PUGONG BYAHERO IPINAMIGAY NA ANG PACKAGE NI MAM BETH |KAILANGAN PO NAMING GAWIN ITO
* AI ("Artificial Intelligence") subtitles on Tagalog.com are generated using "Whisper" by OpenAI (the same company that created ChatGPT and DallE2). Results and accuracy may vary.
* The subtitles do include errors occasionally and should only be used as a tool to help with your listening practice.
* You can request this website to create a transcript for a video if one doesn't already exist by clicking the "Request AI Subtitles" button below a video. Transcribing usually takes 30-40% of the length of a video to complete if there are no other videos in
the queue. For example, a 21 minute video will take 7-8 minutes to transcribe.
* Running a super fast cloud GPU server to do these transcriptions does cost money. If you have the desire and financial ability, consider
becoming a patron
to support these video transcriptions, and the other tools and apps built by Tagalog.com
06:00.0
itong ito po lahat yun
06:03.0
ipamimigay na po natin
06:04.6
at pakiting ko lang po ako kay Mambet
06:07.3
kung kung pa ba ang loob po kami na
06:09.1
humingi ulit ng pasensya sa nangyari
06:16.4
at sa puso po namin ito ipamimigay
06:19.2
na walang kahit na anumang kami
06:21.0
iniisip, maraming maraming salamat po
06:23.0
kay Mambet, thank you so much po
06:25.1
para po dito at dito po natin
06:27.3
ipamimigay sa mga
06:28.6
tao po dito sa kanilang sityo
06:30.6
mga katutubo rin po ito
06:32.0
kasama nung mga nandito pang package
06:34.2
na galing kay Doktora
06:47.8
kay Sir Ernie and wife
06:53.6
isa lang same lang to
07:03.6
pakita mo lang dito para makita nyo na ating sponsor na si Mambet
07:09.6
may mga anak naman kayo estudyante diba
07:13.6
dito pa rin po yung
07:17.6
na laman nitong mga package na ito
07:19.6
so again kaya namin napamimigay na
07:21.6
dahil lumilipat po kami ng lugar
07:25.6
para hindi na po ito matambak pa, okay?
07:30.6
pag kuha mo ulit, balika ulit
07:32.6
ay bungkas ko pala
07:38.6
isa lang? estudyante na?
07:44.6
babae, o ayan, tadya mo ng bang
07:46.6
tuyok lang dito ma'am
07:59.6
o sige para mabigyan lang natin lahat
08:07.6
tuyok lang ma'am, ma'am
08:09.6
dito ka sa tumoy, balik na po
08:33.6
tapos na yung bag
08:35.6
okay, next natin dito
08:37.6
itong mga shampoo na ito
08:39.6
pakita mo itong mga shampoo
08:41.6
ayan po, okay, bigyan mo isa-isa
08:49.6
salamat po ulit ka rin
09:03.4
Ay, magbabalik sa likod na likod.
09:05.7
Magbabalik sa likod.
09:25.6
O ito, sapatos din.
09:33.2
O, magbabalik na.
09:39.0
O, magbabalik na.
09:49.6
Tingnan natin po anong laman ito.
09:53.5
Nice, bigyan ko tayo.
09:56.4
Baka km 200.000 rupology.
10:25.6
Bilhin lang bata ma'am
10:32.9
Ito binibigay ito sa atin ni ma'am
10:37.1
Paul Pugong Biyahero
10:38.6
Alam mo mabait naman yan si ma'am Bet
10:43.2
Tingnan nyo mayroon pa siya ibinigay para saan
10:46.9
Igin na lang din natin
10:51.6
May mga notebook dito
11:21.6
Bahayin bahayin kayo ng Haan
11:32.5
Bahayin bahayin kayo nga
11:51.6
Para sa inyong mga anak na nag-aaral.
12:15.2
May pain reliever kasi dito.
12:19.6
Usually, ginagamit yung pain reliever sa mga sakit ng ngipin.
12:23.9
Kailang huwag i-abuse ang paggamit ng pain reliever.
12:30.3
Pain reliever, pag may nasakit,
12:33.6
may nasakit ng ngipin.
12:40.1
Okay, ito pa mayroon pa dito.
12:43.5
Ballpen, para sa inyong anak.
12:47.3
So, mga ballpen po yung laman ito.
12:59.4
May deodorant dito.
13:08.2
Para sa mga anak na nag-aaral, ito po yung deodorant.
13:24.7
Ballpen deodorant.
13:26.0
Wala namang glue yun.
13:33.4
O, galing pa yung ibang bansa.
13:36.3
Ayan, gamitin mo na.
13:37.3
Wala na, wala na.
13:45.4
Wala na pong laman.
13:47.3
Ayan, pagbikin po.
13:49.6
galing kay Mambet
13:50.8
na mga package niya mula dito
13:53.9
so again, nagpapasalamat kami
13:56.1
kay Mambet, tapos puso po kami
13:57.5
nagpapasalamat sa package
13:59.9
niyo po na ipinamigay
14:01.3
at ipinibigay natin dito
14:03.2
and share love, peace, and hope
14:06.0
lang po, again, humingi kami ng pasensya
14:08.0
dun sa mga nangyari
14:09.1
at ito po ay natapos na
14:11.7
so again, thank you so much
14:13.8
and God bless po sa inyo Mambet, salamat po
14:16.2
kay Mambet, so proceed na tayo
14:19.9
dito sa mga galing sa sponsor po natin
14:22.0
kay Ernie and wife
14:25.3
asensya na po, kinapakainit dito
14:32.5
ayun, sa Luzon din mainit ngayon
14:39.5
kayo dito, napit na
15:09.4
parang bagay kay Erna
15:19.2
bigyan natin po kay Erna
15:21.3
yung bagong estudyante na natin nakita
15:23.4
tutal, magkikita po kami mamaya
15:53.8
ah, pang painting, pang estudyante
15:57.2
okay, bigyan na natin
16:00.2
migo, migo, linya nalang migo
16:03.2
oh, pang estudyante
16:11.2
oh, bagay ba rin kay Erna?
16:14.2
bagay ba rin kay Erna?
16:15.2
sorry, nakikita po niya
16:19.7
bahay pa sa pagkahing
16:26.8
pagigyan mo ka na
16:45.2
Balik ka, pakita mo.
16:49.5
Sige, balik natin.
16:50.6
Kukunta naman tayo doon, diba?
16:55.9
Ay, Lindon Family.
16:58.8
O, ito daw kay Lindon Family na.
17:06.7
Day, hindi ko kayang ganyan.
17:15.2
Pwede po maka-store po dito?
17:36.6
Pabuhot na lang yung ano.
17:38.4
Palsa na lang, palihog.
17:41.8
Okay, so dito naman galing kay Sir Harold.
17:44.8
Para sa mga bata.
17:46.5
Pabigyan na sila.
17:50.3
Kamukha niyo yung ano ito, ha?
17:53.7
Ibanan alawit, o.
17:56.6
Kamukha ni Ibanan, o.
18:01.9
Nasaan ba ang linya, yun?
18:08.1
Bigyan niyo sa mga kapatid nyo, ha?
19:27.4
Sir Paul, ikaw na po ang bahala kung kanina nyo ibigay ang mga damit para puyan sa mga katutubo.
19:33.7
Thank you, Fram, Ate Odette, Kuya Eddie, and Bong of Dubai.
19:39.2
Thank you so much.
19:40.7
Thank you, thank you.
19:46.9
Thank you so much, Ate Odette, Kuya Eddie, and Bong of Dubai.
19:57.4
Ate Odette, Kuya Eddie, and Bong of Dubai.
20:57.4
Magaling Pasko at bagong taon sa inyong lahat.
20:59.9
Maraming maraming salamat, Kabayan, Fram, Lomi, Balikbayan, Kargo ng Dubai.
21:07.3
Galing pa yan. Pasko pa to pinadali.
21:28.0
Para hindi kayo maininan.
21:47.3
Starong sinisip, sau.
21:52.9
May nanay mga kulit eh.
21:57.0
Ah, we could have seen that Dickoff renovated his shop.
22:21.5
malaki ngayon ito
22:22.9
Sir Paul, bahala na po kayo dito sa aming tulong para sa mga katutubo.
22:45.2
Galing ni Ate Odee at Kuya Odee and Bong po ulit.
22:49.9
Ibigay natin kay Ernalyn. At saka kay Nery.
22:58.1
Salamat po ulit sa lumang baktong pinagpulong.
23:15.2
Sige na po kayo. Ito ko yun. Mahina sa init.
23:45.2
Yun yung kay ano, Day?
23:49.2
Ah, wala na yun, Day!
23:50.2
Yun yung sa brothers.
23:53.2
O, last na kay Sabaruloy.
24:00.2
Ah, kay Dok ano yan?
24:06.2
Maktora Resilia. Salamat.
24:13.2
Dahil wakam yung pamahibay ko, Day.
24:25.2
Individual pa. Good for 10 families, Priscilla Cagayan. Thank you so much.
24:31.2
Ha? Kagampan? Sorry.
24:35.2
At least, nakapakpag na ito.
24:37.2
Oo. Iyan, nakapaktak na.
24:41.2
Pati-hatiin pa rin natin.
24:43.2
O. 114, Mast ay least.
24:53.2
Para hindi kapayamayp Bomba.
25:02.2
Salamat po, Dok Ko.
25:08.2
Sinabi ko na dito na lang.
25:11.2
ah dyan nakalagay
25:14.7
ano mo yung mabibigyo
25:26.5
o bahayin tayo ha
25:33.8
may mga sitras dito ha
25:35.4
o hati-hati kayo ha
25:40.3
nakarating ka dito
25:43.4
wala kang tinelas e
26:05.9
para lahat sila makapagpapagpap
26:09.4
para lahat sila makapagpap
26:13.9
si nanay kung naka-aitim ay medyo
26:39.9
Content in this box is 3 packs for 8 families.
26:46.8
Divide the following.
26:48.2
Ramen noodles, 24 pieces.
26:50.1
Sausage, 18 tons.
26:51.9
Cess bar, 12 pieces.
26:53.7
Toothpaste, 24 tubes.
26:55.2
Marami pong salamat.
27:09.9
O, mag-toothbrush kayo ha.
27:14.1
O, wala nang agaw-agaw.
27:16.1
Ako na lang magbigay.
27:39.9
Ako na lang magbigay.
28:09.9
Ako na lang magbigay.
28:39.9
Ako na lang magbigay.
29:09.9
Wala rin naman tayo.
29:18.3
Magsik mahirap pa siya gano'n yung sitin nila.
29:29.3
Okay, yung tapos na po kami.
29:32.5
Ibibigay ko sa estudyante natin para may pambahong sila.
29:35.1
Si Ernaline at saka si Nery.
29:37.7
Yung bago naming nakilala.
29:40.4
Salamat po sila sa lahat ng mga nagpagdala ng package.
29:42.8
Thank you so much.
29:43.6
God bless po sa inyo.