Close
 


PAGYAKAP! Totoong pagpapatawad?
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode
For any questions or inquiries regarding this video, please reach out to https://www.facebook.com/rowellsantosfrancisco ---------------------------------------------------------------- Maraming salamat po sa patuloy na pagsuporta mga, Amigo. • Facebook - / pinoyinequatorialguinea,africa PLEASE DON'T FORGET TO LIKE SHARE, COMMENT, SUBSCRIBE AND TURN ON THE NOTIFICATION BELL. MUCHAS GRACIAS
Pinoy in Equatorial Guinea, Africa
  Mute  
Run time: 18:28
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.0
🎵 Music 🎵
00:14.3
Magandang araw po sa inyo mga amigo
00:21.2
Putik na putik na hapon po sa inyo mga kababayan ko
00:28.1
Ayan po papunta po tayo sa simbahan na tinatawag nung si Tia Cesa
00:31.8
Ngunit si Tia Cesa po ay ang sabi niya sa iglesia daw po
00:35.3
So ngayon daw po ay piyesta ng Ekuku
00:39.5
Oy piyesta no?
00:41.7
Piyesta de Okumba mga amigo
00:43.2
So hindi ko alam pa na sila
00:44.3
San Jose po mga amigo parang sa patron namin sa Aluwa sa Nisidro, Maybesija
00:49.6
So piyesta po dito ngayon
00:52.6
At hindi ko alam kung papaano nila sine-celebrate
00:55.4
Ayan
00:56.5
Pero pupuntahan po natin sila
00:58.0
At siya mamay sa simbahan
00:59.8
Kung saan ay dito sila sumasamba minsan
01:03.9
So ayan po kasama natin si Misma
01:08.0
Sinundo niya ako sa may kanto
01:09.3
Tinatawag ako kasi hindi ko alam na piyesta
01:12.0
Wala akong idea
01:12.8
Kaya ako ay naka chinelas
01:15.5
Nakakahiya
01:16.4
Maton si Palawo ito
01:18.2
Ayan
01:19.8
Ano kaya ang celebration ng mga ito
01:28.0
Mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga m
01:58.0
mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga
02:19.3
Parang noso berdang, responsables de las instituciones familiares
02:24.7
y de la convivencia
02:26.7
de todos los ciudadanos.
02:28.2
Tuguemos
02:30.8
al Señor.
02:34.7
Señor,
02:38.8
escuchanos.
02:44.4
Señor,
02:48.2
gobierno.
02:50.2
Por los enfermos
02:55.5
y los agonizantes,
02:58.0
por los que se sienten
02:59.5
marginados,
03:01.5
tuguemos
03:03.3
al Señor.
03:06.8
Señor,
03:10.7
escuchanos.
03:16.2
Señor,
03:17.7
escuchanos.
03:20.2
Señor,
03:25.5
escuchanos.
03:26.5
Por la comunidad cristiana
03:27.0
del pueblo de Ecuador,
03:29.4
para que vivan cada vez
03:30.8
más unidos y en
03:32.6
armonía, y
03:34.4
los padres, a ejemplo
03:36.6
de San José,
03:38.4
esposo de la Virgen María,
03:41.0
puedan imitar su ejemplo.
03:44.1
Tuguemos
03:45.0
al Señor.
03:48.5
Señor,
03:50.2
escuchanos.
03:53.0
Señor,
03:54.0
escuchanos.
04:01.3
Señor,
04:02.7
gobierno.
04:06.4
Tuguemos
04:07.5
en acción de gracias
04:09.1
y bendición de Dios
04:10.4
por nuestra hermana,
04:12.6
Catalina Andra Rubada,
04:15.4
por participar
04:16.7
por vez primera
04:18.6
en el banquete deEMKz,
04:20.2
Asi, asi, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
04:50.2
Alina, alina, alina.
05:20.2
Alina, alina.
05:50.2
Alina, alina.
06:20.2
Alina, alina, alina, alina, alina, alina.
06:50.2
Alina, alina, alina.
07:20.2
Alina, alina.
07:50.2
Alina, alina, alina.
07:59.2
Alina, alina, alina.
08:01.1
Alina, alina, alina.
08:02.7
Alina, alina, alina, alina, alina.
08:07.3
Alina, alina, alina.
08:08.7
Alina, alina, alina.
08:09.6
Alina, alina.
08:10.8
Alina, alina.
08:15.4
Alina, alina.
08:16.6
Alina, alina, alina.
08:18.2
Alina, alina.
08:19.5
Alina, alina.
08:20.2
Thank you for watching!
08:50.2
Thank you for watching!
09:20.2
Thank you for watching!
09:50.2
Thank you for watching!
10:20.2
Thank you for watching!
10:50.2
Thank you for watching!
11:20.2
Thank you for watching!
11:50.2
Thank you for watching!
12:20.2
Thank you for watching!
12:50.2
Thank you for watching!
13:20.2
Thank you for watching!
13:50.2
Thank you for watching!
14:20.2
Thank you for watching!
14:50.2
Thank you for watching!
15:20.2
Thank you for watching!
15:50.2
Thank you for watching!
16:20.2
Thank you for watching!
16:21.3
Thank you for watching!
16:21.4
Thank you for watching!
16:50.2
Tenemos que respetarnos mutuamente.
16:52.4
La mujer respetando al marido,
16:53.8
el marido respetando a la mujer.
16:55.4
No tenemos que ser mujeres
16:57.3
solamente de chismosidad, chismosa.
17:00.2
No, mi marido ha dormido ahí fuera,
17:02.3
ha entrado a la una.
17:03.8
No, mi marido tiene amante.
17:05.3
No.
17:06.2
No todos los problemas se arreglan fuera.
17:08.0
Hay problemas que se tienen que arreglar
17:09.3
dentro de la casa y terminal.
17:11.1
Si.
17:11.6
Si.
17:13.4
So tinatulong kasi mamay
17:14.4
kung ano yung tinuro ng kanilang kura
17:16.6
o ng kanilang pari ngayong araw.
17:18.7
Sabi nga nun, sa pesta ngayon,
17:20.2
sa mag-asawa, dapat ay
17:22.5
lahat ng problema ay ayusin sa bahay.
17:26.3
Ano man yung mga problema,
17:27.9
ay sa bahay ayusin.
17:29.4
Walang chismis.
17:30.9
Huwag iti-chismis yung asawa
17:31.9
o huwag i-pukwento sa iba.
17:34.1
So lahat ng bagay ay masusulusyonan.
17:37.1
Parang gano'n na sabi ni Tia Celsa.
17:38.9
Tambien, no solo chamamay,
17:40.5
no solo de marido.
17:43.0
Tambien, de tu familia.
17:44.8
Aura, tu sabi, no?
17:47.7
Si.
17:48.3
No todo problema.
17:50.2
Terminal, la casa.
17:52.0
No otro persona.
17:53.3
So esto, ah...
17:54.7
Este, pangalit.
17:56.6
Este, pangalit.
17:56.6
Ata-atao para ni persona.
17:58.0
O, si.
17:58.6
Yan sabi ko tiyo mamay.
18:00.1
Lahat ng problema ay ayusin sa bahay.
18:02.5
So gano'n din sa kanyang pamilya.
18:05.4
Huwag ka't maaari sa kanyang pamilya.
18:07.6
Ayusin sa bahay.
18:09.6
At hindi na malaman pa ng iba.
18:11.8
So dapat i-apply ni Tia Celsa
18:13.3
at mga tao dito sa Okumba,
18:15.6
lahat-lahat
18:16.3
na sinabi ng kura.
18:20.2
Na-appreciate yung
18:25.2
kapaano sila nagdadasal.