00:16.0
Iharap mo, iharap mo.
00:28.0
Mas masakit yung ginawa nung lalaki mo sa'yo.
00:37.0
Tanggalin mo na at ano.
00:38.0
Hahawakan mo lang.
00:40.0
Mabibitawan ko na nga.
00:44.0
Eh, nabitaw na nga.
00:45.0
Huwag kayo basta-basta bibitaw na dalawa.
00:47.0
Kaya kayo iniiwan eh.
00:58.0
Ang Dampapaluto ay parte na ng kultura nating mga Pinoy.
01:09.0
Yung mamamalengke ka ng freshest seafood tapos ipapaluto mo according to your liking.
01:17.0
Today, ititreat namin ang aming mga balikbayan sa dampa makapagal.
01:23.0
Join us at mamalengke tayo ng freshest seafood.
01:27.0
From live lobsters, shrimps of different sizes, sea mantis, at iba't-ibang crabs.
01:35.0
From affordable to the super expensive na king crab.
01:39.0
Pati mga fresh exotic fruits meron dito.
01:43.0
Pero ha, dapat marunong ka ring tumawad.
01:47.0
Ipapaluto natin ang mga seafood na yan sa isa sa aming mga favorite na restaurants dito sa Dampa Makapagal
01:57.0
Pagsasaluhan natin yan mamaya ng nakakamay.
02:02.0
Halika na at samahan niyo kami sa aming Dampa Adventure.
02:20.0
Nandito tayo sa Dampa sa Makapagal.
02:23.0
Kasi meron kami ang balikbayan.
02:26.0
At ititreat namin sila for lunch.
02:29.0
So nauna na kami dito dahil mamimili tayo ng seafood.
02:33.0
Assignment natin ang pamimili.
02:36.0
Ang pamamalengke.
02:37.0
Darling, sa Dampa tayo pupunta hindi sa Soler.
02:42.0
Pangala ko sa finestra.
02:43.0
Ikaw ba yung balikbayan?
02:45.0
Pangala ko sa finestra.
02:47.0
Ikaw ba yung balikbayan?
02:49.0
E di ba nga nagbalikbayan ka pero tinakwil ka ng bayan?
02:55.0
O ikaw, i-retouch mo din siya.
02:58.0
Hindi, natural beauty lang siya.
03:00.0
Hindi na daw niya kailangan.
03:02.0
Para nagpakulot ka pa, dear.
03:04.0
O nasan ba yung market list?
03:07.0
So first, pagpupunta ka dito sa Dampa.
03:09.0
Syempre, na-experience nyo na naman ang marami sa inyo.
03:13.0
Mamimili ka muna ng seafood tapos pipili ka ng restaurant.
03:17.0
Nagpa-reserve na tayo sa isang restaurant dito.
03:21.0
So pupuntahan natin yun.
03:24.0
Yung prawns, squid, crabs, lapu-lapu, halaan for soup, oysters, lobsters.
03:34.0
Ay hindi naman para sa'yo to.
03:35.0
Para nga sa balikbayan eh.
03:38.0
Okay lang, I'm on diet.
03:42.0
So go-gora na kami niyo.
03:46.0
Diyos ko nag-heels pack.
03:50.0
Di ba, tinatanong nila kung sino ba yung kaibigan puti.
03:53.0
Kaibigan putik nino?
03:55.0
Di ba, dahil naalala ko kasi dito dahil.
03:58.0
Ah, dahil maputik.
04:00.0
Madami kayo naalala dahil maputik.
04:03.0
Di ba, tinatanong nila kung sino ba daw yung.
04:06.0
Well, nagkalap yun, di ba?
04:11.0
Girlie, di ba gayong outfit ko dito?
04:16.0
Sinabi ko sa'yo sa Dampa tayo pupunta kasi request ng balikbayan.
04:21.0
That's the concept kasi.
04:23.0
By the way, to the viewers who are not yet familiar, the meaning of Dampa is parang kubo.
04:31.0
Parang maliit na covered space.
04:34.0
Yun yung ibig sabihin ng Dampa.
04:36.0
So parang bumabalik tayo sa concept nung sinauna na from the palengke or from the bukid, galing sa pangingisda, magluluto ka sa Dampa.
04:48.0
Tapos kakain kayo.
04:51.0
So ito kasi yung restaurant natin.
04:53.0
O dyan tayo sa tapat.
04:55.0
Eto, tumingin tayo dito.
04:57.0
Ah, dito may lobsters.
05:00.0
Ay, ang laki nun.
05:04.0
Hindi siya naman.
05:08.0
Sige na, kaya mo yan.
05:10.0
Kuya, baka masakta na.
05:12.0
Pag hindi mo hinawakan yan, hindi ka magkakalalaki.
05:18.0
Hoy, magte ka muna.
05:19.0
Hindi na, magkano yan?
05:20.0
Pag naibagsak niya.
05:21.0
Hindi na mga utak.
05:22.0
Hawakan mong ganon.
05:26.0
Paghiyaw ko mo, may matawat.
05:37.0
Sabihin mo mahalo siya.
05:41.0
Magkano yan ganyan?
05:54.0
Lamp sir, pasalubong sa...
05:57.0
Hanggang magkano yan?
06:02.0
May trauma na ako.
06:04.0
Magkano naman ang kilo niya mantis sa'yo?
06:10.0
Magkano naman ang kilo ng lapu-lapu?
06:18.0
Eto yung pang-steam natin na lapu-lapu.
06:21.0
Ba't maitim niyan?
06:23.0
Ano na yung mas maganda dyan?
06:25.0
Pang-steam, yung itim po.
06:26.0
Pagka sweet and sour po, yung mga po lapu.
06:29.0
So black talaga yung pang-steam.
06:31.0
Pag mag-i-steam ka, you buy the black lapu-lapu.
06:35.0
Pagka frying, yung pula.
06:38.0
Mas mura yung pula e, diba?
06:40.0
Mas mura sa patay.
06:41.0
Pero pag sa buhay, mas mahal po yung pula.
06:43.0
Kasi pagka buhay, mas ano yung laman e, mas firm.
06:46.0
So bumili tayo nito.
06:47.0
So bumili tayo nitong black lapu-lapu.
06:50.0
Dalawang pirasa na yun.
06:59.0
Madami pa akong bibiliin sa'yo.
07:01.0
O diba, wagas tayo tumawad.
07:02.0
O 1,000 na yan ha.
07:05.0
Para kang si Jezebel.
07:10.0
Baka may lumabas ha.
07:26.0
Ako, scallops ang gusto ko.
07:39.0
Ayan, tatanggalin mo yung ganun e.
07:43.0
So you don't eat that.
07:44.0
Saan galing yung scallops na yan?
07:48.0
Sa Palawan, sa Ruas. Sa Ruas po talaga maraming po.
07:54.0
Magkano naman ang kilo niya?
08:02.0
Lahat ng scallops mo ganyang kalalaki.
08:10.0
Magkano kilo niya?
08:13.0
Ah, yung maliliit.
08:14.0
Ah, yung maliliit.
08:23.0
Hokkaido scallops to.
08:24.0
Yung medyo mas malaki.
08:25.0
Ako gusto ko ito.
08:26.0
Ito yung mas masarap na scallops.
08:27.0
Ito kasi masyadong maliit.
08:28.0
So when you cook it, umuurong na siya.
08:33.0
Probably 950-800.
08:42.0
Magkano yung 950-800 na?
08:49.0
Dalawang kilo na.
08:50.0
Yung pang tempura muna natin, wala bang mas malaki dito?
08:54.0
Biliin naman po natin yung na-gewa.
08:56.0
Tapanggap din naman po natin.
08:59.0
Kasi parang mas gusto kong tempura yung mas malaki.
09:04.0
Bibili tayo nito for tempura.
09:12.0
Magkakinta yung butter, hindi yung butter natin yung maliit.
09:16.7
Ano, salt yung calamari.
09:20.1
Magkano kilo niyan?
09:31.2
Ayan, dalawang malaki.
09:34.6
Ah! Sige, ayan. Ilang kilo ba yan?
09:42.0
Ayan, so ang kulang na lang natin, crabs.
09:49.7
Di ba 1,000 na lang ang kilo niya?
09:53.7
Ah! So yan, sisilipin niyo yung alige.
10:01.4
Ayan o, papasilip.
10:04.0
Tingnan mo yun. Tingnan mo!
10:05.9
Alam mo ba, yung may kasabihan sa Rojas,
10:14.7
pag may hiling ka, may hiling ka,
10:17.0
hahawa kang ganyan.
10:18.1
Uy! Hindi nga totoo yun!
10:21.9
At tanongin mo to, pag may hiling ka,
10:24.5
humiling ka sa...
10:27.1
Ano nga ang Tagalog ng crabs?
10:30.6
May tali naman o, gaganyan ka lang.
10:34.5
Totoo talaga yun, girl!
10:35.9
I want you to be happy, para magkatotoo yung mga hiling mo.
10:39.5
Mag-releasing wellness.
10:40.8
Hindi, totoo talaga.
10:48.4
Tingnan mo, ha! Tingnan mo!
10:56.9
Wala akong hiling.
10:59.8
Para magkatotoo yung hiling mo.
11:09.0
Katulad nung ginawa ko.
11:20.0
Mga utu-utu talaga yung mga kaibigan ko.
11:22.1
Teka, hindi natuloy na silip yung tabak.
11:24.9
Ito, tingin muna.
11:26.1
Venim naman yung grandkis niya po, ang pakla naman.
11:29.4
Oo ilang kilo na yan, oo?
11:32.2
Ikaw akong häron naman, na realiz pourtant yun.
11:34.7
Sige, mais mababang bima.
11:35.4
Next naman natin, lobsters.
11:39.0
Ano bang gusto nyo? Lobsters or sea mantis?
11:46.2
Nung nagbigay si Tita Nini.
11:49.4
Pag lobsters kasi ipapabake natin.
11:52.6
So yung tamang size lang ng lobster.
11:55.9
100 grams or yung baby pwede?
12:05.4
Hawakan mo naman.
12:06.6
Ayan, magpa-picture tayo, tigit-tigit sa tayong hawak.
12:09.5
Wala na tusok yan.
12:10.5
Dali, tigit-tigit sa tayong hawak yan.
12:14.4
Wala na tusok yan.
12:15.4
Huwag mo naman ang baby tawag.
12:17.1
Wala na tusok, wala na yan.
12:20.4
Magmasakit yung ginawa nung lalaki mo sa'yo, iniwang ka.
12:25.1
Ayan, magiging plastic.
12:29.1
Ayan ang plastic, o yung kaibigan mo.
12:33.7
Huwag ma-picture tayo.
12:35.1
Hindi maganda pag may plastic eh, o.
12:37.4
Hindi maganda pag may plastic.
12:38.7
Hindi mo makikita na may plastic.
12:42.6
2.5 na lang ang kilo niya.
12:48.7
Ibagsak mo yan, 3-2 yan.
12:50.4
Uy, nung hulog, tingnan lang.
12:55.5
Hindi kuya, matalas yung kukuho.
12:58.3
Uy, babay ka lang.
13:10.5
Tanggalin mo na at ano.
13:13.6
Hindi nga, mabibitawan ko na nga.
13:17.6
Eh, nabitawan na nga.
13:18.7
Huwag kayo basta-basta bibitaw na dalawa.
13:20.7
Kaya kayo iniiwan eh.
13:29.5
Madaming pagsubok ang buhay.
13:31.2
Huwag kayong bumitaw.
13:39.1
Hindi kayo kagandahan ha?
13:41.1
Para mag-umarate.
13:42.3
O, anot ah, tapos na.
13:47.3
Yung kukuho mo yan?
13:49.5
Ba't ginanda mo yung kukuho mo sayo?
13:51.7
So, yan ilang kilo yan?
13:53.7
Wala pa. 2.21 lang.
14:00.2
4 kilos na lang yan
14:07.6
isang piraso lang
14:15.0
libre mo na yung anak
14:23.3
so kulang ko na lang
14:32.3
ano difference nung nylon
14:42.2
anong gusto mo dyan pang soup
14:46.6
ito di dalawang kilo
14:48.4
magkano kilo ng halaan
14:53.3
ito sa'yo din to madam
15:01.5
ah magkano yung king crab
15:11.9
tingnan mo nakikita ba yan
15:16.7
girl mamahalin yan
15:19.5
pag yan ang pinakain mo
15:22.8
lalo pang mamahalin
15:30.8
saan nga galing yan king crab
15:34.8
o pwede mo hold buti pa yan pwede mo ihold
15:38.8
hindi yan naninipit
15:41.8
mas agresivo yung alam mo kaka
15:45.8
magandang pizza yan
15:50.8
kaya tayong talaga yun yun yun yun yun yun yun yun yun yun
15:53.8
hindi hauhan ka din
15:59.8
hanggang magkano naman ang king crab
16:06.8
ito mga sa 10-15,000
16:15.8
ah walang tawad yan
16:18.8
so yan katulad nyan yun yun
16:19.8
So yan, katulad niyan, ilang kilo yan?
16:23.0
Ilang kilo kong pinta.
16:24.5
O so magkano yan? 10,000?
16:46.8
Hayaan mo hanginin para magmura.
16:52.4
Ayan, nakalagay ano lang eh.
16:57.0
Sige, titignan po namin kung may matitira pa kaming pera.
17:00.3
Ipa-compute muna natin.
17:06.0
Yung Sea Mantis, masarap yun eh.
17:09.7
Nagbibigay si Tita Nini.
17:11.1
Batingin natin si Tita Nini.
17:17.2
Magpapadala yan si Tita ng isang-isang-isang.
17:19.1
Isang cooler ulit.
17:24.1
Kumpleto magpadala yan si Tita Nini.
17:27.8
Yung isang cooler, may alaversos na yun.
17:31.6
Air flown from Zamboanga City.
17:36.1
At batiin natin ang mga friendships natin na taga Zamboanga City.
17:43.0
Siyempre pag kinumpute yan, tatawad pa tayo dun sa total.
17:48.9
Pagkatingnan mo si Madam Lea, reding-reding yan magpatawad.
17:52.4
Riding-reding tayo magpatawad yan kay Sir.
17:56.5
Teka, baka magulat kami sa babayaran namin.
18:02.6
Ito, ikaw silipin.
18:04.6
Ito, ipasilipin sa kanila.
18:10.6
Ang tawad na lang, bigyan mo ko ng Sea Mantis.
18:16.8
Ayan, magbibigay siya ng limang pirasong.
18:21.5
Thank you, Magsleya.
18:25.3
Babalik kami ulit.
18:27.3
O, magkano po yan?
18:29.4
Ibalik ito, P230,000.
18:30.4
Akala ko libre yan.
18:33.4
O, ayun, discount na naman.
18:38.9
At Diyos ko, P31,000,000 hindi kasha yung pera ko.
18:42.4
P31,000,000 kaso nakakahiya.
18:44.4
Baka naman may dala kang pera dyan sa bag mo.
18:57.7
Mukhang busog na busog.
18:58.7
O, sir, ginaganyan ko yung bag.
19:00.7
Parang pag may...
19:04.8
Tapos, o magbayad ka na.
19:19.1
Ano? Kasya ba yan?
19:21.2
Kahit siguro mag king crab tayo, kasya yan.
19:25.1
Nagpadala ba yung asawa?
19:26.5
Akala ko ba divorce na kayo?
19:28.5
Ba't pinadalhan ka pa din?
19:37.3
Nakakangat na oh!
19:38.6
Sabi, kumain kami dito sa laban.
19:40.8
Kumain kami sa laban.
19:43.8
Ba't... Anong sabi yung asawa mong dinivorce ka?
19:46.7
Yan ba yung bayad?
19:47.6
Para hiwalayan ka na niya.
19:51.9
Saan ka? Nakakatakot mo.
19:54.1
Huwag ka mag-alala.
19:55.3
Hindi, mayroon na lang.
19:56.7
Iga-guard ka namin.
20:06.9
Ayusin mo na yung 980.
20:14.6
Ay, yung pinaghihirapan ng asawa mo.
20:18.8
Iba naman si Mato.
20:27.5
Para naman tayo sa game show.
20:32.1
Parang wow-wow me, ano ba yun?
20:35.3
Crispy pa yung pera niya.
20:44.6
Wala na talaga akong masabi, dear.
20:49.4
Uy, ang kapal pa eh.
20:51.6
Mukhang may pang king crab pa tayo.
20:53.5
Hindi na tayo king crab, ha?
20:56.4
Ay, hindi naman nabawasan.
20:59.2
Ay, mukhang may laman pa dito.
21:06.2
Ay, magbabayad pa tayo ng paluto.
21:08.5
Huwag ka masyadong...
21:14.6
O, eh, kung ilang kilo yan, baka magbaya din tayo ng mag...
21:19.0
Huwag kang ganyan.
21:22.5
Kaya ang hiniwala yan eh.
21:29.3
Magpapicture, hindi nagalaw yan.
21:31.2
Hindi na ako talaga ako sa mga shout-out.
21:41.9
Baka naman may koreano kayo dyan,
21:43.4
gusto nang iuwi sa Korea.
21:48.3
Okay, carry mo lang yan.
21:55.3
Pag-isipan muna natin.
21:56.3
Use mo sila ba mga king crab?
21:57.3
Ikaw, gusto mong king crab?
22:00.3
Ah, okay na itong ano muna.
22:01.3
Isipin muna natin.
22:02.3
Itutulog muna natin.
22:03.3
Itutulog muna natin.
22:05.3
Itutulog mo na natin.
22:14.3
Ito muna namin, ipapaluto na muna natin.
22:20.5
Dito ko hamagenet eh.
22:27.4
Kalahati po kalamares.
22:36.5
Buttered. Ano po yan?
22:42.9
Baked, may baked kayo.
22:48.0
Anong specialty nyo sa lobster?
22:51.0
Speciality po namin sa lobster, grilled lemon butter po.
22:55.4
Ah, grilled lemon butter.
22:58.5
O yun na lang yan.
22:59.5
May butter tayong dalain, o binigay niyo.
23:02.5
Grilled lemon butter.
23:04.5
Tapos yung crabs.
23:08.5
O pwede salt and pepper na lang.
23:13.6
Tapos pwede ba umorder nung Singaporean chili sauce on the side?
23:20.4
Ayan, so dito tayo magpapaluto sa Wei Ying Restaurant.
23:24.8
So habang iluluto nila, yung mga ano yan, yung mga 30 minutes na isang oras ang luto.
23:30.5
Pero sa gitap nga kasi wala masyadong luluto.
23:33.2
Ah wala masyadong luluto pero maganda, sabay-sabay.
23:36.8
Kahit iiwan na lang sa pailit yung ibang...
23:42.0
So bumili tayo ng fruits.
23:56.0
Eto o yung atis. Anong gusto niyo yung fruits for dessert?
23:60.0
Pwede ba magpa-shake doon ng fruits?
24:02.0
Ay hindi, feeling ko o-order ka sa kanila na.
24:05.0
Manga, magmanga tayo.
24:10.0
Teka, aamuyin mo yan.
24:11.0
O ikaw ang bumili.
24:13.0
Alam mo to, yung juice.
24:16.0
Di ba yung juice to?
24:18.0
O yung juice nga ang kininiinam, di ba?
24:23.0
O ako gusto ko, nauuuhaw ako.
24:25.0
Have you tried this?
24:27.0
Yung juice niya sobrang tamis.
24:31.0
Ah mataayong ako.
24:32.0
Hindi ka nag-try niyan sa bangkok?
24:36.0
Ibatin na rin ako.
24:38.0
Ibatin na rin ako.
24:44.0
We're from Pangasinan.
24:45.0
Oh, from Pangasinan.
24:47.0
We're from Pangasinan.
24:48.0
Oh, nice to meet you.
25:03.0
Tsaka magugulat ka dito, ang liit niya pero ang daming lamang.
25:10.0
Di ba? Ang sarap.
25:18.0
Oo, lokat na lamang.
25:23.0
Ito na lang ipang kakayod ko.
25:37.0
Pumili ka na ng mangga.
25:40.0
Sabi ko, yung kamatchile, nakatikim ka na ba na?
25:43.0
Hindi ako interesado sa kamatchile.
25:44.0
Ang gusto ko, pumili ka na ng mangga kasi padating na yung mga balikbayan.
25:51.0
Ikaw ang may gusto.
25:52.0
Natikman ko na yan dati.
25:54.0
Pumili ka na ng mangga.
25:60.0
May tissue ako nakita kanina.
26:02.0
Hingi rin mo kayo sa inyo.
26:06.0
Ang gusto ko yung King Crab.
26:18.0
Ay, ang swerte ko ngayon.
26:20.0
Sila lahat ang nagbabayad.
26:25.0
Bibigyan ka niyo lang.
26:28.0
Ano mang gustong patunayan ng mga tao ngayon, ha?
26:33.0
Ano mang gustong patunayan ng mga tao today for today's video?
26:39.0
O, surprise natin yung kila Erin kasi wala sila para may binayaran naman tayo today.
26:46.0
Ayan na pala sila.
26:50.0
May surprise ako, nagpabili ko nito kanina.
26:57.0
Ito na yung mga pinaluto natin.
26:59.0
Ang kulang na lang ay scallops.
27:03.0
So we're going to enjoy our lunch and ayan, titignan natin ang reactions ng aking family.
27:10.0
Kung matataypan ba nila yung quality ng seafood na pinili namin kanina.
27:15.0
And syempre, kasama namin ang aming mga balikbayan.
27:19.0
Si Tito Dent and si Tito Tim.
27:25.0
And the Salmingo family.
27:27.0
Kasama din namin kasi suki ng dampayan si Kuya Dex, diba?
28:28.9
pwede mo siya i-dip dun sa original sauce
28:31.8
or dun sa chili gar
28:33.1
sa Singaporean chili
28:40.7
hindi man matigas na
28:43.9
ah, eto, tikman mo yung alig
28:46.6
nakatikin na lang
28:49.3
hindi man yung saan alig
28:55.1
protein yan, tikman mo
29:03.4
ang dami pang lobsters
29:05.5
ayan, share tayo dito sa isa
29:11.0
etong oyster omelette
29:15.0
yung dito nila, sa menu nila
29:17.0
yung oyster omelette
29:26.3
magkano order nitong oyster omelette?
29:32.8
ano, malaki ba talaga yung scallops?
29:36.1
ah, maganda yung quality ng scallops
29:38.1
ah, maganda nga, malaki yung
30:05.0
sapat na yung lansa mo sa sarili mo
30:11.0
ayun, so we're going to enjoy
30:14.6
so far, lahat naman masarap
30:16.5
ang comment nila na
30:18.2
overcook lang yung squid
30:21.9
next time, huwag kayong magpaluto niyang
30:29.9
so we're going to enjoy
30:33.9
tatanungin natin sila kung anong pila
30:35.9
ka nagustuhan nila
30:37.9
it's the fresh mangoes
30:41.9
you want mangoes?
30:45.9
may charge din yun
30:51.4
oh, babe, may pangyelo
30:55.4
ipahihwa din kaya kita
30:57.4
basta ilalagay mo kasi yun
30:59.4
ilalagay mo kasi yun
31:01.4
ilalagay mo kasi yun
31:03.4
ilalagay mo kasi yun
31:05.4
ito, inyamuy niya isa-isa
31:07.4
yung mangga kanina
31:11.4
kaya pag may nakita kayong isipon
31:20.4
okay, so yung nakita nyo pala
31:22.4
yung pagkain dito sa table
31:26.4
na nakatao din sa loob kasi
31:28.4
akala nila tatlong tables
31:30.4
pangyela natin na diba
31:32.4
pangyela nila tatlong tables kasi yung mga
31:33.4
hindi, kasi di ba yung katuluan niya
31:35.4
na nagpagala ng pera
31:38.4
dadating yung pamilya
31:44.4
nasa lawyer pala, i-demanda ka na
31:50.4
O, so yung pinamili pala natin pagkain, 4.30.
31:55.7
Ikaw, anong favorite mo sa lahat ng tinigman mo dito?
31:59.0
Sa lahat ng binili nating seafood, yung liyayang potato.
32:07.4
Masarap yung ano, tempura at calamari.
32:09.6
In fairness, ha, ibang klase yung tempura, o.
32:13.0
So, piliin mo yung prawn talaga, yung binili natin kanina, 1,000 pesos.
32:18.5
Kasi, hindi sya matigas.
32:23.4
Make sure to order the Singaporean chili crab sauce, kasi super sarap.
32:31.6
Sasawsaw mo yung mga pripinrito doon.
32:36.5
Ikaw naman, dear, anong pinaka-nagustuhan mo?
32:40.0
Masarap yung lobster, saka yung Alaskan king.
32:42.6
Kayo, tita, anong nagustuhan mo?
32:44.6
Ah, gusto ko lahat.
32:50.3
Hanggang dinner natin yun.
32:53.8
Hindi na ako makag-dinner, sobra-sobra makakain ko.
32:56.9
Ay, magugutom kayo sa school.
33:01.7
So, maraming dampa.
33:03.9
Yung dampa sa ano, Kuya Dex, bukas pa.
33:06.7
Kaya, ikikwento niya kung ano yung naunang dampa.
33:10.6
Hindi ko sure kung open pa siya.
33:12.1
Pero, yung along airport road yun.
33:17.0
Along airport road.
33:18.5
So, alam ko nun, yun yung mga punang dampa.
33:22.5
Kasi pala yun, kaya siya before.
33:23.7
Tapos, dun siya nagkaroon ng lutuan.
33:25.5
Tapos, saka nagkaroon na dito.
33:27.7
Dun ako dadala ni...
33:31.6
Saka, di ba, pag weekend dati, dun talaga tayo.
33:34.4
Saka, wala pang mga ganitong...
33:39.7
Ay, tapatan nyo naman ako ng camera.
33:43.7
Wala pang ganitong mga round table.
33:46.4
Yung makikited yung mesa.
33:49.2
Kasi nga, ang concept niya is, from the market, mamimili ka ng seafood.
33:53.7
Tapos, ipapaluto mo.
33:55.6
And before, dalawa yung magkalaban talaga sila lang.
34:02.4
Nandito pa din sila ngayon.
34:04.1
And lahat yun, masasarap din yung kanilang ginagawa.
34:07.6
So, nabuka namin dito kasi medyo may konting Chinese fusion.
34:14.3
And hindi naman kami nagkamali kasi even yung oyster omelette.
34:18.5
Singaporean chilies.
34:23.0
Pwede pa din namin.
34:27.6
Ah, ano pala siya.
34:31.5
Magkano po yung ganyan?
34:35.2
Huwag mo munang galawe nangkat di natin lalalamang kung magkano.
34:45.3
Ito nga mahalo eh.
34:53.2
Matamis kasi yung mangga.
34:54.3
Hindi na ako makapaghintay patikin.
34:56.3
Ay, plastic pala.
35:03.1
Masyadong matamis.
35:04.0
Siguro pabawasan mo.
35:05.3
Masyadong matamis ang kaba.
35:09.1
Ay, well, dessert na, Sherry.
35:11.1
May dessert bang di matamis?
35:16.9
So, umorder kayo ng mango.
35:22.3
Dinaugdawan mo lang.
35:24.2
Dinaugdawan niya yung fishballs niya.
35:30.2
So ipapasyaro natin itong mga natira natin.
35:34.4
Ipapasyaro natin tapos magbabayad ka lang.
35:37.5
Maghukas ka naman ka.
35:38.6
Oo, magbibibil ka na.
35:42.5
O, ito na yung babayaran mo.
35:45.0
So, the total ng paluto is 12,100.
35:48.3
P115,000, kaya mo bang bayaran yun?
35:53.9
Parang hindi nga sya masyakay.
35:56.7
Siyempre, hindi niya pera eh.
35:58.2
Pinadala sa kanya eh, pinadala ng asawa yan.
36:01.1
Sinabi, kumain kayo sa labas.
36:04.8
Drinks, P2,000 pesos and sa totoo lang, siguro natuwa sila sa'yo or naawa sila sa'yo.
36:13.1
Binibigyan tayo ng malaking discount.
36:15.8
Pero kasi we're very satisfied with the food, diba?
36:19.5
And the service, maganda yung lugar, diba?
36:23.8
So pag satisfied ka, talagang you want to return the...
36:31.3
You pay for it, ganun lang naman kasimple yun.
36:34.2
So we insist na mabayaran talaga natin and yung drinks, yun na lang yung bigay niyo, diba?
36:41.3
So thank you so much, we appreciate.
36:44.3
So ang babayaran mo, P18,094 pero P16,000 na lang kasi yung drinks, bigay nila, natuwa sila.
36:56.6
Basta maglabas ka ng P16,000.
37:01.2
Maglabas ka ng...
37:04.3
Tapos papadala ka pa daw nila ng isang box that's here.
37:09.8
Tapos siya kasi mahilig sa ano, sa tissue.
37:14.1
Pwede ba daw kumuha sa'yo ng tissue doon?
37:19.8
Ayan, ilang tissue gusto mo?
37:26.1
Ayan, freebie sa customer.
37:36.2
Maglabas ka na ng pera.
37:40.8
Magbibilag na siya.
37:44.1
Tapos yan, Madam Weyly.
37:57.4
Mamaya paglabas niya diya may nakaabang na maghahabot sa kanya na.
38:07.1
O tapos, yung ano...
38:12.5
Para sa noontime show.
38:18.6
May I, total sa asawa mo naman pera yan, magbigay tayo ng for the team.
38:24.8
I-divide mo na lang for the team.
38:26.8
Kasi very ano, ang galanda ng welcome niyo.
38:31.6
So ayan, for everyone.
38:39.4
Bakit naman din i-display mo kayo?
38:42.4
Bigyan mo na sa amin yan.
38:47.8
Ayon tayong pala namin mabalot yung mga Sharon.
38:51.5
See you all again.
38:53.2
Thank you, Mother.
38:55.3
Thank you very much.
38:56.3
Thank you so much.
38:57.7
Palakpakan natin siya.
38:59.4
Thank you to your husband.