Close
 


SEAFOOD BURGER 3 WAYS (LENTEN SPECIAL) | Ninong Ry
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode
Holy Week na mga inaanak. Panahon nanaman para magnilay nilay at magdasal. At dahil diyan, panahon na din ng Seafood! Samahan niyo ako gumawa ng 3 klaseng Seafood Burger na pwede niyong gawin ngayong Holy Week. Tara simulan na natin to! Follow niyo din ako mga inaanak: https://www.facebook.com/ninongry https://www.instagram.com/ninongry https://www.tiktok.com/@ninongry https://twitter.com/ninongry
Ninong Ry
  Mute  
Run time: 34:14
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.0
Uy, andyan pala kayo.
00:03.4
Ay, hindi. Wala po.
00:04.4
Hindi, nagluluto lang ako ng tahong dito.
00:06.1
Gusto nyo?
00:06.6
Oo, syempre.
00:07.6
Kaya may tahong dito kasi holy week na.
00:10.4
And baka marinig nyo dito sa vlog na to,
00:12.7
merong kumakanta-kanta.
00:14.1
Hindi po si Alvin.
00:14.7
Yung passion po ang tawag doon.
00:16.0
Ang passion ay hindi yung pamimili ng damit na isusot mo.
00:18.8
Yun po yung parang kinakanta nila yung ano.
00:22.0
Ikaw, Ian.
00:22.7
E ano ba mismo ang passion?
00:23.9
Kasi hinu-host yun sa bahay mismo nila, Ian.
00:26.0
Pressure ako bigla.
00:28.1
Nasa may libro kasi yun,
00:29.4
yung story mismo nung...
00:30.8
So, hindi directly Bible yung binabasa doon?
00:32.8
Hindi.
00:33.5
Ah, okay.
00:34.5
So, story ang nino?
00:35.5
Story...
00:35.9
Eh, wala mga sino ba ba?
00:37.0
Eh, hindi mo naman nililino.
00:38.1
Kaya nga, nagtatanong nga kami.
00:40.0
Kaya merong passion of the Christ.
00:42.2
Ah.
00:43.4
O, sagutin mo, ano ang passion?
00:45.3
Anong ginagawa doon?
00:47.0
Story ang Jesus Christ
00:48.6
habang sa pagkamatay.
00:50.5
Ah, gano'n.
00:51.1
Diyos, ano, kinukwento siya ng pakanta.
00:53.5
Ah.
00:53.8
Para gano'n.
00:54.2
Tapos may malaki speaker,
00:55.5
yung aridig yan sa...
00:56.5
sa Kalakhang Malabon, bari.
00:58.6
Ngayon,
00:59.1
partya ng kwaresma.
01:01.0
Yan yung lagi pinapanood sa atin
01:02.2
noong elementary.
01:03.3
I think, kung di ako nagkakamali, no?
01:04.9
Correct me if I'm wrong,
01:06.0
ang kwaresma ay 40 days
01:07.8
bago mag Good Friday.
01:09.0
Tama ba yun?
01:09.6
O bago mag Easter Sunday.
01:10.8
Basta 40 days yun bago mag Lenten season.
01:13.4
Taas ako sa religion, pre.
01:14.9
O, pakwento mo sa akin
01:15.7
lahat ng buhay ng disipulo.
01:17.0
Alam ko, eh.
01:17.7
Pagka Lenten season,
01:19.5
kasi kami...
01:20.3
Nakita niyo siguro sa mga lumang vlog namin,
01:22.1
kumakanta kami noong ano...
01:23.4
The 2D Bino Rostro.
01:27.6
Kasi kami po ay galing
01:29.0
Catholic School.
01:30.5
Pare-parehas po kami.
01:31.7
St. James Academy, Malabon.
01:32.8
St. James Academy, number 1.
01:34.1
Yes.
01:34.6
Hindi po yung St. James Academy,
01:35.5
kasi nga, kalaban po namin yun.
01:36.8
Nag-sara na nga yun, eh.
01:37.8
Kami, bukas pa rin.
01:40.3
Pagka, gaya,
01:41.7
tinuturo sa amin
01:42.4
na kapag Lenten season,
01:43.7
usually kasi pumapataki na summer
01:45.2
kaya di na tayo nasupervise ng school, eh.
01:46.9
Kapag Holy Week, di ba?
01:48.2
Pagka ganyan,
01:49.1
nagre-refrain,
01:49.8
meron kayong form of penitence.
01:52.1
Parang gano'n.
01:52.6
Meron kayong something na isasacrifice.
01:55.2
Iba, nagfa-fast.
01:56.2
Pinaka-madali siguro
01:57.7
ay yung pag-i-give-off ng karne.
01:59.3
Kasi tayo,
02:00.4
carnivore tayo,
02:01.7
meat-eating country tayo.
02:02.9
So, yung pag-i-give-off ng karne
02:04.2
ay form of penitence.
02:05.9
Ngayon,
02:06.2
nagre-reflect yan sa, ano,
02:07.7
choices ng mamimili.
02:09.4
Kasi kami, taga-palengke.
02:10.7
Nagre-reklamo yung magbababoy niyan, pre.
02:13.0
Tuwing mahal na araw.
02:14.1
Kasi, mahina benta nila.
02:15.8
So, ngayon,
02:16.7
gagawa tayo
02:18.1
ng,
02:18.7
paano ko sasabihin to?
02:19.8
Yung isa sa pinaka-sinful na pagkain
02:21.7
na pwede natin tingnan,
02:22.7
gagawin natin siyang
02:23.9
fit for the occasion, pare.
02:25.8
Gagawa tayo ngayon
02:27.0
ng seafood burger
02:28.4
three ways, pare.
02:29.7
Kasi usual,
02:30.1
pagsabi mong burger,
02:31.1
karne,
02:32.1
alam mo yun,
02:32.6
talagang nangigigil sa, ano yan,
02:34.5
sa kasalanan niyang pagkain na yan,
02:36.5
di ba?
02:36.8
Pero gagawin natin siyang
02:37.7
fit for the occasion.
02:38.5
So, gagawa tayo ng
02:39.2
seafood burger three ways.
02:40.3
At nakita niyo,
02:41.0
gumagawa dito ng,
02:42.3
ng taon laki ng tahong, ha?
02:44.1
Noong bata kasi ako,
02:45.2
nakalala ko yan,
02:45.8
suhol sa akin ng magulang ko yan.
02:47.2
Magsisimba tayo,
02:48.0
pero bibigyan kita ng
02:48.9
fish fillet burger ng McDo.
02:50.2
Kasi katabi na simbahan ng
02:51.0
Concepcion, McDo, di ba?
02:52.4
Yung lagi yun.
02:53.2
Masarap kasi yun.
02:54.0
Gusto ko yun nung bata ako.
02:55.6
Pero hindi lang naman kasi yun
02:56.7
ang pwede natin gawing burger.
02:58.8
Ang gagawin natin,
02:59.7
syempre ngayon,
03:00.3
ayun nga,
03:00.7
yung parang fish fillet burger
03:01.9
ng McDo
03:03.2
or anything na medyo mas malapit.
03:04.8
Pero i-upgrade natin ng konti
03:06.4
since tayo naman na may control.
03:07.8
Pangalawa,
03:08.2
gagawa tayo ng nakita niyo na dito,
03:09.9
pare,
03:10.4
tahong.
03:11.0
Tahong burger.
03:11.9
Halo?
03:12.3
Halo!
03:12.9
Eh, di ba?
03:13.4
Eh, di ang crunchy nun,
03:14.5
minuray tang**a!
03:15.8
Sorry, sorry.
03:16.5
Holy week.
03:17.0
Holy week.
03:18.2
Mali.
03:19.2
Ayun.
03:21.2
Hindi kasi kinakain yan,
03:22.5
bo***.
03:24.2
Sorry.
03:25.0
Hindi, syempre,
03:25.5
kukunin lang natin yung laman
03:26.4
at pinakuluan na namin
03:27.5
kasi himayin namin mamaya yan.
03:29.4
Ah, sorry,
03:29.8
hihimayin ko pala mamaya yan.
03:31.4
Ako lang mag-isa.
03:32.3
Walang tulong ng iba.
03:33.6
Talaga, nanonood lang sila
03:34.3
tag-detect, ha?
03:35.0
Mga ako ay naghihimay.
03:36.1
Meron lang ang gagawin nila.
03:37.2
At yung isa natin
03:38.2
ay shrimp burger.
03:39.7
Pare,
03:40.1
eto yung mga protina natin
03:41.3
and susubukan kong bigyan
03:43.1
ng kanya-kanyang
03:44.9
atake.
03:47.1
Stick yun, pre.
03:48.1
Nakita mo yung ginawa ko
03:48.9
kanina kay Alisa?
03:50.0
Asang best lang ako nanalo,
03:51.1
di ba?
03:52.1
Pero yun nga,
03:52.6
bigyan natin sila
03:53.2
ng kanya-kanyang atake
03:54.5
kasi iaayon natin
03:55.8
yung accompaniments
03:56.9
ng burger,
03:57.6
mga palaman ng burger
03:58.5
doon sa palaman.
03:59.9
Pwede namang isa lang,
04:00.8
pero nandito tayo sa Ninong Ray.
04:01.9
Gusto namin
04:02.5
na nahihirapan kami.
04:03.6
So, ano bang kailangan natin gawin?
04:05.0
Simulan na natin yan.
04:06.3
Ang gagawin natin dito,
04:07.5
huling natin yung pinakamadali.
04:09.1
Eto kasi yung isda
04:10.2
ang gagamitin natin.
04:11.2
O, creme d'oray na naman.
04:12.4
Creme d'oray na naman.
04:13.3
Eto kasi yung pinaka-common.
04:15.2
Kung gusto mong mag-tampal puke,
04:17.5
isda yun.
04:18.6
Bahala ka.
04:19.5
Magpipili yan.
04:20.1
Nabibili, nakapili na.
04:21.1
Any kind of fish,
04:22.1
pwede niyong i-apply
04:23.3
itong gagawin natin.
04:24.5
Pero mamaya na kasi
04:25.1
ibibred at ipiprito lang
04:26.1
naman natin yan.
04:26.8
Hipon, gagawin natin
04:28.2
yung parang,
04:29.4
naalala mo yung
04:30.1
hipon palawan poset
04:31.2
yung niluto natin.
04:32.6
Parang gano'n din,
04:33.2
pero mas chunky ng konti.
04:34.7
Ngayon,
04:34.9
eto yung pinaka-challenging.
04:37.4
Kasi eto,
04:38.3
mahirap tong buuhin.
04:40.1
Alam niyo, kasi,
04:41.0
isang ganyan yan eh.
04:43.1
Diba?
04:43.5
Tapos paano mo siya
04:44.1
pagdidikit-dikitin?
04:44.9
Nahahanap tayo ng paraan
04:46.2
para magawa natin yun.
04:47.1
Pero bago yan,
04:48.3
linisin muna natin to.
04:49.4
Kung mag-re-rinis kayo na eto,
04:51.6
Anyway, ganto'yan.
04:54.7
Sorry, sorry, sorry.
04:56.3
Tanggalin niyo yung mga, ano,
04:57.8
mga barnacles, pare.
05:00.8
Bago niyo isa lang, ha.
05:01.7
Bago isa lang.
05:02.6
Ngayon, pag lulutoin mo siya,
05:04.0
eto pinanluto namin,
05:04.9
dito,
05:05.6
ay ano lang,
05:06.2
tubig lang.
05:06.9
Walang kahit ano,
05:07.4
may asin ba to?
05:08.0
Wala, diba?
05:08.5
Maalat ang katas niyan.
05:09.6
Kung tutusin,
05:10.1
pwede niyo yung,
05:10.9
kunting-kunting tubig lang,
05:11.9
huwag nakulot,
05:12.5
tapos pabukahin niyo lang.
05:13.4
Kaso marami yung niluto namin,
05:14.9
diba?
05:15.2
Kaya nilagyan namin tubig.
05:16.3
So pupuksan niyo yan na ganyan.
05:17.4
Pwede niyong gamitin to,
05:18.6
pang tungkab dyan sa kabila.
05:20.1
Oo, linis, diba?
05:21.4
Oo, linis, diba?
05:22.9
Tapos,
05:23.4
so pag pinakita ko
05:24.1
itong step na to,
05:25.2
maturta yung lahat.
05:26.4
Walang tatawa.
05:27.5
Walang tatawa,
05:29.1
kasi educational to.
05:30.6
Okay,
05:31.0
bulatlatay natin to.
05:32.8
Mr. Rainera,
05:33.9
nakikita kitang umingiti.
05:36.7
Isa pa,
05:37.6
pupuksan natin to.
05:39.6
Pupuksan natin yan,
05:40.4
tapos may makikita kayo
05:41.2
mabuhok dyan.
05:42.2
Ito, huwag niyong galawin, ha?
05:43.2
Huwag niyong galawin yan.
05:44.3
Tatanggalin niyo to,
05:46.0
yung buhok na yan,
05:47.1
at hihilahin niyo,
05:48.7
gently,
05:49.8
yan,
05:50.2
at may masasama dyan.
05:51.6
Hihilahin niyo lang na ganyan, ha?
05:53.0
Make sure na pag hihilahin niyo,
05:53.7
huwag niyong kakatasin.
05:54.7
Kasi gumakatas yan, eh.
05:55.6
Pwede namang,
05:56.2
ayan, o,
05:56.3
tinanong, may membrane dyan.
05:57.6
Merong ganyan,
05:58.2
may maliit na mapuputo dyan.
05:59.8
Pwedeng,
06:00.1
pwedeng yan na lang.
06:01.2
Anyway,
06:01.7
papahimahin,
06:02.1
ah, hihimahin ko lang lahat to,
06:03.3
tapos balikan niyo ako dito mamaya.
06:04.8
Himahin niyo na to.
06:06.5
Tekan muna ako.
06:07.4
Nga pala, ha,
06:08.3
nakalimutok.
06:09.0
Alis muna kayo,
06:09.6
alis muna kayo.
06:10.4
Alis muna kayo,
06:11.1
alis.
06:11.6
Huh,
06:12.1
kapagod.
06:12.9
Pero ito, ha,
06:13.8
kapag, ah,
06:14.6
meron kayong tahong na nakita
06:16.2
sa hilaw na nakabuka,
06:17.5
tanggalin niya yan.
06:18.2
Pero kapag meron kayong tahong na nakita
06:19.9
sa luto na nakasara,
06:21.5
huwag niyo rin bubuksan yan.
06:23.2
Kasi minsan,
06:24.1
dead sa yan.
06:24.7
And,
06:24.9
honestly speaking,
06:25.7
ako bumibili ako ng nakahimay na tahong.
06:27.5
Ibig sabihin,
06:27.9
minsan meron nun, eh.
06:28.9
Ibig sabihin, patay na yun.
06:29.9
Patay na yun,
06:30.4
yung tahong na yun.
06:30.9
Pero kasi,
06:31.3
ang issue dyan,
06:31.9
kailan pa ba patay yan?
06:33.0
Yung hindi natin alam kasi nakasara yan.
06:34.4
At pag matagal lang patay yan,
06:35.5
mabaho yan.
06:36.1
Okay?
06:36.3
Yun lang, babalik na ako sa paghihimay.
06:38.3
Cut.
06:38.9
Tara.
06:39.3
Tara dito.
06:40.3
Darian nyo.
06:41.6
Ito, boy, yan.
06:42.7
Oo, pwede yan.
06:43.4
Good siyan.
06:43.8
Magaling ba ka dumi ang mga tahong?
06:45.1
Madumi, isip mo, gag.
06:46.1
So, yung tatlong kilo,
06:47.1
tatlong kilo ba binili mo?
06:48.1
O, apat na kilong tahong,
06:49.7
ito lang yung laman niya para.
06:50.7
Kunti lang talaga.
06:51.6
Pero misan talaga sa amin,
06:52.6
may nabibili talaga nakahimay na,
06:54.0
although ano yun,
06:54.8
buy at your own risk yun, pre.
06:56.3
Yung mga ganong bagay.
06:57.4
So, ngayon,
06:58.1
nahimay na natin yan.
06:59.2
Na, honestly,
06:59.5
masyado kong in-overestimate
07:01.2
yung hirap niya.
07:02.1
Madali lang naman pala.
07:03.0
Kahit ako lang talaga yung mag-isang gumawa.
07:04.5
Alam mo, walang tumulong sa akin.
07:05.5
Okay lang.
07:05.9
Madali naman pala.
07:06.7
Okay lang.
07:07.1
Kasi ikaw lang yung pagaling dito.
07:08.5
Tama, tama.
07:09.1
Kasi ikaw ang?
07:11.1
Pogi? Ano ba?
07:11.9
Star.
07:12.2
Ah, star.
07:12.6
Isa ako ang star.
07:13.5
Ito, tinapay namin.
07:14.4
Kahit anong tinapay,
07:15.5
pwede niyong,
07:16.6
bahala kayo.
07:17.5
Pero,
07:18.0
kumandar kami na yung brioche buns, pari.
07:20.7
Sa totoo lang,
07:21.7
mahirap kumandar.
07:22.4
Laging pre-order.
07:23.1
Laging pre-order.
07:24.0
So, kung anong tinapay meron sa inyo,
07:26.7
yun na yun, diba?
07:27.7
So, eto, ring mold.
07:29.0
Hindi nyo naman kailangan talaga to.
07:30.3
Sakto.
07:30.8
Kapag gumawa tayo ng pati na ganito kalaki,
07:32.9
okay na.
07:33.5
Pero gusto ko sana,
07:34.5
mas malaki ng konti.
07:35.7
Kasi kapag niluto natin,
07:36.8
mag-shrink yan.
07:37.6
Pero, tikman muna natin itong brioche buns.
07:38.9
Sobra naman, te.
07:42.1
Tinapay na ano?
07:43.1
Mabatter.
07:43.7
Kuha tayo ng kalahati.
07:45.0
Tapos, i-chop lang natin roughly.
07:49.5
So, isama natin yan dito.
07:51.3
Wala na naman yung bench scraper ko.
07:53.1
O, ngayon.
07:53.8
Ngayon, kukunin mo.
07:54.9
Ngayon, kukunin mo.
07:55.8
Sige na nga.
07:56.3
Sige na nga.
07:56.7
Ano yun, nga?
07:57.3
Parang grip mo lang yan.
07:58.8
Eh, hindi nga ako nagbibrip, eh.
08:00.2
Diyanong, pakita mo nga dito.
08:01.5
Kung hinuburang na ko ni Alvin,
08:02.7
baka di sila naniniwala.
08:04.4
Daladala ko yun!
08:05.5
Hanggat maaari talaga,
08:06.4
ayoko naglalagay ng itlog as binder
08:08.0
kasi may las ang itlog.
08:09.6
May lasa yan.
08:10.2
Ayoko na lalasahan yun.
08:11.4
Isang itlog lang.
08:13.0
Asin.
08:14.5
Paminta.
08:16.2
Tapos, imbis na harina,
08:17.4
tulad ng suggestion nila kanina,
08:19.0
mas maganda ang cornstarch para sa akin.
08:21.0
Kasi ang harina,
08:21.8
kapag hindi mo masyadong naluto,
08:24.4
naglalasa siyang harina.
08:27.3
Lumatake natin yan.
08:28.8
Medyo may lagkita siya ng konti.
08:30.4
Okay na sa akin yan.
08:31.4
Kuhal lang tayo ng parchment paper.
08:33.4
O pwede rin naman aluminum foil,
08:34.9
kung papayagan kayo ng tito nyo.
08:36.3
I-lagay lang natin dyan.
08:37.7
Para lang sure na matanggal sa lalagyan.
08:39.6
Lagay lang natin dito.
08:41.5
So, press natin yan.
08:43.1
Yan!
08:44.5
Ganyan.
08:45.5
So, kung makagawa tayo ng apat na
08:47.4
pati dito,
08:48.5
isang kilo pala to.
08:49.6
Di ba?
08:50.4
Okay.
08:51.1
Papafreeze lang natin ng konti to
08:52.7
hanggang mag-ano lang.
08:53.7
Tapos, mamaya natin piprito
08:54.8
habang ginagawa natin yung ating dalawa pa.
08:57.0
Next natin ay yung ating
08:59.5
pawn hips.
09:00.3
Nasaan yung hipon?
09:01.1
Palagkit yan, pre.
09:02.0
Siya na mismo yung binder niya.
09:03.7
So, wala tayong masyadong
09:04.9
gagawin ditong
09:06.1
mga weird shit gano'n.
09:10.0
Good sa yan.
09:10.8
Yung taas, may buo-buo pa.
09:12.7
Di ba?
09:13.0
Yan yung gusto natin.
09:14.0
That's what?
09:15.0
Yung hilay.
09:15.6
Yan.
09:17.4
Tapos, asin.
09:18.8
Tapos, patulong naman.
09:20.1
Amidi.
09:20.6
Paminta.
09:22.0
Yan.
09:22.3
Tapos, lalamutake lang natin yan.
09:23.9
Ayan.
09:24.2
Halo lang natin yung buo
09:25.3
sa durog.
09:26.1
Anong kadali yan?
09:27.0
Swerte mga kajakpat dito.
09:28.7
Di ba?
09:29.1
Tapos, gano'n lang din yung
09:29.9
gagawin natin dyan.
09:30.9
So, kung tutuusin,
09:31.6
mas marami ka pang makukuhang
09:33.0
laman sa hipon
09:33.8
kaysa sa tahong.
09:34.7
Na totoo naman,
09:35.4
pero kung i-take in
09:36.7
consideration mo yung cost,
09:38.9
magkano ang kilo nito?
09:39.8
Sa mahal na palengke mo
09:40.7
binili to, di ba?
09:41.4
O sa palengke ng
09:42.8
Concepcion,
09:47.4
pero napakamahal po.
09:49.1
Hindi.
09:49.7
Anong orsary
09:50.1
pabili ng hipon sa bayan?
09:51.3
Eh, sipod market siya.
09:52.1
Walang nabili.
09:52.8
Concepcion, meron.
09:53.8
Sa mahal na palengke,
09:54.8
magkano to?
09:55.3
250 galate.
09:56.3
500 sa...
09:57.1
O, mahal.
09:58.1
O, di ba?
09:58.8
Saan na kilo to, di ba?
10:00.1
O.
10:01.3
Sa atin,
10:02.2
sa atin,
10:03.0
380.
10:04.3
Misa may 360 pa,
10:05.6
di ba?
10:07.3
Yan.
10:08.1
Actually, baka,
10:08.9
hindi, baka masyado
10:09.6
mag-frozen mamaya.
10:10.4
Hindi na natin mapalapad.
10:11.4
Hindi na natin mapalapad.
10:12.2
At least, nakuha natin yung, ano,
10:13.7
yung minimum size
10:14.6
na pwede niyang kunin.
10:15.7
Kaya natin ginamit yung ring mold.
10:17.1
Kung wala naman kayo ring mold
10:18.1
at hindi kayo naghahabol
10:19.0
sa mga itsu-itsurang ganyan,
10:20.6
ang problema yan,
10:21.6
kahit ganun-ganun nyo lang yan,
10:22.7
eh, di ba?
10:23.2
Totoo niya,
10:23.7
pwede niya iprito ngayon to
10:24.6
kasi mas matibay na siya,
10:25.7
pero,
10:26.2
pwede niya rin i-freezer saglit,
10:27.8
di ba?
10:28.0
So, pakipreezer muna yan.
10:29.4
Tapos, yun na tayo sa susunod natin.
10:31.0
Yung cream dory natin,
10:32.2
hiniwa-hiwa ko na ng ganyan.
10:33.9
Ayoko kasi itong durugin
10:35.4
tapos buwin.
10:36.0
Medyo hindi maganda yung
10:37.0
nangyayari sa kanya.
10:38.2
So, hiniwa natin na medyo malalaki.
10:40.0
Tapos, sabi ko kanina,
10:41.1
ayokong masyadong naglalagay ng kung ano-ano
10:43.0
pagdating sa
10:43.9
sa protina natin.
10:45.7
Pero kasi ang cream dory,
10:46.6
medyo matabang.
10:47.4
Ano talaga siya?
10:48.0
Talagang,
10:48.5
para siyang tokwa
10:49.5
in the sense na pwede mo siyang timplahan
10:51.0
ng kahit anong gusto mo.
10:51.9
So, timplahan natin yan.
10:53.1
Pero kahit hindi mo timplahan yan,
10:54.5
salt pepper lang,
10:55.3
okay na yan.
10:55.8
Masarap yan.
10:56.4
Masarap ang cream dory, di ba?
10:57.8
Sarap yan.
10:58.7
Smoked paprika,
10:59.4
para din magkaroon siya
11:00.5
ng ibang kulay.
11:01.6
Onion powder.
11:02.7
Yun, no?
11:03.2
Garlic powder.
11:05.7
Uy, uy.
11:06.5
Gawin.
11:06.8
Gawin.
11:09.2
Sorry.
11:09.9
Balik mo, sayang.
11:10.9
Kasi dito na nga eh.
11:11.8
Balik mo.
11:12.5
Dito na nga eh.
11:13.6
Sorry, sorry.
11:14.9
Asin yung paminta ko.
11:16.1
Ayun.
11:16.5
Paminta.
11:18.2
Asin.
11:18.9
Tapos, hold ko ng konti
11:19.8
yung asin ko.
11:20.6
Kasi gusto kong maglagay ng
11:21.9
toyo
11:22.4
para na mas mapula siya.
11:24.4
Yan.
11:24.7
Tapos, gently,
11:25.3
lamutakin lang natin ng konti
11:26.6
kasi baka madurog.
11:27.9
Mabilis kasi madurog yan eh.
11:29.4
Tapos, yung mga maraming timpla,
11:30.7
ikis-kis nyo doon sa walang timpla.
11:32.4
Actually, pwede nyo na iprito to
11:33.7
ngayon mismo.
11:34.7
Pero,
11:35.2
i-ref muna natin
11:36.3
kasi gagawa pa tayo ng
11:38.1
ano,
11:38.5
mga dressing at
11:39.4
accompaniments ng bawat isa.
11:41.3
Diba?
11:41.6
Nag-discuss kami ng konti kanina
11:42.9
habang nakakat.
11:43.8
Kung ano yung mga
11:44.4
dressing-dressing
11:45.5
o mga pwedeng ilagay doon sa
11:47.1
ano,
11:47.4
burger natin.
11:48.3
Naisip namin,
11:49.3
mayroong,
11:49.6
mahilig kasi ako maglagay ng
11:50.5
caramelized...
11:51.7
Ano yan?
11:54.3
Gawagin na.
11:55.0
Gusto ko kasi yung lasa ng ano,
11:56.8
ng caramelized onions.
11:59.4
Story,
11:59.9
madala siya niluluto,
12:00.7
tause.
12:01.2
So, ba't hindi daw ako maglagay ng
12:02.5
tause sa burger?
12:04.0
Sabi ko,
12:04.5
parang gagunok.
12:06.2
Pwede, no?
12:07.0
Caramelized onion,
12:08.4
tause.
12:09.0
Na naisip ko.
12:10.2
Oo.
12:11.2
Mula sa suggestion ng ibang tao
12:12.6
na kunti-kunti na yung ambag.
12:14.0
So, gagawa tayo ng
12:14.8
caramelized onions.
12:16.0
Tapos, nalagyan natin ng
12:16.9
tause.
12:17.6
Tapos,
12:18.2
maganda kasi doon,
12:19.1
tamis-alat yun,
12:20.1
pre, na nag-aagaw eh.
12:21.0
Kasi matamis ang
12:21.6
caramelized onions.
12:22.6
So, eto,
12:23.0
naghihiwa tayo ng marahing-marahing
12:24.3
sibuyas.
12:29.4
Biluhan ko lang ng konti yung
12:32.8
init.
12:33.6
Tapos,
12:34.2
dito natin sala sa kabila.
12:35.8
Biluhan ko lang ng konti na init.
12:37.3
Tapos, mamaya hihinaan ko yan.
12:38.6
Pero, lalagyan ko na yan ng
12:39.6
konting asin.
12:41.2
Hindi.
12:41.8
Huwag asin.
12:42.6
Kasi kailangan natin ng
12:43.5
some form of salt.
12:44.6
Para mapull yan mula sa labas eh.
12:46.5
Para lang, ano,
12:47.2
magsimula ng kumatas, diba?
12:48.9
Ingat sa pagbukas ng lata.
12:51.5
Yan.
12:51.9
Konti lang.
12:52.5
Yun.
12:52.6
So, hayaan na lang natin yan dyan.
12:54.7
Kumatas ko lang.
12:55.2
Hindi nilagay ng mantika dyan, ha?
12:56.2
Baka maglagay ako mamaya konti,
12:57.5
pero I don't find it necessary.
12:59.3
Yung filet-o-fish ng McDo,
13:02.1
ang kakaiba sa kanya,
13:03.3
yung dressing niya,
13:04.6
parang yun lang yung burger
13:06.6
na ginagamitan ng dressing na yun eh.
13:08.4
Yung dressing niya, may pickles.
13:09.8
Pero yung pickles niya,
13:10.6
hindi yung ganito.
13:11.6
Pickles ang Pilipinas
13:12.5
sa parang candy na.
13:13.7
Sobrang tamis.
13:14.8
Pickles na ginagamit nila,
13:15.8
feeling ko lang ha,
13:16.5
ideal pickles.
13:17.8
Ito yun.
13:18.6
Favorito ko ito eh.
13:19.7
Yan.
13:20.2
Pwede pa ba ito?
13:21.6
Nakatinga ka na ito, Middy?
13:23.4
Ikaw, George?
13:24.9
Ulo nalaga dito.
13:27.5
Pakita mo sa camera
13:32.8
na nasasarapan ka.
13:36.5
Sarap, di ba?
13:37.9
Uuliting ko,
13:38.6
masarap, di ba?
13:41.4
So,
13:42.3
may mga tao may ayaw neto,
13:45.6
pero kapag naging dressing yan,
13:46.7
masarap yan.
13:47.4
So, lagay natin ito dyan.
13:48.7
Kunti lang.
13:49.5
Ganyan natin ang bawang.
13:50.6
Kunti lang.
13:51.1
Baka masyadong, ano eh.
13:53.0
Yan.
13:54.7
Mas gilingin natin ito.
13:57.5
Ayan.
13:59.5
Yan.
14:00.8
Lagyan na natin ng mayonnaise, pare.
14:03.7
Sa may kuchilyo ko.
14:09.5
Yung ratio ng pickles
14:10.5
at yung mayonnaise,
14:11.6
nasa sa inyo na yun, di ba?
14:12.9
Kung gano'ng katapang yung gusto niyong pickles.
14:14.7
Kaya ako medyo marami
14:15.8
kasi gusto ko yung lasa niyang pickles na yan.
14:18.5
Konting panginta lang.
14:21.1
Mustard, no?
14:22.0
Lagyan natin ng konting mustard.
14:27.5
Ayan.
14:31.5
Teka lang.
14:32.7
Same daliri lang.
14:33.5
Hindi, hindi.
14:33.9
Yan lang yung may dumi eh.
14:36.2
O, lipat ko sa kabila.
14:42.5
Okay, no?
14:43.3
Okay, di ba?
14:44.0
Okay, di ba?
14:45.1
Yan, no?
14:45.7
Uy.
14:47.3
Mag-iba.
14:48.0
Di ba? Di ba?
14:48.7
Okay na siya.
14:49.7
Okay na siya.
14:50.4
O, umisa pa, di ba?
14:51.7
Gago, di ko pinalutan yan.
14:53.4
So, okay na tayo sa isang dressing natin.
14:55.2
Tayo sa susunod.
14:56.6
Pero check muna natin.
14:57.5
Itong ano natin.
14:58.3
Caramelized onions natin.
14:59.5
Ayan.
15:00.2
So, sisimula na siya.
15:01.9
Medyo namamawis na siya, di ba?
15:03.5
Yung caramelized onions natin,
15:04.8
getting there.
15:05.5
Pero lalagyan ko ng mantika.
15:06.8
Para lang sure na hindi manikit.
15:08.4
Alam mo yan?
15:08.7
Yan.
15:09.9
Next na gagawa natin ng mga kung ano-ano
15:12.8
ay yung ating hipon.
15:14.8
Masarap yung hipon eh.
15:16.0
Gawa tayo ng ano,
15:16.9
aligimeyo, pari.
15:18.1
So, meron tayo ditong alige.
15:19.5
Tsaka meron tayong aligimeyo.
15:21.1
That's it.
15:21.9
I promise, pari.
15:22.7
Itong aligimeyo,
15:23.3
simple-simple, pero masarap din.
15:24.5
So, gawa tayo mayo.
15:25.8
Kunti lang.
15:28.7
Ayan.
15:29.8
Pagka sa mga gantong mga klaseng
15:31.7
kung ano man,
15:33.2
pagka mas kunti ang ingredients nyo,
15:34.9
dapat mas higher quality sila
15:36.4
kasi walang mag-cover up
15:37.7
doon sa kapangitan ng isa.
15:38.8
So, eto,
15:39.4
siyempre, high quality yung mayonnaise natin.
15:40.9
Ladies' choice, ha?
15:41.9
Tapos, high quality yung aligin natin.
15:43.7
O, ibang daliri ito, ha?
15:49.4
Sarap, di ba?
15:50.1
Sarap.
15:50.4
Okay.
15:51.0
Tapos, yung gulay namin para dito
15:52.8
ay ano lang,
15:53.5
sibuyas, kamatis, at pipino
15:55.8
na hiniwa lang namin ng maninipis.
15:58.1
Lettuce, sir.
15:58.6
Lagyan din natin, di ba?
15:59.4
Okay na tayo doon sa pangalawa.
16:00.6
Doon na tayo sa pangatlo
16:01.3
at gawin na natin yun.
16:02.3
Sa tahong namin,
16:03.4
parang bagay dito yung medyo sharp.
16:05.1
Medyo maasim ng konti.
16:06.3
So, gagawa tayo ng
16:07.5
quick-pickled vegetables, pare.
16:09.0
Meron tayong suka dito.
16:10.4
Tapos, nalagyan natin ang asukal
16:11.7
na walang kape.
16:13.6
Oo.
16:14.2
Bagong salin to, no?
16:15.2
Bagong salin to.
16:16.1
Doon ilalim nyo, may kape yan.
16:17.2
Malaman.
16:17.5
Lagyan natin yung asukal.
16:18.8
Equal parts lang.
16:20.2
Kaya alam natin kung mulo.
16:21.1
Ito sa mga ipipikel natin dyan ay
16:23.2
no pipi,
16:24.3
pipino,
16:25.2
mustasa,
16:26.4
tapos sibuyas na pula, pare.
16:28.2
Huwain lang natin ng mga,
16:29.5
ayan, medyo malinipis na ng konti.
16:31.4
Damihan ko na ng konti ito
16:32.5
kasi masarap kainin to eh.
16:34.6
Masayang wala tayong labanos eh.
16:35.7
Magkasalot kasi yun eh.
16:37.2
Labanos, mustasa.
16:39.2
Tinanggal ko lang yung stem.
16:41.5
Tapos, hiwain lang natin ng
16:42.9
medyo malalaki kasi eh.
16:44.1
Kahit mga ganyan-ganyan lang.
16:45.9
Iyon ba talaga malilitso hiwa
16:47.4
dyan, pero
16:48.1
wag na.
16:49.0
Mahirap tikman ito, pare.
16:50.4
Kasi,
16:51.1
ito ang tip ko sa inyo ah.
16:52.6
Pag titikman nyo ito,
16:53.4
wag yung ikupin na gano'n.
16:55.0
Kasi nag-i-evaporate na suka
16:56.3
ang maano sa maubo kayo.
16:59.0
Ganito tika nyo.
16:60.0
Erekta na.
17:02.3
Sarap.
17:02.9
Nagay na natin yan dyan.
17:04.0
Patay na apoy niya na.
17:05.8
Tapos, to follow yung sibuyas natin.
17:07.8
Huwain lang natin ng manipis.
17:09.9
Kailangan dito manipis talaga ah.
17:11.3
Kasi hindi natin ito
17:12.2
i-cook cure ng matagal.
17:13.5
Kailangan pasukin agad siya
17:14.6
nung ano natin.
17:15.2
Solution natin, diba?
17:16.7
Pag makapal,
17:17.5
lasang hilaw pa yung loob niyan.
17:19.0
Nagay na natin dyan.
17:20.5
Saluhin natin.
17:21.7
Parang ano na ito,
17:22.6
parang fresh-fresh na itsura, no?
17:24.2
Diba?
17:24.6
Pamaya ng konti,
17:25.4
kakatas yung kulay
17:27.0
ng sibuyas dyan.
17:28.9
So, mas magiging
17:29.8
interesting
17:30.5
yung itsura niya.
17:31.7
Makikita na mas tasa,
17:32.4
hindi?
17:32.9
Malika dito.
17:33.8
Alvin kasi,
17:34.3
di ko nakakasahan.
17:37.0
Okay, no?
17:37.7
Sarap, diba?
17:38.5
Sarap.
17:39.0
Good siya.
17:39.7
Ngayon,
17:40.4
doon sa dressing,
17:41.8
ilang araw na akong kinakakana
17:43.0
ni Alvin dito eh.
17:45.2
Gawa tayo sriracha mayo,
17:46.2
pero upgrade natin ng konti.
17:47.5
Gagawa tayo ng
17:48.5
sriracha,
17:51.0
wasabi,
17:52.0
and ginger mayo.
17:53.6
Para pinagbigyan ko si Alvin,
17:54.9
pero binadrip ko naman.
17:55.9
Alam mo yun.
17:56.5
Wasabi,
17:57.5
mayonnaise.
17:58.6
Ayan.
17:59.2
Oh, nagdadabog ka pa.
18:00.3
Hindi.
18:00.9
Porkit may luya.
18:02.1
Alam mo,
18:03.0
ayaw ng luya,
18:04.4
pero siya umubos yung honey,
18:06.1
honey citron,
18:06.9
and ginger tea.
18:08.5
Pakita mo,
18:09.1
pakita mo.
18:09.7
Ayan o, ginger.
18:10.8
Ang lasan-lasan luya niya.
18:11.8
May picture pa,
18:12.6
tapos ayaw ng luya.
18:13.9
Marbero.
18:14.4
Tulad ng ginawa mo sa pork nut mo.
18:17.6
Sriracha.
18:20.3
O pwede yan.
18:22.2
Kailan ba ito?
18:26.3
Pwede ba?
18:27.4
Saka lagay dito,
18:28.1
2023,
18:29.5
December 23.
18:31.3
Hindi namin alam
18:32.1
kung ito ay manubakture
18:33.7
or expiration.
18:34.8
Hindi naman manubakture,
18:35.6
di naman tayo bumili ng wasabi ng December eh.
18:38.0
Magtiwala na lang tayo.
18:39.1
Magtiwala na lang tayo.
18:40.3
Hindi ko alam, Alvin,
18:41.1
paano ka lumaki,
18:41.6
sa sabay naman tayo lumaki.
18:43.1
Kiss mo nga ako.
18:44.4
Kiss mo nga ako.
18:46.2
O, kita mo,
18:46.8
ang arte.
18:47.5
Ang arte.
18:48.7
Ako na lang.
18:49.9
Migil ka.
18:50.7
Eh, tinan mo yan, bro.
18:52.2
Tinan mo yan.
18:53.8
Tapos haluhin natin.
18:55.0
Tikpa natin ang lasan.
18:56.0
Ito.
18:57.5
Ayan,
18:57.8
ang kunti naman yan.
19:00.8
Nakakagat mo ba siya?
19:01.9
Hindi,
19:02.1
madami yung luya.
19:02.9
Mas maluya pa dito
19:03.7
yung honey citron mo eh,
19:04.5
pero,
19:04.8
hindi.
19:05.7
Okay sa akin to ah.
19:06.6
Masarap to.
19:07.4
Okay na tayo lahat.
19:08.6
Pwede na tayong
19:09.7
magluto nung una natin.
19:11.8
And siguro,
19:12.3
simulan na natin doon sa ating
19:13.7
cream dory.
19:14.4
Pari.
19:14.8
Caramelized onions natin,
19:16.0
medyo okay-okay na.
19:17.1
Mas patagal pa sana,
19:18.1
pero,
19:18.7
goods na ako dyan.
19:19.5
Tause,
19:20.0
black beans.
19:20.7
Lagyan natin dyan.
19:21.6
Uy,
19:21.9
sarap.
19:22.4
Pabrito ni Alvin yan.
19:23.3
Tapos,
19:23.8
gusto ko kasi ito maging sweet condiment.
19:25.4
Sweet and salty condiment.
19:26.7
Accentuate pa natin yung sweetness niya.
19:28.2
Lagyan natin ng honey.
19:29.4
Patay na apoy niya na.
19:30.9
Caramelized,
19:31.5
honey caramelized onions
19:32.9
with fermented black beans.
19:36.8
Pwede to.
19:37.5
Gusto na natin yung
19:38.6
wok natin.
19:40.1
Tapos,
19:40.8
meron tayo dito
19:41.8
ang
19:42.3
breading station.
19:43.8
Harina,
19:44.4
itog na may tubig,
19:46.1
breadcrumbs.
19:46.8
Yun lang.
19:48.7
Okay.
19:49.3
Tapos,
19:49.6
Ngayon,
19:54.2
kailangan ko nang isa lang yung
19:55.8
isda natin.
19:59.9
Thank you, thank you.
20:01.8
Pupunin ko yung
20:03.2
isda.
20:06.5
Tapos,
20:08.1
inalagay ko yun sa harina.
20:10.3
Yan.
20:11.1
Okay, using my wet hand
20:12.4
na hindi ko iahawak
20:13.7
dun sa harina
20:14.3
kasi wet yun.
20:15.6
Ah, ikaw yung wet hand,
20:17.4
ikaw yung dry hand.
20:18.7
Okay, ngayon,
20:19.3
dry hand,
20:19.8
ilalagay yan sa itlog.
20:20.8
Okay, yan.
20:21.6
Hindi, ilagay mo talaga.
20:22.7
Ilagay mo talaga.
20:23.3
Ikaw yung wet hand,
20:24.1
okay lang mawit yung kamay mo.
20:25.3
Sige.
20:26.5
Yan.
20:27.3
Ilalagay ko na sa
20:28.4
breadcrumbs.
20:29.8
Oo.
20:30.2
Oo, kasi wet hand eh.
20:31.7
Oo.
20:32.6
Yan, ngayon,
20:33.4
ang magtotos niyan,
20:34.7
yung dry hand
20:35.4
at hindi haahawakan
20:36.4
yung dry hand yung isda.
20:37.3
Ay, naroon ko to
20:38.0
yung nanong ray eh.
20:39.2
Alam ko yung ginagawa.
20:40.4
Tapos,
20:40.8
pipipiin ko ng konti,
20:42.0
konti lang.
20:42.7
Hindi, habang nasa breading.
20:44.3
Nang nakataas
20:45.1
ang palawang paa.
20:46.2
Hmm.
20:47.2
Yan.
20:48.0
Ibabalik ko to
20:48.8
sa itlog.
20:50.2
Sa itlog?
20:51.0
Oo.
20:51.7
Wet hand,
20:52.4
palagay sa itlog.
20:53.5
Gige.
20:53.9
Wet hand,
20:54.4
dry hand,
20:55.0
lagay dyan.
20:55.4
Tapos, yung wet hand
20:56.1
ang kukuha niyan.
20:57.0
Make sure na
20:57.9
na nakasausaw na mabuti.
20:59.4
Yan.
21:00.0
Tapos, ibabalik ngayon
21:01.2
yung wet hand
21:02.1
sa breadcrumbs.
21:06.1
Yan.
21:06.8
Tapos, ngayon,
21:07.4
yung dry hand,
21:08.2
cover ulit siya ng breadcrumbs.
21:09.0
Ang tago dito ay
21:09.8
double
21:10.6
coating.
21:12.8
Grabe dito.
21:13.9
Nagaagawag sa trabaho.
21:16.8
Dito na lang.
21:17.5
Huwag mo ipahid sa akin.
21:19.2
Sige na, ako na, ako na.
21:20.7
Grabe naman dito.
21:21.6
Nagaagawag pa talaga sa trabaho.
21:22.7
Kahit napangit ng breading.
21:23.7
Ulitin ko lang, ha.
21:24.7
Malaki.
21:25.2
Niyan, pre.
21:25.5
Para sa tinapay natin.
21:26.6
Diba?
21:26.9
So, ilalagay natin ito sa harina.
21:28.4
Lagay natin sa itlog yan.
21:30.5
Breadcrumbs.
21:31.7
Tapos,
21:32.6
itlog ulit.
21:33.6
Tapos, balik sa
21:34.2
breadcrumbs.
21:35.3
Tapos, ilalagay na natin yan.
21:36.2
Diyan.
21:36.4
So, dalawang piraso lang muna
21:37.5
yung gagawin natin.
21:38.6
Hindi, pang ano lang natin.
21:39.8
Hindi, isang kakit lang tayo
21:40.6
sa sandwich.
21:41.3
Ah, sige.
21:42.0
Gawin ko na nga lahat to.
21:42.8
Pahing ang breadcrumbs.
21:43.7
Eh, reklamo to mga to.
21:44.7
Hindi.
21:45.4
Hindi, ganyan kayo, wey.
21:46.6
Hindi, no.
21:47.1
Hindi, pero hindi mo ko pinipigilan, no?
21:48.6
Hindi mo ko pinipigilan, no?
21:49.9
Na-breading na natin lahat.
21:51.6
Diba?
21:53.1
Tulad din ang ginagawa natin sa manok.
21:54.6
Mas matagal silang nakastay.
21:55.8
Mas maganda yung kapit ng breading.
21:57.9
Yan.
21:58.1
So, prito lang natin yan.
21:59.1
Wala na ako oras na ibibigay dyan kasi.
22:07.5
Dito kapag natunan.
22:08.5
Ah, pakaganda niyan.
22:10.4
Diba?
22:11.2
Salang na natin ang ating brioche.
22:14.3
Kainan natin yan.
22:15.9
Kailangan pa nagbe-bread type kayo.
22:17.1
Huwag niyo i-squish yung tinapay.
22:18.3
Talagang lagariin niyo.
22:19.4
Meron na ako nakatunaw na butter dito.
22:21.7
Salang yan.
22:23.0
Yan.
22:23.6
Tapos pahigup niyo lahat ng butter, ha?
22:25.3
Pwede niyong iikot-ikot yan.
22:26.9
Sabi niya.
22:28.1
Chita Miranda?
22:29.1
Ano ba yung tinikulam eh?
22:30.1
Sarah kasi.
22:31.0
Ah, Sarah.
22:31.5
Sarah, okay.
22:32.1
Ang alam ko kasing, ano,
22:33.4
kanta ni Sarah yung
22:35.0
Clover and Finger,
22:36.2
or they go together?
22:37.3
Lahat sisin-mutin.
22:38.2
Mutin pati.
22:39.5
Okay na.
22:40.0
Uy.
22:41.0
Diba?
22:42.0
Tapos hanggat mainit pa siya,
22:43.4
pili na ako ng dalawa.
22:44.5
Itong dalawa siguro.
22:45.5
Nalagyan ko ng keso yan.
22:47.9
Yan.
22:48.8
Parang may konting pagtutunaw lang.
22:51.0
Tapos ano ang dressing nito, Bin?
22:52.9
Pickle mayo.
22:55.0
Ganyan natin yan dyan.
22:57.5
Boom.
22:58.3
Isa.
22:59.6
Hindi sa keso mismo.
23:01.9
Boom.
23:02.6
Dalawa pala yun.
23:03.6
Dalawa yun.
23:04.4
Tapos para lang sure,
23:06.5
lagyan na rin natin ang ano ito.
23:07.7
Pickle mayo yan, diba?
23:09.4
Yan!
23:10.2
Pare.
23:11.0
At ito na
23:12.0
ang ating
23:13.2
fish burger na
23:14.6
bagya na bagya
23:15.4
para sa
23:15.9
sa Holy Week, pare.
23:17.3
Ang ganda, oh.
23:18.0
So, ano pa bang kailangan natin gawin?
23:20.0
Tanggal sa bago?
23:21.0
Sasapaking kita.
23:21.9
Wow.
23:22.4
Wow, good.
23:23.5
Papatawarin kita.
23:24.3
Papatawarin kita.
23:25.3
Pero picture mo na to
23:26.1
sa Jerome's Tomo ka,
23:26.9
konti lang.
23:27.4
It's time for the moment
23:29.2
you've been waiting for.
23:30.4
Alas tres.
23:40.0
E voila.
23:40.6
E voila.
23:42.2
Okay.
23:43.5
The perfect bite.
23:44.9
Diba?
23:51.7
Clover na clover.
23:53.3
Lahat talaga isisimutin.
23:54.5
Oo, lahat isisimutin.
23:55.9
Pero medyo madugos yung kagat ko.
23:57.6
Puro isda yung nakuha ko.
23:59.1
Hindi ko nakuha lahat.
24:00.4
Lahat nung ano.
24:03.1
Mmm.
24:03.4
Ano?
24:03.9
Kamusta ang kombinasyon?
24:05.8
Ayokong manggaling sa akin eh.
24:08.4
Tumitingin pa.
24:09.6
Oo, isa pa.
24:10.9
Kunin mo na.
24:11.7
Kunin mo na.
24:12.4
Thank you.
24:12.9
Anong ibig sabihin nun?
24:14.3
Nasarapan.
24:15.0
Okay siya.
24:16.1
Ngayon,
24:16.8
criticism sa sarili nating gawa.
24:18.5
Sana ano,
24:19.1
isang layer lang yung tamis.
24:20.9
Sana isang layer lang yung caramelized onions
24:22.6
para bigla may gulat lang.
24:24.1
Sana isang layer,
24:25.2
nilagyan pa natin yung mayo.
24:27.3
Para patunayan natin
24:28.1
kung tama yung teorya na yun,
24:29.5
kunin natin to.
24:30.4
Tapos lagyan pa natin
24:31.4
ng dagdag na mayo dito sa gilid.
24:32.8
Surprisingly,
24:33.6
masarap talaga tong mayo na to.
24:35.9
Ayan.
24:36.6
Ayun.
24:37.2
Ganun lang dapat yung amount nung,
24:38.5
ganun dapat yung amount nung,
24:39.9
ano yung sauce.
24:40.5
Ganun siya.
24:41.0
Pero para sa akin,
24:41.9
nagumpay to, pre.
24:42.8
Masarap to.
24:43.5
Kung meron kayong kukunin dito,
24:44.8
is yung mayo na to.
24:46.1
Yung may dill pickles.
24:47.3
Masarap, diba?
24:48.0
So doon na tayo sa next natin
24:49.0
kasi ayokong mabusok.
24:50.1
So nag-set up ulit kami
24:51.0
ng breading station dito
24:52.1
at para mas gusto kong kainin yun,
24:53.6
niluluto ng asawa ko.
24:54.7
Adobo corned beef.
24:55.8
Meron pala nun.
24:56.5
Adobo corned beef.
24:57.5
So yun, ganun pa rin.
24:58.8
Pero ang naiba dito,
24:59.7
ang breadcrumbs namin dito
25:00.6
ay fine.
25:01.6
Pare, eto yung pangpandesal.
25:03.3
Ah, harina.
25:04.6
Tapos itlog.
25:05.9
Itlog.
25:06.4
Pero buo naman siya, o.
25:07.3
Diba?
25:09.0
Breadcrumbs.
25:09.7
Tapos hindi ko alam
25:10.6
kung gusto ko pang i-double bread to.
25:12.0
Baka hindi na.
25:12.7
Paglagay sa tray,
25:13.9
pwede nyo pang ayusin ulit
25:14.8
yung shape niya
25:15.3
at yung size.
25:16.3
Ah, eto,
25:16.9
hindi na muna namin lulutuin to.
25:18.5
Stock na lang namin
25:19.3
para if ever gusto namin
25:20.3
magluto ulit,
25:21.1
andyan lang siya.
25:21.8
Diba?
25:22.2
So, pakitabi na to,
25:23.1
prito na natin yung dalawa.
25:24.5
Dahan-dahan.
25:26.3
Yan.
25:28.1
Wop!
25:28.6
Uy, nadilaan ako ng konti na.
25:30.2
Pero okay lang.
25:30.9
So, lutuin lang natin
25:32.2
ng konti to.
25:33.5
Tapos,
25:34.1
pagalitan ko na yung mga aso.
25:36.9
Paro,
25:37.8
ang bigat.
25:38.7
Ngayon, usually kasi
25:39.6
kapag nagpiprito ka,
25:41.0
kapag naluto,
25:41.9
lumulutang na yan.
25:43.1
Kahit manok eh,
25:43.7
kahit yung kanini.
25:44.6
Kasi eto,
25:45.1
hindi lumulutang.
25:46.3
Pero amoy na amoy
25:47.0
may hipon, paro.
25:49.3
Pag tilingnan mo siyang gando,
25:51.1
parang walang dating.
25:52.2
O, sige.
25:52.7
Buuhin na natin ito, par.
25:54.3
Bak.
25:54.8
Yan.
25:55.6
Tapos, teka.
25:56.3
May nakalimutan pala ako.
25:57.4
Iyan natin dyan.
25:58.5
Iyan natin dyan.
26:00.1
Netos.
26:00.9
Tapos, ano mo,
26:02.0
ano eh,
26:02.5
meron ako napanood dati
26:03.6
yung study kung paano ba
26:04.8
dapat ina-assemble ang burger.
26:06.1
May ganon kasi yan.
26:07.0
Kasi kapag mali yung assembly mo
26:08.0
ng burger,
26:08.4
nagdudulas-dulas yan.
26:09.7
Wala na akong maalala
26:10.3
doon sa napanood kong yun.
26:11.5
Pero,
26:12.0
may ganon.
26:12.9
Pero tingin ko,
26:13.4
magandang ilagay dito yung kamatis.
26:15.9
Kamatis.
26:17.4
The secret formula is...
26:20.6
Tad!
26:21.1
Tad-tad-tad-tad-tad!
26:22.7
Tic-tac-tilin!
26:23.8
Tic-tac-tilin-tac-tilin-tac-tilin-tac!
26:26.2
O, pula.
26:27.1
O, pula.
26:28.4
Isa pa?
26:29.3
Oo, isa pa.
26:30.7
Tapos,
26:31.4
aligime yun.
26:32.1
Kasi natutunan natin kanina.
26:33.7
Diba?
26:34.8
Ang damihan natin.
26:36.4
Iyan.
26:37.4
Tapos,
26:38.1
ilagyan pa natin dito.
26:39.3
Kunti lang naman.
26:39.9
Formality lang.
26:41.0
Boom!
26:41.7
At eto na, pari.
26:43.4
Ang ating...
26:44.3
Teka, di pala nakagit na.
26:45.8
Ulitin natin.
26:46.9
Boom!
26:47.4
At eto na, pari.
26:48.7
Ang ating
26:49.8
hipon
26:50.4
mayo.
26:51.3
Iyan, picture mo na.
26:52.4
Hipon mayo?
26:53.4
Sorry, sorry.
26:54.5
Hipon burger.
26:56.1
Burger, diba?
26:57.1
Iyan, picture mo na.
26:58.0
Tapos, Jerome, sumamukha muna ng konti lang.
26:59.7
Wala.
26:59.9
Tapos, take pa na natin.
27:00.6
Yeah!
27:01.8
It's time for the moment you've been waiting for.
27:04.8
Ta-da-ta-da-ta-da.
27:07.4
Ta-da-da-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta.
27:11.5
Ooh.
27:13.5
Ang Japanese noises.
27:15.4
Uy, it fell down.
27:16.8
O, eto na lang.
27:17.4
Mihiga ka kaagad eh.
27:18.4
Pero may palaman mismo.
27:19.4
Ayun o.
27:19.7
Nag-orange-orange pa.
27:20.9
Hipon kasi.
27:21.8
Diba?
27:26.3
Una kagad, kalahati agad.
27:29.0
Sarap.
27:29.7
Ayung ka.
27:31.1
Iyan.
27:31.8
Ano?
27:33.6
Ano?
27:34.1
Ano?
27:34.8
Sarap? Okay sa'yo?
27:36.3
Bakit nga naman hindi sasarap yan?
27:38.0
Solido-solidong hipon yan, na technically, binuulang natin, tapos pinirito natin.
27:42.2
Tapos, yung dressing niya, aligay at mayo.
27:45.0
Ang dalawang bagay, sinama mo na masarap, tapos masarap yan.
27:47.9
At surprisingly, kahit i-take into consideration natin yung harmony, may harmony ang mayo at aligay.
27:52.7
Masarap siya, pre.
27:53.7
Bakit kami naglagay ng fresh vegetables dito?
27:56.4
Palate cleanser, tooka through the richness.
27:58.2
Pero para sa'kin, kulang siya.
27:59.7
Kulang siya. Masyadong rich yung buong sandwich.
28:02.5
Masarap eh. Kaso puro sarap.
28:04.8
Hindi, gets mo yung tinutukoy ko, pre?
28:06.6
Parang ganito. Parang kumain ng lechon.
28:09.1
Masarap. Pero wala kang sukang sausawan.
28:11.1
Masarap kung sa masarap, pero kasi, kailangan kasi minsan may scents din yung niluluto natin.
28:15.4
May scents na kainin mo lahat.
28:16.7
Masarap yung kinain ko, yung isang kagat.
28:18.8
Pero feeling ko, mahihirapan akong ubusin to.
28:20.8
Mayroon siyang umay factor, kung tawagin natin, di ba?
28:23.4
Ngayon, paano re-remedyohin yan?
28:24.9
Madali lang. Yung pickled vegetables natin, ilagay natin dito.
28:28.0
Kasi ang rich yung hipon, ang rich yung aligay, kung mayroon siyang kunting sharp na acidity,
28:31.6
pasok sana, pre. Pasok na pasok.
28:33.3
So, para sa amin, masarap to. Pero kunin nyo yung sinasabi namin dito.
28:37.6
Tsaka sana pagkakain nyo to, yung hindi kayo allergic.
28:40.6
Doon na tayo sa pangatlo natin. Game na to.
28:42.8
Eto, double breading lang ang gagawin natin dito.
28:45.1
Ganda pa, ro.
28:46.6
Di ba? Harina, itlog, tapos harina ulit.
28:51.5
Kahit anong breading method naman, ang gawin nyo dito, gagana't gagana naman yan.
28:56.2
Depende lang kung anong resulta yung gusto nyo.
28:57.7
Pero pinakita na namin sa inyo yung mga breading method na alam namin.
29:00.5
Para may choice kayo, di ba?
29:02.4
Tapos natin dyan.
29:04.0
Last one. Eto pala ang lesson dito.
29:06.1
Kailangan makapal siya.
29:07.2
Pag makapal siya, mas matagal siyang frozen.
29:09.8
So may mas room ka to handle it.
29:12.6
Yeah!
29:13.3
Hopefully, enough yung cornstarch sa loob at yung itlog para mahold siya.
29:17.6
Kasi kung hindi, it is a sad life.
29:20.9
Yung nabuo.
29:22.1
Medyo may itim-itim na yung mantika namin.
29:24.0
Pero, nawawas off naman siya.
29:26.4
Tsaka nangyari ako kasi,
29:27.2
pagod na pagod na yung mantika.
29:28.6
So, handa na natin yung mga kailangan.
29:30.2
Eto siya, yung sriracha mayo.
29:33.4
Yan.
29:33.9
Ito mo ng dressing.
29:35.1
Napakasarap na dressing.
29:36.4
Yan.
29:37.2
Dapat pala, no, kasi ang dami natin yung protina.
29:39.0
Dapat talaga medyo maraming dressing siya.
29:41.0
Tapos lettuce. Yan.
29:43.3
Yan.
29:44.1
Yung ating quick pickled vegetables.
29:47.0
Yan.
29:48.3
Kasi kung may natutunan na agad ako dito,
29:50.5
kailangan talaga ng asim.
29:51.7
Lalo na seafood yung ginagawa natin.
29:54.5
Yan.
29:56.7
Tapos,
29:57.2
dressing ulitin sa tinapay natin.
29:58.8
Again, this is sriracha, wasabi, and ginger.
30:02.4
Yan.
30:03.0
At eto na, pare, ang ating tahong burger, pare.
30:07.1
Honestly, eto yung itsura pala.
30:08.5
Mukhang may sense ng kainin.
30:09.9
Kahit double patty siya, diba?
30:11.6
So, ano po kailangan natin gawin?
30:13.4
Picture na natin yan.
30:14.6
Tapos, Jerome, so baka muna konti lang.
30:16.5
It's time for the moment you've been waiting for.
30:19.3
O!
30:30.4
Dami nangyayari.
30:31.6
Oo, wala bang nangyayari?
30:32.7
Oo.
30:33.3
Patingin nga.
30:35.5
Oo nga, no.
30:36.6
Dami nangyayari.
30:37.0
Dami nangyayari.
30:39.2
Dami, o.
30:39.5
Dami nangyayari.
30:46.0
Mayalaga basa tahong?
30:47.0
Siyempre.
30:47.5
Yun totoong tahong, ha?
30:48.8
Hmm.
30:49.3
Tignan mo ito.
30:50.1
Ano ba? May iba pa po itong tahong?
30:54.1
Ito sa parang burger na talaga.
30:55.8
Di ba?
30:56.4
May sense, pre.
30:57.8
Ito yung pinaka may sense sa lahat ng ginawa natin at dahil ginatatapong ko na yan.
31:04.4
Doon sa dalawa, may hirapan ako.
31:06.1
Ito.
31:06.6
It is upside down for me.
31:10.7
Yan.
31:11.3
Ayaw mo ng gulay, no?
31:12.5
Ayaw mo ng mustasa, no?
31:13.8
Ayaw nyo.
31:14.4
Dahil mo nakaka-
31:14.9
Hindi mo trip yung mustasa?
31:16.1
Pero yung tahong?
31:16.8
Tahong, tahong.
31:17.4
Ganito, kuha tong batang to.
31:19.1
Daig pa ni Anya.
31:20.5
Si Alvin, di mahilig sa mustasa.
31:22.6
Pero masarap yung patty. Tahong na tahong, pare.
31:28.3
Ano?
31:28.8
Soap.
31:29.4
Pati yung mustasa.
31:30.1
Kaso ayaw ni Alvin yung mustasa.
31:31.3
Kung hindi kayo kumakain ng mustasa, magsama-sama kayo ni Alvin, di ba?
31:34.4
Pero masarap.
31:35.0
Ito para sa akin, ito pinaka-okay sa lahat ng ginawa natin ngayon.
31:37.8
Although, dalawang kilong tahong yan, pre.
31:40.2
Di ba?
31:40.7
Sa kapat lang nag-amabo.
31:41.4
Oo. Hindi, ito.
31:42.5
Ito mismo.
31:43.3
Apat na kilong tahong.
31:45.1
So, ito ay dalawang kilong tahong na agad to, pre.
31:47.3
Pero kung mag-trip ka lang naman, bakit hindi pa sa ganitong klaseng pamamaraan?
31:50.4
Di ba? Ang sarap.
31:51.1
Iba to. Iba to. Sobrang okay nito.
31:53.3
Halika nga dito, Ronnie.
31:55.3
Yan.
31:56.3
Yan yung gulay. Dahil mo nakuha.
31:58.2
Okay. Anong agree ka?
31:59.9
Ito yung pinakalasang burger.
32:00.8
Ito yung pinakalasang burger nga.
32:02.3
Weirdly enough, alam niyo.
32:04.7
Hindi gagawin. Sarap talaga.
32:05.9
Ang sarap ng patty.
32:07.8
Ang alala ko dati, kasi may nabibili nga ako dito, kasi seafood city nga ang malabog.
32:11.0
May nabibili ako dati ng kahimay na tahong.
32:12.6
Gumawa ko ng tortang tahong.
32:14.3
Hindi tortang talong, ha.
32:15.3
Tortang tahong. Masarap.
32:16.6
Pero minsan lang kasi yun, di ba?
32:18.4
So siguro, kung meron kayong mapupulot sa episode na ito,
32:21.9
tingnan natin ang tahong sa ibang perspektibo.
32:24.0
Kasi ang tahong, mura in a sense, pero technically medyo mahal siya.
32:27.6
Mahal siya.
32:28.2
Pagka yung edible portion na tinignan natin, yung edible parts na makukuha natin dyan.
32:32.1
Pero, lahat tayo kumakain ng tahong.
32:34.1
Lahat tayo mahilig sa tahong.
32:35.3
Lahat tayo, open, gumamit ng tahong sa iba't ibang bagay.
32:39.4
Pero paminsan-minsan, parang sige, ganyan na lang natin.
32:41.7
Kasi ito na yung nakasanayan, di ba?
32:43.1
Subukan natin lumaro ng iba.
32:44.6
Next time siguro, gawin mo tahong.
32:46.4
Gawa ka ng sauce ng adobo, tapos ilutong mo sa tahong. Parang ang sarap nun.
32:50.0
Di ba? Nakatingin ka na ng gano'n. O, di ba?
32:52.1
Adobong tahong.
32:53.1
Yung may shell pa, ha. Yung may shell pa.
32:55.4
Pero sa mga burger na ginawa natin,
32:57.1
yung una, yung creme d'oree, basic na yan.
32:59.6
Papunta tayo sa medyo kakaiba.
33:01.6
Ganda punta tayo dito.
33:02.6
Weird na doon pa tayo sa pinakadulo nakahanap ng burger that makes a lot of sense.
33:06.9
Hindi yung gitna. Yung hipon kasi talaga sobrang may umay factor talaga.
33:10.3
Maglagay kayo lagi ng acid component sa mga burger n'yo.
33:13.7
Kung ayaw kumain ng mustas sa mga nakatira sa bahay n'yo,
33:17.1
magsasampalin n'yo isa-isa.
33:18.3
Pero sana mga inaanak, nag-enjoy kayo.
33:20.1
Ako, nag-enjoy ako magluto. Nag-enjoy akong kumain.
33:22.9
Marami akong natutunan. Sana kayo rin.
33:24.7
At kung meron kayong value na nakuha dito sa ating episode,
33:27.7
click nyo na yung subscribe. Baka mamaya matagal ka nanonood, di ka pa nakasubscribe.
33:30.8
O kaya, baka first time mo itong napanood at sinasabi mo,
33:33.1
Sino ba itong baboy na ere?
33:34.9
Ay, kung gusto mong malaman, i-click mo lang yung channel namin at panooran mo yung mga videos natin.
33:38.5
May magugustuhan ka. Meron kang hindi katutuwaan.
33:41.5
Pero there's something for everybody.
33:44.1
Hanggang sa muli, mga inaanak. I love you all.
33:47.1
Ang sipuday, matarap!
34:03.1
Thank you for watching!