.
15:14.0
Katulad yan, oh.
15:16.0
Tingnan nyo, oh. Paano po sila dyan, oh.
15:18.0
Mga paboot-boot.
15:20.0
Simple lang din ang garden.
15:22.0
Yan ang gusto ko. Wala ko masyadong nakikita
15:24.0
ng mga pahalaman.
15:34.0
Mga pag-garden nila.
15:36.0
Siyempre din sila sa summer
15:38.0
mag-maligo-ligo lang po dito.
15:42.0
Tingnan nyo, oh. Walang kalaman-halaman, oh.
15:46.0
Tingnan nyo, oh. Walang kalaman-halaman, oh.
16:04.0
Ito, same to doon sa pinakita ko last time.
16:06.0
Ito, same to doon sa pinakita ko last time.
16:08.0
Ang pabahay nila, duplex po.
16:10.0
Look at this one, mahal.
16:13.6
Ah, yeah. Playground.
16:15.4
We found.
16:17.4
Yeah, it's not yet ready.
16:20.0
We found love in a hopeless place.
16:22.5
Oh, hello.
16:25.1
May tao. Wala.
16:27.2
Wala, may pa-playground sila, guys.
16:29.1
In fairness.
16:32.3
Ayan ko yung tsura nila dito.
16:35.5
Ganda, no?
16:36.4
Puro bago po ang bahay dito.
16:38.2
Itong tinayo po nila,
16:40.5
puro bago.
16:43.0
Pero iba, iba ang kumpanya.
16:46.6
Mahal, this one ba?
16:47.9
It's righteous house, mahal, but big.
16:50.1
Big inside, no?
16:51.7
Very nice.
16:54.6
Ayan yung pa.
16:56.6
Ano, hindi mo tayo makadaan dyan.
16:58.0
Uy, grabe kaputik.
17:00.8
Playground po nila.
17:02.6
At least nilagyan na nila, diba?
17:06.1
Hindi nila kami kini-remote.
17:07.8
Siguro nalang.
17:08.3
Nagreklamo na yung iba pa.
17:10.2
May 2021 pa doon, oh.
17:12.9
Nilagyan talaga nila ng
17:14.4
a year.
17:17.4
What?
17:18.1
It's a tiny playground, but it's a playground.
17:20.4
Yeah.
17:21.4
But, uh,
17:22.7
maybe we have more.
17:23.6
We still have some stuff here.
17:24.9
Yeah.
17:27.1
No, I think that they will be doing the
17:29.5
skate, skate thingy, mahal.
17:31.4
The skate for the, ano daw,
17:33.4
matutu.
17:34.0
Yeah.
17:35.5
Oh, I think the people living here
17:37.5
will not like that.
17:38.4
Yeah.
17:39.1
Yeah.
17:40.5
Skate area ba?
17:44.7
You like it, guys?
17:46.4
Our subdivision?
17:47.4
It's fun.
17:50.6
Uy, someone is farting.
17:52.4
Who is that?
17:53.9
Don't be shy, mahal.
17:54.7
You already farted
17:55.7
in the video yesterday.
17:58.9
Ngayon ka pa nahiya.
18:08.2
So, we can see how to get here easiest.
18:36.6
Easiest?
18:37.1
Easiest?
18:37.7
What's easiest?
18:38.2
If you go from our house, how do we get here the easiest way?
18:42.3
Ah!
18:43.7
Just straight.
18:44.4
Uy, I know already.
18:45.8
I don't know.
18:47.0
Because the caterer just wants to go home.
18:50.3
Dali na.
18:51.4
Okay.
18:53.6
Yung sa harap ng bahay,
18:54.8
they really want it to be like this, mahal, no?
18:57.9
This one ba?
18:58.5
The plant ba?
18:59.5
Yeah.
18:59.8
In front of the house.
19:02.8
Lahat po talaga dito ng bahay,
19:04.5
ganyan ang pinalagay nilang plant.
19:05.8
Pero, syempre, patay pa siya ngayon.
19:07.5
Kaya, sa summer pa natin makita, ano ba talaga itsura niyan.
19:11.4
Yung amin, maliit pa eh.
19:15.0
Ano ba talaga yung bahay nilang?
19:24.2
Do you like the black house, mahal?
19:27.6
That one ba?
19:28.3
The dark house.
19:29.5
Yeah, I like it.
19:30.5
Yeah.
19:32.5
Just like this, with the orange.
19:35.0
I thought we had a big house,
19:36.1
but all the houses here are big.
19:37.5
Yeah.
19:42.4
People here are rich, oy.
19:47.4
Balik na tayo sa bahay kayo.
19:48.6
Gusto na ako umuwi ni Mr.
19:49.8
Next time na lang.
19:51.1
When he's working, let's go back here and I'll show you again.
19:55.2
Because my husband is ano?
19:56.9
Cold.
19:57.7
Cold is what he is.
19:59.2
Ko, ang lousy.
20:02.2
My husband is lousy eh.
20:04.8
Naglagay po talaga sila ng,
20:06.5
ano dyan, yung parang pulpul.
20:10.0
Na, para pag nag-ano ka.
20:13.0
Para pag gusto mo nang umakyat.
20:16.6
Galing ng tubig.
20:19.1
Ganda ang patubig nila dito ba?
20:21.8
Mahal!
20:22.6
Ah!
20:26.0
Mahal, I'm showing the people.
20:29.7
May tatlong bibi akong nakita.
20:32.9
Ah!
20:33.2
Natanis natin Joey yung mahal.
20:37.8
You're super fast.
20:40.6
Nga.
20:41.5
See?
20:44.8
Wee!
20:47.9
Uy, the sewer na sa ako.
20:54.4
Lain na, lain na.
20:56.9
Let's go home.
21:00.7
Oh.
21:02.5
Ma.
21:03.2
What is that for?
21:06.1
A well?
21:07.3
This is the building.
21:08.5
Hmm?
21:09.3
Can you, I don't know.
21:11.9
I don't know if they like it.
21:15.8
Ang maganda sa mga bagong bahay ngayon,
21:19.2
kahit ano, dikit-dikit po sila, malalaki.
21:22.4
Hindi katulad doon sa lumang bahay po namin, yung nakaraan, diba?
21:27.6
Maliit po yung mga lumang bahay ba.
21:29.5
Yung bahay kasi na nun, how many years was the old house mahal?
21:33.2
30 years or 40 already?
21:35.8
You bought it 30 years.
21:37.1
When I was born, it was built.
21:39.2
Ah.
21:40.6
So it's 45 years.
21:43.3
Yeah, because I'm 45.
21:47.3
But mahal, another playground.
21:49.6
Yeah.
21:50.5
No, that's not allowed.
21:51.8
And also one here.
21:54.0
Ay, they have a nice playground.
21:57.7
Inside their garden, guys.
21:59.4
Tingnan nyo.
21:59.8
Wow.
22:00.2
Wow.
22:03.2
Nagkalalaki talaga ng mga garden ng mga tao dito.
22:07.4
At diba, kagisabi ko man last time na kalaki ng garden ko,
22:10.0
may mga nagsabi na hindi daw ganun kalaki ang garden ko.
22:13.1
Guys, sa Dutch, ano, sa Dutch, ano ang tawag dyan?
22:17.5
Dutch standard, mahal.
22:19.6
I was telling them that our garden is big,
22:21.8
and then they said it's not so big.
22:24.0
But now I'm telling them that in Dutch standard,
22:28.0
with a house,
22:29.9
our...
22:30.4
Not if I look around here, these are all the same size or big?
22:33.3
Yeah.
22:34.8
But in, if you go farther into the city, then it's all smaller.
22:39.0
Yeah.
22:40.3
Into the center.
22:42.1
Ito yung mga ganyan, umalaki na po yan.
22:49.6
Nakita nyo po yung sa, ano, sa garden ni,
22:52.9
sino to, ni Zonina's World, diba, maliit lang po yung garden niya.
22:56.6
Halos mga ganyan lang po ang mga garden dito, no?
23:01.1
Maliliit lang ba?
23:01.9
Pero ngayon sa mga bagong...
23:03.2
Mga bagong bahay, malalaki na po yung mga pag-garden nila.
23:09.9
The garden is also not straight, my love.
23:13.9
This garden ba, is also not straight.
23:20.2
Where are we now?
23:22.7
Where is our house?
23:26.1
Na, I don't know anymore!
23:27.7
What you don't know?
23:29.3
How are we going?
23:31.2
That's our house.
23:32.5
Oh, that's our house?
23:33.2
Okay.
23:34.0
Ay, that's our house!
23:35.4
I thought we're going home.
23:37.6
You change your mind?
23:38.8
We're going to our garden.
23:40.2
Ah, we're going to our garden.
23:42.0
Ha?
23:42.8
I didn't know that they had their own garden.
23:44.6
If you have the...
23:45.7
I thought this was part of their garden, but...
23:47.7
Oh, yeah, they have their own parking.
23:52.0
Ah, yeah.
23:54.1
Ganyan pag...
23:55.0
Yeah, that's good.
23:56.4
Ganyan pag, ano ba, yung, ang bahay nyo dikit-dikit.
23:59.6
Nilagyan nila kayo ng parking sa likod, tapos may pabahay din po.
24:03.2
Siya po siya kasama sa bahay sa amin wala.
24:07.9
It's like this mout.
24:08.8
You see where the rain breaks?
24:10.2
Mm.
24:10.5
That's where this shit ends.
24:11.9
Then the other one...
24:12.8
Pero maganda ba na may paparking po talaga sila dito?
24:15.8
Kasi wala silang parking ano ng bahay nila doon sa ano?
24:21.6
Sa...
24:22.8
Ano yan?
24:23.5
Sa harap.
24:25.1
Kahit mga garden nila, guys, very ano lang masyado.
24:28.9
Simple wala talagang kalaman-halaman na makita.
24:31.2
At yan yung sinasabi ko na, um, garden ng kapibahay na very open po talaga.
24:40.1
Mahal!
24:42.0
They're saying ba, our, um, gate is strange daw because we have the, all the closed, closed gates and then suddenly it's like this.
24:51.9
I told them it's because of the government.
24:54.7
Yeah.
24:55.4
They want it like this.
24:57.7
When you are from the corner.
25:00.2
Corner.
25:01.2
Corner.
25:02.5
Papa is there?
25:03.9
May nga napapakan?
25:05.3
Yeah.
25:06.3
May kanit?
25:09.4
Sorry, my dear.
25:13.1
Papa?
25:14.2
Kaya nga papa?
25:15.4
Yeah.
25:16.5
Ayun, may paano din, oh, may pa-send din po sila dito kasi ang bahay nila, dikit-dikit.
25:22.1
Mm.
25:24.1
Ayan yung atin, oh, walang ka-kuan-kuan.
25:27.4
Uh-huh.
25:27.8
Ito.
25:28.2
Ito.
25:28.4
Ito.
25:28.5
Ito.
25:28.8
Ito.
25:28.8
Ito.
25:28.9
Ito.
25:28.9
Ito.
25:28.9
Ito.
25:29.0
Ito.
25:29.3
Ito.
25:29.3
Ito.
25:29.3
Ito.
25:29.3
Ito.
25:29.7
Ito.
25:30.1
Ito.
25:30.2
Ito.
25:30.4
Ito.
25:30.4
Ito.
25:30.7
Ito.
25:30.9
Ito.
25:31.0
Ito.
25:31.1
Ito.
25:31.1
Ito.
25:31.1
Ito.
25:31.2
Ito.
25:31.2
Ito.
25:31.2
Ito.
25:31.8
Ito.
25:31.9
Ito.
25:31.9
Ito.
25:31.9
Ito.
25:31.9
Sabi ko ba, sa kay Daniel, yung wall namin na puti-puti, doon din sa neighbor namin.
25:37.8
Ayun, sa wall talaga nila.
25:39.2
Bakit nga yun?
25:40.1
Ito naman, i-water pressure po yan ni Daniel sa summer.
25:43.6
Kaya nag-green-green na siya dyan.
25:45.9
Hindi na naman ako makatulog.
25:48.1
Si Nathan, tulog po siya.
25:52.0
Ayun.
25:53.2
Si Daniel nasa taas, nasa kanyang mantel.
25:56.7
Maglaba po ako ng mga panty.
26:00.9
Okay, tapos na yung nilabahan ko ng mga damit po ni Nathan.
26:06.0
Ano man guys, kaya pa.
26:08.6
Mahal?
26:09.5
Yeah.
26:10.1
Still alive and kicking then?
26:11.9
Yeah.
26:14.0
Look at my husband.
26:16.4
And the little man cave.
26:17.7
So when is this be finished?
26:20.1
When will this be finished?
26:21.4
When will you give me time to put another paint condolence and do work on that one?
26:24.9
You have all the time, mahal.
26:26.0
You even have time now.
26:27.0
Okay.
26:30.7
Yan yung kanyang arcade.
26:32.2
I-assemble niya na naman.
26:34.3
Tingnan niya yung ginawa dito ni Daniel guys.
26:37.9
Diba?
26:40.3
This is the man cave of my husband.
26:43.1
Yun sa kanyang 3D printer.
26:47.2
Ito naman, galing po ito kay Martha.
26:49.4
It's an art from Martha, yung best friend po nila ni Bianan.
26:52.6
At yan, gawa niya din yan.
26:53.7
Kung naalala niyo pa no, nung nasa ano,
26:57.0
old house pa po kami at ito gawa niya din po.
27:00.1
Croconol.
27:01.4
Laro din yan siya eh.
27:03.0
Sinabit niya po dyan.
27:06.8
So what were you doing?
27:09.3
Sleeping cards of two big boxes.
27:12.6
Oh, that's a big box?
27:13.6
Is this a new one?
27:15.6
This is part of a game that I already have.
27:18.5
So I changed cards from this to this.
27:22.4
Yan ang kinabisihan niya habang pinapatulog ko po si Natal.
27:25.2
And then organizing everything.
27:27.0
Nagpaalam siya ba?
27:30.3
Oh, I thought you said yot.
27:33.4
I thought you said yot.
27:39.8
Oh, wala paasa madami.
27:42.4
You just made me have hope.
27:46.5
You were laughing when I said that.
27:48.7
That's not hope.
27:50.5
Joke, joke kami to guys.
27:53.2
Laban na po guys.
27:54.4
Are we not waking up now?
27:55.8
Huh?
27:56.1
Are we not waking up?
27:57.0
What time is it?
27:58.8
Three.
28:00.1
No later.
28:01.8
So this part naman is his little office.
28:08.0
Pag mag-work at home po yan siya,
28:10.6
dyan po siya nagtatrabaho.
28:12.5
Ay, what are those, Mahang?
28:14.0
Paint?
28:15.4
Paint for the...
28:17.3
Ay!
28:18.4
You're painting again?
28:22.2
Toby, show us, please.
28:23.8
What did I...
28:24.6
Excuse me.
28:25.2
Excuse me.
28:26.2
Hmm.
28:26.4
Siya po nag-paint yan.
28:30.0
Wow.
28:32.8
Old houses, old buildings.
28:36.4
Yan, oh.
28:37.0
Kanyang mga papainting dyan.
28:38.9
At ang kanyang 3D printer.
28:41.7
Napitan natin ng USB yung mga ginawa niya galing sa 3D printer.
28:46.4
Yan, oh.
28:47.4
Yan at yan.
28:51.5
Isipin nyo ha.
28:52.3
Imagine nyo kung paano niya nagawa yung dalawa na yan sa 3D printer.
28:55.2
Yan sa 3D printer.
28:56.4
Sa 3D printer, did you make those guns?
28:58.9
This, the small one or the big one?
29:01.4
The big one.
29:02.4
Hmm.
29:02.9
Ito eh.
29:03.4
Isa din yan sa...
29:03.9
When I made those, I did not have the small one.
29:08.9
Where's the first 3D printer you had?
29:11.9
Gone.
29:12.9
How gone?
29:13.9
You threw it?
29:14.9
I disassembled it for parts.
29:17.4
Ah, so you used the parts.
29:20.4
Right, Mahang?
29:21.4
Yeah.
29:22.4
These are your hobbies?
29:23.4
Not like going out, drinking, and um...
29:25.4
Yeah.
29:25.8
Going to red light.
29:27.8
Like that ba?
29:29.8
Wait.
29:30.8
You have a lot of guys in the Philippines that have the hobbies of going to red light?
29:36.8
Ask them.
29:37.8
Ask them if how...
29:39.8
That one is my hobby too.
29:40.8
Oh, ito din.
29:41.8
Gawa niya man din tong.
29:43.8
Completely works, no?
29:45.8
Galing din po yan sa 3D printer, no?
29:47.8
So, guys.
29:48.8
So, guys, Mahang.
29:49.8
Sige naman.
29:50.8
End of vlog, my love.
29:51.8
So, guys.
29:52.8
Sige naman, my love.
29:53.8
End of vlog, my love.
29:54.8
End of vlog, my love.
29:55.8
End of vlog, my love.
29:56.8
Tine pa, bye!