Close
 


HOTPOT 3 WAYS | Ninong Ry
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode
Ang lamig dito sa campsite. E ano pa bang masarap kainin sa malamig na panahon kundi itong Hotpot soup na ginawa natin, at siyempre, papartneran natin 'yan ng paborito naming Lemon-Dou, a masterfully crafted drink from Japan. Tara, mag-unwind tayo mga inaanak habang malamig! #ANewWayToSeeLemons #LemonDouPH #DrinkResponsibly #Ad​ Drink responsibly. Strictly for ages 18 and above.​ ASC Ref. Code C0069P031924L​ Follow niyo din ako mga inaanak: https://www.facebook.com/ninongry https://www.instagram.com/ninongry https://www.tiktok.com/@ninongry https://twitter.com/ninongry
Ninong Ry
  Mute  
Run time: 16:38
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.0
🎵 Music 🎵
00:12.0
At nandito naman tayo sa kabundukan, pare.
00:17.7
Kasi nung nakaraan, medyo sagarang trabaho, di ba, pare?
00:21.1
Medyo pagod-pagod na ang konti. So ngayon, relax-relax muna kami, di ba?
00:24.9
And dahil nga relax-relax, ayoko rin masyadong magpakapagod, di ba?
00:28.8
So yung mga lulutuin natin ngayon, madali lang, masarap, pero ano pa rin talagang,
00:34.0
alam mo yun, masasatisfy ka pa rin talaga, lalo ngayon, pare, malamig.
00:37.6
Ayon sa forecast, 18 degrees, pare. 18 degrees Celsius.
00:41.3
Mas malamig pa sa aircon yun. Aircon natin kaya 27 lang, di ba?
00:43.9
Hindi, hanggang gano'n lang, mal-kuryente.
00:45.5
Dito, wala nang kuryente, malamig pa rin, di ba?
00:48.2
So ano ba ang masarap kapag malamig?
00:50.6
Ano, may kayakap sa gabi.
00:53.4
Hindi.
00:53.9
Ano, bonus.
00:55.3
Ano, kasama yung kaibigan.
00:57.1
Nakakatapos lang, ha? Kakatapos lang, ha?
00:58.3
Ang bonus.
00:58.8
Ano ba ang masarap? Bukod sa mga sinabi nyo kapag malamig.
01:04.6
May kaibigang tunay.
01:05.5
Ako, may kaibigang tunay. Masarap lahat dyan.
01:07.3
Pero ang tinutukoy ko ay sabaw.
01:10.3
Pero anong sabaw?
01:11.7
Ha, sopas.
01:12.7
Yan. Yan, yan, yan. Tama yung sinahin mo.
01:14.8
Yung mga klaseng sabaw na yan, sopas, sinigang, nilaga.
01:18.9
Yan yung mga sabaw na kapag hinikap mo, kinukumutan ka sa malamig na gabi.
01:23.3
Yun yun, eh. Pero kasi, sinigang, nilaga, sopas, medyo common na.
01:28.4
Ngayon, kung mag-exert na rin tayo ng effort,
01:30.8
doon tayo sa medyo bago, masarap, pero familiar pa rin, pare.
01:34.0
Kaya ang gagawin natin ngayon ay, mga kahula, may 500.
01:37.4
Hot Pot 3 Ways.
01:38.9
Hot Pot 3 Ways.
01:39.7
Oo, may 500.
01:41.3
Hot Pot 3 Ways ang gagawin natin ngayon.
01:43.6
Itong Hot Pot 3 Ways na to, eh, kung hindi kayo familiar,
01:47.6
eh, ito na nga, eh. Ito na nga, eh. Diba?
01:49.9
Ang Hot Pot ay merong pot, kawali, na mainit, pare.
01:54.1
Mainit, diba?
01:54.9
Meron tayong tatlo dito kasi Hot Pot 3 Ways nga ang gagawin natin.
01:57.7
So, ano ba ba?
01:58.4
Mga kailangan natin gawin, simulan na natin yan.
02:01.4
Pero teka lang, tatanggal ka ng sapatos kasi magre-relax ka.
02:04.2
Ano ang masarap nakasama kapag nagre-relax ka?
02:06.9
Ay!
02:07.1
Siyempre, limondo, pare, diba?
02:08.9
At dahil doon, simulan na natin yan.
02:11.3
Usually, kapag nag-hot pot sa labas,
02:14.1
meron yan yung, ano, pre, yung kalderong parang yinyang.
02:16.9
Jerome, lagay ka nga ng picture dito.
02:18.9
Nakahati doon yung, ano, yung spicy,
02:21.0
tsaka hindi spicy, diba?
02:22.8
Ano, isang maputi, isang mapula.
02:24.5
Ngayon, eh, dahil nandito tayo sa Ninong Rai,
02:27.3
three ways ang gagawin natin.
02:28.4
Wala kami makitang kaldero na tatla yung hati, pare.
02:30.8
So, gumawa na lang kami ng tatlong kaldero dito.
02:32.9
Ito, mga typical na kaldero lang to
02:34.7
na meron kayo sa bahay, diba?
02:37.0
Actually, hindi naman kailangan tatlo,
02:38.8
pero masarap lang na may variation, diba?
02:41.2
Kasi ang gagawin natin ngayon,
02:42.7
yung dalawa na yung plain and spicy,
02:46.0
tapos meron tayong Filipino flavor.
02:48.3
Oo, pare, kasi kailangan natin medyo familiar.
02:51.3
Pare, kasi yung hot pot, medyo foreign sa atin yan.
02:53.5
So, kailangan natin ng parang sense of familiarity pa rin
02:55.9
para, kumbaga ba, mapag-intertwine natin
02:58.0
yung dalawa to.
02:58.6
O, intertwine.
02:59.4
O, intertwine, diba?
03:00.6
Ah, tubig lang yan, pre.
03:01.9
Tubig lang yan.
03:03.9
Kasi...
03:04.2
Nagulat ka, diba? Nagulat ka.
03:06.3
Merong base yan.
03:07.5
Yung base yan, actually, may nabibili niya
03:09.1
naka-Tetra na lang, na isasalin niyo na lang.
03:11.5
Okay naman yun. Masarap naman yun.
03:13.2
Pero pwede rin kayong gumawa ng sarili yung base.
03:15.5
And ano ba yung base niyan?
03:16.7
Pwede rin kahit anong stock.
03:18.0
Ako, ang napili ko, ay chicken stock.
03:20.0
Kung paano namin sinalang yung chicken stock,
03:21.9
yung puntahan niyo si Ninong Rai from the past.
03:23.9
So, ito gagamitin natin, gulugod ng manok, pare.
03:27.1
Mura kasi ito.
03:28.2
Mabuto, tapos may konting laman.
03:29.6
So, marami tayong katas na makukuha dito.
03:31.6
Teka, asan yung gulugod?
03:33.2
Sa mga di nakakaalam, diba?
03:36.6
Bin!
03:37.5
Nagay mo na.
03:39.9
Hindi ka dito.
03:41.3
Ganda naman ang damit mo.
03:42.2
Ay, sakto!
03:43.3
Ganda naman ang damit mo.
03:45.1
Planado?
03:45.9
May tinatanong kasi si Ian.
03:48.6
Asan daw ang gulugod?
03:49.7
Kaya kita pinatawag.
03:50.9
Gulugod?
03:51.6
Hari, ito yung manok natin.
03:52.5
Sige, oo.
03:53.5
Ito yung pakis.
03:53.9
Pak-pak, no?
03:54.5
Ito yung pak-pak.
03:55.4
Ganon ka ng konti.
03:56.2
Manok, eh.
03:56.9
Tapos, ito yung drumstick.
03:58.6
Ito yung drumstick.
03:59.4
Tie part.
03:59.9
Ito yung tie part.
04:01.0
Yung gulugod, ito siya.
04:03.4
Luya.
04:03.8
Kung ayaw nyo maglagay ng luya, tulad ni Alvin,
04:06.1
okay lang naman yun, diba?
04:08.4
Talagang i-cook daw natin ang matindi to
04:11.0
kasi i-concentrate natin ito.
04:12.7
Kasi pag nagka-camping,
04:13.6
hindi tayo pwede magdala ng masyadong bulky.
04:15.6
So, ang laki niyan,
04:16.7
pero i-concentrate namin yan to
04:18.4
siguro maximum 3 liters
04:21.3
or 2 liters.
04:22.6
Tapos, concentrated siya.
04:24.0
Para pag-ating sa campsite,
04:25.0
dadagdagan na lang ng tubig.
04:27.8
Diba? Ganon.
04:28.5
So, balikan na lang natin ito.
04:30.2
Hindi ko napapakita.
04:31.0
Nakikita nyo na may resulta niyan sa campsite.
04:32.9
Andito na ulit tayo sa present pala.
04:34.4
Andito tayo sa present
04:35.1
para ipakita sa inyo
04:36.1
kung ano nangyari doon sa chicken stock namin.
04:38.6
Super concentrated chicken stock.
04:40.2
Nakita nyo, andyan yung mantika.
04:41.5
Yung mantika, choice nyo na yan kung
04:43.9
alam mo yun, tatanggalin mo o hindi.
04:45.6
Eh, kami, mahilig kami sa fat, pare.
04:47.2
Kasi fat is flavor.
04:49.1
Tama.
04:49.3
So, meron tayong mga sinalang na
04:51.0
ah, tubig dito, pare.
04:52.6
Tapos, nalagyan lang natin yung chicken stock yan.
04:55.0
Again, pwede kayong gumamit yung soup base
04:57.2
na nabibili kung gusto nyo talaga.
04:60.0
Dito.
05:01.7
Yan.
05:02.7
Kasama yung ano, kasama yung chicken fat.
05:04.6
Importante yun.
05:05.7
Yan.
05:07.2
Uy, masarap yung buli, oh.
05:08.7
Oo.
05:09.1
So, nilagay na natin ito.
05:10.3
And that's it, pare.
05:11.1
Halos tapos na talaga tayo.
05:12.2
Wala na tayong masyadong gagawin.
05:13.6
Kung mapapansin nyo pala, no,
05:15.0
may harang dito ng aluminum foil.
05:17.2
Medyo mahangin kanina.
05:18.6
Ngayon, awa ng Diyos.
05:19.6
Medyo kumalma.
05:20.4
Kasi pag mahangin, hindi kukuluyan, pare.
05:22.5
So, ngayon, meron na tayong tatlong chicken stock dito
05:25.2
na malapit ng kumulo.
05:26.6
So, three ways gagawin natin, ha.
05:28.0
Yung plain, yan na yun.
05:29.0
That's it na yun, pare.
05:29.9
Yan na talaga yun.
05:30.5
Tapos na.
05:31.0
Doon sa kabila, gagawin natin ito spicy.
05:33.0
Doon nga sa parang yinyang, di ba?
05:35.0
Spicy nga yung isa doon.
05:36.3
Eh, mas masarap yan kasi mainit, di ba?
05:39.1
Ito ngayon yung ginawa namin.
05:40.7
Gumawa kami dito ng parang spicy na paste.
05:44.0
Kung paano namin ginawa ito,
05:45.6
puntahan nyo muna si Ninong Ray doon sa Manabon.
05:47.4
So, ito nga.
05:47.9
Ganito gagawin yung ano natin.
05:49.5
Yung parang spicy stock cube natin.
05:53.0
Madali lang yun.
05:53.8
Sini labuyo.
05:54.9
Gawin natin dyan.
05:56.0
Bawang.
05:57.2
Yan.
05:58.3
Tapos Korean chili flakes.
05:59.8
Ito para lang talaga pumula.
06:01.8
Para lang mas mukha siya maanghang.
06:03.5
Five spice powder.
06:05.5
Mantika.
06:06.4
Ang mantika na dapat nyo ilagay dito ay
06:09.2
yung mantikang natutulog sa rep.
06:13.7
Ngayon, kapag niluto nyo ito,
06:15.6
please make sure na bukas
06:17.7
ang lahat ng bintana at pintuan sa kusina nyo.
06:21.4
Bukas ang exhaust kung may exhaust.
06:23.3
Yan.
06:23.8
Kapag bumula na siyang ganyan.
06:27.9
O yan.
06:29.2
Papagkasay yung musok.
06:32.2
Okay na to.
06:33.5
Ang gagawin lang natin,
06:34.8
i-re-rep natin to
06:36.1
para matulog yung mantika.
06:37.7
Tubigas.
06:38.4
Tapos, camping na tayo.
06:42.5
At nandito na ulit tayo sa present
06:44.9
kung saan nag-a-camping kami.
06:46.7
At gagamitin na namin yung ginawa
06:48.0
ni Nenong Roy from Malabon.
06:49.6
Napakadali niya lang gawin
06:50.6
and versatile to.
06:51.8
Para siya, pe.
06:52.4
Kung gusto nyo nga,
06:53.3
lagay nyo na lang siguro ng asin niya.
06:54.8
Pwede nyo nga ilagay sa mga
06:55.9
ulam-ulam yan, e.
06:56.9
Di ba?
06:57.3
Parang chili paste na talaga.
06:58.7
Chili oil.
06:59.8
Chili garlic.
07:00.3
Pero, kinuntihan lang namin yung oil
07:01.8
kasi lulutang sa ano yan, e.
07:03.1
Sa sabaw yan, e.
07:03.9
So, lagay na natin yan dyan.
07:06.0
Haluin natin.
07:07.3
And agad-agad mag-iiba yung kulay niyan.
07:09.1
E voila.
07:10.3
And that's it.
07:11.2
That's it.
07:11.6
That's it.
07:11.9
Ganun.
07:12.5
Ganun.
07:12.5
Yan na yun.
07:14.3
Yan na talaga yun.
07:15.1
Ito yung mga camping na gusto ko.
07:17.1
Hindi yung 9am hanggang 9pm
07:19.9
nagluluto ako.
07:21.2
Para sa mga pangit na to.
07:23.9
Di ba?
07:24.3
Ah, huling camping na pala to.
07:25.6
Hindi naman.
07:26.4
Hindi.
07:26.8
Ganyan na ganyan yun, par.
07:28.1
Ganyan na ganyan yun.
07:29.5
Ngayon, dito sa huli,
07:30.5
ito yung sinasabi kong
07:31.5
Filipino flavor, pare.
07:33.7
Ano ba ang Pilipinong sabaw?
07:35.3
Nama.
07:35.9
Oo.
07:36.4
Nama.
07:37.0
Sinigang.
07:37.3
Yung sinasabi mong nilaga bulalo,
07:39.6
technically, stock lang yun, eh.
07:41.0
Pwede nga ito.
07:41.6
Gusto nyo gamitin yung base dito.
07:43.5
Beef stock, eh.
07:44.2
O kaya pork stock.
07:44.9
Wala naman problema yun.
07:46.1
Pero ang gagawin natin dito ay
07:48.0
sinigang, pare.
07:49.4
At paano natin gagawin yun?
07:50.7
Lalagay mo.
07:51.4
Lalagay natin lang.
07:52.4
Sinigang mix, pare.
07:53.6
Napakadali.
07:56.2
And that's it, pare.
07:57.3
Ganun lang.
07:57.7
Ganun lang.
07:58.1
Yun lang.
07:58.5
Habang kumukuluyan,
08:00.5
pwede pa natin ilagyan ito.
08:02.0
Ano ito?
08:02.3
Dried shiitake mushrooms.
08:04.5
Promise yun.
08:05.1
Promise.
08:06.0
Yan.
08:07.3
Katay na natin.
08:08.4
Yan.
08:08.6
So, basically,
08:09.8
yung pinakamahalagang part ng
08:12.2
hot pot o shabu-shabu natin,
08:14.1
eh, gawa na.
08:15.0
Nga pala, ha,
08:15.7
itong ginagawa ko ay
08:16.8
hindi authentic na shabu-shabu, pare.
08:19.3
Kasi, eh,
08:19.9
ito ay
08:20.5
nasa bundok tayo, eh.
08:21.9
Nasa bundok tayo.
08:23.0
So, medyo,
08:24.0
hindi,
08:24.5
hindi natin
08:25.1
kayang dalin
08:26.0
lahat ng kaya nating dalin.
08:27.5
So, ang gagawin lang natin
08:28.6
is yung kaya natin
08:29.4
at yung mga bagay
08:30.4
na masarap para sa atin.
08:31.8
Alvin,
08:32.4
ano masarap dito?
08:33.4
Sinigang tsaka original?
08:34.3
Ayaw mo yung spicy?
08:35.4
Hindi, kunti kagat lang yan.
08:36.4
Nalanggam.
08:37.1
Kaso, ganito kalaki.
08:37.9
At ito na nga yung
08:38.8
ilan sa mga ingredients natin,
08:40.8
pare.
08:41.5
So,
08:42.1
dito makakita tayo
08:43.1
ng mga assorted bowls, pare.
08:45.2
Ito yung paborito ko kasi.
08:46.6
Itong crab roll bowl.
08:48.1
Tapos,
08:48.5
ito ata yung may keso sa loob.
08:50.3
Ito,
08:50.9
basta may laman din to sa loob, eh.
08:52.5
Tapos, yun,
08:53.0
yung isa,
08:53.4
yung parang prawn,
08:54.2
prawn roll.
08:55.1
Oo.
08:55.6
So,
08:56.3
ang tinutukoy ko lang dito,
08:57.8
kaya hindi ko kabisado
08:59.3
kasi kahit ano naman talaga yan.
09:00.7
Gusto nyo yung squid bowl, eh.
09:02.1
Pwede yun.
09:02.7
Pwede yun.
09:03.2
Masarap yun.
09:03.7
Initially, meron nga nun, eh.
09:05.0
Meron nga nun, eh.
09:05.8
Tapos, ito.
09:06.7
Pork.
09:07.4
Tsaka meron tayong
09:08.0
manipis na slice ng beef.
09:09.1
Ay, grabe, oh.
09:10.5
Bakit?
09:12.7
Maninipis na hiwa daw ng ano.
09:14.2
Ay, hindi.
09:14.9
Ay, tatapat ko sa iyo
09:15.9
kung makapal na mo.
09:17.2
Oo.
09:18.0
Yung iba,
09:18.8
naglalagay pa ng seafood dito.
09:20.9
Pero, kung mapapansin nyo,
09:22.1
lahat yan,
09:22.6
diretso pasok na sa bibig.
09:23.6
Kasi kung malalagay kami hipon dyan,
09:24.9
babalatang pa namin.
09:25.4
Ihimay pa.
09:26.3
Ayaw namin nun.
09:27.2
Pero kayo,
09:27.7
pwede-pwede nyo gawin sa bahay yun.
09:29.1
Isa pa,
09:29.6
dahil nga nasa camp kami,
09:31.4
baka,
09:31.9
baka lang hindi na fresh
09:33.1
pagdating dito
09:34.0
yung hipon namin.
09:35.1
Kaya hindi na rin kami
09:35.8
nagdala ng hipon.
09:37.1
Sa starch natin,
09:38.2
meron tayong
09:38.8
uton noodles dito.
09:40.0
Tapos, meron pa kaming dala.
09:41.4
Ewan ko,
09:41.8
nandun pa ata sa bagahe ko
09:43.5
yung sotanghon.
09:44.5
Ilalagay namin mamaya dito.
09:46.0
Tapos,
09:46.6
gulay, pare.
09:47.8
Yung mga tao kasi dito
09:48.7
hindi kumakaya ng gulay.
09:49.5
Lalo na yung producer na
09:51.3
yung pangalan na si Alvin.
09:52.9
Pero maglalagay pa rin tayo
09:53.8
ng gulay dito.
09:54.8
Yung mga gulay na ano,
09:56.2
kahit hindi masyadong lutuin,
09:58.4
yung malutong pa rin.
09:59.2
Tulad yan,
09:59.7
pecha'y Tagalog, diba?
10:01.1
Next ay bokchoy.
10:02.4
Mas gusto ko itong bokchoy.
10:03.8
Actually,
10:04.3
medyo mahirap lang
10:05.0
humanap sa palengke neto.
10:06.5
Misan kasi,
10:07.5
umaga lang meron neto.
10:09.3
Yung sotanghon natin,
10:10.6
yan lumabas na,
10:11.3
nakuha na sa bag ko.
10:13.5
Tapos,
10:14.4
isang elemento
10:15.8
ng shabu-shabu
10:17.4
na napakahalaga naman talaga
10:18.9
ay yung
10:19.5
yung sausawan mo.
10:21.2
Ito kasi yung magpapayunik
10:23.9
ng bawat bowl
10:25.6
ng shabu-shabu
10:26.6
na kakainin mo, diba?
10:27.7
So, may kita nyo dito sa baba,
10:29.2
halo-halong condiments yan.
10:30.7
May kita nyo,
10:31.2
may toyo,
10:31.8
may suka,
10:32.6
may patis.
10:33.7
Tapos, yung tatlong powder dyan,
10:35.1
may asin, asukal,
10:36.2
chicken powder,
10:37.2
may kalamansi.
10:38.3
Tapos, meron din dyan yung
10:39.9
yung chili
10:40.4
na ginamit natin dito sa gitna.
10:42.9
Dapat labuyo pa,
10:44.5
pero narealize ko,
10:45.2
ba't di na lang yun?
10:45.8
Eh, yan eh.
10:46.6
Maanghang na yan eh, diba?
10:47.6
Tapos, yung mga spices natin,
10:49.5
nandyan din sa baba.
10:50.5
So, kung anong gusto nyo,
10:51.2
gusto nilang magdagdag ng five spice,
10:52.8
pwede.
10:53.8
Paminta,
10:54.5
black pepper,
10:55.0
white pepper,
10:55.7
kahit ano, pwede.
10:56.6
Nandyan, pili na lang kayo dyan, diba?
10:58.2
Tapos, isa pang kailangan natin,
11:00.1
actually, dalawa,
11:01.2
ay eto.
11:02.0
Meron tayo ditong
11:02.9
kinchay.
11:03.9
Parte rin ito ng sausawan.
11:05.3
Well, technically,
11:06.1
pwede mo na rin i-garnish, diba?
11:07.8
Chop lang natin,
11:08.9
pero ano lang,
11:10.2
dahon lang.
11:11.7
Next ay ang ating
11:12.7
walang kamatayan na
11:13.7
spring onions, pare.
11:17.6
Ayan.
11:20.2
Oh.
11:21.6
Ya, mm.
11:22.4
Sini pa agad ako nung anghang, ha.
11:24.2
Spicy, eto talaga yung sa akin.
11:25.5
Talagang napakasarap ito
11:26.7
kasama ang ating lemon dough, pare.
11:29.3
Ayan, so ano pang inaantayin natin?
11:31.0
Tikman na natin ito.
11:47.6
Mmm.
11:50.4
Mmm.
11:51.5
Mmm.
11:51.9
Sarap.
11:52.4
Pakita ko lang sa iyo,
11:53.1
baka di kayo marunong truang ako kayo.
11:54.4
Sige, sige, sige.
11:55.7
Kuha tayo neto.
11:57.4
Actually, magsasalang na ako na marami.
11:59.3
Mmm.
11:59.9
Para mamaya.
12:00.4
Kuha na lang kami.
12:00.9
Oo, kuha-kuha na lang kayo, diba?
12:02.7
Gusto nyo, lagyan ko na rin itong mga ito.
12:04.0
Lagyan ko na rin.
12:05.0
Sige, sige.
12:08.1
Ayan.
12:09.5
Yung noodles,
12:10.4
gusto nyo, kanya-kanya na.
12:11.3
O, lagay ko na rin.
12:12.0
Kanya-kanya noodles, no?
12:13.0
Kanya-kanya noodles.
12:13.9
Nga pala, may rice din kami.
12:15.4
Siyempre, Pilipino tayo, diba?
12:17.0
Gusto natin yan.
12:17.6
So, may kanin dyan kung gusto nyo.
12:19.2
Pero ako, hindi.
12:20.1
Ito, ito lang ako, diba?
12:21.4
Tapos, yung karne kasi,
12:22.7
ang totoo niyan,
12:23.4
sinasawsaw lang niya na gano'n.
12:25.0
Kahit pork.
12:25.6
Maluluto yan, manipis lang yan, pre.
12:27.0
Lalo kung kumukulo yung tubig natin.
12:29.0
Pero wala rin naman problema na maglagay na dito.
12:31.3
Para sandok-sandok na lang, diba?
12:33.1
So, kuha tayo ng beef.
12:34.9
Beef.
12:36.2
Beef.
12:37.0
Beef.
12:37.5
Ang sabi ng...
12:38.6
Beef.
12:39.9
Tapos, pork.
12:41.2
Sama-sama na yan.
12:43.1
So, breaking news.
12:44.2
May nakalimutan pala akong ilabas, pare.
12:47.2
And ako pa pala mismo ang nag-request na ito, diba?
12:49.9
Ah, hindi. Pakidala nga dito yan.
12:51.6
Itong ating assorted mushrooms, pare.
12:54.3
Lagay mo yan dyan.
12:55.5
Tapos, ito naman, mga fresh na shitake.
12:57.8
Tapos, ito, ano to?
12:58.8
White forest ba to?
12:59.9
White shimeji?
13:00.4
Di ko na alam.
13:00.8
Masa mushroom, pare.
13:01.6
Assorted mushrooms, diba?
13:03.0
Ito, masarap.
13:03.7
Gusto ko to.
13:04.4
King oyster mushroom.
13:05.9
Pinuputol-putol lang yan dyan.
13:08.1
Ano to?
13:08.8
Inoki mushrooms.
13:10.7
Kapag sa gantong ano,
13:11.8
pag sa gantong style nyo, lulutuin yung shabo-shabo nyo,
13:14.5
yung para bang buo na,
13:15.8
huwag kayong matakot na timplahan na siya to your preference.
13:18.8
Okay?
13:19.2
Sabi ka?
13:19.6
Kasabi ko lang.
13:20.3
Huwag matakot.
13:21.8
Ganyan natin yan dyan.
13:23.5
Mayana yan.
13:24.2
Pakita ko muna sa inyo kung paano ko,
13:26.5
paano ko trip gamitin yung sausawan ko.
13:29.0
So, kuha tayo ng beef.
13:30.7
Masasawsaw lang natin yan.
13:32.3
Tapos, yung sausawan natin.
13:34.2
Sasawsaw natin dyan.
13:38.0
Mmm!
13:39.0
Uh!
13:41.8
Mmm!
13:42.9
Perfect yung, pare.
13:44.8
Napakadali yan, pare.
13:46.4
Napakabilis.
13:47.4
At,
13:48.4
mmm!
13:49.9
Napakasarap din.
13:51.1
Tinan mo naman yan.
13:51.8
Tinan mo naman yan, oh.
13:53.5
Diba?
13:56.1
Ang sarap, pare.
13:57.7
Ang init ng sabaw.
13:59.0
Maanghang.
13:59.8
Tapos, sasabayan mo ng malamig na lemon dough, pare.
14:03.0
Yung citrus flavor ng lemon dough,
14:04.9
bagay na bagay dito sa ginawa nating hot pot.
14:06.8
Kasi medyo rich yung ginawa natin
14:07.9
kasi concentrated yung chicken stock natin.
14:10.4
Tapos, alam mo yung ano?
14:11.8
Malamig yung panahon, diba?
14:13.8
Mmm.
14:14.4
Tapos, higop ka ng mainit na sabaw,
14:16.0
tapos maanghang pa.
14:17.0
Pre, mukha ba ako naanghangan?
14:18.6
Mukha ba? Mukha ba?
14:19.9
Maanghang, pre.
14:20.9
Tapos, sasabay mo ng malamig na malig na lemon dough, pare.
14:23.6
Ang!
14:24.0
Sarap!
14:24.5
Para kang niyayakap ng paborito mong producer na si Alvin.
14:27.0
Mmm!
14:27.6
O.
14:28.2
Mga tropa, andyan, oh.
14:29.5
Diba?
14:29.8
Sakto-sakto.
14:30.9
O, gumawa kayo ng sausawan nyo, ha.
14:32.4
O, sasado ko kayo.
14:33.3
Gawa ka muna sa sausawan mo.
14:34.4
Ano sa'yo?
14:34.8
Itong sinigang?
14:35.4
O, mga bala ka, magluto mo pa.
14:38.0
O, siya, wala na.
14:38.7
Sandu ko na, eh.
14:39.5
Ano sa'yo?
14:40.3
Spicy.
14:42.1
Ayaw mo sinigang?
14:43.7
Sinigang.
14:44.6
O, sinigang muna.
14:45.6
May sausawan na ba kayo?
14:47.2
Wala pa gawa kayo, sausawan, ha.
14:49.2
Ay, dito ka na gumawa.
14:50.5
Direkta mo na.
14:51.3
O, maganda idea yun.
14:52.2
Ano sa'yo?
14:53.3
Maanghang, iyan.
14:54.0
Ang gusto ko.
14:55.2
Sabi nga ni Bruno Mars.
14:57.1
That's what I like.
14:58.3
Maanghang ka?
14:59.4
Wala pa sausawan?
15:00.7
Yung balimundo, palamigin nyo na.
15:03.3
Lagan nyo ng kunting asukal, pre.
15:04.9
Maka tulong.
15:05.4
Ito talaga sa Ninong Ray.
15:06.9
Lemondo talaga ang drink of choice namin, di ba?
15:09.2
Ako, ang paborito ko yung signature lemon.
15:10.9
Ikaw?
15:11.3
Devil.
15:12.2
Honey lemon.
15:13.1
Ikaw?
15:13.3
Hindi kita tinatanong.
15:14.5
Sorry, sorry, sorry.
15:15.8
Yok lang, yok lang, yok lang.
15:17.1
Lambing lang.
15:18.2
Honey, pero ito pinaginig yan sa'kin, eh.
15:20.4
O, masama loob.
15:21.6
Ayaw, palitin ko.
15:22.3
Di mo pa rin pinasagot.
15:23.9
At yun nga.
15:24.9
Hindi, sige.
15:25.4
Ikaw, anong-anong mo?
15:26.3
Ako devil, kasi ito pinaginig yan.
15:28.1
O.
15:28.3
Kaya mga inaanak, sana itry itong ginawa nating napakadaling
15:31.1
hotpot three ways.
15:32.6
Hindi man natin siya masyadong binago,
15:35.1
pero pinadali natin siya.
15:36.6
And sa totoo lang, madali lang naman talaga yung idea
15:38.7
ng paggawa ng hotpot.
15:40.1
And syempre, masarap gawin yan
15:41.5
kapag kasama nyo mga kaibigan nyo.
15:43.1
Kasi itong gantong style, pre,
15:44.6
kinakain talaga yung communal.
15:46.3
Samay-samay kayo kumakain,
15:47.8
sama-sama kayong kumakain,
15:49.2
and sabay-sabay kayo mabubusog.
15:50.8
And syempre, huwag nyo kakalimutan
15:52.5
sabayan ng paborito naming
15:54.4
lemon dough.
15:56.0
Yan, maraming maraming sa lahat, mga inaanak.
15:57.7
I love you all.
15:58.2
Sana gawin nyo rito sa inyo.
15:59.5
Hindi nyo kailangan nasa camping.
16:00.9
Kahit nasa bahay lang kayo,
16:02.0
agahan, tanghalian, hapunan,
16:03.7
midnight snack, pwede pwede.
16:05.3
Syempre, sasabayin nyo ng lemon dough.
16:09.2
Ano, gusto nyo pa?
16:10.2
Oo.
16:10.7
Ito pa ako, pare.
16:29.5
Thank you for watching!