* AI ("Artificial Intelligence") subtitles on Tagalog.com are generated using "Whisper" by OpenAI (the same company that created ChatGPT and DallE2). Results and accuracy may vary.
* The subtitles do include errors occasionally and should only be used as a tool to help with your listening practice.
* You can request this website to create a transcript for a video if one doesn't already exist by clicking the "Request AI Subtitles" button below a video. Transcribing usually takes 30-40% of the length of a video to complete if there are no other videos in
the queue. For example, a 21 minute video will take 7-8 minutes to transcribe.
* Running a super fast cloud GPU server to do these transcriptions does cost money. If you have the desire and financial ability, consider
becoming a patron
to support these video transcriptions, and the other tools and apps built by Tagalog.com
00:00.0
Today, the Sarsa team and I are joining the Overland Kings at a Nissan Media event
00:03.9
to help give the guests a taste of the outdoor dining experience
00:07.4
we've developed over the past few years of camping together.
00:11.6
We are three minutes away.
00:14.6
Pero nakaset up na yung Team Sarsa.
00:16.7
So all we have to do is set up our own
00:19.6
and then we'll share with you guys the setup.
00:23.9
It's really nice. I saw photos.
00:30.0
So yung gusto ko talaga pagawa kay Joel, eventually, in the future,
00:36.7
gusto ko gagalagyan ng kahoy ito, tapos gaganon siya.
00:39.8
Chak! Tapos gusto ko gagawin yung balkon.
00:44.1
Joel, narinig mo yan, ha?
00:47.4
Lahat na nandito, lahat na pwedeng mainitan, lahat na non-perishable.
00:51.3
By the time we arrive, I'm impressed to see the team already have a beautiful outdoor lounge setup without me.
00:56.4
So I just have to set up my station and add a few finishing touches.
01:00.0
So we're here at Crystal Beach.
01:02.0
We have an outdoor catering event for Nissan, Nissan Philippines.
01:08.3
Mamaya, si Joel na mag-explain kung ano yung ginawa nila.
01:12.1
Baka may iba pang masabi ko.
01:13.5
Basta nandito ako para magluto.
01:15.3
So we're all playing a part here.
01:17.4
Joel is out in the mountains.
01:19.4
They will arrive in an hour and we will serve merienda.
01:23.9
Pagdating yan dito, pagod na pagod.
01:25.9
Anyway, yeah, super cool event.
01:28.9
Very, very proud.
01:30.0
Very proud of the Sarsa team.
01:31.3
They've been here since, ano oras kayo dumating?
01:38.8
Tapos nagising sila ng mga five or four, no?
01:44.2
And tingnan mo naman, ang galing.
01:46.6
Parang clockwork na.
01:48.1
Alam na nila yung ginagawa nila.
01:49.4
Hindi na kailangan.
01:50.1
Siyado ng guidance.
01:53.1
Actually, na-impress ako pati yung aming purchaser slash driver.
01:58.0
Marunong na mag-pitch ng tent.
02:00.0
Ako na lang yata yung nakuhuli dito.
02:02.9
Yung alam ko lang, yung pag-setup ng upuan.
02:06.4
Pero, guys, aminin ko yun.
02:11.6
Learning, learning, learning.
02:14.0
So, we're gonna...
02:16.6
There's this leaf car here na it has a very powerful battery.
02:23.6
So, we're gonna charge some of our lights here.
02:27.9
Basta, we're gonna use it.
02:29.8
It's gonna be part of our kitchen.
02:31.2
Nisan, sorry na lang.
02:32.0
Ginamit ko na yung kotse nyo as part of my kitchen.
02:34.8
Di ba, normally, dadalawa ko pa ng bank or ng power supply.
02:41.8
Joel, lagyan mo na lang ng awning to.
02:43.4
Dali na natin sa app.
02:45.6
I guess, yung camp setup namin, constantly evolving.
02:50.4
You know, we learn as we go.
02:52.2
I'm looking at it and I'm very, very happy.
02:55.1
And I can't wait for our guests to see it.
02:58.1
Because, not only...
02:59.1
Di ba, long drive, when you land or when you get home, you want a hearty meal.
03:05.8
You know, you sit on your couch, you kick back and just unwind.
03:11.0
So, I guess that's what we want.
03:13.0
We want them to have that experience.
03:15.5
So, beyond filling their tummy, we wanna fill their soul.
03:20.1
We wanna recharge them.
03:22.2
Parang yung kotse lang yan.
03:26.6
So, well, mamaya.
03:28.1
Pwede rin nilang recharge yung mga powerbanks nila.
03:31.4
But at the same time, dito, mag-recharge sila sa pagkain.
03:34.6
And then, sa ating lounge, upo, sunset.
03:37.6
That's what it's all about, you know.
03:39.6
At the end of the day, you just wanna kick back.
03:42.5
And we all play a part.
03:45.5
Yung mga housewives sa bahay, yung mga househusband, yung mga nani natin,
03:50.6
yung mga F&B people, di ba, yung mga flight attendants.
03:55.4
Di ba, pag upo mo ng aeroplano.
03:58.1
Nag-servisyon ka.
03:59.1
Pag uuwi mo sa bahay, nandun yung asawa mo.
04:02.1
Pagdating mo ng restaurant, bigyan ka ng menu.
04:06.1
Mamaya, pagdating nila, bigyan natin sila ng cold towel.
04:10.1
At bigyan natin sila ng experience.
04:13.1
Now that we're done unloading, I need to hide my Toyota truck before the guests arrive.
04:18.1
I just decided to take the fun way there.
04:38.6
For merienda, Sarsa is debuting our Beef Padders and Panadas.
04:51.1
Finally, at 4.20pm, the Nissan convoy arrives, led by Joel Pedro of Overland Kings.
04:57.1
Welcome! Welcome to base camp!
04:59.1
Here we go, brother.
05:03.1
Yeah, yeah, we got this.
05:07.1
1 a.m. pa kami nag-start.
05:09.1
Whole time ko, 2 a.m.
05:13.1
Then we left for...
05:14.1
Let's get them some drinks.
05:18.1
Well, to be fair, you don't look like...
05:21.1
We have to be energy, FM.
05:23.1
Kamusta? Welcome to the camp.
05:27.1
Dito na kayo mag-landing.
05:29.1
Dito na kayo mag-landing.
05:30.1
Let me introduce you to our principals.
05:37.1
Thank you for joining us.
05:38.1
Thank you for having us.
05:39.1
Dito ka sa Pilipinas.
05:42.1
Medyo ano pala to eh.
05:46.1
Eh, syempre nung tumawag.
05:47.1
Sabi niya ko, sige, game.
05:49.1
We can have that area.
05:53.1
We miss you at the OK camp out, sir.
05:56.1
I just was looking at the videos and the stories.
05:59.1
Sobrang na-foam mo ako nun.
06:00.1
Kamusta bihaya niyo?
06:03.1
But it was amazing.
06:17.1
Bakit nandito ka?
06:18.1
Bakit nandito ka?
06:19.1
Hindi tayo nag-usap tungkol dito ah.
06:20.1
Welcome to the camp where you guys should relax.
06:27.1
What time did you guys start?
06:28.1
Started at 4.30 in the morning.
06:32.1
12 hours of driving.
06:33.1
12 hours of driving.
06:34.1
Stopping for meals lang.
06:37.1
30-minute shooting sa view deck nung camp.
06:56.1
At sa sarili ng sarili ng sarili ng sarili…
06:58.1
Okay, ito lang ito.
06:59.1
Trustee-Council Florida.
07:20.1
Okay, ano oras ka nagising kanina?
07:25.8
So nakatulog ka ng konti?
07:28.5
Walauna, call time, 2.30.
07:30.4
Tapos, ilang oras yung bihayan nyo?
07:33.1
Okay, so Manila, tapos?
07:36.1
4.30, bumihan kami.
07:37.1
We left SM, SM, Nissan, North Ed sa 4.30.
07:45.5
We went, we drove basically 430 kilometers today.
07:54.1
Na 40 kilometers lang naman, pero that took the longest.
07:57.3
The 40 kilometers took about the 2 hours 30, 2 hours 15.
08:01.2
What car did you drive?
08:02.4
I drove the Terra.
08:04.4
Yeah, this one's mine.
08:06.3
Very comfortable.
08:08.5
Like no back pain.
08:09.3
Pero we tried all the gear also.
08:11.4
Tapos ang ganda ng road.
08:20.6
We got lunch 2pm na eh.
08:24.8
So we really had to push them lang kasi get the time here.
08:28.0
We wanted to get the sunset, di ba?
08:30.0
So everybody, I mean, we made it.
08:32.8
Are you drinking something?
08:34.4
About to get something.
08:39.2
Silipin lang namin yung van.
08:41.3
Oh yeah, we built that.
08:43.4
Bakit the two-tone?
08:44.7
What's the story there?
08:45.5
Well, the blue is the original color of the urban.
08:48.5
So they wanted to promote the original color.
08:50.5
And beige because it just looks good on it.
08:54.0
And then the interior is checked natin.
08:57.7
Ako na mag-joel dito.
08:58.6
I want to show you.
09:00.9
Kailangan natin mag-fishing.
09:03.8
Kala ko kasi pagod na eh.
09:05.1
So ayaw ko naman na patatrabahuin ko pa siya.
09:08.8
Kasi I'm sure the whole day siya nagtrabaho.
09:15.0
Ito yung all-in-one package.
09:23.0
Kaya dami kong natutunan dito.
09:24.8
Tsaka on-cam din.
09:27.6
Gusto ko na nga mag-explain.
09:29.1
Kaso na sabi niya siya daw.
09:30.8
Everyone here is press people.
09:35.1
Well, I'm sure this is quite a first.
09:38.8
Well, we brought that van in here.
09:40.0
This is actually a bed.
09:42.9
But that's not the best part.
09:45.0
Why are there things like this?
09:47.6
This is the logic.
09:49.2
If we step up here.
09:51.5
Pinito lang yung.
09:53.0
Pinito lang yung timplahan.
09:55.0
So, the better way is dapat lounge siya.
09:58.0
It's supposed to be a lounge.
09:59.0
So, ito yung naisip namin solution.
10:00.9
Since it's a van with a cab body.
10:03.8
What we did with this chair.
10:05.9
Is we backfilled the backrest.
10:08.7
Check this backrest.
10:12.6
So, yung design ko dito.
10:15.0
So, you take this out.
10:17.2
This cushion is specifically designed
10:18.8
para pumasok doon sa wheel well.
10:22.4
So, now it's flat.
10:30.0
Try to sit on the wheel well
10:31.5
and then recline backwards.
10:33.7
Oh, it's a reverse seat.
10:36.5
And then, of course,
10:39.1
the best part is the TV.
10:41.1
So, this TV swings open.
10:44.8
So, that works on both sides.
10:51.1
pag nililiglayan mo doon,
10:51.9
that becomes suddenly a bigger space.
10:53.4
You're using the front seat.
10:56.2
Then, you can watch TV.
10:57.4
Grabe, meron ka pang
10:58.3
to the last detail, ah.
10:59.7
To the last detail.
11:03.1
No, kasi requirement nila
11:05.0
dog capability for the car.
11:08.5
So, we incorporate it.
11:09.3
Ito yung nag-iisya namin ni Vince kanina.
11:10.4
No space wasting.
11:11.8
Tapos, this is not,
11:12.8
this is, you think this is just a panel?
11:14.3
This actually comes out.
11:15.8
You know what's in here?
11:20.0
The batteries under here,
11:22.1
you can run for five days.
11:25.4
Hindi, sabi ko, off-grid,
11:26.3
sure, three days.
11:26.9
Sure, three days.
11:28.6
Kasi yung three days,
11:29.6
pinag-usapan natin yung support,
11:30.7
sabi mo, three days.
11:31.3
So, double check this out.
11:33.4
tapos na to, di ba?
11:35.7
Another wasted space, di ba?
11:37.5
So, this one, it actually opens up.
11:40.9
Hindi ito yung main part.
11:42.4
May secondary table siya.
11:46.3
So, eco-flow, di ba?
11:48.7
use your secondary battery, right?
11:50.4
So, now you can take this out.
11:53.0
So, what's the best way to use this for?
11:55.8
There's an open space there.
11:57.3
So, we created this table
11:59.1
that will go down here.
12:03.0
It's not rocket science.
12:04.3
You just put a lock.
12:06.3
Naisip mo ba yun?
12:07.9
Sabi siya, may future ka dito.
12:09.0
May future ka talaga din.
12:10.1
Sir, baka pwede magpagawa.
12:12.4
Pwede mong kunin kliyente ni San.
12:14.3
Mga maganda-maganda saan naman.
12:16.0
Hindi ko pa pumunta ng Dubai
12:17.0
para ayusin mo yung kotse ko.
12:19.3
Kasi hindi ko siya makargaan
12:21.9
Ito ang problema ko ngayon.
12:24.1
Saan mo lalagay ako, di ba?
12:27.0
Now, you can sit,
12:27.8
put your camp chair
12:31.2
Kung wala yung table mo,
12:33.2
hindi may latagan tayo ng lamesha.
12:36.2
So, indoor-outdoor space siya bigla.
12:48.1
May gamit ka para sa loob.
12:51.0
So, paano mo naisip
12:52.1
yung mga ganyang bago?
12:56.2
titigan mo nung matagal.
12:58.3
The awning looks normal, di ba?
12:60.0
Did you realize we mounted it
13:01.1
the other way around?
13:06.9
It swings to the front.
13:08.2
May bubong ka na sa likod
13:10.1
Useless maglagay ng
13:12.0
So, sa Fortuner ko, pwede.
13:14.8
Oo, hindi mo napansin, no?
13:19.9
So, the logic is,
13:21.5
since it's a short,
13:22.4
it's a short cab in the front,
13:24.3
you can swing your 270
13:25.7
Now, you don't need
13:30.9
you're meant to stay inside.
13:32.1
Yeah, if you're staying inside,
13:33.3
your shade is closed,
13:34.0
your car's not gonna get hot.
13:36.0
if you're using this
13:38.2
you can chill here
13:39.2
with your awning.
13:40.6
Tingilan mo na yan, ha?
13:42.3
We pulled a lot of
13:44.1
So, this took how long?
13:47.5
How long did eight months?
13:51.2
choosing the colors,
13:56.0
as a production vehicle.
13:57.7
But this is the GX, right?
13:58.9
This is the bare model.
14:00.0
This is the stripped down.
14:03.2
you guys will drive it?
14:04.3
anybody wants to build it.
14:10.5
when we have a child,
14:12.5
it should be like this.
14:14.1
If you think about it,
14:16.1
if you look at U.S. camper vans,
14:18.1
you cook inside, right?
14:24.1
is frickin' sarsa, right?
14:27.1
we decided to put the kitchen out.
14:30.1
And leave everything inside
14:32.1
which makes things simple.
14:34.1
Di ba sa Amerika,
14:36.1
uso yung van light?
14:37.1
No, that pulls out.
14:38.1
Sa atin, di pa masyado.
14:39.1
The lower part pulls out.
14:40.1
The over landing thing
14:43.1
Di ba sa Amerika,
14:45.1
campsites na pwede ka,
14:46.1
na pwede mo dalhin yung van mo.
14:53.1
This one, you know.
14:54.1
Okay, yeah, yeah.
14:55.1
You've seen this.
14:57.1
You haven't seen this part.
14:59.1
we hid everything
15:00.1
and used everything too.
15:02.1
So, little stuff,
15:03.1
like for example, this.
15:08.1
And chairs go inside.
15:09.1
So, hindi siya nakakalat.
15:10.1
And the top is pantry.
15:14.1
Ito yung gusto ko sa tao na ito
15:16.1
kasi walang imposible sa kanya eh.
15:18.1
Yung iba, sabihin,
15:21.1
Dapat orderin na.
15:22.1
We used it kasi dead space.
15:25.1
In no space wasted.
15:26.1
Dead space, yeah.
15:27.1
So, paano mo naisip yung mga parang
15:33.1
interior designer, pre.
15:37.1
Give the credit where it's due.
15:38.1
Hindi ako nag-isip na.
15:40.1
Pinilit ako ng astudyante ni Kitty,
15:45.1
Joel, babaga yan.
15:48.1
So, nakikinig siya?
15:51.1
lagyan natin ng cabinets.
15:55.1
Sabi niya, lagyan natin ng suliya.
16:00.1
So, this one kasi,
16:01.1
pag nakita mo yung quality of our van life,
16:07.1
call it a day, di ba?
16:09.1
And then paint it with some laminates.
16:13.1
I think it's the right standard.
16:17.1
I actually got the guys who
16:21.1
do precision cutting,
16:22.1
who did my house.
16:23.1
My kitchen and my house.
16:25.1
So, yung mga cabinets.
16:28.1
I want the exact way it's cut.
16:30.1
Kaya lang sabi ko,
16:31.1
you're gonna have a challenge
16:32.1
because the thing is not straight, right?
16:34.1
When we went to Japan,
16:36.1
I product check all of the vans, di ba?
16:38.1
There's one thing that I saw na talo tayo.
16:40.1
They produce everything in curves.
16:46.1
Pwede yan nakita niya pa.
16:49.1
the table was rectangle, di ba?
16:54.1
Sa kanila, curve?
16:56.1
Tapos naka-edging.
16:57.1
Kasi sanay sila sa small spaces.
16:59.1
no, there's the way they design.
17:00.1
Step one palang daw to eh.
17:01.1
Guys, give me a break.
17:03.1
guys, for the record,
17:04.1
this is my first van, man.
17:08.1
It's not like I've done this a hundred times, you know.
17:09.1
Nagpwento niya kasi,
17:11.1
So kumuha ko ng karpentero na magaling.
17:16.1
pero hindi sila marunong sa kotse.
17:21.1
this beautiful product.
17:24.1
our expertise on the weight, di ba?
17:25.1
Most of the vans,
17:26.1
if you find something on the market,
17:28.1
they don't compute suspension weight.
17:29.1
Eh, we have expertise on 4x4s, right?
17:34.1
we tweak the suspension.
17:38.1
but it's not stuck.
17:44.1
to complete the look.
17:46.1
they want a more,
17:48.1
outdoor feel, di ba?
17:52.1
even the tires are Nitos,
17:53.1
with black rhinos.
17:54.1
Pwede i-book ko na to
17:57.1
mag-give birth yung asawa ko?
18:00.1
Dali na namin yung baby dito.
18:03.1
may solar panel na.
18:06.1
That's running 400 watts of solar.
18:08.1
Dali natin to sa...
18:14.1
pag nanganap yung asawa mo,
18:16.1
ilang months bago kayo pwede
18:21.1
you're asking when I've took out our baby?
18:24.1
Nandana mo yung nabalahaw kami ng 24 hours?
18:31.1
three to six months.
18:33.1
Come tayo sa Baguio.
18:42.1
Quality outdoor content.
18:46.1
kilala niyo naman si Jay.
18:48.1
i-reintroduce ko lang si Jay.
18:50.1
alter ego ni Joel.
18:54.1
Hindi uubuhay si Jay.
18:58.1
One plus one yan.
19:02.1
three musketeers yan.
19:03.1
Wala lang siya dito.
19:09.1
ganun siya ngayon.
19:10.1
Yung siya solo nga.
19:11.1
I'm producing the videos.
19:12.1
The videos are coming out.
19:16.1
it takes a village.
19:19.1
how I have Marvs,
19:25.1
tangnap ako kasi nasa video.
19:29.1
sasabihin naman ng Daddy mo.
19:31.1
sasabihin naman ng Daddy,
19:32.1
kaya na may tsuro ko.
19:38.1
Tingnan mo, nagawa nila.
19:40.9
Namabas naman yung product.
19:41.9
Actually, natuwa naman si Nizan.
19:43.6
Kasi they took a gamble on us.
19:45.4
Oo, yun yung kwento, di ba?
19:48.7
Di ba nag-pitch ka sa...
19:49.9
Di ba nag-present ka pa sa kanila?
19:51.3
We presented a concept
19:52.8
that we thought would best describe the brief.
19:57.0
Were you rejected?
19:58.8
We told them straight up,
19:59.8
hey, if you want this, this, this,
20:01.1
we can't do that.
20:02.2
But if you want this, this, this,
20:03.6
we're good at that.
20:08.0
We actually thought we lost it, honestly.
20:11.0
But we gave our best proposal for it.
20:13.9
And then, like a month later,
20:16.1
okay, you got the project.
20:22.1
No, it takes two to gamble.
20:25.0
No, talaga, pupusta sila.
20:26.5
Kasi I have no portfolio to show naman.
20:28.7
So ano yung learnings mo dito?
20:30.4
It's hard to make a bank.
20:34.0
If you want to see the new Urban Life,
20:38.8
it's gonna be launching in the Manila International Auto Show.
20:41.7
So catch you guys on April.
20:43.4
And guess who's gonna be there?
20:48.3
Praise God, brother.
20:50.3
Idol ka ng marami.
20:52.3
So ito lang naman ang dalawa sa pinakamabibigatin
20:55.1
sa mundo ng automotive.
20:57.2
By their term alone,
20:58.7
automotive, auto industry.
21:01.6
Kala ko by weight, eh.
21:04.1
So, Vincent Nico.
21:07.0
So, ang question ay...
21:09.9
How much should you start with?
21:11.1
Yeah, how much should someone who wants to get into the Urban Life
21:15.2
prepare to be able to have the full off-the-grid setup?
21:21.2
Because this is a very untapped market.
21:23.6
I honestly cannot disclose the price of this car.
21:25.8
No, no, not the price.
21:26.6
But siguro you wanna get into a custom, fully built one.
21:31.0
Siguro prepare between 500 to about 100.
21:34.8
That would be a good...
21:35.6
Depende na kung anong gusto mo meron.
21:37.0
But definitely...
21:39.2
Because the most expensive part there is the custom cabinets and drawers.
21:44.9
So you had to, ano pa?
21:46.1
You had to beef up the suspension, the handle, and...
21:49.1
We had to beef it up so that, di ba?
21:50.8
Pag-tansin mo, UV express, nga gano'n yung van.
21:53.5
So we had to beef it up.
21:54.5
So isin mo, that full weight, the van is level.
21:59.9
Yeah, I mean, kasi the brief was so easy for us
22:02.5
because they said two people only.
22:04.6
They didn't want anybody else.
22:05.7
The design is for two people.
22:07.0
So we revolved the whole system on two people.
22:09.5
Two people on the ride, two people on the lounge,
22:11.0
two people to go, two people to drive.
22:13.6
Which made it easy.
22:14.5
Kasi sometimes, if you want,
22:15.4
okay, I need to seat seven people.
22:16.7
Tapos na yung usapan, I have to put seven seats.
22:18.6
Unang tanong, saan yung dalhin?
22:20.5
Sa Crystal Beach.
22:24.3
Ako uwi ko ng Davao yan.
22:26.6
Mas mahina two weeks, you stop every...
22:28.6
Yung, yung, not the typical drive na
22:30.6
upang hahabulin mo yung Roro.
22:32.2
Stop, stop, stop, stop.
22:33.8
Enjoy mo yung luxuries of the car.
22:37.0
Like, go to islands.
22:41.1
The bigger islands.
22:42.1
Roro there, like, for example,
22:48.6
Accommodations aren't really great.
22:50.5
But, you can get a resort.
22:52.7
Park it up on the beach.
22:54.7
Exact words niya sa akin.
22:58.3
huwag muna-muna kaligutin yung Land Cruiser Mer.
23:01.1
Kasi wala ako dyan.
23:01.8
Hanggang dun sa lapas ang bakot,
23:03.4
Hindi yan sa yabang, ha.
23:09.9
So, dahan-dahan lang.
23:11.4
Kaya dito, sa Manila,
23:15.3
Kasi, trusted eh.
23:21.7
we're so proud of him.
23:24.2
We're so proud of him.
23:25.5
Kasi yung brief niya sa amin ni Marvin.
23:30.6
Sige, check na niya.
23:31.5
Oh, Marv, sa sana kayo?
23:35.4
Nasa Marilao na kami.
23:37.0
Kasi, nag-worry siya.
23:40.1
Kasi, syempre, sa side na to, siya.
23:42.8
Sa car side siya.
23:51.2
ilang beses na kami nagtatrabaho,
23:54.6
trusted niya na si Marvin.
23:55.8
Pag sinabi ni Marvin,
23:56.6
okay na, Joel, kami na bahala.
24:01.3
while we're based in Dubai,
24:04.1
Marvin has been running the show,
24:06.2
and he's been doing a lot of
24:09.2
camping and cooking
24:12.6
and, yun, setting up
24:15.9
So, lately, si Sarsa,
24:20.5
parang it started with,
24:21.8
it started with laro-laro lang.
24:25.6
Parang hobby lang, with friends,
24:28.3
camp lang, chill lang.
24:32.0
bigla na lang may mga inquiries.
24:35.0
May mga kaibigan kami,
24:36.9
o paano ba kami sumali doon?
24:39.2
how to join the camp?
24:41.1
ang saya-saya niyo lagi sa mga vlog,
24:45.0
Kaya, napaisip kami ng,
24:47.7
sige, hiwalayin natin.
24:50.6
parang tatlo kami,
25:00.9
sa lahat na magtatanong,
25:02.5
or sa lahat na mga nagtatanong,
25:05.1
kung gusto niyong,
25:08.5
just shoot us a message,
25:13.9
we'll do our best.
25:16.5
But, wala siyang,
25:17.9
hindi siya cookie cutter,
25:23.3
Depende sa lugar.
25:28.8
So, it really depends
25:30.0
on ano yung trip niyo,
25:32.7
ano yung gusto niyong menu,
25:33.6
ano yung gusto niyong may experience,
25:36.7
we can work with that.
25:38.5
Sa makaya lang namin, ha?
25:40.4
Oo, yung kaya lang namin.
25:42.9
basta, basta, basta.
25:44.8
At panoorin niyo to,
25:45.6
and then, I guess,
25:53.9
Ito yung tinatawag,
26:06.2
Pumulanan natin yung
26:13.1
the snow peek setup?
26:16.3
What do you think?
26:19.5
Parang mas bagay,
26:22.5
Alright, alright.
26:22.9
It's for hanging out.
26:33.1
If you put in the
26:36.2
Sit, sit, dito ka
26:42.3
First of all, thank you for an appreciation for being with us today
26:49.6
As you know, we always want to do the longest
26:53.3
but also the fun, the more fun that we do
26:57.4
because we spend more time with the product
26:59.2
We just enjoy the nature, enjoy the friendship
27:02.4
enjoy the camaraderie, enjoy everything that we do
27:05.8
what we are passionate about
27:07.3
Everyone around this table is passionate about the job
27:11.2
is passionate about the products
27:14.2
Thank you again for coming
27:15.9
and also thank you because with your support
27:18.7
is that we continue to grow our brand
27:22.9
First of all, welcome to Basecamp
27:25.8
You guys had a very, very long morning, day, night
27:34.6
When you're having
27:35.8
When you find it's fast, time flies when you have it
27:37.9
There you go, there you go
27:39.2
I guess, yeah, that's all
27:40.7
I mean, it starts from the feeling
27:45.3
on a car, in a car, driving
27:48.6
and then the scenery
27:51.2
the feel of the car
27:55.4
Then, landing here
27:58.7
This is what I learned from Joel
28:01.1
It can't just be the car
28:03.0
It has to be the full-on experience
28:05.2
And as a chef, it can't just be the food.
28:08.6
It has to be the full-on experience.
28:12.9
You guys are like, as a chef, for me, you guys are my kind of people.
28:19.0
I want to feed you guys.
28:21.8
So I know you guys are really hungry, so let's segue to the food.
28:25.6
We have salted crust pampano with a spice vinegar.
28:28.9
We have pork tonkatsu with battery gravy.
28:39.3
We have pinakbet.
28:43.7
Thank you for today for a great weather, great drive, and relatively scat-free day.
28:50.7
And we thank you for the fellowship tonight with everybody.
28:53.0
Thank you for Nissan for the opportunity to do this.
28:55.0
And thank you for everybody that you've allowed us to enjoy.
28:57.9
Please help us to have a good meal.
28:59.2
And thank you for the people who prepared the meal for us tonight.
29:01.6
So bless the fellowship tonight.
29:03.4
In Jesus' name we pray.
29:21.2
I thought he was going to sit down.
29:22.8
I'm not sure about that.
29:24.7
He's like, boring.
29:48.4
Chef Ner, kamusta yung experience natin sa event na to?
29:54.7
Lagi pag may event, lagi may bago.
29:58.2
Enjoy lang natin yung ano.
30:02.1
Minuto na nasa camp tayo.
30:03.3
May bago kayong challenge for this specific na event o medyo overtime nakakabisado nyo na yung ano?
30:12.3
Medyo nakakabisado na kasi bago pa lang pumunta sa event, kailangan prepare mo na yung sarili mo.
30:17.3
Handa, flexible, mga possible na pwede mangyari sa camp. Kasi ganun talaga lagi, may nangyayari.
30:24.3
O pag outdoor talaga. Pero kamusta diferensya kapag sa beach yung setup?
30:31.3
Sa beach yung setup maganda siya. Maganda kasi yung ambience, buhangin. Tapos malapit sa kalikasan.
30:37.3
Yun yung pinakadabis doon. Chill chill.
30:40.3
Okay, nakita ko eh, overtime. Sa dami na nating nang nagawa, edyo ano na, gamay na. Linis-linis na lang.
30:50.3
Yun, pinupunasan namin bago namin isalpak yung ano, dinadry muna yung mga gamit. Baka hugas, dry, linis.
30:56.3
Tapos balik ulit sa dati. Tapos check up ulit para next camp ready ulit siya.
31:01.3
Ready to run ulit siya. Set up.
31:03.3
O yung turnover natin, mabilis.
31:05.3
O yung turnover natin, mabilis.
31:06.3
Yun, thank you chef. Sarap pagkain. As always.
31:13.3
The art of gamada. Favorite part. Which is challenging kasi parang puzzle.
31:18.3
And then, sa mga events like this, kasi again, uncontrolled environment, not even yung surface, nasa buhangin tayo. Imagine yung sanay kusinero ka.
31:31.3
Yung mga kusinero out there, di ba, sanay tayo na simento, tapos may wall.
31:36.3
Eto ngayon, buhangin. Walang wall. Either uulan, malakas yung hangin. Daming factors. Mayroon pang foreign objects, you know.
31:43.3
So, then, eto na yung ligpitan part. Which is kinda like, for other people, medyo stressful siya. Pero, it's actually part of the process.
31:57.3
Which, natutunan natin kay Uncle Winston.
31:59.3
Kasi, ni-enjoy niya yung process of packing up.
32:04.3
So, ngayon, every space counts.
32:07.3
So, dalawang burner dito. Then, yung ating portable griller.
32:15.3
So, yung next natin na, imagine, parang, from sa camp natin hanggang ngayon, which is five days ago, araw-araw ako.
32:29.3
Kasi, after ng camp, nag-shoot ako with Erwan sa bundok. Which, makikita niyo yan sa page niya.
32:38.3
Nag-shoot ako ng konti noon sa, pang BTS lang. Either ito mauna or yung BTS. Either or. So, parang kumaga everyday.
32:47.3
And then, yung last na lang sa 16. Anyway, ito sa kabila naman to.
32:51.3
How many hours does it take to pack up?
32:53.3
About, minimum, an hour and a half.
32:57.3
Minimum, I'd say.
32:58.3
Oo, minimum, an hour and a half.
33:00.3
Pero, mak, like last time, it took us three.
33:05.3
No? Diba? And then, nag-pack pa tayo. Like, kagabi, nag-start na ako ng ligpit ng konti.
33:09.3
And then, may linis pa. Kasi, diba, ayaw mo idala yung dumi ng camp sa kotse mo.
33:18.3
And then, from your car to your house or to your storage area.
33:22.3
So, kumbaga, dito pa lang, linisan na natin.
33:26.3
So, gusto na ko yan sa mga Japon. Kasi, yung mga Japanese, wala sila masyadong space sa bahay nila.
33:31.3
So, ginagawa nila yung camp staff nila and part ng furniture sa bahay. So, bago pumasok sa bahay, linis muna.
33:39.3
Which, sobrang pagod.
33:42.3
Tara, Nery, tuloy.
33:44.3
So, sa everybody na nag-a-aspire na magkaroon ng maraming toys for camping, remember, the more toys you have, the more ligpit you do.
33:53.3
Oo, correct, correct.
33:54.3
But, it's worth it.
33:59.3
Para mas maganda yung kamada today.
34:04.3
Doon nga, doon papasok sila Nery.
34:06.3
And then, tingnan mo.
34:10.3
Ano yan? Anti-gas-gas?
34:12.3
Anti-gas-gas. And minsan, pag hindi ka makahugas, cling mo na lang para hindi madumihan yung kotse.
34:19.3
And then, un-cling, hugas.
34:23.3
So, mas marami tayo yung space. So, mamaya, sa loob ng car, hindi tayo parang sardinas.
34:33.3
And don't forget to use the drawers.
34:36.3
Yes, yes, correct. That's why last time, medyo papunta dito, kalimutan ko talaga lagyan yung drawer. Anyway, whatever. Okay, balik tayo.
34:45.3
Ito, anti-gas-gas talaga.
34:48.3
This is a beautiful snow peak table.
34:52.3
For really special occasions lang.
34:56.3
Siyempre. And then, ito mapunta sa aming living room. So, iniingatan ko talaga ito.
35:03.3
Sa bahay, dito sa Manila?
35:07.3
So, yeah, I mean, it's slightly expensive but super good product. You get what you pay for. And it's nice. Makes you feel good.
35:33.3
This is, so far, one of the better kamadas we've done. Pero, being a semi-perfectionist, hindi pa ako contento kasi marami pang spaces na hindi ko alam.
35:48.3
Hindi kasi kumuha na ako ng space sa loob eh.
35:50.3
Yung goal sana talaga is mapakasya mo lahat dito.
35:55.3
So, oh well, maybe next time.
36:18.3
lahat na gusto maging
36:20.9
kusinero or gusto pumasok
36:23.3
sa service industry
36:27.7
it's not glamorous at all
36:33.1
it's very very rewarding
36:36.4
it's part of the job
36:38.0
I mean, pinili natin to
36:40.3
pinili natin magservisyo
36:44.4
kahit nakakapagod
36:47.7
it's very difficult
36:54.2
satisfying siyang gawin
36:55.6
and mga tao natin
36:57.8
I wanna chat with them actually
36:59.5
because I've been observing them
37:01.8
since I got here and
37:03.5
very very impressive
37:05.2
we've gone a long way and I wanna
37:09.3
for doing a great job
37:12.5
I guess it took a while
37:19.3
took a lot of mistakes
37:22.1
give credit where it's due
37:25.9
eto, I'm sure gusto na nila
37:28.6
umuwi sa mga pamilya nila
37:32.4
really, it's my first time to join you guys
37:39.6
you guys were like
37:47.1
you guys knew your roles
37:49.1
parang everyone played a specific role
37:51.1
and everyone worked clockwork
37:53.1
it was like a dance
37:55.1
watching you guys
37:56.1
everyone in this team
38:06.1
what he did right away was
38:10.1
imagine Vince, really, pegs
38:12.1
parang now he's become a camper
38:14.1
from working at the
38:29.1
sa mga kusinero na
38:33.1
hindi rin magagawa ito kung wala kayo
38:39.1
alam nyo na kung sino kayo
38:43.1
proud of you guys
38:45.1
you've gone a long long way
38:58.1
ano sir pangal mo?
39:02.1
bago naming member
39:03.1
ah on call siya ngayon
39:04.1
pero mukhang matatawag ang ka ulit
39:12.1
thank you everyone
39:23.1
ang dami na natin events
39:24.1
hindi ko na mabilang
39:27.1
each and every time
39:34.1
and better sa service
39:37.1
paganda ng paganda
39:38.1
pagaling ng pagaling
39:40.1
very efficient na
39:44.1
dun alam na lahat
39:50.1
nakaset up na tayo lahat
39:51.1
ready na yung ano
39:57.1
good job everyone
40:02.1
sa team na to work
40:03.1
we really also appreciate
40:10.1
necessarily have to
40:11.1
do service and all that
40:12.1
you really do that
40:16.1
what you're supposed to do
40:17.1
and you're no longer
40:25.1
something that we
40:30.1
I just wanna acknowledge
40:33.1
the one who really
40:39.1
most difficult time
40:43.1
huwag natin talaga
40:44.1
ang ganda ng simula na ito
40:49.1
each and every time
40:51.1
especially in events
40:53.1
you guys are more
41:01.1
and it's very contagious
41:03.1
everybody could also
41:06.1
look on your faces
41:22.1
padagdagan na lang natin
41:26.1
share share na lang ha
41:56.1
yun yung servisyo
42:10.1
thank you aaron for sharing the experience