Close
 


GRABE MAKASAYAW…NANALO SA RAFFLE YAN!
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode
For any questions or inquiries regarding this video, please reach out to https://www.facebook.com/rowellsantosfrancisco ---------------------------------------------------------------- Maraming salamat po sa patuloy na pagsuporta mga, Amigo. • Facebook - / pinoyinequatorialguinea,africa PLEASE DON'T FORGET TO LIKE SHARE, COMMENT, SUBSCRIBE AND TURN ON THE NOTIFICATION BELL. MUCHAS GRACIAS
Pinoy in Equatorial Guinea, Africa
  Mute  
Run time: 14:20
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.0
La la la bamba, lati dora!
00:03.0
La la la bamba, at dora!
00:05.0
La la la bamba, oh!
00:10.0
Michael Jackson!
00:17.0
Marimar!
00:18.0
Marimar!
00:23.0
Ito pa siya para ti?
00:25.0
Oo.
00:26.0
Tu manda la escuela?
00:28.0
Donde ito puner?
00:30.0
Donde?
00:32.0
Donde? Escuela?
00:33.0
No.
00:34.0
Sa kanyang aso do to.
00:36.0
Como siyama?
00:37.0
Eso pero?
00:38.0
Hmm?
00:39.0
Como siyama iso pero?
00:40.0
Max.
00:41.0
Ha?
00:42.0
Max.
00:43.0
Max daw. Max!
00:44.0
Max!
00:45.0
Oo.
00:46.0
Diba? Parang ano sa atin, oo?
00:48.0
Parang asong...
00:50.0
Kaye.
00:51.0
Max!
00:52.0
Oo, Max!
00:54.0
Ken!
00:55.0
Ken dar esto para ti?
00:57.0
Thank you.
00:58.0
At tiyo.
00:59.0
Dala daw ni ano?
01:00.0
Puno tiyo daw, mga amigo.
01:02.0
Ang nagbigay nito kay...
01:03.0
Wesley.
01:04.0
Magandang tanghali po sa inyo mga amigo.
01:06.0
Kumusta po ang bawat isa?
01:07.0
Nandito po tayo kay Juana.
01:08.0
Alas 5.
01:09.0
30 po dito.
01:10.0
Mag alas 6 na.
01:11.0
At...
01:12.0
Ngayong araw po ay...
01:15.0
Napag-desisyon na ni Juana na itatry niya na magtinda ng steak.
01:21.0
So...
01:24.0
Tingnan namin kung mabibenta dito sa lugar nila.
01:27.0
At...
01:28.0
Kung mabenta sabi ko, okay lang.
01:29.0
Kung hindi naman mabibenta ay...
01:32.0
Okay lang din at least nag-try ka.
01:34.0
Kasi mura lang naman ang mga saging, mga gano'n.
01:37.0
I-try ka ako namin.
01:39.0
At kahit sa pakinikin nito sa 50 pesos ay makapagbibenta siya.
01:43.0
50 pesos okay na.
01:45.0
Kasi mahal lang ang cosplay din dito.
01:46.0
50 pesos or 100 pesos siguro.
01:48.0
Depende sa size ng ano.
01:50.0
So ngayong araw ayahanap po kami ng blender.
01:53.0
Kasi yung blender na ginamit namin ay...
01:55.0
Ano po?
01:56.0
Ito ay sa bahay.
02:00.0
Hindi pwedeng dalhin dito.
02:01.0
So hanap kami ng magandang blender para kay Juana.
02:04.0
And then...
02:05.0
Kada araw check namin kung ano yung pwedeng bilhin.
02:09.0
So nag-ano ko...
02:10.0
Mag-search ako kung ano yung mga pwede kong bilhin.
02:13.0
Para po sa fruit shake na titinda ni Juana dito sa may kanto.
02:19.0
Ayan po mga amigo.
02:20.0
Ipapakita ko po sa inyo yung lugar na pwedeng pag...
02:24.0
Juana.
02:25.0
Pagbentahan.
02:26.0
Sa'yo!
02:27.0
Ng Shake.
02:28.6
So...
02:30.0
Siyempre pwede raw sa may karitera o sa may kanto.
02:34.0
Ayan po natin.
02:39.6
Corporationilo
02:44.0
Corporationilo
02:49.0
Corporationilo
02:54.9
Joana...
02:56.7
Kung kaibigan sa kuning k Umwelt, saan kayo talaga pinakakaroon na masin?
02:58.9
Aki pwede?
03:00.8
Aki.
03:01.5
Donde de la dueña?
03:03.0
No pwede hablar?
03:04.0
No.
03:04.3
No pwede hablar con ella.
03:06.0
Ella donde?
03:06.6
Ella donde?
03:06.8
Tu no conoce la dueña esta.
03:08.2
Ah, si, si.
03:08.9
Ella.
03:09.7
Pero cuando,
03:10.4
donde pwede puesto?
03:12.0
No pwede cogerlos en la farmacia.
03:13.7
Ah, doon,
03:14.2
esa parceria.
03:15.2
Ah, ha.
03:15.6
Donde,
03:16.0
despues,
03:16.3
donde tu poner?
03:17.5
No pwede cogerlos ahi,
03:18.8
y me hace,
03:19.4
entonces.
03:19.8
Donde tu poner?
03:20.5
Pwede ahi?
03:20.9
Ah, si.
03:21.5
Entonces,
03:21.9
doon,
03:22.0
doon,
03:22.0
doon,
03:22.0
doon,
03:22.1
doon,
03:22.1
doon,
03:22.2
pwede pwede po naraki?
03:27.2
Si.
03:28.0
Isa pekeno.
03:29.4
Pero vamos a hablar despues, no?
03:31.0
Si.
03:31.5
Porque,
03:32.1
kundo yo puesto,
03:33.2
cosas,
03:33.7
ay mesa,
03:35.2
despues echar problema.
03:36.8
Mas mejor,
03:38.4
hablar con ella.
03:39.2
Hablar con ella.
03:40.1
Si.
03:40.4
Hablar con ella.
03:42.3
So, sabi ko kay Juan,
03:43.8
kausapin muna yung la dueña,
03:45.2
kung magpupuesto kami dito,
03:46.4
o.
03:47.0
Yan,
03:47.3
dito kami magpupuesto,
03:49.4
at,
03:50.2
kapag ka nagustuhan,
03:51.7
edi,
03:52.2
pag kumayag, pwede kami dito magpuesto.
03:55.4
Ayan, dito sa lugar na ito.
03:57.1
Kakusapin muna niya.
03:59.7
Don't be fast.
04:01.3
Todos vamos.
04:03.8
Gusto sumama lang lahat ng bata.
04:10.1
Baka.
04:11.6
Abla baka.
04:13.4
Baka.
04:14.8
Abla baka.
04:16.3
Ayaw.
04:17.2
Hindi rin kasi sa isa sama.
04:19.4
So, mipili po kami ni Juana ng blender.
04:21.6
Irahanap kami ngayong araw.
04:23.8
Tingnan natin kung makakakita tayo
04:25.8
ng magandang blender.
04:29.1
So,
04:31.2
sa pinagbila namin ni Elvis dati,
04:32.6
baka meron.
04:34.0
Alam ko meron akong nakita dati dun eh.
04:37.0
So, blender muna.
04:38.1
And then, magsesearch ako kung ano yung mga dapat namin bilhin.
04:41.2
Bukod sa mga
04:42.0
mga cups.
04:44.5
So,
04:45.9
sana ay pumayad yung
04:48.3
may-ari ng lupa
04:49.9
na doon si Juana magtindihan.
04:51.6
Kasi wala namang ibang option.
05:00.6
Yan.
05:05.8
La la la bamba.
05:07.8
La la la bamba.
05:09.8
La la la bamba.
05:11.8
Oh la la la bamba.
05:13.8
Tan tan tan.
05:14.8
Una ko pa na iglesia.
05:16.8
La la la bamba.
05:18.8
La la la bamba.
05:19.8
La la la bamba.
05:20.8
La la la bamba.
05:22.8
Ba't na bomba?
05:24.8
La la la bamba.
05:26.8
Oh yey!
05:27.8
Biba!
05:28.8
La la la bamba.
05:29.8
Biba!
05:30.8
Biba! Biba!
05:31.8
Juhana!
05:32.8
Biba!
05:33.8
Na iglesia!
05:34.8
Diba?
05:35.8
Hyper na.
05:36.8
Para si siya sesa.
05:40.8
Marami pang mga lupa sa ano eh, sa city oh.
05:42.8
Na,
05:43.8
pag natayuan to ng mga
05:46.8
commercial ano,
05:48.8
building.
05:49.8
Sigurado nga
05:51.1
Papatok
05:54.6
Marami nga
05:55.8
Ito pwedeng tayo
05:57.5
Anto ng hotel eh
05:58.1
Marami pa dito
06:00.9
Ito pwede nating
06:02.6
Seiba
06:03.3
Seiba International
06:05.6
Isang airlines dito
06:08.7
So magting-tingin tayo
06:12.8
Ng blender dito
06:13.7
Sa mga part na ito
06:14.7
Alam ko may mga tinda rito eh
06:19.1
Yan
06:19.6
Aki ay?
06:23.9
Ano ay?
06:24.9
Ito para musika
06:25.8
Yan po
06:28.8
Aki ay?
06:36.4
Kasi
06:36.7
Ito
06:38.2
Diyo na oh
06:39.1
Labatidora
06:43.7
Labatidora
06:48.9
Labatidora
06:49.5
Labatidora
06:49.6
Labatidora
06:49.6
Labatidora
06:50.2
Labatidora
06:51.5
Labatidora
06:53.0
Labatidora
06:54.1
Labatidora
06:56.1
Labatidora
06:56.2
Labatidora
06:59.6
Labatidora
07:01.1
Labatidora
07:02.7
Ayan
07:05.2
Ito, Labatidora kwanto?
07:07.6
Ah, mura lang
07:09.6
25,000
07:11.0
O, 2,500
07:12.4
So, ayan
07:14.0
2,500 do po
07:17.3
Tapos ang 500
07:18.3
500
07:18.5
Ayan
07:18.5
Ayan
07:18.9
Ayan
07:19.1
So, ayan po.
07:21.3
Ang nabili namin.
07:23.2
Pero try.
07:23.6
Ah, vamos a
07:24.3
komprobar.
07:24.9
Si, komprobar.
07:27.9
Kita try muna
07:29.2
kung okay.
07:30.6
John,
07:30.9
ito sabihin, no?
07:32.5
Parang ganito yung
07:33.4
ano eh.
07:35.0
Ayan,
07:35.3
komprobar muna.
07:36.0
Original eh.
07:37.3
Original.
07:38.5
Ah, si,
07:38.8
ito sabihin.
07:39.7
Mira.
07:40.6
Ah, si.
07:41.4
Poque cuando cristal,
07:43.1
barong per.
07:44.7
Madaling mabasag
07:45.6
mas okay yung ganito.
07:46.8
Ano po rin ayo?
07:51.5
25,000
07:52.5
po.
07:53.0
Tingnan natin
07:53.6
kung okay to.
07:54.7
Miga,
07:55.1
cuando tulo usas,
07:56.7
tulo pones,
07:57.6
tulo higa sa si.
07:59.2
Si yose?
08:00.3
Ah, si.
08:00.8
Kasi tulo loas
08:01.8
sa sino baday.
08:03.0
O,
08:03.3
kailangan daw higpitang
08:04.1
mabuti.
08:04.4
Pag daw hindi
08:04.9
higpitan,
08:05.8
ayan,
08:06.1
hindi magiging
08:06.8
hindi okay.
08:08.6
Hindi ako andar.
08:12.0
Ayan,
08:12.4
kaklase,
08:12.9
traducin.
08:14.3
Ayan,
08:14.9
itry po.
08:15.8
Kung okay.
08:16.8
Sa mulang
08:19.9
vendor.
08:22.0
As again.
08:25.0
Meron din sya
08:25.5
nandito,
08:26.0
yung kaya
08:26.4
kay Elvis,
08:27.0
oh.
08:32.4
Ano,
08:33.0
mikroon daw?
08:33.9
Microwave.
08:36.0
Microwave daw to.
08:37.8
Sabihin nyo,
08:38.5
ano,
08:38.6
microwave.
08:39.6
Esto para,
08:41.0
para panes.
08:42.4
Solo para panes.
08:46.0
Sabi niya,
08:46.7
magkano yung microwave na to.
08:49.5
Talaga to si Johanna,
08:50.5
na kumidyante,
08:51.2
e, no?
08:52.4
Hindi ko kaganda video,
08:53.3
ane.
08:54.9
Bakit daw,
08:55.4
ang lahit,
08:56.1
bakit daw ang lahit,
08:57.1
ang lahit ng microwave?
09:02.0
Ayan.
09:03.0
Ah,
09:03.5
ano to?
09:04.5
Kesto.
09:05.7
Kesto?
09:07.4
Para,
09:07.9
para ase,
09:08.5
donut.
09:09.5
Donat?
09:10.1
Donut.
09:10.8
Okay?
09:11.5
Donut.
09:12.2
Kaya, donut.
09:13.3
Please,
09:13.8
esto.
09:15.0
Ah, para ase,
09:16.0
oh, kesto?
09:16.7
Donut.
09:17.4
Ah, para ase,
09:18.0
donut.
09:18.4
O, pagawa doon ng donut.
09:20.0
Ewan,
09:20.7
pagawa ng donut.
09:21.9
Donut.
09:22.4
Donat.
09:23.4
Donut ang tawag niya.
09:24.4
O, donut.
09:25.4
Okay lang yan.
09:26.4
O.
09:28.9
Asi,
09:29.9
air fryer,
09:30.9
oh.
09:31.4
Deep fryer.
09:32.4
Ang ganda-ganda ninyo ngayon dito.
09:34.4
Siyempre, may,
09:35.4
paano kaya ito?
09:37.4
Pang ano siguro ito,
09:38.4
oh,
09:38.9
pang, ah,
09:39.4
Samyuk.
09:46.7
Ayan.
09:48.7
Ano pa kaya pwede namin nga mabili?
09:50.7
Yung mga, ano siguro,
09:52.7
yung mga cups.
09:53.7
Bukas kami bibili.
09:55.7
Yung mga kulang pa namin.
09:57.7
Magsasarado na kasi dito.
09:59.7
So, ang nabili lang namin itong
10:01.7
juice extractor na ito,
10:02.7
itong blender na ito,
10:04.7
na Sokani.
10:05.7
Ayan.
10:16.7
Maita Jackson.
10:24.7
Marimar.
10:25.7
Marimar.
10:29.7
Ito, Marimar.
10:46.7
Ah, ano siguro ito?
10:48.7
Dora, Dora, Dora, Dora, Dora.
10:50.7
Dora, Dora.
10:51.7
Dora.
10:52.7
Dora.
10:53.7
Dora.
10:54.7
Dora.
10:55.7
Dora.
10:56.7
Dora.
10:59.7
Oh, Marimar, Marimar, Marimar.
11:00.7
Marimar.
11:01.7
Marimar.
11:02.7
Marimar.
11:03.7
Dora.
11:04.7
Dora.
11:05.7
Dora.
11:06.7
Shakira, Shakira.
11:07.7
Okay.
11:08.7
Shakira.
11:09.7
Okay.
11:10.7
What's up?
11:14.7
Awis na pawisya, eh, oh.
11:15.7
Pero, esta verdad,
11:16.7
ito po nga, ni Bea.
11:17.7
Sabi ni Bea?
11:18.7
Ni Bea?
11:19.7
Ni Bea.
11:20.7
Si.
11:21.7
Si Bea daw ilagay yung sa mukha nyo,
11:22.7
tingin nyo, oh.
11:23.7
Ang laki na pagbabago ng isura
11:24.7
ni ijuwa nyo, oh.
11:25.7
Naging shiny.
11:26.7
Ni Bea.
11:27.7
Yung tita ko dati, hindi nang gamit.
11:28.7
Ni Bea.
11:29.7
Kaya, okay.
11:30.7
Ni Bea,
11:31.7
kolores, azul, no?
11:32.7
Azul.
11:33.7
Azul, oh.
11:34.7
Mulay blue.
11:35.7
Grabe lang kanang TV, oh.
11:36.7
85 inches.
11:37.7
So, ayan po, mga amigo.
11:40.7
Ah, nandito pa rin po tayo
11:41.7
sa tindahan, at, ah,
11:42.7
nang tiniting-tingin pa na
11:43.7
pwedeng bilhin.
11:44.7
Pwede rin ito palang ihawa, no?
11:45.7
Electric barbecue grill.
11:46.7
Ang problema kasi, maraming
11:47.7
nagtitinda kailang juhana ng, ano,
11:48.7
maraming nagtitinda kailang juhana
11:49.7
ng mga soya.
11:50.7
So, tingin ko,
11:51.7
pag ito, hindi mabibili, eh.
11:52.7
Ayan.
11:53.7
Juhana, no?
11:54.7
Ah, to decision,
11:55.7
vamos a ver.
11:56.7
Vamos a mirar.
11:57.7
Esto,
11:58.7
clase de negocio, no?
11:59.7
Si.
12:00.7
Si.
12:01.7
Pero,
12:02.7
kada dia nyo,
12:03.7
binito ka sa paraver, no?
12:04.7
Mas mehor.
12:05.7
Para nyo,
12:06.7
insinyal ka sa paraver.
12:07.7
Mas mehor.
12:08.7
Para nyo,
12:09.7
insinyal ka sa paraver.
12:10.7
Mas mehor.
12:11.7
Para nyo,
12:12.7
insinyal to do.
12:13.7
Porque,
12:14.7
tu no sabe,
12:15.7
no?
12:16.7
Ahora, antes,
12:17.7
tu no sabe,
12:18.7
de,
12:19.7
esto,
12:20.7
esto aguacate,
12:21.7
esto banana,
12:22.7
pwede hacer sumo.
12:23.7
Antes,
12:24.7
solo tu sabe,
12:25.7
castel,
12:26.7
castel,
12:27.7
castel.
12:28.7
Bupo.
12:29.7
Bupo, oo.
12:30.7
At dati kasi sabi ko,
12:31.7
juhana,
12:32.7
araw-araw pumunta ko sa kanila
12:33.7
para ako maiguide siya.
12:34.7
So, tatry namin,
12:35.7
ah,
12:36.7
magbenta.
12:37.7
And then,
12:38.7
kapag naging okay,
12:39.7
masaya,
12:40.7
masaya.
12:41.7
Kasi,
12:42.7
syempre,
12:43.7
pero hindi namin tuturo kung ano yung
12:44.7
ah,
12:45.7
dapat naming ilagay sa aming
12:46.7
shake.
12:47.7
Pero meron po ako na,
12:48.7
ano,
12:49.7
ah,
12:50.7
meron po ako kasi mga
12:51.7
ingredients,
12:52.7
mga amigo,
12:53.7
tulad ng banila,
12:54.7
yung mga ganun-ganun na
12:55.7
kila juhana ko lang,
12:56.7
ah,
12:57.7
kila juhana ko lang ituturo.
12:58.7
So,
12:59.7
meron din pwede nga
13:00.7
pandan table,
13:01.7
mga ganun-ganun.
13:02.7
Marami,
13:03.7
mga amigo.
13:04.7
Kaya,
13:05.7
I'm sure na
13:06.7
magugustuhan naman siguro nila ito.
13:07.7
Pero ako,
13:08.7
ah,
13:09.7
sabi ko na sa abot
13:10.7
natin makakaya.
13:11.7
So,
13:12.7
marami,
13:13.7
marami tayong mga pagkain na wala dito.
13:14.7
At,
13:15.7
gusto ko i-share ito kay juhana.
13:16.7
So,
13:17.7
I pray na maging okay ito.
13:18.7
And,
13:19.7
in Jesus name,
13:20.7
ah,
13:21.7
maging,
13:22.7
ah,
13:23.7
patagumpay yung negosyo ni juhana.
13:24.7
So,
13:25.7
kasi,
13:26.7
hindi habang buhay
13:27.7
magkasama kami ng juhana.
13:28.7
At,
13:29.7
maaaring,
13:30.7
ah,
13:31.7
si juhana,
13:32.7
eh,
13:33.7
ah,
13:34.7
mag-stay na matagal dito.
13:35.7
Makapunta rin siya ng Pilipinas,
13:36.7
o mga ganun.
13:37.7
Basta maraming pwede nga
13:38.7
mangyari.
13:39.7
Pero sa ngayon,
13:40.7
ito ang alam ko na
13:41.7
dapat namin gawin.
13:42.7
O,
13:43.7
para kay juhana.
13:44.7
Ito ang dapat kong gawin para kay juhana.
13:45.7
Yung turuan din siya na,
13:46.7
i-guide talaga
13:47.7
nung nandun ako.
13:48.7
Hindi yung papabayaan ko lang.
13:49.7
So,
13:50.7
ayun po mga amigo.
13:51.7
Salamat po sa pwede ng video na ito.
13:52.7
At,
13:53.7
God bless.
13:54.7
At,
13:55.7
huwi na po ako.
13:56.7
Salamat po.
13:57.7
Adios!
13:58.7
Adios!
13:59.7
Dora!
14:00.7
Dora!
14:01.7
Dora!
14:02.7
Dora!
14:03.7
Dora!
14:04.7
Dora!
14:05.7
Dora!
14:06.7
Dora!
14:07.7
Adios!
14:08.7
Dora!
14:09.7
Dora!
14:10.7
Dora!


See more of Tagalog.com by logging in
Join for the free language discussion group, flash cards, lesson tracking and more.